Текст книги "Протяни руку. Часть 1 (СИ)"
Автор книги: Маргарита Кондюрина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4.
– Крепость взята! – объявила Бардис, сбивая с доски фигурку замка. – Армия ее величества королевы Дартага празднует победу.
Она картинно раскланялась.
– Задница морского демона, – проворчал Гарнс. – Признавайся, ты жульничаешь.
– Нет, просто ты хреново играешь в эгаль.
– Тут нужно слишком много думать и просчитывать ходы наперед, у меня такое плохо получается, – легко согласился брат и добавил, будто бы невзначай. – Подозреваю, что Линнар играет лучше меня, в конец концов, изначально это хоралитская игра.
Бардис ответила на его толстый намек свирепым взглядом. С того дня, как они спасли ее мужа, она с ним не разговаривала, принц безвылазно сидел в своих покоях. Гарнс постоянно пытался подтолкнуть Бардис к общению с супругом, но та упорно его игнорировала.
– Если Линнар хочет дальше предаваться великой печали – его дело, – буркнула она, заново расставляя фигурки на доске.
– Мне кажется, ты с ним слишком сурова, Бардис, – заметил брат. – Он не так слаб, как мы все думали. В конце концов, сколько людей могут осмелиться противостоять тебе?
Бардис вспомнила жилу, бьющуюся под ее руками, тонкое горло и пронзительный взгляд.
– Немногие, – нехотя признала она.
– Вот-вот. Линнар заслуживает уважения и более дружеского отношения. Тебе не стоило говорить ему те слова, – они оба знали, о чем идет речь, о поляне трупов и потухших оленьих глазах. – Ему и так трудно пришлось, а ты только добавила тумаков.
Бардис хотела послать брата к морскому демону, но передумала. Она крутила в пальцах фигурку королевы, прикидывая, стоит ли поделиться с Гарнсом своими потаенными сомнениями.
– Я хочу относиться к нему лучше, – медленно выталкивая слова, начала она. – Он мне... нравится. Но я не знаю, как с ним обходиться. Он такой странный, никогда не поймешь, как он отреагирует на естественные для меня вещи. Я растеряна, брат. Что мне с ним делать?
Гарнс хохотнул.
– А что обычно жены делают с мужьями?
– Да ну тебя, похотливый ублюдок!
Бардис рассмеялась и дружески ткнула его кулаком в плечо. Гарнс посерьезнел.
– Попробуй для начала больше общаться с ним. Проводить вместе время. Вытащи его из комнаты, а то, боюсь, он там так и просидит до старости. Попробуй, например, взять его с собой на охоту.
Бардис хмыкнула.
– Боюсь, он будет не в восторге от убийства животных.
– Да, пожалуй, – Гарнс почесал темечко. – Тогда что-то другое... Поиграйте в эгаль, в конце концов.
Бардис потерла подбородок, в голове созрела идея.
***
Линнар смотрел, как волны атакуют скалы. Из окна его покоев открывался вид на обрыв, стена замка плавно переходила в утес, и внизу среди камней бушевало море.
'Если прыгнуть головой вниз, то все проблемы будут решены', – иногда думал Линнар.
Он чувствовал себя бесконечно усталым, Дартаг выпил его до дна. Своими кулаками Эбинг и Финри окончательно выбили из него надежду изменить эту землю и ее народ.
'Как же глупо было пытаться исправить чужие обычаи. Не стоит ехать в Галад-Задор со своим ковром. Я только все испортил'.
Сожаления грызли его, чувство вины не давало покоя. Ошибки, ошибки, сколько дров он наломал.
'Лучше всего было принять Дартаг таким, какой он есть. А ты полез не в свое дело. Признайся, ведь все это было ради того, чтобы впечатлить Бардис. Тьфу, как же ты жалок!'
Так Линнар проводил день за днем в самоистязаниях и обвинениях. Обеспокоенный Нитт пытался вытащить его прогуляться, но затем сдался и просто приносил ему еду. Покои Линнара были весьма скромны по сравнению с хоралитскими: всего одна большая комната с деревянной мебелью, украшенной искусной резьбой, и маленькая прихожая, где расположился Нитт. Но Линнару даже нравилось, он всегда хотел жить скромнее, в такой комнате ему было уютно. И не хотелось никуда уходить.
Сегодня он опять сидел перед окном и наблюдал за пенными гребнями волн, рвущимися на скалы.
Шум в прихожей отвлек его от мрачных мыслей.
– Госпожа, сейчас плохое время для визитов, – взволнованные слова Нитта.
– Я знаю, поэтому и пришла, – грудной голос Бардис. – Я собираюсь вытащить этого моллюска из его раковины.
Послышались шаги, расшитая фигурами зверей занавеска, скрывающая выход в прихожую, взвилась крыльями, и в комнату стремительно вошла Бардис.
Линнар не успел и рта раскрыть, как она, сцапав его за предплечье, рывком подняла со стула.
– Пойдем, мы отправляемся на прогулку, – заявила она, кровожадно ухмыляясь.
– Что? Куда? – залепетал принц, пока супруга тащила его к выходу. – Я не хочу! Стой!
– Хочешь-хочешь, – уверенно сказала Бардис. – Мы отправляемся в одно замечательное место, тебе там понравится.
В прихожей их ждал Нитт с плащом для Линнара. Показалось ли ему, или в устремленном на Бардис взгляде слуги промелькнула благодарность?
Линнар сдался и поплелся за Бардис в конюшню. Он подозревал, что, если будет сопротивляться, она просто закинет его на плечо и отнесет, куда ей надо.
Они оседлали лошадей, Бардис вороного жеребца по кличке Ворон, Линнар пегую спокойную кобылку, и выехали из замка.
По дороге Бардис со слишком заметной старательностью поддерживала разговор, рассказывала забавные случаи из детства. Постепенно Линнар расслабился, даже пару раз улыбнулся во время истории о обжоре-Кадис, подбившей сестру на воровство с кухни бараньей туши.
'Оказывается, у Бардис тоже было нормальное детство, с обычными шалостями, а не убийством врагов'.
Правда, когда жена начала рассказывать о том, как была юнгой на корабле своей матери, появились истории о битвах. Но Бардис довольно быстро перешла от них к расспросам самого Линнара. Сначала неохотно, но потом все больше оживляясь, он поведал о своей жизни при дворе, об обучении у Нотефеля. Впервые они разговаривали так долго и без споров.
Сегодня выдался погожий денек, которые случаются даже холодной северной осенью. Солнце грело почти по-летнему, в ярко-голубом небе не было ни облачка. Воздух казался чистым, как родниковая вода – пей, наслаждайся свежестью. Чудесная погода и приятный разговор взбодрили Линнара.
'Как же замечательно просто поболтать о пустяках, посмеяться вместе'.
– Потом рыжий Сегрин залез на конек крыши и стал оттуда орать 'но, пошла лошадка!'. А штаны то спьяну надеть забыл, и его задница примерзла к крыше. Ты бы видел, как мы его отдирали! – Бардис расхохоталась.
'Вот только юмор у нее тот еще'.
Линнар вежливо похихикал.
Так незаметно они добрались до городских ворот и выехали на дорогу, ведущую вдоль берега моря, прочь от Исфира.
– Куда мы направляемся? – попробовал выяснить Линнар.
Бардис хитро прищурилась, став похожей на довольную кошку.
– Сюрприз.
Лошади неспешно шли вдоль берега. Справа от дороги тянулся лес: багряно-золотой костер листвы спорил в яркости с солнцем. Слева берег обрывался в серо-стальное море, волны с шумом лизали скалы. Прохладный бриз окончательно сдул печаль Линнара, на смену ей пришло любопытство и теплая радость. Он смотрел по сторонам, впитывая в себя солнце, небо, море.
– Красота, – выдохнул он и поймал на себе взгляд Бардис.
Такой улыбки он у нее прежде не видел. Едва заметной, словно тень. Доброй? В ее глазах больше не бушевал шторм, теперь они были похожи на спокойное море. Синие с проблесками золота – лучиками солнца на воде.
– Куда мы все-таки едем, ты мне, конечно, не скажешь? – Линнар позволил себе озорную улыбку.
– Неа, – она сверкнула жемчужно-белыми зубами.
Через некоторое время Бардис, похоже, заметила лишь ей одной известный ориентир и повернула к обрыву. Она заглянула вниз, удовлетворенно цокнула языком.
– Оставим лошадей здесь и спустимся, – объявила принцесса.
Линнар подъехал к ней и с беспокойством взглянул вниз. Он заметил в скале черный проем, из которого низвергался водопад.
– Мы полезем туда? – изумился он.
– Не волнуйся, там можно пройти, – успокоила Бардис. – Видишь, возле водопада есть площадка? Она ведет внутрь пещеры.
– А спустимся мы как? – уныло спросил Линнар. – У нас же нет веревок.
– Экий ты невнимательный, – раздосадовано протянула Бардис. – Присмотрись хорошенько. Тут даже ты сможешь спуститься.
Линнар скептически осмотрел отвесную скалу, прищурился. Да, там действительно были выступы: узкая лесенка, вырубленная так искусно, что казалась просто неровностями скалы.
Принц нервно сглотнул.
'Это что, такой способ меня взбодрить? – кисло подумал он. – Мол, за страхом я забуду о переживаниях?'
Они привязали лошадей в лесу и начали спускаться по лестнице. Бардис уверено шла впереди, легко переставляя ноги и держась одной рукой за стену. Линнар мелкими шажочками двигался за женой, стараясь не смотреть влево, где стена обрывалась вниз на четыре человеческих роста. Метод поднятия настроения от Бардис действовал: Линнар совершенно забыл о своих проблемах, думая лишь о том, как бы не рухнуть в море.
Когда они добрались до маленького скального пяточка рядом с шумящим водопадом, Линнар тяжело дышал, а его рубашка под кожаным камзолом липла к потной спине.
Бардис с ухмылочкой посмотрела на него.
– Нет лучше средства от тоски, чем полазить по скалам. Рад, что я вытащила тебя из комнаты?
– О...очень, – прошептал Линнар.
– Но самое интересное еще впереди! – бодро посулила Бардис и вошла под свод пещеры. – Не отставай.
'Да она надо мной издевается!', – взвыл Линнар, но направился следом за женой.
Дальше идти оказалось полегче. Узкая полоска скалы тянулась вдоль пещерной реки, несшей свои воды навстречу морю. Сырой, пахнущий водорослями полумрак окутал Линнара и Бардис. Темнота сгущалась, и принц начал волноваться: он уже не видел, куда ставит ногу.
– А нам не стоило захватить факелы? – неуверенно спросил он.
– Нет, не нужно, – голос Бардис звучал уверено. – Мы уже почти пришли.
Действительно, впереди появилась маленькая светящаяся точка. Она все увеличивалась и увеличивалась. И вот Линнар следом за женой вышел в огромную пещеру. После сумерек коридора свет на мгновение ослепил принца.
Когда Линнар немного привык и смог осмотреться, у него захватило дух. Пещера напоминала парадный зал дворца, но вместо начищенного до блеска мраморного пола было озеро. Выраставшие из воды сталагмиты тянулись вверх, а с потолка им навстречу стремились сталактиты. Словно руки влюбленных. Свет в пещеру лился из нескольких отверстий в потолке, сияющие колонны опускались на озеро, заставляя воду блестеть серебром. Из отверстий в стенах извергались потоки воды. Широкие водопады, тоненькие струйки – арки и мосты из хрусталя. Свет преломлялся в воде, сотни радуг изгибали спины над озером. Брызги жемчужной фатой висели в воздухе, переливались зеленым, розовым и золотым. Настоящий водяной дворец. Нерукотворное чудо.
– Восхитительно, – смог выдавить пораженный Линнар.
– Мы называем эту пещеру Чертогами Иса, – с улыбкой пояснила Бардис. – Я подумала, тебе понравится.
Каменный карниз, по которому они попали в пещеру, расширялся, образуя что-то вроде мыса. Там Линнар с Бардис смогли встать рядом. Принц озирался, не уставая удивляться красоте Чертогов Иса. Теперь он знал, дартагцы тоже могли ценить прекрасное.
– Сюда вытекает несколько подземных рек. Когда-то давно кто-то нашел эту пещеру и выступы в скале превратили в лестницу, чтобы удобнее было попасть, – рассказывала Бардис. – Мы думаем, что такое чудо не могло возникнуть просто так. Наверняка, Ис приложил к нему руку. Вода может нести смерть, но она же дарит нам красоту.
– Да, я понимаю, – Линнар присел на корточки, набрал в сложенные лодочкой ладони немного воды и медленно-медленно вылил, наблюдая, как прозрачная жидкость утекает сквозь пальцы.
– Вода податливая и гибка, но что может быть страшнее шторма? – прошептал он.
Они немного помолчали.
– Я хочу извиниться, – тихо проговорил Линнар. – Я самонадеянно ринулся перекраивать ваши веками устоявшиеся законы и так глупо попался в лапы бандитов.
– Я тоже хороша, – резко бросила Бардис. – Мне следовало предупредить тебя о подавляющих магию оковах. Глупо было с моей стороны устраивать тебе такие встряски. Глупо и недостойно.
Линнар ошарашено уставился на жену. Бардис признала свою ошибку? Бардис? Да быстрее небо упадет на землю. Принц едва удержался от того, чтобы не потрогать ее лоб и не спросить, хорошо ли она себя чувствует.
– Нет-нет, во всем виновато мое упрямство, – пробормотал он, вымучено улыбнулся. – Из-за меня у тебя одни проблемы.
Бардис коротко хохотнула.
– Да уж, никак не ожидала, что изнеженный хоралитский принц принесет столько головной боли. Тебе когда-нибудь говорили, что ты настоящая заноза? Ты упрямый, как... как... как я!
Они рассмеялись в унисон, и веселое эхо переливами разлетелось по пещере. Но когда смолкли последние отголоски, Бардис взглянула на Линнара неожиданно серьезно.
– Ты оказался совсем не таким, как я ожидала. Ты не жаловался, не рвался домой к папочке. Я думала, ты попытаешься вести у нас привычную тебе жизнь, окружишь себя роскошью и негой, начнешь требовать развлечений. Или будешь изображать великого страдальца. Но ты попытался что-то делать, что-то менять, ты не сидел на месте. Ты не побоялся высказывать свое мнение и настаивать. Хотя ты наделал глупостей, однако сама попытка деятельности заслуживает уважения. Я тебя недооценила, совершила банальную ошибку молодого, только что поставленного во главе дружины хортуга: судила по внешнему виду.
'Сегодня определенно день неожиданностей'.
Линнар не знал, что и сказать. Привычный к манере хоралитских дворян плести словесные кружева, уходить от темы и прятать правду, он растерялся от таких прямых слов Бардис. Она говорила спокойной и уверенно, с достоинством признавая, что была не права. Линнара охватил такой восторг, что он едва не пустился в пляс на месте. Все это время он не осознавал, как на самом деле хочет добиться ее одобрения. Он вдруг понял, что еще никто, даже любимый учитель Нотефель не говорил о нем так.
Бардис положила руку Линнару на плечо. Пожатие было крепким и ободряющим.
– Знаешь, когда тебя похитили, я действительно волновалась, – тихо проговорила она. – И не только потому, что если бы с тобой что-то случилось, мать скормила бы мои внутренности морскому демону.
Линнар не смог сдержать улыбку.
– Хоралитская дама упала бы в обморок от такой фразы. Я очень рад, что ты не хоралитская дама.
Бардис фыркнула.
– Не удивительно, что ваши дамы тебе не нравятся, ты мало похож на хоралита, какими мы их представляем. Ты силен, хоть и не в том смысле, в каком мы привыкли. Ты воин на своем особом поле брани. Думаю, из тебя получится хороший король. Если ты не доведешь меня когда-нибудь до белого каления, и я тебя не пришибу.
– Вот теперь узнаю Бардис, а то я уже начал опасаться, что тебя заменили двойником галад-задорские шпионы, – выдал Линнар первое, что пришло в голову.
Бардис скорчила зверскую рожу, но в ее глазах плясали смешинки.
– А ты неплохо умеешь язвить.
Линнар сам удивился, как ему удалось пошутить. Сердце было готово выскочить из груди. Принц чувствовал – вот он решительный разговор, возможность окончательно определиться, как они с Бардис будут жить следующие годы: как друзья или как враги. Возможность протянуть руку.
'Неужели я понравился ей? Такой, какой есть?'
– Я тоже..., – он сбился, набрал в легкие воздуха и заговорил вновь. – Я... Сначала я боялся тебя и Дартага. Ты казалась мне дикой, злой и жестокой. Но со временем я понял, что в тебе и дартагцах есть то, что я не мог найти в Хоралии. Честность. Вы естественны, ближе к природе. И вы по-своему благородны. Кое-что я все еще не могу принять, кое-что я все еще надеюсь изменить. Но мне нравится Дартаг. И ты мне нравишься, Бардис. Я постараюсь стать достойным королем для тебя.
В это мгновение амулет вспыхнул под одеждой Линнара, обжог кожу огнем. Зеленый свет залил пещеру и соткался в неровный силуэт в балахоне.
Изумрудная фигура взмахнула рукой, с крючковатых пальцев сорвался искрящийся синими молниями шар.
И врезался в грудь Бардис.
Для Линнара время стало вязкой патокой. Он видел, как медленно разлетаются рубиновые капли, как Бардис заваливается на спину. Как падают на пол опаленные ошметки плоти.
Как в выжженной грудной клетке белеют кости.
Зеленый свет рассеялся, фигура приобрела знакомые очертания.
На каменном мысе стоял магистр Нотефель.
***
Как только Бардис увидела бородатого старика в черном расшитом серебром балахоне, она все поняла.
Разум оставался кристально чистым, мысли летали стрелами.
Хоралитские выродки ее провели. Все с самого начала было ловкой интригой.
'Проклятый амулет Линнара какая-то хитрая магическая штука. Его аура была замаскирована под ауру Линнара. Он дождался, пока мы останемся наедине, и вызвал через артефакт мага. Сам боялся со мной сразиться, трус! Хор-р-ралиты! Забери вас морской демон!'
Ясность мыслей длилась всего краткий миг, затем волна боли затопила разум. Бардис не нужно было смотреть, она и так знала, что грудная клетка превратилась в кровавую кашу. Сердце не задето только чудом.
Обычный человек умер бы от таких ран мгновенно, но дочь Иса могла продержаться еще несколько минут.
'О да, минуты мне хватит, чтобы прикончить ублюдков'.
В легкие словно залили расплавленный металл, но Бардис привыкла терпеть боль. Она должна вынести.
'Линнар, сволочь! Хитрая скотина! Я только начала тебе верить...'
В глазах уже расплывался туман, Бардис видела лицо седовласого мага словно через серое облако дыма. Он смотрел на нее с брезгливым отвращением и поднимал руку, творя заклинание, должное ее добить. Будто давит насекомое.
'Да я тебя! Всех убью!'
Ненависть придавала ей сил. Бардис призвала магию, но боль не давала сосредоточиться. Холод сковывал тело, с каждым вздохом тысячи раскаленных игл вонзались в остатки легких. Это конец? Она так и умрет под ногами у торжествующего врага? О Ис, за что?
В ее расплывающемся поле зрения возникла тень, заслонившая мага. Бардис ощутила поток живительного тепла, оно растопило ледяную корку, отвело боль и даровало облегчение. Бардис смогла лучше видеть и различила лицо Линнара. Его губы дрожали, в глазах плескался ужас.
– Бардис! Бардис! Нет-нет, не умирай! Я сейчас, сейчас! – сбивчиво бормотал он.
Его руки до самых локтей окутывало знакомое золотое сияние.
'Он спасает меня? Разве он не заодно с магом? Почему? Я проиграла. Я была слаба. Значит должна умереть. Почему ты спасаешь меня?'
Ее вопрос вслух повторил маг.
– Линнар, что ты делаешь?
– Это я должен спросить! – выкрикнул Линнар.
Он обернулся к старику, продолжая прижимать руки к груди Бардис и направляя в нее силу.
– Что ты творишь, Нотефель?! Почему ты напал на мою жену?
Маг смерил Бардис брезгливым взглядом.
– Эта грязная дикарка не может называться супругой принца Хоралии. Неужели ты не понимаешь?
Лицо Линнара озарилось догадкой.
– Ты и Орден использовали меня! – Бардис никогда прежде не слышала в голосе мужа такого гнева. – Ты сунул мне портал под видом амулета, очень ловко! Если бы вы просто послали его сюда, дартагцы бы мигом все раскусили, а так – это всего лишь амулет супруга принцессы. Таков был твой план? И тебе было плевать, что случиться со мной!
– Линнар, сейчас не время для объяснений, – быстро пробормотал маг. – Мне жаль, что пришлось использовать тебя, но другого способа подобраться к наследнице не было. Поверь, это все ради Хоралии. И ради тебя. Ты сможешь вернуться со мной домой, ты исполнил свой долг перед страной. Теперь отойди от этой твари.
– Нет, я никуда не уйду, – просто произнес Линнар.
Пока Нотефель говорил, принц, не отрываясь, держал сияющие руки на груди Бардис. Она чувствовала, как с каждой секундой уходит боль. Она все еще не могла двигаться, дышать было тяжело, но она уже могла дотянуться до силы Иса.
'Неужели Линнар завел разговор, чтобы потянуть время?'
Брови мага изумленно поползли вверх.
– Почему? Неужели, тебя что-то связывает с этой...
– Она – моя жена, – делая ударение на каждом слове, произнес принц.
Маг коротко рассмеялся.
– Жена? Это всего лишь обман. Ты воспринял все так серьезно? Не глупи, вернемся в Хоралию. Неужели ты хочешь прожить остаток жизни среди дикарей? В Хоралии ты сможешь продолжать занятия целителя, будешь жить в уединении в провинции, вдали от двора, лечить простых селян. Все, как ты мечтал.
Мысленно Бардис невесело ухмыльнулась.
'Перед таким посулом Линнар не устоит'.
Она очень хорошо представляла, как он сидит в кресле возле камина. На коленях у него расположился больной ребенок, Линнар дает малышу микстуру и, чтобы он выпил горькое лекарство, рассказывает сказку. Весело потрескивают поленья в очаге, под ногами у Линнара крутится кошка.
Идиллия.
Бардис продолжала собирать силу Иса, прикидывая, сможет ли теперь нанести удар.
'Дерьмо, силы еще слишком мало. Не пробьюсь через защиту мага. Но вот до Линнара добраться смогу'.
Она не верила, что муж выберет холодный Клык, а не уютный домик в горах.
– Увы, я воспринял все серьезно, – с едкой иронией произнес принц.
Линнар заговорил вдохновенно, захлебываясь словами. Так, как говорил о защите пленных, о своих подопечных бандитах.
– Я верю, что союз Хоралии и Дартага правильное решение. Когда я пожил здесь, то понял, что мы все же можем договориться. Мой долг – принести мир нашим странам. Стать живым примером, который доказывает, что мы можем быть друзьями, а не врагами. Правда, забавно получилось, учитель? Та ложь, которой вы с отцом меня накормили, стала для меня самой главной правдой. Целью в жизни. И к тому же: я не хочу участвовать в столь гнусном убийстве! Если хочешь убить Бардис, тебе сначала придется убить меня!
– Жаль, – только и обронил маг.
Он вскинул руку, на тонких пальцах заплясали молнии. Линнар широко распахнул глаза.
– Нотефель, ты... убьешь меня? Так просто, – в его голосе смешалось, неверие, боль и жалобные нотки. Так мог бы говорить ребенок, который вдруг понял, что любимый отец на самом деле жестокое чудовище.
'Тот самый магистр Нотефель, заменивший ему отца... Кусок дерьма', – со злостью подумала Бардис.
И ударила.
Она собрала всю силу, что у нее была, в этот мощный натиск.
Маг допустил всего один просчет: он не учел, что рядом с водой сила Бардис увеличилась. Конечно, у Нотефеля был щит, но он не устоял перед мощью гнева дочери Иса.
Из озера поднялись плети воды, они окутали мага плотным коконом, не давая шевелить руками и произносить заклинания. Нотефель даже не мог издать предсмертный вопль. В оглушающей тишине вода утащила его в озеро. Только несколько пузырьков лопунли на поверхности.
Ис получил свою жертву.
Такое напряжение сил дорого далось Бардис. В глазах потемнело, и она провалились в небытие.
***
Самый дорогой для Линнара человек предал его и теперь покоился под толщей воды. Но у принца не было времени лить слезы, Бардис умирала у него на руках. Призыв магии дался ей слишком дорого, кровь, которую Линнар успел остановить, хлынула снова. Принц поспешил пресечь уносящий жизнь алый поток и продолжил лечение, осторожно направляя потоки магии.
Линнар никогда не верил в страшные сказки о поразительной живучести дартагских королев, но теперь убедился воочию в правдивости некоторых легенд. Всегда на краткий миг он ощутил холодок страха, подумав, что Бардис вообще не человек, а неубиваемый демон, порожденный самим морем. Но такие мысли затерялись среди строгих формул лечебных заклинаний.
Линнар нарастил разорванное легкое Бардис, восстановил сожженные артерии, затем принялся за ребра. Перед глазами плясали цветные точки, в голове шумело, но Линнар продолжал черпать из своих резервов магии. Даже для человека королевской крови у него был немалый запас силы.
'Должно хватить. Еще чуть-чуть'.
Линнар забыл об опасности для себя. Как всегда он думал лишь о спасении жизни пациента. Он успел нарастить мышцы прежде, чем руки безвольно упали, и чернота окутала его ласковыми объятиями...
Линнар парил на границе сна и яви, он не ощущал своего тела, но мысли текли журчащим, резвым потоком.
Он думал, как много всего произошло за несколько минут. Тот, кого он считал заменой отца, Нотефель, предал его. Предал легко, спокойно. Линнар не видел в его лице ни сомнений, ни раскаяния, когда маг собирался его убить.
'Он ловко притворялся все эти годы, изображая доброго учителя. Наверняка, он не так уж сильно менял любил. Или вообще не любил, а подчинялся приказу отца позаботиться о принце. Нотефель, выходит, я никогда тебя не знал'.
Какие неожиданности преподносит судьба. Все перевернулось с ног на голову, друзья стали врагами.
Как теперь быть? Есть ли еще в этом мире люди, которым он нужен? Есть ли еще тот, кого он может назвать своим другом?
'Бардис'.
Вот только действительно ли Бардис его друг?
'После такого предательства она наверняка возненавидит Хоралию. Захочет отомстить. Смогу ли я убедить ее не начинать войну? Да и поверит ли она, что я не замешан в заговоре?'
Он невесело усмехнулся. Даже если бы он заранее знал, что она будет воевать, все равно бы ее спас.
'Возможно, я сделал очередную глупость. Но Бардис единственная, кто никогда мне не врала'.
Подумав так, Линнар вынырнул из полудремы, снова почувствовал вокруг не зыбкую реальность сновидений, а настоящий мир. Под спиной ощущался твердый камень, а голова лежала на чем-то мягком. Сверху принца укрывал теплый шерстяной плащ.
Веки налились свинцом, Линнар с трудом открыл глаза.
И первым, что он увидел, оказалось лицо Бардис.
Серебряный лунный свет, лившийся сквозь отверстие в потолке пещеры, резко очерчивал ее тяжелый подбородок, делал синие глаза почти черными.
Линнар понял, что лежит у жены на коленях, попытался сесть, но даже головы не смог повернуть. Тело одеревенело.
– Очнулся наконец-то, – за грубым тоном Бардис, Линнар уловил тщательно скрываемое беспокойство. – Идиот, я же говорила тебе не перенапрягаться, когда лечишь. Ты мог умереть.
– Как... и... ты, – тяжело ворочая языком, просипел Линнар.
Бардис досадливо махнула рукой.
– Со мной все нормально. Я удивительно неплохо себя чувствую для того, кому только что продырявили грудь. А ты как?
– Я, наверное, не смогу двигаться несколько часов, – вынужден был признаться Линнар и добавил тише. – Может и дней...
Бардис что-то неразборчиво проворчала.
– Хвала Ису, хоть живой, – только и сумел расслышать Линнар.
Принц сложил потрескавшиеся губы в улыбку.
– Главное, что с тобой все в порядке.
Он помялся и добавил, радуясь, что в полумраке не заметен вспыхнувший на щеках румянец.
– С твоей грудью все в порядке... В смысле, ты сможешь кормить детей... И все остальное... Я только не везде успел восстановить кожу.
– Я уже наложила повязку. Заживет, – прервала его Бардис.
– Будет шрам.
Сверкнули белые зубы.
– Шрамы, украшение воина. Если бы ты его убрал, я бы обиделась.
Она говорила удивительно спокойно. Линнар ожидал от нее вспышки ярости, обвинений в предательстве, угроз.
– Эм... По поводу того, что произошло, – неуверенно начал он.
Лицо Бардис окаменело, глаза заледенели.
'Сейчас начнется'.
– Это должно остаться между нами, – отчеканила она.
Линнар вопросительно взглянул на нее.
– Если о случившемся кто-то узнает, войны не миновать, – продолжала Бардис, четко выговаривая слова. – Война сейчас не нужна ни нам, ни Хоралии.
– Но Нотефель... – начал Линнар, смолк, но заставил себя закончить. – Он хотел убить тебя.
Бардис прикоснулась к груди, скрытой под плащом.
– Не понимаю, – пробормотала она. – Что даст моя смерть сейчас?
Линнар попытался развести руками, но не смог пошевелить и пальцем, поэтому просто поморгал. В интригах он ничего не смыслил и не мог ответить Бардис.
– Похоже, Нотефель дожидался пока мы останемся наедине в глухом месте, – рассуждала она вслух. – Хм, тогда мою смерть можно было представить, как несчастный случай. Мать, возможно, даже не о чем бы не догадалась. То есть Нотефель хоть устроить все так, чтобы ослабить Дартаг, но при этом оставить его союзником Хоралии.
– Наверное, так он и рассуждал, – неуверенно пробормотал Линнар.
Бардис нахмурилась.
– Больше всего меня волнует, знал ли о заговоре Ордена Вирлей? Активно участвовал или просто дал молчаливое согласие? Может быть маги интриговали за его спиной, планировали что-то и против него? Проклятые хоралиты! Вечно выдумывают всякие козни! Нет бы решить все разногласия в поединке! Трусы!
Линнар внутренне сжался, но Бардис замолчала, как-то странно посмотрела на него.
– Ладно, не все хоралиты такие, – нехотя произнесла она.
Линнар собрался с духом и задал мучивший его вопрос.
– Но неужели ты не собираешься мстить?
И замер в ожидании ответа.
– Нет, – твердо произнесла Бардис. – Мы не знаем, замешан ли Вирлей в заговоре или нет. Даже если замешан... Когда он поймет, что план провалился, он не будет предпринимать новых попыток. У него не останется выбора, кроме как признать союз с Дартагом. Он расчетливая и хитрая сволочь, но он не дурак. Галад-Задор дышит ему в затылок. Он не будет дальше продолжать попыток нагадить нам и сосредоточится на империи. Хотя нужно будет оставаться начеку. На всякий случай.
Линнар недоверчиво уставился на нее. Бардис горько улыбнулась.
– Ожидал, что я сразу начну размахивать топором и для начала убью тебя? Пора бы уже привыкнуть к мысли, что я больше не подниму на тебя руку. Ты спас мне жизнь во второй раз, за мной должок. И еще... – она замолчала, подбирая слова. – Я думала, ты предал меня. Признаюсь честно, я всегда подозревала тебя во лжи, с самого начала. Но ты спас меня, рискуя жизнью, хотя мог сбежать назад в Хоралию. То, что ты говорил о дружбе и вражде... Я думаю, ты прав. Время вражды закончилась. Я хочу изменить наши страны. Ты поможешь мне, супруг мой?
Она накрыла его руку своей, Линнар смог чуть пошевелиться, переплел свои пальцы с ее.
– Да, супруга моя.
Его охватило удивительное спокойствие. Мир перед глазами подернулся легкой дымкой, и Линнар провалился в сон, так и не отпустив руки Бардис.
Интерлюдия.
Золотое вино с нежным плеском пролилось в серебряный кубок, заискрилось, отражаясь в блестящих стенках.
– Выпей и взбодрись, отец, – произнес Роад, вручая Вирлею кубок.
– Боюсь, даже сладчайшее вино из Ильтии не принесет мне сегодня радости, – хмуро возразил король, но напиток принял. – От Нотефеля нет вестей уже третий день, приходится признать, что наш план провалился. Старик наверняка уже давно кормит рыб на морском дне.
Роад сделал вид, что разглаживает пшенично-желтые усы, скрывая этим жестом саркастичную улыбку.
– Похоже, ты недооценил малыша Линнара, отец, – самым нейтральным тоном произнес он, хотя так и подмывало добавить в голос сарказма. – Готов побиться об заклад, что он помог принцессе, иначе Нотефель бы разделался с ней.
Вирлей одним глотком осушил кубок и ударил им о стол. Серебро жалобно звякнуло.