355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Джордж » Дневники Клеопатры. Восхождение царицы » Текст книги (страница 13)
Дневники Клеопатры. Восхождение царицы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:27

Текст книги "Дневники Клеопатры. Восхождение царицы"


Автор книги: Маргарет Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Глава 13

Началась Александрийская война – так назвал ее Цезарь, когда писал свои комментарии о ней. Обо мне там почти не упоминалось, но такова уж манера автора. В той войне основную роль играла хитрость – отчасти потому, что Цезарь прибыл в Египет не воевать, но еще и по той причине, что впервые в жизни полем битвы стал город. Это требовало другой тактики и другой стратегии, не тех, что используют на открытом поле.

Армия Ахиллы во время пира уже находилась на марше. Она добралась до Александрии за несколько дней. Численность ее составляла двадцать пять тысяч человек. Все это придало Ахилле такую уверенность, что он посмел убить отправленных к нему послов Цезаря.

– Вот как, – негромко промолвил Цезарь, узнав об этом. – Оказывается, он убивает не только по соображениям политической целесообразности, как в случае с Помпеем, но и без всякого смысла, попирая освященные временем дипломатические правила. Что ж, тогда и я буду относиться к нему соответственно.

Меня поражало, как ему удавалось сдерживать свой гнев. Возможно, он уже разучился гневаться, сталкиваясь с подлостью и жесткостью, ибо ожидал этого заранее, тогда как преданность и верность оказывались редкими находками. Поражала и его неколебимая уверенность в том, что многочисленная армия Ахиллы, состоявшая из бывших римских легионеров, беглых рабов, пиратов, разбойников и еще невесть какого воинственного сброда, будет разбита.

Моя собственная армия, брошенная в Газе, из-за бездействия и невыплаты жалованья рассеялась и ничем помочь не могла. Ранее Цезарь послал за подкреплениями в Сирию и Киликию, но сейчас ему предстояло укрепить восточную часть Александрии, особенно ту территорию, где на полуострове располагался дворец. В восточной бухте надежно укрывались десять родосских боевых кораблей. Из окон своих покоев я видела, как они стояли на якоре под защитой волнолома. В западной гавани находился египетский флот, которым командовали мы с Птолемеем: семьдесят два военных корабля.

Воины Ахиллы и поддержавшие их горожане перегородили главные улицы, соорудив тройную линию каменных стен высотой в двадцать пять локтей, так что город уже нельзя было пересечь с юга на север. Они построили передвижные осадные башни не менее шести локтей каждая и перетаскивали их на канатах туда, где возникала надобность. В центре города развернули кузницы и оружейные мастерские, раздали оружие взрослым рабам, а когорты из бывших римских ветеранов дислоцировались так, чтобы их легко можно было перебросить, куда потребуется. Мастеровые воспроизводили захваченные образцы наших боевых машин и вооружения с таким искусством, что могло показаться, будто мы сами пользуемся копиями.

Между тем Цезарь превратил пиршественный зал в военный штаб, где над расстеленными на длинном мраморном столе картами проводил совещания со своими легатами, трибунами и центурионами. Я настояла на праве присутствовать при их встречах и зачарованно наблюдала, как осуществляется руководство самой лучшей и самой дисциплинированной армией в мире.

– Мы должны перейти в наступление, – заявил Цезарь по истечении первой недели боевых действий, постучав по растянутой между двумя колоннами карте города.

Один из командиров хмыкнул. Цезарь осадил его взглядом.

– Речь не идет о том, чтобы полностью овладеть городом, – пояснил он, – но нам необходимо захватить остров и маяк, чтобы подкрепление получило возможность подойти к нам с моря. Нас фактически пригвоздили к этому месту, а выход к морю нам жизненно необходим.

Я подумала, что именно такое сочетание рассудительности и дерзкой отваги прославило Цезаря на весь мир.

– Как мы поведем наступление? – спросил один из центурионов.

– Между нашими и их укреплениями остается прибрежная полоса, вплотную подходящая к дамбе. Мы соберем силы за укреплениями и по сигналу выступим оттуда. Но вместо того, чтобы штурмовать вражеские позиции, захватим плацдарм на берегу, прорвемся на дамбу и проложим себе путь до самого маяка.

В полдень после совещания Цезарь, как обычно, обедал со мной, моими братьями, моей сестрой и старшими римскими командирами. На столе стояли деревянные блюда, черствый хлеб и дешевое желтоватое фениотийское вино – Потина уже не было, но снабжение осуществлялось в соответствии с его распоряжениями.

– Вы только посмотрите, что едят царь и царица Египта, а также правители Кипра, – промолвил Цезарь, обведя рукой стол. – Как солдаты в походе.

– Потин говорил, что хорошей еды у нас не осталось из-за римлян, – хнычущим голосом сообщил старший Птолемей. – Что всю приличную снедь умяли твои солдаты, а золотую и серебряную столовую посуду забрали и переплавили.

– Потин больше не сможет лгать, – сказал Цезарь. – Я же, со своей стороны, рад видеть, что властители по доброй воле ограничиваются простой пищей, когда во дворце в изобилии имеются роскошные яства. Это приучает к неприхотливости – полезнейшее свойство. Мне как-то раз довелось по ошибке приправить блюдо из овощей ароматической мастикой вместо оливкового масла. Но я все съел, ничего не заметив.

– Варвар, – пробормотала Арсиноя.

– А? – приложил руку к уху Цезарь. – Варвар, моя дорогая? Очень может быть, почему бы и нет. Знаешь, я девять лет воевал с варварами в Галлии и за это время научился относиться к ним с уважением. Их образ мыслей весьма отличен от извращенного мировоззрения Востока. Трудно поверить, но они почти никогда не убивают своих вождей.

Арсиноя вымучила кислую улыбку, которая, впрочем, ничуть не испортила ее красоту. Цезарь поднял кубок с вином, кивнул ей и отпил маленький глоток.

– Мне нездоровится, – сказала сестра, поставив свой бокал. – Наверное, пойду в спальню и отдохну.

В ту же ночь она тайно покинула дворец в сопровождении своего евнуха-наставника Ганимеда и перебежала в расположение сил Ахиллы.

Я полагала, что это повергнет Цезаря в ярость, поскольку с бегством Арсинои наши враги перестали считаться обычными бунтовщиками, поднявшими мятеж против царской семьи. Однако даже когда они провозгласили Арсиною царицей, это ничуть не поколебало его обычного спокойствия.

– Что ж, она потеряла Кипр, – сказал он. – А ведь ни разу там не побывала. После победы мы с тобой обязательно посетим его. Это остров любви, где из морской пены родилась Венера, и любящим лучше всего посещать его вместе.

После победы… вот как он был уверен в себе!

В вечер перед выступлением он долго стоял на крыше дворца, внимательно разглядывая гавань, дамбу и маяк. Руки его вцепились в перила ограждения, и я видела, как напрягались мускулы, когда он стискивал пальцы.

– Задача нелегкая, – признал Цезарь. – Путь до цели долог, а фронт наступления слишком узок, чтобы ввести в дело много людей одновременно.

Позади него слуги зажигали вечерние факелы, а заходящее солнце окрашивало будущее поле боя багрянцем.

– Смотри, – сказал он, – сегодня это место окрашивается солнцем, а завтра оно покраснеет от людской крови.

– Не представляю себе, как можно к такому привыкнуть. Как можно приучить себя к смерти, – проговорила я.

– Смерть? – Цезарь пожал плечами. – Может быть, я похож на царя Пергама. Он выращивал в своем саду ядовитые растения вместо цветов и привык вдыхать их аромат. Может быть, я окружаю себя смертью, чтобы приучить себя к ней.

– И получается?

– Думаю, да, – кивнул он. – Во всяком случае, не кривя душой могу заявить, что мысль о собственной смерти не вызывает у меня ужаса. Только печаль и сожаление о том, что придется оставить. – Он обернулся, посмотрел мне прямо в глаза, и даже в сумраке его взгляд приковывал к себе. – Мне бы очень не хотелось покинуть тебя так скоро. Нам столько надо обсудить, столько всего испробовать и увидеть. Для нас все только начинается. Когда я отправился в Галлию, мне было сорок два. Новый мир, бесконечное зеленое пространство – леса, горы, озера, реки; неизведанное ожидало меня. Того, что мне довелось испытать там за девять лет, хватило бы для любого человека. Но теперь я хочу не меньше, а больше. Костер моей жизни не прогорел и не погас, он пылает еще ярче. – Он снова повернулся и стал смотреть на постепенно покрывающуюся туманом гавань. – Поэтому мне кажется невозможным, что завтра там, внизу какой-то заостренный кусок металла навсегда потушит этот огонь.

Я обняла его и спросила:

– Разве вы, римляне, не верите в трех бессмертных сестер, в чьих руках нить человеческой жизни? Одна из них прядет нить, другая отмеряет ее, третья отрезает. Твоя судьба еще не отмерена.

– Увы, эти сестры делают свое дело с таким умением, что никто не знает, когда его нить еще только прядут, а когда уже подносят к ней ножницы, – ответил он, но тут же добавил совсем другим тоном: – Оставим это, подобные разговоры не к добру. Идем.

Цезарь резко повернулся и покинул крышу.

Странность Александрийской войны заключалась в том, что на следующий день я имела возможность наблюдать за событиями с крыши собственного дворца. Не то чтобы мне этого хотелось, однако информация о ходе сражения была необходима, а для того, чтобы составить себе полную картину происходящего, недостаточно донесений гонцов. Лучше видеть все собственными глазами.

Рано утром, пока солнце еще не высветило крыши храмов, а на улицах стояла темнота, воины Цезаря ударили с территории дворца и, ошеломив противника, овладели прилегающими к нему улицами. Когда рассвет озарил прибрежную полосу, на пристани уже вовсю кипел бой. Римлян можно было узнать издалека по единообразным доспехам и вооружению, тогда как воинство Ахиллы, напротив, отличалось пестротой. Цезаря выделял пурпурный плащ командующего. Мне было страшно смотреть на него, но я не могла оторвать глаз.

Я видела, как он устремлялся в самые опасные места, увлекая за собой солдат и вселяя в них мужество дерзкой отвагой. Он не щадил себя и всегда оказывался там, где кипела самая жаркая схватка. Однако у Ахиллы был значительный численный перевес, и на каком-то этапе боя его толпы захлестнули немногочисленных римлян, как морской прибой. Цезарь пропал из виду в круговерти мелькающей стали, и мое сердце сжали ледяные тиски ужаса. Лязг металла о металл, грохот камней, летящих с домов на участников боя, пронзительные вопли ярости и боли – все это сливалось вместе, как вой чудовища, и возносилось к крыше, где я стояла.

Потом я увидела пролетевший над причалом огненный луч. Кто-то швырнул факел, за ним другой, третий… и на одном из боевых кораблей начался пожар. Языки пламени пожирали оснастку и стремительно распространялись по палубе.

Мой боевой корабль! Я ахнула. Нет!

Пожар разрастался так быстро, что стало ясно: огонь добрался до дегтя и вара на борту. Послышались вопли, люди начали прыгать в воду. Пламя перекинулось на соседний корабль, оттуда на следующий… А бой на берегу продолжался с прежним ожесточением.

Мои корабли объяты пламенем! Мой флот погибал! Я с ужасом следила за тем, как огонь уничтожал славу и мощь морской державы. Но тут, на моих глазах, произошло нечто еще более страшное – ветер понес искры с горящих кораблей на берег, и от них занялись прибрежные хранилища. Мне ли было не знать, что там находилось – зерно, масло, но самое драгоценное – манускрипты из библиотеки. Горело хранилище рукописей!

У меня вырвался пронзительный вопль беспомощного ужаса, но даже теперь я не могла оторвать глаз от страшной картины.

Однако пожары на берегу отвлекли жителей Александрии, что дало возможность Цезарю и его людям пробиться к дамбе. Римляне потоком хлынули по ней к маяку, и скоро яростный бой закипел у его подножия.

Мне, не сведущей в военном деле, трудно было разобраться в этом кровавом хаосе и понять, кто одерживает верх. Через некоторое время я увидела, как солнце сверкает на шлемах возвращавшихся римлян. Они овладели островом и теперь старались закрепить за собой плацдарм у насыпи. И тогда – хвала тебе, Исида, и хвала всем богам, сохранившим его жизнь! – во главе возвращавшихся по дамбе к пристани солдат я узнала своего возлюбленного по его пурпурному плащу.

Вдруг появившийся неведомо откуда вражеский военный корабль устремился к середине дамбы, маневрируя между горящими остовами судов. С него на дамбу высадились многочисленные солдаты Ахиллы. Они отрезали римлян, во главе с Цезарем наступавших на пристань, от их товарищей на острове. Цезарь оказался в ловушке между вражескими войсками на берегу и отрядом, высадившимся на насыпь. Прорваться столь малым числом у римлян не было шансов, их корабли не рисковали подойти к дамбе, опасаясь захвата, и легионерам не оставалось ничего другого, как прыгнуть в воду и направиться к своим судам вплавь. Я видела, как Цезарь доплыл до ближайшего корабля, но тот оказался так забит беглецами, что рисковал перевернуться. Цезарь направился к следующему судну, увертываясь от стрел и камней. При этом он греб одной рукой, а в другой держал над водой какие-то свитки («Неужели они такие важные?» – думала я), да и волочившийся по воде тяжелый плащ военачальника серьезно замедлял продвижение. Наконец Цезарь решил избавиться от этой помехи, сбросил плащ и поплыл быстрее. Плащ снесло в сторону дамбы, где трофей с насмешками и ликованием подобрали враги.

Но какое это имело значение – ведь Цезарь спасся! Он спасся! Осознание того, что он вернется ко мне из боя, наполнило меня таким счастьем, что я едва не лишилась чувств.

Цезарь сидел в нашей спальне, склонившись над картами. Волосы его были спутаны, усталость и переохлаждение сказывались дрожью в теле, руки и ноги покрыты ссадинами и порезами. Он горестно качал головой, повторяя:

– Четыреста человек погибли. Четыре сотни!

– Но ты победил, – указала я. – Ты победил. Ты добился поставленной цели: захватил остров и маяк.

– И сжег твой флот! – воскликнул он с горечью. – Прости меня! Но другого выхода не было. Я видел, что они вот-вот захватят корабли и получат преимущество, какого теперь лишены.

– Значит, это ты кинул головню! – сообразила я. – Пожар не был случайным.

– Нет, конечно, нет. Это мое решение, причем верное. Посмотри, какой урон нанесли они нам, имея всего один корабль! – Он снова покачал головой. – Из-за этого корабля я потерял четыреста бойцов. И свой командирский плащ. Он достался им.

– Хорошо, что ты сам им не достался, – возразила я. – Все к тому шло. А можешь ты объяснить, почему так старался сохранить какие-то свитки? Что там особенного, чтобы из-за них рисковать жизнью?

– Военные планы, – ответил Цезарь. – Шифры. Коды. Я не мог допустить, чтобы они пропали или достались врагу. – Он извлек документы из-под мокрой кожаной безрукавки и со вздохом облегчения бросил на стол. – Вот.

– Зато утрачены манускрипты, что лежали в портовом хранилище перед передачей в библиотеку, – указала я.

– Я сожалею, – сказал он. – В отличие от кораблей, склады загорелись случайно.

– Да, – вздохнула я. – Случайности войны. Как я вижу, войны начинают люди, а дальше они живут своей жизнью. Война подобна дикому своевольному животному. Обуздать его не под силу даже великому Цезарю.

– Я сожалею, – повторил он, стягивая с себя промокшую одежду и падая на кровать.

– Ты в безопасности, – сказала я. – Вот что главное. Только твоя жизнь имеет значение.

Глядя, как он погружается в сон, я особенно сильно прочувствовала это. Но в безопасности он был лишь на одну ночь – завтра его снова ждала битва.

Казалось, в нашу страну пришла та гражданская война, что велась в Риме. Потребовалось не много времени, чтобы дух предательски убитого Помпея отомстил за себя. Ахилла ненадолго пережил Потина – Арсиноя приказала убить его и поручила командование армией Ганимеду. Можно считать, что убийц выпотрошили теми самыми ножами, которыми они зарезали Помпея.

Окрыленный высоким назначением, Ганимед с новой силой продолжал попытки захватить дворец. Спустя неделю после битвы за маяк мы с Цезарем обедали в своих покоях, когда на балкон залетела зажигательная стрела. Потом на территорию дворца обрушился целый град стрел с привязанными к ним записками. Цезарь извлек одну из деревянного навеса от солнца, развернул и показал мне. «Сдавайтесь, римские собаки!» – гласило послание.

– Как изобретательно, – усмехнулась я.

– Вот еще, – сказал Цезарь, наклонившись, чтобы подобрать другую стрелу. – «Золотая монета каждому солдату, кто перейдет на сторону Арсинои».

Такие слова более опасны.

– У них нет денег, чтобы заплатить, – с презрением сказала я.

– Но солдаты этого не знают, – заметил Цезарь. – Я должен спуститься и собрать их.

Он поспешил вниз.

Не прошло и нескольких дней, как осаждавшие придумали новую уловку. Не в состоянии взять дворец штурмом или выбить нас из наших укреплений в городе и на острове, они решили призвать себе в союзники жажду.

Повара обнаружили, что вода в трубах водопровода стала солоноватой и неприятной на вкус. Потом и солдаты, размещенные в нашей части города, столкнулись с той же самой проблемой, непостижимым образом возникшей за одну ночь.

– Как они ухитрились это сделать? – удивлялся Цезарь. – Как можно испортить нашу воду, не затронув собственной?

Я вызвала механиков, и скоро ответ был найден. Александрия, в том числе и дворец, обеспечивалась водой из Нила, отводившейся по системе проложенных под городом тоннелей. Ганимед разделил потоки и смешал воду, направляемую в нашу часть города, с морской.

– Да, это нелегкая война, – признал Цезарь. – Противник изобретателен и умен, но тем самым он вынуждает нас проявлять еще больше ума и изобретательности. Я должен поговорить с войсками.

Я при этом подумала, что на самом деле в первую очередь он должен отдохнуть, поскольку устал и подошел к пределу своих сил гораздо ближе, чем хотел показать.

С верхнего балкона дворца он обратился к собравшимся внизу командирам и солдатам:

– Трусливый Ганимед и его сброд из пиратов, рабов и дезертиров, которых он именует армией, сумели соорудить огромные колеса, чтобы черпать воду из моря и направлять ее в водопровод. Надо же, какая хитрость! Неслыханно, не так ли? Они вознамерились победить нас с помощью таких игрушек.

Люди, однако, переминались с ноги на ногу, и я поняла, что им приходится тяжело. Их мучила жажда. Вероятно, они уже выпили все вино, и заменить воду было нечем.

– Мальчишкам не место на войне, – продолжал Цезарь, – а взрослых, разумных и доблестных мужей не смутить с помощью детских выдумок. Я докажу вам, что все затеи наших врагов нелепы. Поблизости от моря всегда имеются жилы пресной воды, причем залегают они неглубоко. Ручаюсь, через несколько часов земляных работ свежей воды у нас будет сколько угодно.

Говорил ли он правду? Или надеялся на удачу?

– Более того – даже если источник мы не найдем, разве у нас нет доступа к морю? Мы можем без помех отплыть в любом направлении и разжиться водой. Так что бояться нам нечего. За лопаты, и скоро все мы утолим жажду.

Его призыв энтузиазма не вызвал: послышались возгласы, призывающие организованно отступить, погрузиться на суда и отплыть из этого змеиного гнезда.

– Не вздумайте бросить посты! – предостерег Цезарь. – Стоит врагу увидеть, что мы идем к кораблям, коварные египтяне ринутся на нас и сметут укрепление. Сейчас организовать отступление невозможно. – Он выдержал паузу и добавил: – Да и никакой нужды отступать нет. За лопаты!

Он сам поднял заступ и помахал им.

– За лопаты! На берег!

И вновь справедливая богиня фортуны улыбнулась своему любимому сыну: догадка Цезаря оказалась правильной. За ночь выкопали несколько колодцев, и на следующее утро воды в нашем стане было вполне достаточно. Проблему, создание которой стоило противнику многих дней тяжких трудов, Цезарь разрешил за несколько часов.

Пришло известие о том, что грузовые корабли тридцать седьмого легиона, прибывшие впереди сухопутных войск, приблизились к Александрии, но не решились войти в гавань, прошли мимо и встали на якорь западнее города. Цезарь со своей маленькой флотилией направился им навстречу. Казалось, что конец войны уже близок, но даже это простое действие превратилось в настоящее сражение. Враг атаковал корабли Цезаря так рьяно, что сам командующий едва избежал плена. Однако римские моряки победили противника, а Цезарь вернулся целым и невредимым.

– Каждый ход в этой игре дается мне с большим трудом, чем я предполагал, – признал он мне по возвращении. – И длится все слишком долго. Я очень устал. И ведь подумать только, – Цезарь покачал головой, – в Александрии я надеялся отдохнуть от забот. Забавно, не правда ли?

Да, война затянулась надолго. И в последние несколько дней я узнала кое-что такое, о чем я не хотела говорить Цезарю, пока не закончатся боевые действия. Но всякий раз мне казалось, будто война завершается, а на самом деле кончалось лишь очередное сражение. Кампания продолжалась, растягиваясь до бесконечности.

Мне всегда было трудно размышлять о нескольких вопросах одновременно – предпочтительнее рассматривать их по отдельности, один за другим. Так я и собиралась сделать. Но война не кончалась. Я видела, что Цезарь все больше изматывается, плохо спит, нервничает, и я начинала колебаться. Да и молчать становилось все труднее: как скрыть что-либо от человека, если составляешь с ним единое целое?

– Ты великий военачальник, – говорила ему я. – Никто в целом мире не может сравниться с тобой. То, что творится сейчас, – случайный эпизод. Твои враги сопротивляются лишь по глупости, не понимая безнадежности своего положения. Ведь порой отдельные отряды продолжают сражаться и после того, как война закончилась и командиры отправились домой. Здесь происходит нечто подобное. Не отчаивайся.

– Я не отчаялся, – ответил он. – Я просто устал.

– Ты завоевал целый мир, и пришло время основать династию, – сказала я.

– В Риме нет монархов.

– Я сказала «целый мир», а не Рим. Египет больше не связан с Римом. И новому государству понадобится новая династия.

Он вскинул голову и посмотрел на меня так, словно я показала ему что-то запретное. Запретное и манящее. Священное, недоступное сокровище. Запечатанное завещание.

Он прищурил глаза, но я успела заметить в них быстрый всплеск любопытства и желания.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю, что, если у тебя будет империя, которую можно передать по наследству, мы завещаем ее нашему ребенку.

Ну вот, слово прозвучало.

– Ребенок. – Он выглядел изумленным, словно не верил ушам. – Я и не думал о ребенке.

– Я знаю. Прошло почти тридцать лет с тех пор, как у тебя родилась дочь, твое единственное дитя. Весь мир знал о твоей скорби, когда она умерла.

Он пытался не показать закипавшей в нем радости.

– Это возможно?

– Да, – сказала я. – Это не просто возможно – это свершилось. И это мой дар тебе. Не Александрия, не Египет – их ты способен завоевать, – а ребенок. Наследник Цезаря.

– Дар богов, – промолвил он, медленно поднявшись и протянув руки ко мне. – Нежданный и щедрый дар богов.

Теперь он обнимал меня совсем по-другому, а я тихо радовалась тому, что не стала ждать окончания войны.

Конечно, это твой дар, о Исида. Ты, Великая Мать, решила одарить нас счастьем, ибо одной тебе было под силу избавить чресла Цезаря от тяготившего его бесплодия. Ты дала Цезарю сына, способного отомстить за него, когда отец падет жертвой злобы и коварства, – как твой сын Гор мстил за своего отца Осириса. Я знаю это теперь, а в те дни просто радовалась. Я смогла подарить Цезарю то, в чем он отчаянно нуждался, хотя весь мир лежал у его ног.

В моем положении мне недоставало Олимпия с его заботливостью и медицинскими познаниями. Он и Мардиан по-прежнему находились за линией мятежной армии. Я представляла себе, как он спросит у меня, покачав головой: почему я пренебрегла рекомендованными предохранительными средствами? И как удивится, когда услышит, что я счастлива. А Мардиан? Что подумает он? Все пошло не так, как мы ожидали и планировали, сидя в палатке посреди пустыни.

Цезарь не мог скрыть своей радости, и непривычная для подчиненных улыбка сияла на его лице даже во время штабного совещания. Наконец кто-то из командиров спросил, уж не тому ли он радуется, что горожане разбирают дома для строительства кораблей?

– Они твердо вознамерились обзавестись боевым флотом, – доложил один из центурионов.

– Каким способом? – с издевкой спросил другой.

– Наверное, они вспомнили о сторожевых кораблях, что стоят у каждого из семи протоков в устье Нила для взимания таможенных пошлин, – подала голос я. – Кроме того, на старых верфях остались недостроенные корпуса. Можно доделать их.

Однако и это не испортило Цезарю настроения.

– И сколько месяцев потребуется им, чтобы вывести суда в море?

– Считанные дни, Цезарь, – сообщил командир разведчиков. – Они уже собрали на озере несколько кораблей и занимаются их оснасткой. Корабельного леса в городе нет, но они пускают в дело балки, стропила, деревянные столбы и колонны. По моим сведениям, их флотилия составит двадцать тетрем.

– Двадцать кораблей с четырьмя рядами весел? Усердные, однако, люди, – заметил Цезарь, не утратив присутствия духа.

– И много зданий уже сломали? – спросила я.

Сердце мое упало: ведь разрушению подвергался любимый прекрасный город.

– Они сняли крышу Мусейона и даже посягнули на храм Нептуна, – ответил командир. – И конечно, длинные портики Гимнасиона – их разобрали полностью.

У меня вырвался страдальческий стон: такая красота исчезла!

– А библиотека? Царские гробницы?

– Их пока не тронули, – последовал ответ.

– Но это ненадолго, – заметил другой воин, – чтобы оснастить корабли, требуется много дерева.

– Значит, царица Клеопатра, – заключил Цезарь, – чтобы сохранить твой город, нам придется отвлечь их. Или ясно дать понять, что морская флотилия им не нужна. Поэтому следующая операция будет сухопутной. В конце концов, мы пришли спасать Александрию, а не разрушать ее.

В ту ночь в наших покоях Цезарь мерил шагами самую большую из комнат, где раздвижные двери выходили на террасу. Мраморный пол был так отполирован, что его ноги и нижняя часть военной одежды – красная туника и кожаные ремни – отражались в гладких плитках.

– Что тебя тревожит, любовь моя? – спросила я, подойдя к нему. – Когда город станет нашим, мы отстроим его заново.

Но я вовсе не была так спокойна, как хотела это показать. Картина разрушения отзывалась в моем сердце болью. Я понимала, что многое из утраченного не восстановить – хотя бы потому, что ни в лесах Атласских гор, ни в Ливане уже нет деревьев такой высоты. Прежним город не станет, умения и старания для этого недостаточно.

– Эти разрушения для меня стократ огорчительнее, ибо гибнет то, что должно стать наследством для нашего ребенка, – вздохнул Цезарь. – Однако моряки доложили, что сухопутные силы Митридата Пергамского уже на марше. Война скоро кончится.

– И я надеюсь, навсегда, – отозвалась я. – Не должно остаться сомнений относительно статуса Египта как независимого государства, никакой двусмысленности в его отношениях с Римом или в правах наследования. Ответы на эти вопросы уже получены, и ради них пришлось пролить кровь. Когда воцарится наш ребенок, ему не придется воевать, потому что все необходимые жертвы принесены его родителями.

– Марс ненасытен, – заметил в ответ Цезарь. – Его жажда крови неутолима. Но на данный момент… да, ты права. Обратимся к насущным делам. Что ты скажешь вот на это?

Он извлек из-за пояса маленький свиток, подал мне, и я быстро пробежала его глазами.

Там оказалось обращение уважаемых жителей Александрии, управлявших жизнью той части города, что находилась под контролем нашего противника. По их утверждению, население настроено против Арсинои и Ганимеда и готово признать власть Птолемея. Если Птолемей прибудет и возглавит их, они с готовностью вступят в переговоры с Цезарем от имени своего законного царя.

– Абсурд! – заявила я. – Чтобы они могли признать власть Птолемея, прекратить боевые действия и вступить в переговоры, царю вовсе не обязательно покидать дворец и присутствовать там лично.

– Вот именно! – хмыкнул Цезарь. – Однако я пойду навстречу их пожеланиям. Лучше не придумаешь: мы избавимся от последнего врага, засевшего во дворце.

– Нет! – возразила я. – Здесь явная хитрость.

Он посмотрел на меня, словно хотел сказать: «Туго же ты соображаешь». Но вслух произнес иное:

– Конечно, они хитрят, но у нас в запасе есть одна уловка. Они ведь не знают, что фактически уже зажаты в клещи между нашим войском и армией, которая движется в Египет нам на подмогу. Надо дать Птолемею возможность немного покрасоваться в короне и помахать мечом. Каждый ребенок имеет право поиграть.

Я улыбнулась, но от столь холодного расчета мне невольно стало не по себе. Сколько времени потребовалось ему, чтобы так закалить и ожесточить сердце? Сколько войн, сколько измен, сколько разочарований? Такова цена успеха? «Не считай человека счастливым, пока он не умер», – гласит поговорка. Может быть, точнее было бы сказать: «Не считай человека счастливым, если он не умер молодым, не познав мерзостей жизни».

– Все уже позади, – промолвила я, успокаивая себя. – Все закончилось… почти.

На следующее утро Цезарь встал, наспех перекусил, как обычно, хлебом, медом и сыром, и попросил Птолемея явиться к нему в зал военного совета. Юный царь прибыл, облаченный в золотую парчу, с царской повязкой на голове. Цезарь не встал при его появлении, но приветливо сообщил, что у него имеется приятная новость.

Птолемей, однако, выглядел настороженно. Надо полагать, он сильно сомневался в том, что новость, приятная для Цезаря, обрадует и его тоже. Поэтому он настроился на худшее.

Цезарь развернул маленький свиток и прочел его вслух. Потом он сказал:

– Как видишь, подданные жаждут твоего присутствия. Кто я такой, чтобы вставать на твоем пути? Может быть, небеса благосклонно посылают нам возможность покончить с затянувшейся войной. Отправляйся к народу!

Последние слова Цезарь сопроводил театральным жестом. Птолемей был озадачен.

– Но… почему ты вынуждаешь меня покинуть дворец и присоединиться к ним? У меня нет желания это делать.

– Нет желания? Разве это царские слова? Царь должен поступать так, как лучше для его подданных, для его страны! Увы, мальчик мой, царям приходится жертвовать своими желаниями.

При слове «мальчик» Птолемей ощетинился – он мнил себя взрослым, как и все тринадцатилетние подростки. Однако заговорил он о другом:

– Боюсь, что в жертву надо принести не мои желания, а меня самого. Арсиноя и Ганимед убьют меня. Нет, я останусь во дворце.

– А я говорю, ты пойдешь к ним, – стоял на своем Цезарь.

Судя по выражению лица, растерянность Птолемея доставляла ему удовольствие.

– Нет, пожалуйста! – Физиономия Птолемея сморщилась, и он расплакался. – Пожалуйста, пожалуйста, не отсылай меня! Я хочу остаться с вами! Я всецело предан моей сестре и тебе!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю