Текст книги "Добиться своего"
Автор книги: Маргарет Уэй
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Последовала минута абсолютной тишины, как после взрыва.
– Ты слышала, что я сказала, Валерия? – с мольбой в голосе произнесла, наконец, Сюзанна. – Не похоже, что ты шокирована. По-моему, ты даже не удивлена.
Пожилая женщина покачала головой.
– Что в этом необычного, дорогая? Я всегда об этом знала. И уж точно задолго до того, как это пришло в голову Мартину.
– И ты все время молчала? – Сюзанна смотрела на нее, не веря своим ушам.
Валерия спокойно продолжила:
– Полной уверенности у меня не было. Кроме того, я очень полюбила нашу маленькую Шарли. В ней есть что-то необыкновенное. Только ей присущее. Я никогда не смогла бы причинить ей боль.
– Что мне делать? – спросила Сюзанна безнадежно.
– Посмотреть правде в глаза, – сказала Валерия. – Естественно, она дочка Ника.
– Да. – Сюзанна опустила голову. – Я не осмеливалась ему об этом рассказать.
Дул теплый бриз, но Валерия зябко поежилась.
– Я очень хорошо запомнила его мать, хотя и встречала ее всего несколько раз. Такая тихая, скромная женщина, но явно утонченная натура. У нее было весьма запоминающееся лицо. Прекрасные глаза. Глаза Шарли.
– Я не ожидала, что ты простишь меня, Валерия. – Сюзанна смущенно посмотрела на свекровь.
– Ты молодец, что призналась мне и тем самым облегчила свою душу. – Женщина успокаивающе погладила Сюзанну по руке. – А вот твоего отца я не могу простить. В каком-то смысле на тебя оказали давление мои собственные надежды. Я мечтала, чтобы ты и Мартин поженились. Может, все сложилось бы так, как мне хотелось, только появился Ник Конрадс. Я не виню тебя, Сюзанна, за то, что ты любишь его. Он был и остается замечательным человеком. Подозреваю, до недавнего времени он не знал о Шарлотте?
Сюзанна утвердительно кивнула.
– Я хотела быть хорошей женой Мартину, Валерия…
– Даже зная, что отец и Мартин все подстроили в своих интересах? – спросила свекровь, глядя Сюзанне в глаза. – Мартин потом ужасно жалел о своем поступке, о том, что участвовал в изгнании Ника Конрадса из города. Не заблуждайся насчет отца: он действительно намеревался запрятать невиновного парня в тюрьму, если бы тот не принял его ультиматум. Конечно, ты любила своего отца, но тебе уже давно следовало признать, что он был деспотом. И прекрасно понимал, что потеряет над тобой контроль, если ты выйдешь замуж за такого человека, как Ник Конрадс. А вот мой бедный Мартин был слабым и полностью подчинялся твоему отцу. Чем тот и пользовался.
– Все это так грустно, – сказала Сюзанна, сердце ее сжималось в груди.
– От грустных историй следует избавляться, твердо произнесла Валерия, но в ее голосе не было, ни назидательности, ни мстительности. – Ведь это не может оставаться тайной, правда, Сюзанна? Такой человек, как Ник Конрадс, непременно заявит свои права на ребенка. Конечно, тебе следовало выйти за него замуж. Я никогда не понимала, почему ты не сделала этого.
Сюзанна начала всхлипывать, и Валерия обняла ее.
– Миссис Конрадс отказалась сообщить, где он, – объяснила Сюзанна, пытаясь взять себя в руки. – Я причинила Нику достаточно боли. Может, поэтому и не сказала его матери, что беременна. Признаюсь тебе, Валерия, в то время я начала бояться отца. Он стал очень резок со мной, повторял, что на Ника нельзя положиться. А я плохо себя чувствовала и не могла сопротивляться.
– Так он вынудил вас с Мартином пожениться. О, я была ужасно рада, но потом увидела истинное положение вещей. Я знаю, Сюзанна, что ты старалась спасти ваш брак, но Мартин со временем убедился в безнадежности этого и запил. Он обожал тебя, но ты, как, ни старалась, никогда не смогла бы полюбить его. Так, как ему хотелось. Так, как ты любила Ника Конрадса.
По дороге домой Шарли не спускала с матери глаз.
– О чем вы разговаривали с бабушкой? – наконец спросила она с тревогой.
– Это семейные дела, дорогая, – ответила Сюзанна, силясь улыбнуться.
– Не думала, что семейные дела могут заставить тебя плакать, – произнесла Шарли с сомнением в голосе.
– Мы говорили о… папе, дорогая, – объяснила Сюзанна.
– Мамочка, ты по нему тоскуешь? – спросила девочка.
– Он был мне не только мужем, дорогая, – сказала Сюзанна и ласково посмотрела на нее. – Я знала его всю жизнь. Мы были близки с ним и его сестрами, как ты близка с Люси и Лаурой.
Девочка залилась краской.
– Не думаю, что папа любил меня, – проговорила она.
Просто удивительно, насколько чутко воспринимает действительность Шарли!
– Мы уже обсудили это раньше, любимая. Maртин не умел показывать своих чувств. – Вот уж «Мартин», а не «папа»!
– Хотя он любил тебя, – напрямую сказала Шарли. – Может, ему не хватало любви на всех? Ему было все равно, что я так хорошо учусь в школе. Он не обращал внимания на то, что я играю на пианино или люблю и понимаю лошадей. Почему я смотрю на Ника и чувствую, что люблю его, если никогда не чувствовала такого с папой?
«Потому что он твой настоящий отец, – подумала Сюзанна. – Но, как и когда сказать тебе об этом?»
Не сомневаясь, что Адрианна Аллеман не отступится от своих планов мести, она попросила Валерию сразу же уничтожить письмо.
– Ника очень легко полюбить, – тихо произнесла Сюзанна.
Он позвонил ночью, и Сюзанна рассказала ему о визите Адрианны и ее планах.
– Ник, она твердо намерена все испортить.
– Обещаю, она не сделает этого, – в его голосе смешались гнев и решительность.
– В любом случае я все выложила матери Мартина, – призналась Сюзи, стиснув телефонную трубку.
– Боже! – выдохнул Ник. – Разве ты не могла позвонить мне прежде, чем решить, как поступить, Сюзанна? Мы бы все обсудили, включая меры, которые следует предпринять, чтобы оградить Шарлотту от проблем.
– Валерия знала, – продолжила Сюзанна. – Она говорит, что всегда это чувствовала, но все равно ее любовь к Шарли остается прежней.
Какое-то время Ник не мог ничего сказать.
– Она, наверное, добрая женщина.
– Так и есть, – вздохнула Сюзанна. – Она сняла огромный груз с моих плеч.
– У тебя был тяжелый день.
– Все рассказать Валерии было трудно. Но я получила истинное удовольствие, выставив миссис Аллеман из имения.
– Как же сильно оно тебе нужно? – спросил он отчужденно.
– Что ты имеешь в виду, Ник?
– Видишь ли, порой любовь к дому бывает сильнее, чем любовь к мужчине. «Беллемонт» очень важен для тебя.
– И ты тоже, Ник, – поторопилась добавить она, чувствуя, что отчаянно хочет видеть Ника, снова утонуть в его объятиях.
После секундной паузы Ник произнес:
– Я не люблю быть вторым, Сюзанна. Мне нужна ты вся. Целиком и безраздельно.
– И как долго все продолжалось бы? До вашей женитьбы с Адрианной Аллеман? – вырвалось у Сюзанны.
Последовала еще одна пауза.
– Я никогда не собирался жениться на ней. И она знала это.
– Тогда в чем причина такой жгучей ревности с ее стороны? – вызывающе спросила Сюзи.
– Полагаю, в ней самой. Между мной и Адрианной существовало соглашение. Я полагал, что она все понимала правильно. Теперь ясно: я ошибался. Она надеялась на большее.
– И все? – Вопрос Сюзи прозвучал более скептически, чем ей того хотелось.
– Сюзанна, ты единственная женщина, на которой я когда-либо хотел жениться, – серьезно ответил Ник. – Женщина, на которой я собираюсь жениться, – добавил он. – Что же касается хамского поведения Адрианны, можешь спокойно предоставить это дело мне. Я уверен, что смогу убедить ее в том, что она не права.
– Надеюсь, это не значит лечь с ней в постель? – поинтересовалась Сюзанна с оттенком горечи.
Ответ Ника последовал незамедлительно:
– Занятия любовью с тобой исключают любую возможность даже взглянуть на другую женщину. Разве ты можешь сомневаться в этом, после того как мы провели ночь вместе?
Все тело Сюзи вспыхнуло при воспоминании. Взлет за взлетом, сила, тайна, страсть, иллюзия того, что они единое целое…
– Сюзанна, мир реален для меня только тогда, когда в нем присутствуешь ты, – заявил Ник.
Она закрыла глаза и мечтательно произнесла:
– Шарли полюбила тебя с первого взгляда. В этом есть что-то необычное.
– Почему? Дети воспринимают вещи так, как взрослые уже не умеют. Я ее отец. Наверняка нам будет непросто, когда все станет известно, но мы справимся с этим. Обещаю, что в пятницу буду с вами. И ничто не сможет помешать мне.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
На залитых солнцем лугах паслись лошади с жеребятами – одно из самых прекрасных зрелищ в мире.
– Выглядят сошедшими с картины, не правда ли? – заметил Ник, оглядывая сочные пастбища, огороженные новым белым забором.
– Сколько лошадей мы здесь собираемся купить, Ник? – взволнованно спросила Шарли с заднего сиденья «ягуара». – Я люблю запах конных ферм. А ты? – Ее глаза блестели от восторга.
– Конечно, – поддержал дочку Ник. – Мы с мамой решили остановиться на двадцати. Конечно, это не столько, сколько обычно находилось в конюшнях «Беллемонта». Еще хотим купить тихих, послушных лошадок для детей, но где-нибудь в другом месте. Этим заводом владеет Макгаверн. Когда-то он был известным наездником.
– Да, я знаю, – ответила Шарли, пододвигаясь ближе к окну, чтобы можно было выглянуть. – Место называется «Гринфилдз». Мама говорила, что балконные двери выкрашены в те цвета, что и форма Макгаверна во время скачек. Темно-синие.
Пока она рассказывала, одна лошадь вместе с жеребенком отделилась от табуна и они помчались к белой ограде. Кобыла положила красивую морду на ограду и приветственно заржала.
– Как же это здорово! – радостно выпалила Шарли. – Яркая, как драгоценный камень. Скажи, ведь это еще одна прекрасная кличка для пони, Жемчужина? Мы с Люси соревнуемся, кто больше придумает красивых кличек.
– И вот она, победительница, – улыбка озарила красивое лицо Ника.
– Я предупредила Тома, что мы приедем в одиннадцать. Сейчас без пяти минут, – произнесла Сюзанна, взглянув на часы на приборной доске.
– Прекрасно. – Ник машинально провел рукой по щеке Сюзанны, совершенно забыв о присутствии дочери.
Молодая женщина была одета в узкие розовые слаксы и обтягивающий белый топ, который не скрывал красивых грудей под ним. Достаточно скромный наряд, но он делал Сюзанну сексуальной и придавал ей шик. Она уловила блеск в глазах Ника и отвернулась, на ее щеках проступил румянец.
Том Макгаверн встретил их во внутреннем дворе. На нем была синяя рубашка поло, модная в шестидесятых, брюки для верховой езды и поношенная жокейская шапочка, натянутая на лысеющую голову. Возле его ног терлась кошка, которая жила на конюшне. Том приветливо улыбнулся, когда «ягуар» остановился.
– Доброе утро. – Он коснулся пальцами шапочки. – Привет, юная леди, – обратился он к Шарли. – Боже, как вы выросли с тех пор, когда я видел вас в последний раз. Вам, кажется, было…
– Около полутора лет, Том, – улыбнулась Сюзанна. – Шарли, поздоровайся.
Шарлотта повиновалась, одарив Тома лучезарной улыбкой.
– Путешествие сюда было очень приятным, заверила она его звонким голоском. – Кобыла с жеребенком выбежали поприветствовать нас. Шкура лошади такая яркая, словно золотая.
– Должно быть, это Принцесса Солар, кобыла от Солар Голд и Кинг Дариум, – кивнул Том. Прекрасная родословная, и к тому же лошадь очень дорогая. – Он повернулся к Сюзанне и подмигнул.
– Ты ведь помнишь Ника? – спросила Сюзанна.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Конечно. Ты теперь суперзвезда, сынок, – восхищенно заметил Том. – Я слежу за твоим взлетом по газетам. Компьютеры? Завтрашний день.
– Так оно и есть, Том, – улыбнулся Ник. – Ты хорошо выглядишь.
– Жизнь была ко мне добра.
– По тебе можно сказать, что даже слишком, – произнес Ник, оглядывая прекрасное имение. Что ты можешь показать нам? Шарлотта просто не может дождаться, когда увидит лошадей.
– Некоторые из них настоящие красотки. – Том взъерошил пышные волосы Шарли. – Правда, один жеребчик, по кличке Дьявол, очень упрямый. Для такой клички были все основания. Он мог бы добиться огромных успехов в верных руках. В твоих, Сюзанна. Ты прекрасно держишься в седле, и у тебя особый подход к норовистым лошадям. Если вы подождете с минутку, я позову Падди и молодого Невилла, чтобы они провели лошадей по кругу. Ник, Сюзанна говорила, что вы планируете купить около двадцати лошадей?
– Мы решили, что на первое время этого будет достаточно, – ответил Ник.
– Все лошади, кроме Дьявола, как раз то, что вам нужно. Конечно, с лошадьми не может быть никаких гарантий. Знаю парня, который потратил миллион долларов на годовалую кобылу, и хуже этой чертовки никто в мире не берет барьеры. Правда, покупал он ее не у меня.
Они прекрасно провели время. Одна лошадь за другой проходили по манежу, некоторые шли степенно, другие – пружинистой рысью, чтобы их можно было рассмотреть и оценить. У Шарли о каждой имелось свое мнение, она далеко не робко выражала его, стоя во весь рост на перилах. Ник страховал ее крепкой рукой.
Сюзанна, радуясь за дочь, думала о том, как прекрасно с ней обходится Ник. Мартин никогда не вел себя как настоящий отец. Нику без всякого труда удалось покорить сердце Шарли.
В конечном счете, они выбрали восемнадцать животных: пяти-и шестилеток, бывших скаковых лошадей, трех бывших цирковых лошадок и одного чистокровного вороного жеребенка, в которого Сюзанна просто влюбилась с первого взгляда.
На обратном пути в «Беллемонт» Шарли весело напевала в машине. Ее прекрасное расположение духа передалось Сюзанне и Нику, и они не сразу заметили, что поют вместе с ней рождественские песенки. Закончив «Рождественскую елку», девочка спросила:
– А кто первым нарядил рождественскую елку? Святой Николай?
– Вообще-то это был Мартин Лютер, – сказал ей Ник. – Ты знаешь про него?
– Наверняка он был американцем, – ответила Шарли. – У них всегда возникают потрясающие идеи.
Ник, смеясь, отрицательно покачал головой.
– Это, конечно, так, но человек, о котором я говорю, был великим проповедником и родился в Германии более пятисот лет назад. Лютер был лидером религиозного движения реформаторов и переводчиком Библии на немецкий язык. А еще он считается создателем современного немецкого языка.
– И он придумал такую прекрасную вещь, как рождественская елка? – восхитилась Шарли. – Какой милый человек!
– И музыкант, как ты. В одной легенде говорится, что однажды, возвращаясь, домой, Лютер взглянул на небо и увидел блестящее скопление звезд, которое приняло форму пирамидального дерева. Дома он попытался воссоздать то, что видел, для своей семьи, и ему пришла мысль украсить дерево свечами.
– Гениально! – захлопала в ладоши Шарли.
Ник согласно кивнул.
– Идея Лютера прижилась в Англии более ста лет спустя. Муж королевы Виктории, принц Альберт, устанавливал рождественскую елку каждый год в память о родной Германии. После этого ритуал как пожар перекинулся в Америку и другие страны Запада.
– Твои истории такие замечательные, Ник, – проговорила Шарли под впечатлением от услышанного.
– Просто мне приятно рассказывать их тебе. А у меня для тебя есть сюрприз.
– Правда? – красивые брови девочки взметнулись вверх.
– Только тебе придется проявить терпение.
Они узнали о «сюрпризе» Ника, когда подъезжали к окраинам Эшбери. «Ягуар» плавно съехал по утрамбованному, выжженному солнцем участку земли и остановился напротив выкрашенного в белый цвет бунгало с зелеными ставнями. Деревянные перила веранды окутывал мерцающий свет, словно сказочный занавес, у поверхности которого танцевали фиолетовые и изумрудно-зеленые бабочки.
Дом был заброшен. Листья папоротника цеплялись за ступеньки коротенькой лестницы, бурно разросшийся виноград переплетался с кружевными ветвями высокого дерева.
Вокруг стояла такая тишина, такое спокойствие, что можно было подумать, будто они попали в сказку.
– Этот дом ничей, – хриплым голосом сообщила Шарли. – Но мне кажется, что кто-то наблюдает за нами.
Дрожь пробежала по телу Сюзанны: ей померещилась женская фигура, машущая рукой на веранде.
– Не говори глупостей, дорогая. Мы что, собираемся войти, Ник?
Сюзи всем телом повернулась к Нику. Чувства ее рвались наружу при воспоминании об их прошлой жизни.
– Давайте войдем! – воскликнула девочка. – Ведь ты здесь жил, Ник? Мне так нравится, что ты привез меня сюда.
– Останови ее, Ник, – умоляла Сюзанна, прижав ладони к щекам.
Но Шарли уже помчалась к сломанной, висящей на петлях калитке.
– Все в порядке, дорогая. Мы будем держаться вместе. – Ник выпрыгнул из машины и помог выбраться Сюзанне. – Шарлотта, подожди нас! – крикнул он.
Слегка дрожа, Сюзанна взяла Ника за руку.
– Назад, к истокам, – прошептала она. – Назад туда, где все начиналось.
– Не в наших силах перечеркнуть прошлое, Сюзанна, – тихо ответил Ник. – А теперь иди со мной и ничего не бойся. Здесь нет никого, кроме добрых привидений.
Шарли стояла, оглядываясь, вдыхая аромат густо цветущих розовых кустов, которые выжили, несмотря на время и заброшенность. Золотистый свет озарял ее маленькую фигурку.
– Как здесь прекрасно! – воскликнула она. – Прекрасно и таинственно. И такой маленький дом. Как ты здесь умещался, Ник?
– Просто. – Он улыбнулся, подойдя к ней и потрепав ее по волосам. – Не все вырастают в таких имениях, как «Беллемонт».
– А мы можем зайти внутрь? – спросила девочка.
Волосы выбились из косы, и длинные вьющиеся пряди упали по обеим сторонам лица.
Сюзанна вдруг обнаружила, что стоит, прислонившись к Нику, а он держит ее рукой за талию. Шарли во все глаза смотрела на них, глубоко потрясенная тем, что мать прижалась к Нику, словно собиралась простоять так вечность. Потрясенная, но очень довольная таким зрелищем.
– Разве дом не заперт, Ник?
– Почему бы нам не посмотреть? – Ник повел Сюзанну на веранду, а Шарли пробежала вперед. – Ты все время стоишь передо мной. – Ник коснулся волос Сюзанны губами. – Красивая маленькая девочка в симпатичных платьицах и с бантиками в волосах. Такая очаровательная, такая вежливая, такая прилежная на уроках, ты заставляла улыбаться моих родителей, когда они смотрели на тебя.
– Они были необыкновенными людьми, – проговорила Сюзанна. – Я буду помнить их всю свою жизнь.
– Ник, мама, идите сюда, – послышался взволнованный голос Шарли.
– Подожди нас, – сказал Ник и обратился к Сюзанне: – Можешь не заходить внутрь, если не хочешь.
– Я буду сильной и смелой девочкой. – Сюзи подняла голову и последовала за ним.
– Здесь так здорово! – Шарли хлопала в ладоши, ее необыкновенные глаза искрились. – Когда вернусь домой, напишу рассказ обо всем этом. Может, когда-нибудь я стану знаменитой писательницей?
– У тебя достаточно воображения, – сказала ей Сюзанна, наблюдая, как Ник толкнул большие двери и те распахнулись.
Сюзанна так часто бывала в маленькой гостиной, что прекрасно помнила, где находился каждый предмет мебели. Пианино у стены. Над ним картина с романтическим пейзажем. А вот особое кресло, где обычно отдыхал отец Ника; его красивое лицо было искажено болью, но он ни разу не пожаловался.
Сюзанна помнила, как Ник сидел в кресле-качалке на веранде в ожидании конца урока, чтобы они могли пойти на реку. Удивительно, но сохранились и кресло-качалка, и еще несколько плетеных предметов мебели, перенесенных с веранды, – старая кушетка и два кресла.
Шарли стрелой метнулась к креслу-качалке.
– Дорогая, оно может быть пыльным, – попыталась удержать девочку мать.
– Оставь ее, Сюзанна, – сказал Ник, чувствуя, как память о родителях сжимает сердце. – Оно как раз для нее.
Шарли подняла голову и улыбнулась им, ее глаза светились.
– Его только нужно покрасить.
– Необходимо, – согласился Ник.
– Можем мы взять его с собой?
Сюзанна не могла говорить, опасаясь, что голос сорвется. За нее ответил Ник:
– Полагаю, раз кресло принадлежит нам, мы можем его забрать. Но лучше я пришлю за ним кого-нибудь, кто сможет отреставрировать его.
– Ник, ты так добр к нам. Что здесь есть еще? – поинтересовалась Шарли, вскочив с кресла.
– Все самое обычное, – сказал Ник и, понимая любопытство девочки, начал перечислять: – Естественно, спальни. Кухня, ванная, маленькая комнатка для рукоделия, комната моей матери, заднее крыльцо.
– Могу я все осмотреть? – спросила Шарли, чувствуя, что за каждой дверью ее ждут чудеса.
– Давай, – разрешил он и бросил быстрый взгляд на Сюзанну. – Там нет ничего опасного для нее.
– Я только могу немного выпачкаться, – ликуя, сообщила Шарли. – Однажды я застряла на чердаке в «Беллемонте», и мама не могла найти меня несколько часов.
– Не говори мне об этом. – Сюзанна вздрогнула, вспомнив тот случай.
Они с отцом чуть не сошли с ума от волнения. Отец начал поднимать вопрос о похищении. Даже Мартин серьезно встревожился из-за пропавшей девочки. Такое случалось с ним редко.
– Она заинтригована, – прервал воспоминания Сюзанны Ник. – Можно подумать, что здесь пещера Аладдина.
– Она прекрасна, эта маленькая девочка. – Сюзанна вздохнула. – Когда-то и я была такой же.
– Клянусь Богом, ты была необыкновенной. – Ник шагнул к ней и притянул в свои объятия. – Ты такой и осталась.
– Когда же все пошло не так? – вырвалось у Сюзанны.
Сердце Ника застучало как пулемет, когда она прижалась головой к его груди, как часто делала это в прошлом. Он наслаждался теплом ее тела, даже не стараясь скрыть возникшего желания. Она снова в его объятиях, там, где и должна была быть.
– Когда твой отец начал ненавидеть меня, – проговорил Ник. – Точнее, бояться. Я был «чужаком». В том, что мои родители стали эмигрантами, виновата война. Вот и между Маркусом и мной вспыхнула война. Ты права, Сюзанна. Ты всегда была наградой.
– В конечном счете он пожалел обо всем, – со вздохом сказала она.
– Я знаю, – произнес Ник тихо. – Но мне потребуется много времени, чтобы его простить. Пытаясь удержать тебя возле себя, твой отец очень легко разрушил наши жизни. Тебя и Мартина заставил вступить в брак, который был обречен с самого начала. Я с головой бросился в работу, твердо решив добиться успеха. А тем временем лучшие годы нашей жизни прошли стороной. Моим родителям не довелось увидеть свою внучку.
Сюзанна склонила голову, быстро отведя взгляд.
– Разве они не могут видеть ее сейчас? – задала она вопрос. – Я помню, они по-настоящему верили в Бога.
Да, это была правда.
– А вот я не знаю, во что теперь верить, – печально произнес Ник. – Впрочем, нет, я верю в то, что больше нас никто не разлучит. – Он наклонился и поцеловал ее в полураскрытые губы.
В этот самый момент вернулась, Шарли и застала их в объятиях друг друга. В ее глазах замелькало беспокойство.
– Ты ведь любишь мою маму, Ник? – спросила она спустя некоторое время.
Он, не задумываясь, ответил:
– Да, Шарлотта, люблю. И всем сердцем надеюсь, что ты ничего не имеешь против.
Шарли пристально смотрела на него, пытаясь разобраться в своих мыслях и вспоминая отца, который никогда не любил ее так, как ей того хотелось.
– Ты постараешься полюбить и меня?
– О, дорогая! – Сюзанна вздохнула, а потом засмеялась.
Ник же подошел к дочери и присел на корточки.
– Шарлотта, – произнес он глубоким проникновенным голосом, – в целом мире нет другой девочки, которую я хотел бы видеть своей дочерью больше, чем тебя. Никого в целом мире.
Шарли растерялась при виде слез, катящихся по лицу матери. Ее голос дрогнул:
– Ты говоришь правду, Ник?
Ник притянул ее к себе и крепко обнял.
– Истинную правду, любовь моя.
Уставшая от радостных переживаний дня, Шарли рано поужинала, а потом, не сопротивляясь, пошла спать. Закрыв глаза, можно помечтать о многих приятных вещах. Утром, когда она проснется, ей нужно сделать очень много хорошего.
Девочка чувствовала себя настолько счастливой, что ее маленькое сердечко просто не могло все в себя вместить. Шарли, умная и чувствительная не по годам, глубоко страдала из-за безразличия к ней Мартина. А сейчас настало время, полное радости. Она и мама были так близки, как только могут быть мать и дочь. А теперь еще есть и Ник, замечательный Ник!
Шарли заснула на седьмом небе от счастья.
Так много сообщений пришло по факсу, что Ник сразу же занялся ими. Он обещал остаться в имении еще на день-два, но дела требовали его немедленного возвращения.
Сразу после ужина, пока Сюзанна убирала со стола, Ник вернулся в кабинет, чтобы сделать несколько телефонных звонков и более тщательно поработать с факсами.
Было уже больше девяти часов, а Ник все еще находился у себя, поэтому Сюзанна решила принять душ. День выдался долгий и насыщенный событиями, как приятными, так и изматывающими.
Сюзанна постояла под душем, а потом, завернувшись в розовое банное полотенце, высушила волосы перед зеркалом, наблюдая, как они засияли, когда она начала их расчесывать. Облачившись в ночную сорочку нежно-голубого цвета и в халат, туго завязанный на талии, она отправилась на поиски Ника.
Она нашла его на верхнем балконе. Ник стоял, держась обеими руками за перила и высоко запрокинув голову. Южный Крест располагался прямо над домом, а Млечный Путь – искристое, сверкающее скопление грез – чуть правее.
Сюзанне показалось, что Ник, поглощенный созерцанием этого величественного зрелища, не заметил ее появления. Но едва она открыла рот, чтобы окликнуть его, он заговорил, оставаясь в той, же позе:
– Подойди сюда. Я хочу тебя обнять.
Когда она бросилась к нему, он привлек ее к себе и спрятал лицо в ее блестящих ароматных волосах.
– От тебя замечательно пахнет.
– Тебе придется уехать? – спросила Сюзи, чувствуя нестерпимую потребность в его близости.
– Ничего не поделаешь, – со вздохом ответил Ник, – мое присутствие в Сиднее необходимо.
Сюзанна расслабилась в его объятиях. Как же она зависит от его силы, его энергии!
– В котором часу?
– Около шести. Тебе не нужно вставать так рано, но обязательно попрощайся за меня с Шарлоттой. Я долго думал о наших проблемах и решил, что мы должны ей все сказать, и как можно скорее. Пусть она еще маленькая, но у нее есть право знать, кто ее настоящий отец. Иначе она будет чувствовать себя обманутой самыми близкими для нее людьми. Мною и тобой, Сюзанна.
Немного помолчав, Сюзи подняла на него глаза.
– Ты так и не сказал мне, чем кончился разговор с Адрианной.
Ник обхватил ее лицо ладонями.
– Я дал ей понять, что распространение скандала может пойти двумя путями. Адрианна успешно ведет свое дело, но ее бизнесу придет конец, если я начну распространять слухи о том, что с ней опасно связываться.
– И ты бы так поступил? – с сомнением спросила Сюзанна. – Вот уж не думала, что ты способен на шантаж.
Последовал тихий смешок.
– Я тоже могу быть безжалостным, Сюзанна, когда угрожают людям, которых я люблю. Ты убедишься в действенности моих слов, когда поговоришь с Валерией Уайт в следующий раз. Адрианна не отправляла больше писем.
– Надеюсь, – прошептала Сюзи. – Валерия и без того достаточно страдала.
– Думаю, что этому положен конец. Давай присядем. – Ник потянул ее за руку к плетеному длинному дивану. – Нам нужно спланировать дальнейшие действия.
Ник сел, но, когда Сюзанна стала пристраиваться рядом с ним, поджимая под себя ноги, быстро перевернул ее стройное тело, и теперь голова Сюзанны уютно покоилась на его коленях.
– Вот так-то лучше, – улыбнулся Ник.
– Меня не оставляют дурные предчувствия, – вздохнула она, заглядывая ему в лицо. – Нам следует быть готовыми ко всему.
– Откуда ты ждешь неприятностей?
– Ну… со стороны семьи Мартина. Валерия замечательная женщина. Потеряв мужа и сына, она знает о страданиях все. Но другие, возможно, не обладают ее мудростью и пониманием.
– Отсюда следует, что пойдут разговоры? – Глаза Ника недобро сверкнули. – Злом зла не поправишь. Шарлотта должна знать, кто ее настоящий отец. Мы дадим девочке любовь и поддержку, которая ей так необходима. А людская молва… Что ж, многие, должно быть, уже заметили, что она похожа на меня. К тому же весь город помнит, что тогда произошло. Естественно, это породит множество разговоров. Еще одна тема на неделю, а потом все войдет в обычное русло.
– Как бы мне хотелось, чтобы все так и было!
– А иначе быть не может, Сюзанна. И все зависит от нас, – страстно произнес Ник, его рука скользнула по ее подбородку и далее вниз по линии шеи, к груди. – В нашей жизни не будет больше зла. Прошу тебя, милая, ни о чем не волнуйся. Договорились?
Сюзанна снова вздохнула.
– Я очень виновата перед тобой, Ник. Сейчас я знаю, что мне не следовало верить отцу. Я должна была заставить твою мать выслушать меня, заставить ее сказать, куда ты уехал. А я… я предала тебя, Ник. Разве такое можно забыть?
– Не только можно, но и должно, – проговорил Ник, чувствуя, как учащенно бьется ее сердце под его ласковой рукой.
– У нас получится?
– Ты воспламеняешь мне кровь, – вместо ответа сказал он, его глаза стали черны, как ночь.
– Мне хочется знать, осталась ли в твоей душе хоть капля ненависти ко мне? – настаивала Сюзи.
– Ненависть – это дорога к гибели, – усмехнулся Ник, скользнув рукой под мягкую ткань ее халата и дразня пальцем набухающий сосок.
Его прикосновения вызывали острые ощущения, и Сюзанна не сопротивлялась, когда он скинул халат с ее плеч.
– Ты пропустил ночь, когда родилась Шарли, – тихо произнесла она. – Я до крови кусала губы, чтобы с них не сорвалось твое имя. Помню страшную, почти нестерпимую боль. И вот, наконец, мне на грудь положили маленький сверточек. Я повсюду искала тебя глазами, чтобы и ты полюбовался на дочку. Но тебя, конечно, не было с нами.
– Не надо, – сквозь зубы процедил Ник, но она уже не могла остановиться.
– Ты не слышал, как Шарли произнесла первое слово, не подстраховывал ее, когда она делала первые шаги, широко расставив ручки. И все по моей вине.
– Скажи, чего ты добиваешься? – спросил Ник, приподняв Сюзанну за плечи.
– Я хочу знать, ненавидишь ли ты меня за это! – с вызовом сказала она, не пытаясь высвободиться. – Только умоляю, не лги!
– Ненавижу? – произнес он хриплым голосом. – Я люблю тебя. Люблю, как никого другого на свете. Конечно, ты причинила мне боль. Но я не настолько жесток, чтобы заставить страдать тебя. Прекрати это сумасшедшее самоистязание, Сюзанна. Прекрати прямо сейчас, пока я не взорвался. Я вижу себя твоим мужем, и скоро это увидят все. Каждое серьезное решение несет за собой новые проблемы. Главное найти правильный выход.
– И один из твоих выходов – заняться любовью.
Он рассмеялся:
– Насколько я вижу, твое тело было создано для меня. Ты собираешься предложить мне что-нибудь другое?
Как всегда, любовь к нему пересилила все.
Ник мгновенно схватил Сюзанну в охапку и поднялся на ноги, держа ее на руках.
Сюзи повернула к нему восхищенное лицо. Тело плавилось в его объятиях, сердце рвалось на части, кровь превращалась в мед.
– У нас с тобой будет будущее. У нас будет прекрасное будущее, – повторяла она.
– Скажи мне, что ты моя, – произнес Ник, прижимая ее к себе.
– Я люблю тебя, – прошептала Сюзи, чувствуя, что их охватывает общее желание, подобное пульсирующему электрическому току. – Все счастье жизни в тебе!