355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Мюр » Волшебная ягода » Текст книги (страница 6)
Волшебная ягода
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:20

Текст книги "Волшебная ягода"


Автор книги: Маргарет Мюр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Да, конечно, Герти... Можно я вас так буду называть? – Брит внезапно почувствовала, как мир перевернулся и все ее прошлые представления об этой женщине как будто поменялись полюсами. Вместо пожилой, суховатой, педантичной женщины перед ней вдруг предстала страдающая мать, длительное время скрывающая свое горе от окружающих.

– Да, естественно. Мне давно хотелось, чтобы вы меня так называли, Брит.

– Простите, я не знала об этом раньше. И я тоже понимаю, как вам было тогда тяжело. Да и сейчас. Я каждую неделю бываю на кладбище, где покоится мой ребенок. Оставляю свежие цветы у его безымянной могилы.

– А почему безымянной? Своему первенцу я дала имя. Я же должна к нему как-то обращаться, когда прихожу его навещать и разговариваю с ним. Или когда вижу его во сне. Я назвала его Фридрих. Это тоже был мальчик, как и у вас. Я назвала его в честь моего отца, который преждевременно ушел из жизни. Погиб на фронте. Так что на могильной плите ребенка начертано его имя.

– А что с ним случилось?

– Преждевременные роды. Врачи не смогли спасти новорожденного. Это сейчас медицина достаточно развилась. Есть специальное оборудование. А тогда этого не было. Да и вряд ли бы я смогла его использовать. Мы как раз только эмигрировали сюда, в Канаду. Никого и ничего здесь не знали. После этого мы с мужем долго не решались завести детей. У меня был психологический надлом. Именно поэтому Питер и родился с большим запозданием, когда я была уже в довольно зрелом возрасте. Так что лучше дать ребенку имя. Так легче общаться с ним. Я с ним до сих пор разговариваю. Раньше, до рождения Питера, делала это чаще... – Она вновь поднесла к глазам платок и некоторое время прикрывала им лицо. Плечи слегка сотрясались от сдерживаемых рыданий.

Брит осторожно положила ладонь на сухонькую руку и нежно погладила.

– Да, наверное, вы правы. Ребенок должен иметь имя. Наверное, я назову его Артуром.

– Это хорошее имя для моего внука, – утвердительно кивнула Гертруда. – Теперь я буду вспоминать сразу о двух младенцах. Эта участь всех пожилых людей. Нам остается только память. И не надо отчаиваться, Брит. Вы еще молоды. У вас все впереди. Я думаю, что у вас еще будут дети. Это очень важно для женщины, чтобы не остаться одной. Поймите меня правильно. Как мать, я, естественно, хотела бы видеть вас вместе с Питером. На мой взгляд, вы идеально подходите ему. Мы уже говорили на эту тему с моим мужем. Но это уже вам решать. Вам строить свою жизнь. Но я надеюсь, что у вас все получится. Я это чувствую. И извините за мою несдержанность.

Она поднялась с дивана, и перед Брит вновь предстала подтянутая, суховатая и сдержанная женщина, полная внутреннего достоинства. О недавней слабости свидетельствовали только слегка покрасневшие глаза и судорожно сжатый платочек в руке. Гертруда слегка наклонилась над Брит, поцеловала ее в лоб и добавила: – Искренне желаю вам счастья и удачи. Надеюсь, что мы сможем как-нибудь вместе навестить то место, где лежит мой внук.

Они расстались, и только тут Брит осознала, что родители ее бывшего мужа не знают о заключении врачей. Питер по каким-то причинам не пожелал проинформировать их об этом. А ведь старики явно рассчитывают на то, что она подарит им внука или внучку. Может быть, Питер еще сам не потерял надежду? Или считает, что она умышленно вводит его в заблуждение?

Бреннер-старший ждал Бригиту в соседней комнате. Видимо, он знал, о чем шел разговор, поэтому вел себя очень сдержанно и деликатно, всем своим видом выражая сочувствие и сопереживание.

– Извините, Брит, мы говорили о возможности вашей сегодняшней встречи с Виолеттой. Но вам самой решать, сможете ли вы с ней сейчас побеседовать или мы перенесем эту встречу на более удобное для вас время. Кстати, я бы хотел продлить ваше пребывание в моем доме. Если хотите, вы можете переночевать в одной из комнат для гостей.

– А мисс Бриндизи тоже здесь остается?

– Нет, конечно. Она только моя служащая. У вас особый статус. И, если позволите, мой совет. Не надо смотреть на Виолетту как на соперницу. Она прекрасный менеджер, но Питеру не пару. Их отношения могут носить только деловой характер.

Да, этот человек не меняется. По-прежнему пытается решать за всех. Брит было бы интереснее услышать мнение по этому вопросу синьорины Бриндизи, а также бывшего мужа. А заодно увидеть выражение их глаз, прочитать их мысли. И лучше это не откладывать. Надо сразу же продемонстрировать итальянке, что у нее нет никаких шансов стать распорядительницей в этом доме и в жизни Питера. Да и в компании «Макштайн» ей особенно нечего делать. Посмотрим еще на ее хваленую компетентность, так ли она сильна.

– Хорошо. Я готова к встрече с вашей протеже. И воспользуюсь вашим любезным приглашением – останусь у вас ночевать.

– Вот и прекрасно. Тогда пойдемте, познакомлю вас официально, а потом пойду заниматься вашим размещением. Вам отвели «Орхидею».

Это название напомнило ей что-то приятное, но она не смогла сразу вспомнить, что именно. В этом доме все гостевые комнаты располагались в одном крыле на третьем этаже, напоминая гостиницу, с той лишь разницей, что отделка интерьера каждой комнаты отличалась своеобразием. И каждая комната имела вместо номера название цветка, которое было изображено на входной двери. Этот же цветок отображался на стенных обоях в каждой комнате. Насколько она помнила, помимо орхидеи, здесь были гиацинты, тюльпаны, азалии и пионы.

Как и предполагала Брит, в отличие от общения с «Вольфи» и «Герти», на встрече с Виолой не было ничего неожиданного. Зато в изобилии присутствовали колкости и подвохи. Впрочем, не без взаимности. Она сумела дать должный отпор этой нахалке.

Схватка началась почти сразу же, как только рефери объявил о начале боя. С той лишь разницей, что судья тут же благоразумно удалился, оставив дам наедине с их отточенными, как бритва, языками.

Девица вначале просто молчала, выразительно глядя на соперницу, как бы мысленно взвешивая ее возможности. В свою очередь, Брит ждала, пока старик удалится на почтительное расстояние. Несмотря на возраст, он обладал изощренным слухом, почти идеальным. Не зря в молодости увлекался игрой на скрипке.

Первая фраза прозвучала со стороны Брит. Естественно, изысканно вежливым тоном, но наполненным ядом, с желанием сразу же поставить все на свои места.

– Вы прекрасно понимаете, Виолетта, что вашу кандидатуру мне навязали. На мой взгляд, в вашем присутствии в моей компании нет никакой необходимости. Но я уважаю мистера Бреннера и пошла ему навстречу. Однако не ждите, что моя благосклонность к нему распространится и на вас. Надеюсь, вы будете соблюдать правила приличий и не вмешиваться чересчур в мои дела. В противном случае я найду возможность сразу же прекратить наше вынужденное сотрудничество. И еще одно. Я прекрасно понимаю, что пролезть в родственники к мистеру Бреннеру – это наилучший способ ускорить карьеру на его фирме. Но не просчитайтесь. Это достаточно сложная игра, со многими неизвестными. Не забывайте, что я тоже принимаю в ней участие. К тому же у меня намного больше козырей и лучшее знание ситуации и основных игроков. Кстати, вам тоже предложили здесь остаться на ночь?

– Нет, мисс Маклеллан. В этом нет необходимости. – У мисс Бриндизи вытянулись в нитку губы и сузились глаза. – И спасибо за предупреждение. Я предполагала, что вы крепкий орешек, но я и не такие разгрызала. – Она подбоченилась, еще больше выставила вперед грудь и добавила визгливым голосом, уже не особенно заботясь о лексике и отбросив правила этикета: – А насчет игры с будущими родственниками – так мы еще посмотрим, кто кого. Вы для Питера уже пройденный этап. Ничего нового и интересного. А я именно то, что ему надо. Свежий, сексуально лакомый кусочек, и к тому же с мозгами. Я стану для него более эффективной и более нужной помощницей, чем вы. Вы неудачница, и в жизни, в бизнесе. Такие никому не нужны. Вы домохозяйка, а не управленец. А я прекрасный менеджер. Мы с вашим бывшим мужем станем идеальной парой и в бизнесе, и в постели. Поверьте на слово. Так и будет. Я постараюсь.

Разговор и дальше пошел на таких же тонах, но уже постепенно затихая и выдыхаясь. Ударения были расставлены, позиции сторон определены. Победитель выяснится уже в самой схватке. Так что закончили они почти миролюбиво, даже договорившись о сроках визита мисс Бриндизи на фирму. Естественно, Брит постаралась максимально оттянуть это событие, сославшись на вполне очевидную причину – свою занятость переоборудованием интерьера дома. Заодно красноречиво дала понять сопернице, что готовит его для себя, а не для посторонних. Последняя информация была неприятно новой для Виолетты, и Брит с удовлетворением отметила, как перекосилось ее лицо. Один – ноль в пользу бывшей жены. Что значит, когда играешь на уже знакомом поле, с козырями в руках.

Непонятно было только одно. Зачем старику вообще понадобилась вся эта комбинация? Ведь он был опытным дельцом и прекрасным психологом. Поэтому должен был прекрасно понимать, во что выльется такая акция.

После «задушевной беседы» с Виолеттой она почувствовала страшную опустошенность внутри и невыносимую физическую усталость. Слишком много событий для одного дня и для одной женщины. Слишком большая психологическая перегрузка. Всего с избытком и чересчур. Не хотелось уже больше никого ни видеть, ни слышать. Давно уже следовало сбежать куда-нибудь на край света, забиться в нору, остаться в одиночестве, наедине со своими мыслями и чувствами. И просто заснуть, отключиться от всего, провалиться в небытие. Наверное, надо было бы еще переговорить с Питером, но даже подумать об этом было страшно. К тому же как ни храбрись, как ни отстраняйся, но жестокие слова Виолы достигли адресата, вселили тревогу и боль. Многое из того, что она говорила, воспринималось как правда. Наверняка такие же мысли бродили и в голове Питера. Не исключено, что эти двое обсуждали ее жизнь. Перемывали ей косточки, обсасывали ее проблемы. Да, ей есть над чем подумать. Хорошо, что ей отвели комнату в этом доме. Сейчас она бы не смогла сесть за руль.

С трудом она поднялась на третий этаж, нашла «Орхидею», быстро разделась, приняла душ и буквально рухнула в постель, не имея сил даже надеть ночную рубашку, любезно предоставляемую гостям вместе с другими необходимыми принадлежностями. Не стала копаться в своей дорожной сумке, которую расторопный слуга доставил из машины. Кажется, даже не закрыла дверь на замок, поскольку сползать с кровати, чтобы проделать эту операцию, было уже за пределами ее возможностей.

Несколько часов она пролежала в полном забытьи. Но потом отдохнувший мозг начал воспроизводить, как обычно, в искаженном виде, какие-то обрывки дневных впечатлений. Ей снился сон, почему-то с пиратским сюжетом. Опять все тот же безбрежный океан и затерявшийся среди волн утлый, деревянный кораблик, с изломанными мачтами и рваными парусами. Только на этот раз он пострадал не от шторма. Его захватила шайка пиратов, во главе с отвратительно ухмыляющейся атаманшей. В атаманше легко угадывался дневной прообраз мисс Виолетты Бриндизи. Тем более что одета она была все в тот же эротический наряд от Дольче и Габана, но перепоясанный широким кожаным поясом, за который была заткнута пара старинных пистолетов, с черной повязкой на голове и саблей в руке. Брит тоже была в своем недавно приобретенном белом вечернем платье, но уже изорванном в клочья. Она стояла, туго примотанная к мачте, и уже знала, что ее ждет страшный конец. Вначале быть отданной на растерзание этой взбесившейся своре... А потом ее бросят в волны, на съедение целой стае кровожадных акул-людоедов, уже круживших вокруг корабля. Об этом ей злорадно сообщила атаманша, приставляя кончик сабли к обнаженной груди.

Пленница пыталась вырваться из туго опутавших ее веревок, чтобы самой прыгнуть в воду и разом покончить со всем этим ужасом, но все было напрасно. Отчаяние и страх переполняли ее, но что она могла сделать? Спасения не было.

И вдруг на горизонте появились белые паруса. Военный корабль под красно-белым, с кленовым листом, канадским флагом. Его борта окутало пороховым дымом. Донесся звук пушечных выстрелов, и над •головами пиратов пролетели раскаленные ядра. Сердце Брит радостно и облегченно забилось. В нем появилась надежда. Даже если она тоже погибнет, то вместе со злодеями. Пусть на них обрушится карающий меч, и в первую очередь на голову их предводительницы, которая рухнула на колени, лицом к приближающемуся кораблю, моля о пощаде, забыв про свою пленницу. А пираты, как крысы, разбежались по кораблю, забиваясь в щели. Некоторые, в панике, уже прыгали за борт, прямо в разинутые пасти акул.

Огромный корабль-мститель уже подошел вплотную, нависая над полуразрушенной древесной скорлупкой. На палубу перепрыгивают вооруженные матросы, с ружьями наперевес. Во главе их капитан, высокий, плечистый, загорелый. Одетый в новенький, с иголочки, расшитый золотом красный мундир, белоснежные лосины и блестящие черные ботфорты. Свежий морской ветер отбрасывает назад его длинные, белокурые волосы, ворошит белокурую бородку, окаймляющую суровое, мужественное лицо. В голубых глазах сверкают молнии гнева, в руках обнаженная шпага. Он как две капли воды похож на хорошо знакомого ей человека. Это Питер Бреннер, Посланец Правосудия и Спаситель Бывших Жен.

Этот Спаситель небрежно отодвигает в сторону Виолетту, подходит к Бригите, разрезает веревки, и она буквально падает ему в объятия, счастливая и благодарная. Ее сжимают сильные мужские руки, поддерживая и не давая упасть. А потом их губы сливаются в жарком и долгом поцелуе, раскаленном, как тропическое солнце в зените...

Странно... Она чувствовала прикосновение обнаженного мужского тела и шелковых простыней. Ноздри ощутимо тревожил уже знакомый эротический мужской запах, смешанный с горьковато-мускусным ароматом дорогого мужского одеколона. И это было никак не связано со сном. Она пошевелилась и вдруг поняла, что лежит на спине, на кровати, на чьей-то мускулистой руке, подложенной ей под голову, под легким одеялом. И рядом с ней лежит спящий мужчина. Обнаженный, как и она. Это его рука находится у нее под головой. Это его тело она чувствовала во сне. И его ладонь лежит на ее груди.

Она хотела закричать от неожиданности и страха, но не решилась. Боже, что происходит с ней? Неужели она попала в заколдованный замок? Где засыпаешь в постели одна и просыпаешься рядом с королем? Где оживают герои из снов? Или просто один сон перешел в другой? И кто он, этот незнакомец? Может быть, ее опоили чем-то вчера, и кто-то воспользовался ее беспомощностью?

Главное, не паниковать. Да и кто мог пробраться в ее постель в этом доме? Не надо слишком напрягать фантазию, чтобы это понять. Слишком знакомыми были это тело и эти прикосновения. Можно было даже не включать электрическую лампу на ночном столике. Из окна, сквозь раскидистые ветви деревьев и щели между портьерами, пробивался лунный свет, отбрасывая серебристые отблески на те самые белокурые волосы и бородку, которые она только что видела во сне. Высвечивая облик спасителя. Пожаловал лично за наградой, и к тому же наяву. Но нельзя смешивать сказки с былью. Это не по правилам.

На минуту ей стало смешно. Дурацкая ситуация, в которой даже не знаешь, что делать. Сбросить его с кровати и порекомендовать продолжать сон в другом месте? Или включить свет, как следует отчитать и предложить переместиться в его собственную комнату? Или сделать вид, что ничего особенного не произошло, и продолжать спать? Просто отодвинуться от него подальше, за пределы его длинных рук? Может быть, он сам не понимает, что сотворил, и утром, проснувшись, тихо выскользнет из постели и уберется на цыпочках восвояси. Хотя вряд ли...

Да и, откровенно говоря, ей совсем не хотелось остаться одной в постели. Наверное, подействовали события прошедшего дня и страшное сновидение. Она действительно нуждалась в спасителе и защитнике. И такой спаситель и защитник, ее надежда, находился рядом с ней. Так зачем же лишать себя этой надежды? К тому же у него было такое сильное, крепкое, приятное тело, которое в прошлом умело и щедро дарило ей ласку. Ту ласку и то спокойствие, в которых она нуждалась сейчас.

Она вдруг почувствовала, по изменившемуся дыханию и какой-то напряженности, что сосед по постели уже не спит. Через некоторое время в темноте послышался его бархатистый, немного хрипловатый голос.

– Доброе утро, Брит. По-моему, ты тоже не спишь. У твоей кожи приятный запах. Пахнет медом и луговыми травами. Извини за ночное вторжение, но ты так сладко спала, что я не решился тебя разбудить. Просто сидел на краю кровати, любовался тобой, а потом даже не заметил, как перебрался под одеяло.

– Не обманывай. Это у тебя плохо получается. – Как ни странно, но ее голос прозвучал тепло и без всякой укоризны. Где-то даже слегка игриво. – А разделся ты тоже машинально, надо полагать? Перед тем, как оказаться под одеялом? Или заранее, перед входом в комнату? Кстати, ты взломал дверь?

– Ничего подобного, – даже в темноте чувствовалось, что он улыбается, – ты просто забыла закрыть дверь. А я просто зашел, чтобы пожелать тебе спокойной ночи. Вот и все. Никаких преступных замыслов я не вынашивал. Никаких крамольных деяний не сотворил.

– Наверное, просто не успел.

– Ну... предположить можно что угодно. Особенно ночью, после сна, наедине с настоящим мужчиной.

– Да, я это чувствую. Тебе нравится моя грудь? Ты ее уже, наверное, часа два не отпускаешь.

– Конечно, нравится, – заявил он без тени смущения, продолжая удерживать обсуждаемый предмет. И даже слегка сжал сосок, и без того уже возбужденно устремленный ввысь. – Я был лишен этого удовольствия целых пять лет. И не только этого.

Его ладонь скользнула ей на бедро, и она почувствовала, как легко и уверенно ее тело поворачивается на бок, а затем сближается с мужским телом, придвигается все плотнее и плотнее, пока их бедра не соприкоснулись. Она почувствовала нежной мякотью своего живота рельефные мускулы на его животе, а еще ниже массивный и энергичный предмет, сразу задвигавшийся между ее ногами, нащупывая когда-то давно проторенный путь в глубины ее тела.

Все происходило почти автоматически, не требуя от нее никаких усилий, без включения сознания. Она даже не успевала реагировать, машинально подчиняясь воле мужчины и лениво плывя по течению, уносившему ее куда-то вдаль, обещая приятные ощущения, в которых так нуждались ее душа и тело. Совершенно не хотелось ни думать об этом, ни сопротивляться.

Их губы соединились в долгом, глубоком поцелуе. Потом она опять оказалась на спине, и цепочка поцелуев быстро покрыла ее груди и живот, опускаясь все ниже и ниже, пока не достигла перламутровой расщелины, опушенной нежными завитками волос. Его язык раздвинул створки эротической раковины, и острое наслаждение пронзило все ее тело. Она застонала, обхватила его голову руками, плотнее прижимая к себе и одновременно выгибая вверх бедра. Волны экстаза наплывали одна за другой, ускоряясь и усиливаясь, скручивая тело, отключая все другие эмоции и ощущения. Боже, как это прекрасно, но как неполно... И как долго длится эта прелюдия. Ей нужно другое. То, что может заполнить и напоить живительной влагой ее лоно.

Инстинктивно она потянула его вверх, пока их губы и бедра опять не соединились, сливаясь в единое целое. Она почувствовала, как под мощным напором раздвигаются стенки влагалища, как мужская плоть заполняет ее до отказа, с каждым проникающим движением усиливая остроту наслаждения, доводя его до предела, до исступления, пока она не достигла вершины экстаза, раз за разом сотрясающего все тело в пароксизмах оргазма.

Потом она медленно приходила в себя, все так же лежа на спине, чувствуя рядом с собой его тело и благодарно поглаживая то чудо природы, которое принесло ей столько наслаждения. Мельком она взглянула на часы. Еще только пять утра. День начался довольно удачно, как это ни раз бывало в прошлом, несколько лет назад. Может быть, это вновь станет привычной частью ее жизни. Питер тоже должен быть доволен, получив заслуженную награду за ее спасение во сне и щедрый аванс за спасение наяву, в недалеком будущем. Интересно, что только сейчас она вспомнила, с чем была связана эта комната в ее памяти. Именно в «Орхидее» она провела свою последнюю ночь с Питером, перед расставанием. И с этой мыслью Брит тут же заснула, спокойным, безмятежным сном.

Она даже не пошевелилась, когда Питер выскользнул из-под одеяла, собрал в полутьме свою одежду и осторожно вышел в коридор, стараясь вернуться в отведенную для него гостевую комнату не замеченным. Это было несложно сделать, поскольку мудрые родители отвели ему соседний «номер», на двери которого был изображен нарцисс.

Конечно, у него была своя комната в этом доме. Мать сохраняла ее неизменной с тех пор, когда он впервые надолго расстался с родителями, поступив в университет. Во время учебы Питер проживал постоянно в кампусе – студенческом городке, приезжая изредка к родителям во время каникул. После выпуска он устроился на работу в солидную фирму и тут же обзавелся собственным жильем. А в гостях у родителей теперь предпочитал ночевать в комнатах для гостей, причем все время в разных. Пусть детские воспоминания остаются неизменными и для него, и для родителей. Может быть, по праву преемственности, в ней будет спать его будущий сын, когда приедет в гости к бабушке и дедушке.


7

В воскресенье утром Брит выехала из особняка Бреннеров, не оставшись даже на завтрак. Предупредила об этом только домоправительницу, которую знала хорошо еще со времен замужества. И есть не хотелось, и не было желания общаться с утра ни с Питером, ни с его родственниками. Жизнь в последнее время как-то слишком ускорилась. На нее каждый день обрушивается столько событий, что просто не успеваешь их осмысливать. Не знаешь, как на них правильно реагировать и что делать дальше. Просто регистрируешь в памяти, откладывая решение на потом, в надежде, что все когда-нибудь и как-нибудь само по себе образуется. А пока лучше заняться более полезным и более понятным делом. Интерьером в доме Питера, который постепенно все больше воспринимался ею как собственное жилье. Брит поймала себя на том, что, устраиваясь поудобнее за рулем в своей миниатюрной ярко-алой «мазде», определила свой предстоящий маршрут как «возвращение домой».

С понедельника вновь начнется сумасшедшая гонка. Все те же проблемы закупок, доставки, расстановки, переделки. Опять эти суматошные метания по дому и по магазинам, по реализации уже созревших и только назревающих идей, с бесконечными коррективами на ходу. Но это потом, как неизбежное зло, из которого в муках родится нечто законченное и прекрасное. А сегодня, перед началом нового старта, было бы неплохо выкроить несколько часов. Побродить по лесу, послушать пение птиц, шелест деревьев, понежится на солнышке. Может быть, даже позагорать или искупаться в каком-нибудь прогретом солнцем неглубоком озерке. Если выехать на машине подальше от дома, на север, наверняка найдется что-то подходящее. Хорошо, что она догадалась захватить с собой джинсы и кофточку. Прогулки по лесу в вечернем платье были бы чересчур экстравагантным занятием. Правда, купальник отсутствует, но это мелочь. Можно будет купить что-нибудь простенькое по дороге или вообще обойтись без него.

Да, пожалуй, это будет оптимальный вариант. Четыре часа на отдых, а потом уже за тяжкие труды. Можно и чуть дольше задержаться. Никто же не стоит с секундомером над душой. Позавтракать можно будет где-нибудь в придорожном кафе. Пары сандвичей с ветчиной и яичницей и кружки кофе ей будет вполне достаточно. Или заехать в закусочную «Макдоналдс», взять с собой бумажный пакет с гамбургерами, чипсы, орешки, пару банок «кока-колы», и вперед, на природу. А по возвращении любезный Пьер восполнит своей чудесной стряпней недостающие калории и витамины.

Она достаточно далеко забралась на север от города, чтобы найти более или менее уединенное место. Оно нашлось в сосновом лесу, с удобным подъездом от большой дороги, на небольшой полянке, густо поросшей травой, с разбросанными по ней редкими, мшистыми валунами. Быстро сбросила с себя одежду, оставшись в одних трусиках. Расстелила аккуратно на травке, укрывшись за самым большим валуном, свой джинсовый костюм вместо импровизированного покрывала. Пристроила пакет с едой из «Макдоналдса» в тени, под этот же камень. Затем положила поверх курточки кофточку, для гигиены, и с удовольствием устроилась на этом импровизированном ложе на спине, чтобы видеть неспешно плывущие по небу пушистые белые облака.

Брит выбрала одно из них, похожее очертаниями на медведя, и мысленно представила, как взлетает ввысь, устраивается на нем поудобнее и отправляется в кругосветное путешествие. Над горами и лесами, над реками и озерами, над городами и полями, через всю Канаду, с востока на запад или, наоборот, с запада на восток, пока внизу не покажется Тихий или Атлантический океан, с пенными волнами, омывающими кольца коралловых островов, поросших стройными, перистыми пальмами.

Она вспомнила о том, как Питер предлагал ей отправиться сразу после свадьбы на Гавайские острова. Он, смакуя, описывал гирлянды ярких тропических цветов, которыми их украсят сразу же в аэропорту, мелодичное пение струн гавайской гитары, эротические танцы аборигенов вокруг костров, ароматные коктейли и звездные ночи, полные любви и звона цикад. Но она отказалась. Тогда она слишком любила его. И ей не нужны были ни гавайские гитары, ни коктейли, ни тем более пляски крутобедрых полинезиек в юбочках из травы. Эротических желаний у нее было вполне достаточно и без дополнительных стимуляторов.

Поэтому вместо Гавайских островов они оказались в поросших лесом горах, на северо-западе страны, в бревенчатом домике на высокой каменной основе, построенном в стиле швейцарского шале, с высокой, двускатной крышей, заканчивающейся почти у земли. Домик стоял на берегу глубокого, кристально чистого озера, которое питали холодные талые воды снегов и подземные ключи. Оно не прогревалось даже в самую жаркую погоду. Зато в нем резвилось много рыб, весело гоняясь друг за другом. Домик принадлежал отцу Питера. Бреннер-старший построил его вскоре после того, как стал на ноги, видимо, под влиянием ностальгии. Чем-то это место и само жилье напоминали ему родные австрийские горы. Впрочем, с возрастом он уже редко его посещал, занятый круглый год своими делами, и домик приобрел заброшенный вид. Нанятый смотритель не слишком старательно относился к своим обязанностям, справедливо полагая, что при постоянно отсутствующем хозяине в этом нет особой необходимости.

Впрочем, молодоженов это вполне устраивало. Добираться на автомашине в этот гористый край было далеко и не очень удобно. Но проблема решилась просто, поскольку барон Вольфганг фон Бреннер недавно обзавелся собственным вертолетом. И его личный пилот изящно посадил летательный аппарат с новобрачными на склоне горы, всего в ста метрах от домика, выгрузил вещи и запас продовольствия, помог занести все это в дом и пообещал забрать их обратно, в цивилизованный мир, ровно через две недели. Поскольку озеро кишело рыбой и дичью, а лес зайцами, то даже при очень хорошем аппетите смерть от голода двум влюбленным не угрожала. В их распоряжении был винчестер с изрядным запасом патронов, а также пара спиннингов и небольшой сак. Пилот даже объяснил во время полета, как самим изготовить из подручных средств силки на зайца и острогу для рыбы.

Впрочем, до рыбной ловли так и не дошло, не говоря уже о стрельбе из ружья. Они были слишком заняты собой, познанием эротических тайн друг друга. Полное уединение и романтическое окружение делали чудеса. Они не замечали, как бежало время. Часы превращались в дни, рассветы быстро переходили в закаты, жар солнца сменялся серебристым холодным сиянием луны. Время совершенно перемешалось. Они спали днем и обедали ночью, в коротких промежутках между занятием любовью. Иногда, раскалившись до предела от собственной неугасимой страсти, они выбегали из домика, взявшись за руки, в первозданном обличье, как библейские Адам и Ева, и радостно бросались в обжигающе холодное озеро, прямо с крутого берега. А потом с воплями выскакивали обратно, в готовности к новым подвигам во славу бога Любви.

Когда истекли две недели и за молодоженами прилетел пилот, перед ним предстали два исхудавших, не слишком отягощенных одеждой, но очень счастливых человека. Они даже не поверили ему, что отведенные дни уже истекли. Ведь жизнь вдвоем еще только начиналась. Они не утолили даже первичный голод познания семейного счастья. А впереди было так много неизведанного, непознанного, так много еще не исполненных эротических замыслов и идей...

Бригита даже не заметила, как заснула под эти сладкие воспоминания. Проснулась от того, что приятно согревавшее живот и колени солнце переместилось из-за валуна и начало припекать лицо. Машинально она перекатилась в сторону, пряча лицо в тень, и взглянула на часы. Ого, пора уже возвращаться. Все хорошее быстро кончается, как и медовый месяц. Тем более что до слуха донесся натужный рев мотора. Кто-то карабкался вверх, по косогору, на облюбованное ею местечко. Видимо, не одна она склонна к романтической жизни и поискам уединения.

На всякий случай она быстро натянула на себя трикотажную кофточку, не став возиться с бюстгальтером. Так приятно иногда почувствовать себя первобытным человеком, без этого сдавливающего грудь предмета цивилизации. Впрочем, джинсы пришлось тоже натянуть. А вот и пришельцы показались. Как ни странно, вовсе не влюбленная парочка. Из машины выпрыгнули двое худеньких детей, мальчик и девочка, и тут же с криками начали носиться друг за другом, видимо, устав от долгого сидения внутри тесной металлической коробки. За ними из автомобильного чрева появились их родители: перекормленный толстяк, непонятно как поместившийся за рулем, и его еще более крупная супруга. Видимо, не всегда дети наследуют основные качества родителей. Понятно стало, почему машина так натужно ползла вверх. Неудивительно при таком объемистом грузе.

Общаться с ними не очень хотелось. Да и зачем людям мешать? Пусть отдыхают. Она быстро собрала разбросанные по траве вещи, чуть не забыв второпях пакет с сандвичами. Сунула все это в сумку и направилась к своей машине, поставленной на краю поляны, под деревом, чтобы не слишком перегрелась. Поздоровалась кивком головы с новоприбывшими, не останавливаясь для разговора. Впрочем, детям было не до нее. А взрослые занялись устройством палатки и, похоже, были только рады тому, что остаются без посторонних.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю