355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Эллисон » Единственное желание » Текст книги (страница 2)
Единственное желание
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:23

Текст книги "Единственное желание"


Автор книги: Маргарет Эллисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Кэсси встала, и бармен повел ее прочь с яхты к докам.

– Куда мы идем?

– Я хочу подарить вам настоящее тропическое удовольствие.

Когда они подошли к концу причала, он скомандовал:

– Снимайте туфли.

– Что?

– Доверьтесь мне.

Кэсси скинула босоножки и послушно зашагала по пляжу. Бармен подошел к пальмовому дереву и потряс его.

– Что вы делаете? – спросила Кэсси, и тут на песок упал кокос.

Мужчина поднял его и улыбнулся:

– Я знаю, как вы любите коктейли «Пина Колада». – Бармен постучал кокосом по дереву. Потом взял нож, сделал дырку в скорлупе и протянул орех Кэсси. – Сделайте глоток.

Она поднесла коричневый орех к губам и отпила немного сладкой прозрачной жидкости.

– Нравится?

Девушка кивнула и протянула кокос обратно бармену. Он выпил остатки. Потом расколол орех и отрезал ножом немного мякоти.

– Десерт, – объявил мужчина, поднося кусочек к губам Кэсси.

– Так зачем мне надо было снимать туфли?

Он снова взял Кэсси за руку и подвел ее к воде. Теплая волна накатилась на ее ступни.

– Чтобы вы могли почувствовать вот это.

Девушка засмеялась, а затем взяла кокос из его рук и протянула к луне.

– Что вы делаете? – спросил он.

– Я думаю, получилась бы отличная фотография. Кокос заслоняет саму луну, а лунный свет продолжает струиться вокруг.

– Хотите, чтобы я принес ваш фотоаппарат?

– Нет, – покачала головой Кэсси.

Впервые она не хотела смотреть на жизнь через объектив фотоаппарата.

Бармен поставил кокос на песок, потом взял ее за руку и сказал:

– Пойдем.

– Куда?

– Понятия не имею.

Обнявшись, они пошли по пляжу.

– Мой мотель прямо здесь, – объявила Кэсси через какое-то время.

– Но ваши туфли и фотоаппарат рядом с пристанью.

Она остановилась и повернулась к спутнику.

– Пойдем обратно?

Он ничего не ответил – лишь внимательно смотрел на нее, и его глаза были полны огня.

– Как вы прекрасны!

Девушка почувствовала, как краска заливает ее щеки.

Он сделал шаг в ее сторону. Кэсси не могла отвести взгляд. Она стояла словно загипнотизированная, не в силах сдвинуться с места.

– Можно я тебя поцелую?

Кэсси не смогла бы сказать, услышала она эту фразу или прочитала по губам своего спутника. Она кивнула. Он подался вперёд и легко прикоснулся своими губами к ее. Кэсси инстинктивно поцеловала его, обняв за шею. Бармен ответил поцелуем, от которого у нее перехватило дыхание.

Только когда поняла, что вот-вот упадет в обморок от недостатка кислорода, Кэсси отстранилась. Он не разжал объятий, а стоял, прислонившись своим лбом к ее лбу.

В конце концов бармен сказал хриплым голосом:

– Пойдем обратно.

Он прижал Кэсси к себе, положив руку ей на бедро.

Они вернулись обратно к пристани. Кэсси вздохнула, сожалея о том, что сказка вот-вот закончится.

Девушка подняла свои туфли.

– Мне надо забрать фотоаппарат.

– Хорошо, – сказал бармен.

Он, похоже, был так же расстроен, как и она.

Они пошли по пристани, не прикасаясь друг к другу. Он взошел на борт яхты и снова протянул ей руку. Кэсси вложила в нее свою ладонь.

Она знала, что ей пора идти домой. Их свидание подошло к концу. Но еще до того, как она сказала хоть что-нибудь, он нежно провел пальцем по ее щеке.

– Не уходи, – попросил бармен.

Не задаваясь никакими вопросами, Кэсси наклонилась вперед и поцеловала его. Ей показалось, что все вокруг закружилось. Все, что имело значение, – это страсть, которую они высекали друг у друга.

Она отпрянула и несколько раз тяжело вздохнула. Еще один такой поцелуй, и она просто не сможет никуда пойти. Надо уходить. Сейчас.

– У меня рейс рано утром. Мне действительно надо…

Но Кэсси не закончила. Бармен поцеловал ее снова, на этот раз более страстно. Ее голова закружилась. Она хотела, чтобы он прикасался к ней, не отпускал всю ночь. Хотела чувствовать его губы на своем теле.

Бармен отстранился и кивнул в сторону фужера:

– По крайней мере допей свое шампанское.

Кэсси посмотрела на стол. Запотевшая бутылка стояла в ведерке с наполовину растаявшим льдом.

– Жалко оставлять такое хорошее шампанское, – согласилась она.

Улыбнувшись, мужчина провел ее к столику. Кэсси села. Бармен подвинул стул поближе к ней и тоже сел, затем взял шампанское из ведерка и наполнил бокалы.

– Я однажды пыталась сфотографировать ночное небо, – неожиданно призналась девушка.

– И?

– Но потом поняла: некоторые вещи настолько совершенны, что их нужно фиксировать лишь в памяти.

Он прикоснулся к ее щеке, поцеловал ее и сказал:

– Останься со мной сегодня.

Кэсси спросила первое, что пришло ей в голову:

– Где?

В конце концов, это не его яхта. Можно ли ему спать здесь? Ей нужно это знать до того, как она решится.

– На яхте. Здесь больше никого не будет.

Большое искушение, но все же…

– Я просто… не готов попрощаться с тобой сейчас.

Она тоже не была готова.

– Хорошо, – услышала Кэсси свой ответ.

Бармен поцеловал ей руку.

– Спасибо.

Он встал и протянул ей свою ладонь. Кэсси посмотрела на бармена с сомнением. Его глаза горели диким огнем.

Как загипнотизированная, она взяла его руку. В ее жизни было лишь два момента, когда она чувствовала себя такой уязвимой и неуверенной. Первый такой случай произошел в детстве, когда она посмотрела фильм, который бабушка ей смотреть запретила. В ту ночь, когда она лежала в постели, каждый скрип заставлял ее сердце сжиматься от страха. Кэсси была так напугана, что разбудила бабушку и созналась в своем грехе.

Второй раз был, когда Оливер сделал ей предложение. Ей показалось, что у нее пропал голос, как будто мячик от гольфа застрял у нее в горле.

А сегодня… Нет, Кэсси не волновалась, что ей причинят вред. Она посмотрела на бармена еще раз. Он казался таким щедрым, таким добрым.

И нет никакого сомнения, что он опытный любовник. Возможно, он делал это миллионы раз до сегодняшней ночи.

– Эй, – сказал он мягко, останавливаясь перед спальней. – Ты в порядке?

Сейчас или никогда. Это был ее последний шанс дать задний ход.

– Все хорошо.

– Еще не поздно передумать. – Бармен убрал волосы с ее лба. – Если хочешь, мы вернемся на палубу.

В конце концов, стоит ли гордиться тем, что она осталась девственницей в свои двадцать три года? Совсем скоро, в июне, она станет двадцатичетырехлетней девственницей. Потом наступит двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь… Ура! Может быть, она даже попадет в Книгу рекордов Гиннеса.

– Я хочу быть с тобой, – выпалила Кэсси.

Он поцеловал ее ладонь и открыл дверь в спальню, в центре которой возвышалась огромная кровать с бархатным покрывалом.

– Я просто хочу полежать с тобой немного. Почувствовать тебя рядом.

Кэсси улыбнулась, отчаянно пытаясь скрыть свою нервозность. Бармен взял ее на руки. Он был сильный, сильней, чем могло показаться на первый взгляд. Кэсси обняла его за шею, и он осторожно положил ее на кровать. Не снимая ничего из одежды, он лег рядом с ней и обнял ее.

Бармен мягко погладил ее руки и поцеловал Кэсси. Это было искушение, достаточное, чтобы она захотела большего. Мужчина медленно поднял ее руки над головой. Придерживая их, он мягко продолжил целовать Кэсси.

Он, казалось, ждал ее молчаливого согласия, чтобы перейти к следующему шагу. Только когда она затрепетала от желания, он начал исследовать ее тело. Мужчина провел руками по ее открытому платью и проскользнул пальцами под тонкие бретели. Он обнажил ее грудь и прикоснулся к ней пальцами, а следом – языком и губами.

Лаская соски, он сорвал ее трусики одним движением.

Она больше не задумывалась ни над чем. Они зашли слишком далеко, чтобы остановиться. Кэсси не терпелось ощутить его внутри себя.

Девушка распахнула полы его рубашки и сбросила ее на пол. Его брюки и трусы отправились следом. Через секунду он был над ней, а еще через мгновение ворвался в нее одним резким движением.

Острая боль пронзила Кэсси, она вцепилась ногтями в спину мужчины и вскрикнула.

Бармен тут же остановился.

– Прости, я не знал… – сказал он и отстранился.

– Пожалуйста, не останавливайся, – прошептала она.

Мужчина помедлил, затем начал двигаться медленно и мягко. Он пристально смотрел прямо на нее, его взгляд обжигал ее душу. Они были так близки, как только могут быть близки два человека.

Боль сменилась удовольствием. Интенсивное и первобытное, оно полностью завладело телом Кэсси. Когда разрядка наконец-то настала, девушка крепко прижалась к своему первому мужчине, наслаждаясь неведомым доселе чувством. Через несколько мгновений его тело задрожало, и легкий стон сорвался с ее губ.

Бармен поцеловал ее в щеку и провел пальцем по губам.

– Тебе было хорошо?

– Лучше, чем хорошо.

Он улыбнулся, но это была невеселая улыбка. Он выглядел подавленным, почти виноватым.

– Ты хранила девственность для брачной ночи, не так ли?

Кэсси кивнула.

– Но когда вы расстались, ты решила дойти до конца, чтобы вылечить свое разбитое сердце?

– Мое сердце не разбито, – возразила Кэсси.

По крайней мере пока не разбито. Но у нее было чувство, что завтра все может измениться.


* * *

Кэсси проснулась от покачиваний яхты. Она посмотрела на бармена. Он лежал рядом, его прекрасное тело было полностью обнажено. Она отвернулась, смутившись.

Странно, что она смущается, глядя на него, ведь они были так близки сегодня ночью. Дважды.

Кэсси покраснела от воспоминаний о том, что произошло прошлой ночью. 3аниматься любовью с таким мужчиной – это все, о чем она мечтала. Когда она смотрела на него спящего, то просто таяла. Его густые волосы упали на глаза, руки раскинулись по подушке. Она не хотела ничего, только прижаться к нему и…

Бармен вздохнул и повернулся на другой бок.

Кэсси замерла.

Надо уходить отсюда, пока он не проснулся. В конце концов, разве в этой ситуации есть место словам? Она не смогла бы вынести его обещаний иногда звонить. Это все испортит. Пусть прошлая ночь останется мечтой.

Кэсси тихонько вылезла из постели, наспех оделась и выскользнула за дверь. У нее было меньше часа, чтобы добраться до аэропорта.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кэсси уставилась на холодную чашку кофе. Трудно поверить, что еще вчера она была на Багамах. Двенадцать часов назад она занималась любовью с мужчиной, чьего имени не знала.

А сейчас она сидела в зале для переговоров напротив своего бывшего жениха. Рядом с ним восседала надменная, безупречно одетая блондинка. Ее звали Вилла, и она была правой рукой Хантера Эксона.

– Секретарша Эксона рассказала Вилле о твоей маленькой поездке на Багамы, – начал Оливер.

Так вот почему он хотел ее видеть. Когда Кэсси пришла на фабрику сегодня утром, ей сказали, что Оливер ждет ее у себя в кабинете.

– Я хотела видеть Хантера Эксона.

Оливер кивнул.

– Ты надеялась провести меня, но я знаю все, что происходит здесь.

– Не все, – выпалила Кэсси.

Она не сказала никому ни полслова про ту романтическую ночь. Это был ее секрет, который она унесет с собой в могилу.

– Как ты могла так поступить со мной? – возмутился Оливер. – Ты же знаешь, как эта сделка важна для меня.

– Мой поступок не имеет к тебе никакого отношения, Оливер, – холодно парировала Кэсси.

– А в чем тогда дело?

– Дело в сохранении традиций этой фабрики, которые много лет передавались из поколения в поколение.

– О, Кэсси, пожалуйста! Ты говоришь как профессор истории. Фабрика не приносила дохода уже несколько лет. Большая удача, что я вообще смог ее продать!

Как она могла когда-то думать о том, чтобы выйти за него замуж? Этот брак стал бы мучением для обоих.

– Тогда, – сказала Кэсси, – ты будешь счастлив узнать, что я не встретилась с ним.

– Мы все про это знаем, – кивнула Вилла. Она протянула руку с безукоризненным маникюром и похлопала Оливера по руке. Это было похоже на поощрение послушного домашнего животного. – Позволь мне поговорить с Кэсси наедине. – Она повернулась к Кэсси и улыбнулась ей так, что ту передернуло.

Оливер посмотрел на Виллу. Его голубые глаза потеплели. Наверное, он ее действительно любит, подумала Кэсси. По крайней мере на нее саму он так никогда не смотрел.

Оливер кивнул и неохотно вышел, закрыв за собой дверь.

– Послушай, Кэсс… – начала Вилла самым покровительственным тоном, который Кэсси когда-либо слышала.

– Кэсси, – поправила она Виллу.

– Кэсси. Я знаю, что происходит с тобой, правда знаю.

– Что же со мной происходит?

– Ты хочешь отомстить бывшему жениху.

– Отомстить? – Кэсси почувствовала себя так, как если бы ей дали пощечину. Эта женщина такая же, как Оливер. Неужели они не понимают, что будущее города зависит от этой фабрики? – Дело совсем не в мести.

– А в чем же тогда?

– Наш город не может себе позволить потерять фабрику.

Вилла драматично вздохнула, как будто этот разговор уже начал утомлять ее.

– Кэсс… Кэсси, я хочу заключить с тобой сделку. Я говорила с Хантером, и он заверил меня, что ни один человек не будет уволен. Я гарантирую работу и тебе, но у меня есть одно условие.

– Какое?

– Хантер Эксон приезжает сюда, чтобы завершить сделку. Пообещай мне, что не будешь… вмешиваться.

Кэсси не шевельнулась. Она внезапно поняла, что теперь уж точно не сможет встретиться с мистером Эксоном. Вилла наверняка предупредила его помощников, чтобы те не подпускали ее к нему.

– Вы сказали своим людям, чтобы мне не дали увидеться с мистером Эксоном?

– Я работаю на него. Мой долг – ограждать его от неприятностей.

– Ограждать от неприятностей?

– Послушай, Кэсси, мне жаль, что все так получилось с Оливером. Правда жаль. Но я советую тебе принять условия, которые я предлагаю. Если ты думаешь, что я жесткая, могу тебя уверить, что по сравнению с мистером Эксоном я просто душка.

Вилла собиралась выплатить сотрудникам за каждый год работы недельную оплату. На бумаге это была порядочная сумма. Но для какой другой работы годятся люди, которые провели всю жизнь на ткацкой фабрике? И где они смогут найти эту работу?

– Я не хочу отказываться от последнего шанса.

– Ты не знаешь, с кем имеешь дело. Думаешь, тебе удастся повлиять на мистера Эксона слезливым рассказом? Ты думаешь, ему есть хоть какое-то дело до тебя или твоей маленькой общины? Он беспокоится только об одном – как делать деньги.

Вилла улыбнулась. Но это была недобрая улыбка. От такой улыбки вянут цветы и замерзает вода.

– Я просто хочу поговорить с ним.

– Если ты доставишь ему неприятности, обратишься в газеты и на телевидение, я гарантирую, он раздавит тебя, как клопа. Понятно?

Рука Кэсси инстинктивно потянулась к кулону. Однако золотое сердце, которое ее мать получила как подарок на помолвку, от ее отца, бесследно исчезло.

– Я не боюсь его.

– Тогда ты еще более глупа, чем я предполагала.

Кэсси отвернулась.

– Позволь мне внести полную ясность, – пропела Вилла, положив свою ледяную ладонь на руку Кэсси. – Если ты продолжишь мешать нам, я отменю те выплаты, которые мы предлагаем.

– Меня не волнуют ваши вшивые выплаты.

– Я уверена, что не волнуют. А как насчет… – она подняла папку со стола и прочитала: —… Луанны Андерсон? Мне кажется, у ее дочери какие-то проблемы, не так ли? Не хотелось бы увольнять ее без выходного пособия.

– Вы собираетесь отобрать у Луанны выходное пособие?

– Не только у Луанны. – Вилла еще раз посмотрела в свой список. – У Мабел… У Лари…

– Вы не можете этого сделать, – выдохнула Кэсси.

– Я не могу. Но Хантер Эксон сможет. Он делал это уже несколько раз. Мистер Эксон всегда дает выбор работникам. Они могут или смириться, или продолжать упорствовать. В этом случае они не получают ни цента.

Кэсси отвернулась.

– Я собираюсь оградить Хантера от проблем. Если ты попробуешь встретиться с ним, когда он приедет, я лично отменю выплату выходных пособий. – Вилла улыбнулась снова. Она подалась вперед и сказала тихим голосом: – Почему бы тебе не взять деньги и не вернуться в колледж? Получи ученую степень по искусству, как ты и хотела.

Кэсси почувствовала, что у нее запылали щеки. Оливер явно говорил о ней с этой женщиной.

– Так мы пришли к пониманию? – подытожила Вилла.

– К пониманию? Речь идет не обо мне, вас или Оливере, а о людях, которые потеряют единственный источник существования. О людях, которым придется покинуть свои дома, где они прожили всю жизнь.

– Вы тратите мое время, – отрезала Вилла. – Я предлагаю вам сделку.

– Тихо стоять и наблюдать, как вы разрушаете мой город, или попытаться спасти его и рискнуть финансовым положением моих друзей?

– Немного драматично, но в принципе верно.

Кэсси встала.

– Вы закончили?

– Конечно. – Вилла протянула ей руку. – Я восхищаюсь вашим мужеством, каким бы неуместным оно ни было. И надеюсь, ваша история с Оливером не помешает нам быть друзьями.

Кэсси развернулась и вышла из комнаты.


* * *

Хантер посмотрел на часы. Его самолет опаздывал. Неважно. Он не спешил к пункту назначения.

Он впервые не хотел уезжать с Багамских островов. Не хотел терять последний шанс найти ее.

– Вы никогда ее не найдете, – объявил частный детектив, которого он нанял. – Это все равно что искать иголку в стогу сена. Как мы можем найти женщину без имени?

Но Хантер не хотел признавать поражение. Он нащупал в кармане единственную вещь, которая осталась у него от таинственной незнакомки, – кулон в виде сердца.

Хантер нашел его на подушке наутро после ночи любви. Застежка была сломана. Черт! Почему он не спросил ее имя?

Бар, в котором они встретились, принадлежал ему. Хантер оказался там не для романтики, а чтобы поговорить со своими работниками. Но все были так заняты, что он решил помочь обслуживать клиентов. Когда Хантер увидел Кэсси, сидящую в одиночестве, он был заинтригован. Она обладала какой-то внутренней красотой. Эти темно-зеленые глаза… Облако длинных кудрявых рыжевато-коричневых волос ниспадало на спину. У нее была фигура балерины.

Но не только необычайная красота девушки загипнотизировала его. Она, казалось, не обращала никакого внимания на происходящее вокруг, будто потерялась в своем собственном грустном мире.

Незнакомка приняла его за бармена, и хотя он и признался, что является хозяином яхты, она ему явно не поверила. Он не стал ее разубеждать. Какая, в конце концов, разница? Хантеру было приятно быть с женщиной, которую не интересует его состояние. Она оказалась девственницей… Если бы он знал, то никогда бы не переспал с ней.

Или?..

Пережив такое удовольствие, необыкновенное единение, которое было между ними, он не жалел ни минуты. А она?

Может быть, именно из-за сожаления она ушла, не попрощавшись?

К своему удивлению, Хантер проснулся с огромным желанием увидеть ее снова. Когда же понял, что ее нет, он впал в отчаяние.

Хантер встречался со многими женщинами с тех пор, как расстроилась его помолвка. Но держал их всех на расстоянии.

– Она отбила у тебя желание подолгу общаться с женщиной, – сказала одна из его любовниц о его бывшей невесте. И пока Хантер не встретил таинственную рыжеволосую незнакомку, он думал, что она, возможно, права. В конце концов, он был молодой и наивный, когда влюбился в Лизу. Они учились вместе в колледже и вместе планировали свое будущее. Когда настало время стажироваться в престижной нью-йоркской фирме, Хантер сделал ей предложение. Но вскоре после этого он пришел домой раньше обычного и обнаружил Лизу в постели с другим мужчиной, который оказался боссом той самой фирмы. Лиза вскоре вышла за него, а бывшему жениху заявила, что «никогда бы не вышла замуж за бедняка».

Ее предательство только усилило желание Хантера стать богатым и могущественным. И он понял то, что Лиза, без сомнения, тоже поняла: деньги не гарантируют счастья.

Мужчина погрузился в сладкие воспоминания. Прошло много времени с тех пор, как он наслаждался простыми человеческими радостями, такими, как прогулка по пляжу или кокосовое молоко.

Самолет накренился, когда коснулся земли. Хантер выглянул из окна. В Шанвилле шел снег.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Ты все еще собираешься поговорить с мистером Эксоном?

Шестидесятипятилетняя Франсез Веллс, как и большинство людей в Шанвилле, жила от зарплаты до зарплаты. Если она потеряет место на фабрике, то больше нигде не сможет найти работу.

– Я не могу рисковать будущим стольких людей.

– Но Оливер любит тебя.

– Нет, – быстро сказала Кэсси. – И никогда не любил. Но если бы я и имела на него какое-то влияние, от него больше ничего не зависит. Сделка заключена.

Франсез улыбнулась.

– По крайней мере я рада за тебя, дорогая.

– Что ты имеешь в виду?

– Деньги – это то, что тебе надо. Ты сможешь вернуться в колледж, – женщина грустно улыбнулась и похлопала ее по руке. – Твое место не на фабрике, а за фотоаппаратом. Тебе надо работать в Национальном географическом обществе или другом месте, где ты сможешь осуществить свою мечту.

– О, Франсез, – произнесла Кэсси. Уже в который раз ей захотелось расплакаться. – Я готова отказаться от своего хобби, если это поможет вам сохранить работу.

– О чем ты говоришь? Ты с детства любила фотографировать.

Кэсси пожала плечами.

– Я просто не могу вынести мысли, что мы потеряем фабрику.

Франсез посмотрела на старое каменное здание.

– Я думаю, что рано или поздно это должно было случиться. Мы знаем, что фабрика испытывала серьезные трудности последние несколько лет. Было бы глупо надеяться, что Оливер справится с ними только потому, что у него модное образование.

– Я думаю, он не смог бы спасти фабрику. Впрочем, если бы захотел…

– Чушь! – возразила Франсез. – Оливер всегда был себе на уме. – Она обняла Кэсси. – По крайней мере я буду спокойно спать, зная, что у тебя все в порядке.

– В порядке? – спросила Кэсси.

– Мы с твоей бабушкой всегда знали, что Оливер не тот, кто тебе нужен.

– Что? – эта новость поразила Кэсси. – Я думала, бабушка любила Оливера.

– У нее были большие сомнения по поводу вашего совместного будущего.

Неужели это правда? Кэсси грустно покачала головой. Бабушки нет в живых, а Оливер помолвлен с другой. И она больше не та, что прежде, благодаря бармену с Багамских островов.

Прошло много дней с тех пор, как они были вместе, но Кэсси не могла перестать думать о таинственном бармене. Он как будто поселился в ее мыслях. Все, что она видела, напоминало ей о нем.

Это была любовь на одну ночь. Секс без обязательств. Желание без любви. Она даже не знала, как его зовут. Но после той ночи все необъяснимым образом изменилось.

Она не чувствовала ничего, кроме раздражения, когда видела своего бывшего жениха. Но когда смотрела на фотографию бармена, которую сделала на пляже, была готова расплакаться. Теперь Кэсси могла только надеяться, что однажды встретится с ним снова.

Она пошла за Франсез в кафетерий. Рабочих набился полный зал. У одной стены стояло три стула. Оливер и Вилла сидели по разные стороны от пустого стула, как будто ждали короля. Оливер встал и сказал:

– Мистер Эксон задерживается. Но он позвонил и попросил его дождаться. – Лицо Оливера просветлело, когда он посмотрел куда-то за спину Кэсси. – А вот и он.

Кэсси повернулась и замерла.


* * *

Хантер шел через толпу, стараясь не встречаться ни с кем глазами. Он бывал в таких ситуациях много раз. Эти люди не получат те ответы, которые хотят услышать.

Он закроет фабрику в течение шести месяцев. Все работники, однако, получат щедрое выходное пособие. Полгода – достаточный срок для того, чтобы найти другую работу.

Эксон посмотрел на Оливера. Тот вскочил на ноги и начал аплодировать.

– Остановитесь, пожалуйста, – раздраженно прервал его Хантер.

Работники фабрики вряд ли захотят приветствовать его. Вилла сказала, что уже проинформировала всех о его намерениях. Он повернулся к толпе.

– Извините за то, что заставил вас ждать. Мой вылет отложили из-за плохой погоды. Я знаю, у вас много вопросов. Обещаю, что постараюсь ответить на каждый из них.

Хантер посмотрел на толпу. Это будет нелегко. Большинство работников старше, чем он ожидал. Эти люди вряд ли найдут работу где-то еще.

– Разрешите мне начать с того, что я немного расскажу о своей компании…

Хантер остановился. Она стояла напротив него в конце комнаты. В ее глазах застыл ужас. Она была здесь.


* * *

Кэсси повернулась и стала пробираться сквозь толпу к выходу. Это была автоматическая реакция, инстинкт самосохранения. Она выскочила за дверь и остановилась на минутку, чтобы перевести дыхание.

Она переспала с Хантером Эксоном.

Кэсси поспешила к лестнице. Она потеряла девственность с врагом номер один. С мужчиной, который закрывает фабрику и отправляет всех ее друзей на улицу.

Как это могло случиться? Почему он солгал ей? Почему притворялся тем, кем не являлся?

Кэсси дошла до лестницы и начала спускаться вниз.

– Подожди!

Звук знакомого голоса заставил ее остановиться. Через мгновение она побежала снова, так быстро, как могла. Но неизбежное произошло.

– Постой! – прокричал Хантер снова, перепрыгивая через три ступеньки. Он схватил Кэсси за руку, останавливая ее. – Я везде тебя искал!

Глядя на него, на выражение муки на его лице, она почти поверила ему. Почти.

– Хантер Эксон? – холодно спросила Кэсси.

Он улыбнулся и протянул руку.

– Приятно познакомиться. А ты…

– Кэсси Эдвардс.

– Кэсси, – Хантер крепко держал ее руку, как будто не собирался отпускать. – Что ты здесь делаешь?

– Работаю, – огрызнулась Кэсси, резко отдернув свою руку. Ей надо забыть о том, что было между ними. Он не тот, за кого себя выдавал.

Улыбка исчезла с его лица.

– Не понимаю.

– Я приехала на Багамы, чтобы встретиться с тобой.

– Что? – воскликнул Хантер. Ему явно не сказали о ее визите. – Зачем?

– Хотела поговорить о твоих намерениях относительно фабрики. Я два дня пыталась встретиться с тобой, была у тебя в офисе и даже дома.

Хантер помедлил.

– Так что когда ты увидела меня в баре…

– Я не знала, что ты – это ты. Я бы никогда…

– Совпадение, – догадался он.

Хантер почувствовал себя так, как будто на него вылили ведро холодной воды.

– Да, – сказала она тихо.

Дверь на лестницу открылась, и они услышали стук каблуков.

– Хантер? Хантер? – это была Вилла.

– Мне надо идти, – быстро сказала Кэсси, направляясь вниз по ступенькам.

– Кэсси! – закричала Вилла, перегнувшись через перила. – Подожди! Что здесь происходит?

– Мы просто… – начал Хантер.

– Мистер Эксон искал туалет, – нашлась Кэсси. – Но боюсь, вы прошли его. Он наверху, прямо за дверью.

Хантер странно на нее посмотрел.

– Это правда? – потребовала Вилла.

– Откуда мне, черт побери, знать! Я никогда раньше не был в этом здании.

Кэсси подавила улыбку.

– Хотела убедиться, что ты в порядке, – сказала Вилла Хантеру, фальшиво улыбнувшись. – Я заволновалась, когда ты выскочил из аудитории в такой спешке.

– Мне надо было срочно… – он посмотрел на Кэсси, – воспользоваться туалетной комнатой. Пожалуйста, извинись за меня перед работниками и объясни ситуацию. Я вернусь через минутку.

– Конечно, – сказала Вилла.

Хантер побежал наверх по ступенькам. Кэсси услышала, как скрипнула дверь. Она посмотрела на Виллу и пожала плечами, а затем стала спускаться вниз.

– Я думала, вы не встретились с Хантером, когда ты была на Багамах.

– Вы подозреваете меня во лжи?

Вилла спустилась по ступенькам, подойдя к Кэсси поближе.

– Все это очень странно. Он внезапно убегает с пресс-конференции, и я вижу, как вы разговариваете на лестнице.

– Мы разговаривали не о фабрике.

Кэсси отвернулась.

– Будет ужасно, если такие хорошие люди окажутся на улице совершенно без денег.

– Да, ужасно, – подтвердила Кэсси.

Вилла помедлила, как будто над чем-то раздумывала.

– Кэсси. Я рада, что у нас состоялся этот маленький разговор. Хочу, чтобы ты знала – я тебе доверяю. И мне жаль, что мы начали общаться с такой плохой ноты. Постараюсь загладить свою вину перед тобой.

Загладить вину? У Кэсси мурашки побежали по спине.

– Мы с Оливером устраиваем небольшую вечеринку в честь Хантера в имении Оливера.

Имении? Кэсси могла только улыбнуться. Дом Демионов располагался на вершине холма, с которого был виден весь Шанвилль. Это, конечно, был большой дом, но уж точно не имение. Оливер переехал туда несколько лет назад, когда его родители уехали во Флориду и отдали ему бразды правления семейным бизнесом.

– Почему бы тебе не прийти?

Кэсси смутилась.

– Это будет событие в жизни города, – продолжила Вилла. – Я только что узнала, что на вечере появится губернатор.

Губернатор? Сможет ли он помочь «Демион Миллс»? Кэсси лихорадочно размышляла. Вилла может запретить ей говорить с Хантером Эксоном, но губернатор – другое дело.

– Спасибо, – поблагодарила Кэсси. – Я с удовольствием приду.

– Хорошо, – кивнула Вилла. – И еще, Кэсси, это будет официальное мероприятие, так что оденься соответственно.

– Конечно.

Вилла снова подарила ей все ту же улыбку Чеширского кота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю