355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марджори Льюти » Однажды встретившись… » Текст книги (страница 7)
Однажды встретившись…
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:06

Текст книги "Однажды встретившись…"


Автор книги: Марджори Льюти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава восьмая

Джози покружилась перед большим зеркалом в гостевой спальне Леона. Желтая юбка взметнулась игривой волной. О, Джози ни на мгновение не забывала о своем решении обойтись без помощи Леона. Но он сам предложил воспользоваться комнатой и сделал это так мило и очаровательно, что девушка не смогла отказаться.

– Я сейчас закроюсь в своей спальне, приведу себя в порядок, – с улыбкой сообщил Леон. – Не хочешь занять на время сборов свою бывшую спальню? Встретимся внизу в половине девятого. Хорошо?

Джози с благодарностью приняла предложение соседа. Она еще не до конца освоилась с работой душа в своем доме и не хотела в очередной раз бежать к Леону за советом. Кроме того, зеркало в ее спальне было крохотным. Джози не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться новым костюмом. Открытый топ ласкал плечи, легкая юбка заканчиваясь чуть выше колен. Действительно великолепный костюм. Только вот немного… откровенный. Джози не привыкла к подобной одежде. В Лондоне она ни за что не купила бы себе столь смелый наряд. Наверное, все дело в присутствии Леона. Неважно. Главное, у нее есть шикарный вечерний костюм!

Джози еще раз критически рассмотрела свое отражение в зеркале. Открытая спина. Низкий вырез. Тонкие бретели причудливо переплетаются на плечах. Останутся ли они на месте, если она сделает резкое движение? Вот будет ужас, если соскользнут! Несколько раз крутнувшись перед зеркалом и взмахнув руками, Джози поняла, что ей ничто не грозит.

Она взглянула на часы. Почти половина девятого. Джози надела нитку жемчуга – подарок матери на совершеннолетие, набросила шифоновый шарф, проверила, на месте ли кольцо. Все в порядке! Завершив гардероб белыми босоножками, девушка подхватила сумочку и вышла на лестницу.

Леон ожидал ее на террасе. В белом смокинге, подтянутый и улыбающийся, он выглядел таким красивым, что у Джози замерло сердце.

– Ты вовремя, – сказал он, рассматривая соседку. Его глаза блеснули, скользнув по ее груди. – Ты выбрала отличный наряд для теплого летнего вечера.

Джози подозрительно взглянула на Леона. Опять он издевается над ней! Но Леон подарил ей невинную улыбку и добавил:

– Никогда не видел таких очаровательных молодых девушек!

Джози присела в шутливом реверансе.

– Спасибо, сэр! – Всего лишь друзья, напомнила она себе. Всего лишь друзья! Что же, вечер начинается хорошо.

Приподнятое настроение не покинуло Джози и в автомобиле. Леон медленно вел машину по извивающейся дороге вдоль побережья. Девушка рассматривала деревеньки, приютившиеся у больших бухт, и лазурное море с белыми парусами яхт. Солнце садилось в горы за их спиной, заливая небо разноцветными красками. Джози с восхищением запоминала прекрасные оттенки коралла и золота, янтаря и персика, зеленого яблока и бледной голубизны.

– Запоминаешь цветовую гамму для будущей работы? – спросил Леон, бросив быстрый взгляд на девушку. Джози нахмурилась. Леон читает ее мысли. Опасное умение! Он усмехнулся. – В Монте-Карло закат сражается с огнями рекламы и, увы, проигрывает. Там ты не увидишь ничего подобного. Так что наслаждайся.

Она вздохнула.

– Потрясающе, правда?

– Потрясающе, – эхом повторил Леон, взглянув на обнаженное плечо девушки.

От неожиданности Джози залилась краской и не придумала, что ответить.

Через пару минут Леон объявил:

– Мы почти приехали. Сейчас нырнем в туннель, который приведет нас к казино. Монте-Карло занимает очень маленькую территорию, и властям приходится строить высотные здания и подземные комплексы.

Первое, что увидела Джози, когда они выехали из туннеля, было настоящее зарево огней.

– Казино там, – махнул рукой Леон. – Мы встречаемся с Каролиной на улице, в двух шагах отсюда. Выйдешь сейчас или поедешь со мной на стоянку?

– Пожалуй, я с тобой, – быстро ответила Джози. Она понимала, что глупо волноваться из-за встречи со старой знакомой Леона. Но ее не покидало чувство, словно она играет в пьесе, не зная роли.

Леон въехал на подземную автостоянку. К удивлению Джози, машин было совсем немного.

– О, серьезные игры начинаются в Монте-Карло не раньше полуночи, – объяснил Леон. – И длятся до утра.

– Мы здесь будем так долго? – с легким испугом спросила Джози.

– О, нет. Если, конечно, ты не собираешься просадить все свои деньги в игровых залах, – улыбнулся Леон.

Он обошел вокруг автомобиля, чтобы открыть ей дверцу. Джози скользнула наружу. Но вместо того чтобы протянуть девушке руку, Леон внезапно обнял Джози за талию и притянул к себе. Всего лишь друзья, напомнила себе Джози, мы всего лишь друзья! Она попыталась отстраниться. Леон, однако, и не думал отпускать ее. Наоборот, он сильнее сжал руки.

– Что с тобой, Джози? – Она не видела его лица в тусклом свете фонаря, но не сомневалась, что на чувственных губах Леона играет дразнящая улыбка. – Неужели ты забыла? Мы собираемся пожениться!

– В этом году, в следующем году, через какое-то время, никогда. – Голос Джози дрогнул, когда она произносила последнее слово.

Леон мягко погладил девушку по спине.

– Никогда не говори «никогда», – прозвучал его глубокий голос над самым ухом Джози.

– Я не знала, – пробормотала Джози.

– Хорошо, будем считать, что я дал тебе важный совет. Никогда не говори «никогда», – повторил Леон, наклоняясь к ней. Он быстро коснулся ее губ. – Особенно сегодня вечером.

Только сегодня вечером, поправила Джози, и ее волнение неожиданно улеглось. Теперь она точно знала, что справится со своей ролью. У нее хватит способностей изобразить счастливую невесту. Сегодня вечером, думала Джози, шагая рядом с Леоном к казино, я позволю себе помечтать. Так будет легче.

Вскоре они подошли к знаменитому казино. Леон, замедлив шаги, заявил:

– Оно всегда напоминало мне покрытый глазурью свадебный пирог.

Они остановились на площади перед самым невероятным зданием в мире. Целое море цветов покрывало безупречные лужайки, разделенные прудиками и протоками. И даже вода была усеяна водяными лилиями, свернувшими лепестки в преддверии ночи. От здания казино во все стороны разбегались дорожки, обрамленные экзотическими кустарниками и карликовыми деревцами. Архитектор не экономил, создавая из казино восьмое чудо света. Джози, как зачарованная, рассматривала все, не в силах двинуться дальше. Она видела фотографии этого места в путеводителе, но реальность оказалась намного удивительнее. Ее взгляд устремился на сверкающий фасад, освещенный прожекторами, на огромные окна первого этажа и статуи морских божеств с трезубцами в руках, на декоративную линию крыши с башенками и филигранными зубчиками, на бронзовых ангелов по обе стороны великолепных часов.

– Теперь я понимаю твои слова о свадебном пироге, – сказала Джози, – но мне казино больше напоминает декорацию свадебного пирога из дорогого спектакля.

– Ты говоришь как настоящий романтик, – ответил Леон. – Знаешь, проект казино разрабатывал Шарль Гарнье, архитектор парижской «Гранд-Опера». Ручаюсь, внутри тебе понравится еще больше. Но не забывай, что этот дом создан для того, чтобы получать или терять деньги… А вот и наша маленькая Каролина.

Девушка в очень коротком алом платье направлялась в их сторону, весело махая рукой.

– Привет, Леон. – Она звонко поцеловала его в щеку и обернулась к Джози: – Ты пришла потому, что боишься потерять Леона, правда? – Ее губы изогнулись в ехидной улыбке. – Вы давно вместе?

Рука Леона легла на плечо Джози.

– Ты задаешь очень невежливые вопросы, Каролина. Мы с Джози собираемся пожениться. Я думаю, ты должна извиниться перед моей невестой.

– Пожениться? – недоверчиво переспросила Каролина. – Здорово! Значит, я ошиблась.

– Попробуй еще раз, Каролина. Пока твои слова не очень похожи на извинения. – Леон мягко поглаживал плечо Джози, словно успокаивая девушку.

– Совершенно согласен, – внезапно раздался незнакомый мужской голос. – Возможно, я могу извиниться за Каролину. – Молодой человек подошел к ним, учтиво кивая Джози. – Мне стыдно за тебя, дорогая, – обратился он к Каролине.

– Кто просил тебя вмешиваться? – надула губки девушка.

– Это было необходимо, пока ты окончательно не забыла о хороших манерах, – вежливо произнес молодой человек. Он был высок, строен, с красивым умным лицом и говорил по-английски с легким французским акцентом. – Мне кажется, ты должна представить нас.

Каролина бросила на него недовольный взгляд, но все же последовала совету.

– Знакомьтесь, это – Жан-Клод. Леон Кент и… – Она замолчала, притворяясь, что забыла имя Джози.

Леон пожал руку французу и продолжил за Каролину:

– Джози Дунн, моя невеста.

Жан-Клод коснулся губами протянутой руки.

– Желаю вам счастья, – улыбнулся молодой человек. Он, как и все французы, был настоящим миротворцем. – Теперь мы знаем друг друга, как насчет того, чтобы поужинать?

Каролина захлопала в ладоши.

– Да, давайте. Я умираю от голода. Пойдем в тот ресторанчик, который мы нашли на прошлой неделе!

Жан-Клод взглянул на Джози и Леона.

– Вы не против? Ресторанчик находится недалеко, но, если хотите, я возьму автомобиль.

– Мне хотелось бы пройтись, – ответила Джози. Прогулка могла бы изменить атмосферу после грубости Каролины.

Каролина решительно взяла Леона за руку.

– Я хочу знать, чем ты занимался последние восемь лет! – весело заявила девушка.

Леон вздернул бровь, улыбнулся Джози и, пожав плечами, разрешил Каролине увести себя вперед.

Джози посмотрела на Жан-Клода. Недовольная гримаса портила его красивое лицо. Джози импульсивно улыбнулась французу.

– Пожалуйста, не волнуйся о моих чувствах. Каролина уже демонстрировала мне свою неприязнь, когда мы встретились в первый раз.

Жан-Клод перестал хмуриться.

– Мило, что ты простила Каролине ее выходку. Боюсь, у нее сегодня плохое настроение – какие-то неприятности дома. И к тому же она расстроилась, что проиграла состязание.

– Состязание?

Молодой человек улыбнулся Джози.

– Трудно объяснить, что я имею в виду, не переходя на личности. Позволю лишь заметить, что Каролина далеко не слепая. Она понимает, что ты красивее ее и что твой костюм гораздо элегантнее ее платья.

Джози посмотрела на ушедшую вперед пару. Хотя Каролина и сказала, что хочет выслушать Леона, но сама не умолкала ни на минуту. Она повисла на руке Леона и то и дело бросала на него обольстительные взгляды.

Джози покачала головой в ответ на слова спутника.

– Со вторым я могу согласиться. Но с первым – никогда. Она очень красива.

Жан-Клод вздохнул.

– Да, это так. Но у нее комплекс. Она ужасно ведет себя, когда воображает, что кто-то затмевает ее. Я прощаю ее, потому что люблю, – просто добавил он. – Надеюсь, ты понимаешь, о чем я?

Глаза Джози нашли темноволосую голову Леона среди толпы гуляющих.

– О да. Да, я понимаю. Это не всегда легко. – Знакомая слабость овладела ею. Неожиданно для себя Джози вспомнила тот момент, когда Леон сжимал ее в объятиях и шептал: «Никогда не говори „никогда“». Знать бы, что он имел в виду! Ее сердце замерло от тоски и боли. Ах, если бы она могла быть уверена, что Леон не использует свое обаяние, чтобы получить виллу в собственность! Иногда Джози видела в его серых глазах то, что она принимала за нежность. Но потом Леон всегда говорил слова, которые портили первое впечатление. Она ненавидела его в такие моменты, но затем всегда прощала. – О да, я понимаю, – повторила Джози.

Вскоре они оставили переполненную людьми площадь перед казино и углубились в парк. Теперь Джози со своим спутником шли по тихим дорожкам среди пальм, между тропическими растениями с огромными блестящими листьями и гигантскими кактусами.

– Где мы? – спросила Джози. – Здесь так красиво и прохладно, что мне кажется, будто я у моря.

– Сады казино, – ответил Жан-Клод. – Они известны на весь мир.

В садах было совсем мало прохожих, и Леон с Каролиной шли чуть впереди. Они могли бы подождать спутников и присоединиться к ним. Джози думала, что они так и поступят, особенно когда Леон обернулся и бросил на нее быстрый взгляд. Однако Каролина прилагала максимум усилий, чтобы держать Леона на расстоянии.

– Ты впервые в нашем злом городе? – поинтересовался Жан-Клод.

Джози кивнула.

– Я была на юге Франции всего один раз, еще ребенком. У меня большие трудности с языком. Я думала, что смогу объясняться с местными жителями, но ошиблась. Леон утверждает, что жители Ментоны говорят на провансальском диалекте. Не знаю, так ли это, но я их совершенно не понимаю. Не секрет, где ты живешь? У тебя такой чистый английский…

– Я получил образование в Англии, закончил школу и университет. Но на самом деле я местный. Моя семья живет здесь много лет. Мой отец владеет одной из гостиниц. Он ожидает, что я довольно скоро стану управляющим и займу свое место в семейном бизнесе.

– Очень интересно, – кивнула Джози, благодарная ему за то, что он поддерживает легкую светскую беседу. – Ты, наверное, работаешь в одной гостинице с Каролиной?

– К сожалению, нет. Я работаю в казино, в игровых залах. Большинство гостиниц имеют собственные игровые комнаты, и я должен знать все тонкости их работы.

– А чем ты занимаешься?

Жан-Клод скорчил смущенную гримасу.

– Боюсь, я занимаюсь самой позорной работой: я крупье.

Джози с удивлением взглянула на юношу.

– Я в этом ничего не понимаю. Чем занимается крупье и почему это так позорно?

– Я пододвигаю фишки игрокам за игровыми столами, – ответил Жан-Клод с улыбкой в карих глазах.

Джози рассмеялась.

– О, понятно.

Теперь они шли по набережной, по пальмовой аллее. В темном море тут и там блестели огоньки яхт. Небо все еще купалось в багровых красках заката.

– Может быть, Монте-Карло и злой город, но здесь очень красиво.

Жан-Клоду понравился ее ответ. Он немного рассказал Джози об истории города, но Джози заметила, что его глаза неотступно следят за золотистой головкой Каролины. Девушка все еще держала Леона под руку.

Наконец они подошли к ресторану и поднялись наверх. Зал был переполнен. Но когда Леон сказал, что Джози впервые в Монте-Карло, им нашли столик в углу. Леон помог Джози сесть и занял место рядом с ней.

– Ты думала, я брошу тебя в одиночестве, любимая? – Он наклонился к ней и нежно поцеловал в шею за ухом. – Эта малышка стала еще большей болтушкой, чем восемь лет назад.

Каролина надулась, но было видно, что ее настроение изменилось. Она искренне улыбнулась Джози.

– Леон настаивает, чтобы я извинилась, – сообщила она, – что я и делаю. Ты простишь мне мои грубые слова? Я сожалею, что хотела тебя обидеть.

У Каролины была ангельская улыбка, и Джози поняла, почему Жан-Клод влюбился в нее.

– Конечно, прощаю, – сказала Джози. – Все мы иногда бываем невыносимы. Ты бы слышала, какие вещи я иногда говорю Леону! – Она улыбнулась ему, и он обнял ее за плечи.

– Я не сержусь на тебя, милая, – сказал Леон, целуя Джози в висок.

– Какое красивое кольцо. Можно посмотреть? – пропела Каролина.

Джози протянула руку через стол. Глаза Каролины восторженно заблестели.

– Взгляни, Жан, разве оно не прелесть?

Что ж, затея с кольцом удалась. Джози мысленно рассмеялась. Теперь будет гораздо легче сыграть свою роль – роль недавно помолвленной девушки, которую переполняет счастье.

– Я обожаю его, – произнесла Джози, поворачивая к себе руку и бросая на кольцо нежный взгляд. Мило улыбнувшись «жениху», Джози погладила его по щеке. – Ты такой щедрый, любимый…

Леон низко склонился к девушке и прошептал:

– Отлично сделано!

Неужели обязательно напоминать, что они всего лишь разыгрывают представление?! Джози вновь вспомнила хриплый голос Леона, когда он говорил «никогда не говори „никогда“». Джози до сих пор не понимала, что именно имел в виду ее спутник.

Вечер был более приятным, чем предполагала Джози. Монте-Карло, казалось, приглашал всех стать счастливыми.

Все сошлись во мнении, что заказ должен сделать Жан-Клод как уроженец Монте-Карло. Когда официант ушел, Джози обратилась к молодому человеку с очередным вопросом:

– Где мы находимся сейчас?

– Ресторан расположен в гавани между двумя мысами. Направо от меня Монако, – произнес Жан-Клод голосом бывалого гида. – На вершине скалы вы видите средневековый замок и великолепный собор. Замок построен всего несколько лет назад и является резиденцией принца Монако и его семьи.

Джози внимательно посмотрела на фантастическое здание с многочисленными колоннами и арками. Его ослепительно белые и ярко-голубые стены четко вырисовывались на черном фоне скалы.

– Слева от меня Монте-Карло, – продолжал Жан-Клод. – Вы, конечно же, узнали казино. – Огни сверкали так ярко, что Джози едва могла рассмотреть контур здания. Площадь выглядела блестящим пятном света. – И наконец, гавань под нами. – Жан-Клод указал туда, где по темной воде медленно плыл прогулочный катер. Из окон лился яркий свет.

Не выдержав, Джози воскликнула:

– О, как прелестно! – Она взглянула на Леона. – Дорогой, мы можем приехать сюда еще раз? Здесь так замечательно!

– Конечно, можем, – с улыбкой отозвался Леон. Как легко представить себе, что ее мечта сбылась!

Как заманчиво поверить, что ее с Леоном ждут долгие годы совместной жизни! Опасно, но легко. И Джози перестала волноваться. Монте-Карло создан для игр, думала она. И этот чудесный розыгрыш останется с ней на всю жизнь.

Обед протекал легко и беззаботно. Жан-Клод какое-то время проработал в ресторане гостиницы, принадлежащей его отцу. Молодой человек хвастался, что заказал изысканные блюда, которые можно попробовать только в Монте-Карло. Джози надеялась, что ей понравится местная кухня, и еда не разочаровала девушку. Жан-Клод даже знал рецепт приготовления главного блюда. Его полагалось готовить из маленьких кубиков рыбы, лука и помидоров, предварительно вымоченных в белом вине с особыми травами, обжаренных в оливковом масле, и подавать с черными маслинами и соусом, в состав которого входил коньяк. Леон с одобрением кивнул и попросил, чтобы Жан-Клод записал рецепт.

– Дорогая, я надеюсь, когда мы поженимся, ты будешь готовить мне это блюдо, – улыбнулся Леон Джози. – И не забудь о коньяке!

Они ели, смеялись и выпили много вина, выбранного, разумеется, Жан-Клодом. После обеда они вновь направились к казино. Теперь Джози шла рядом с Леоном. Он обнял ее за плечи, и она прижалась к нему. Она знала, что навсегда запомнит эту вечернюю прогулку по прекрасному саду, напоенному ароматом редких растений. И тихие мелодии далекого оркестра тоже навсегда останутся в ее душе.

– Ты быстро нашла общий язык с Жан-Клодом, – вдруг прервал молчание Леон. – Что ты думаешь о нем?

– О, он мне очень понравился. Он искренний и… – Джози запнулась в поисках подходящего слова, – серьезный.

Возникла тяжелая, неловкая пауза. Наконец Леон сухо спросил:

– Тебе нравятся серьезные мужчины, не так ли? – В голосе Леона звучали странные нотки. Неужели он ревнует? Невозможно! Джози провела ладонью по лбу, не зная, что ответить, и ругая себя за выпитое вино.

– Ну… да.

– М-м-м… Ясно. Надо посмотреть, что я могу сделать.

– О, я не имела в виду, что… – Она замолчала.

– Не волнуйся, я знаю, что ты имела в виду.

Джози почувствовала прилив раздражения. Леон всегда знает, что она имеет в виду! А она даже не представляет, о чем он думает!

Жан-Клод и Каролина ждали их перед казино. Каролина выглядела абсолютно счастливой. Он тоже казался вполне довольным. Наверное, они уладили свои проблемы, вздохнула про себя Джози.

– Заходите. – Жан-Клод шагнул вперед и открыл дверь. – Вы не можете приехать в Монте-Карло и не побывать в казино.

– Жан-Клод может показать все, ведь он работает здесь, – с гордостью сообщила Каролина.

Внутри казино оказалось еще величественнее, чем снаружи. Первый зал, в который они вошли, – огромный, украшенный темно-красным бархатом с позолотой – поражал обилием фресок, картин и фигур в средневековых костюмах за стеклянными витринами.

– Персонажи опер, – пояснил Жан-Клод. – Здесь часто дают представления: концерты, оперы, балеты… Нам повезло, что сегодня выпал свободный вечер, иначе мы не смогли бы войти внутрь. А теперь давайте осмотрим игровые залы.

Жан-Клод провел их через комнаты, сначала большие и шумные, с массой столов, мимо зала игровых автоматов. Затем наступила очередь тихих помещений, где шла игра по-крупному. Минимальная ставка за такими столами равнялась сотне франков, игроки сидели с напряженными, озабоченными лицами. Жан-Клод рассказывал об играх, многие названия которых Джози слышала в первый раз: «блэк джек», «тридцать-сорок», «очко»…

Довольно скоро Джози устала и с радостью приняла предложение выйти на свежий воздух.

– Что будем делать теперь? – спросил Жан-Клод. – Не хотите кофе?

– О, да! – воскликнула Каролина. – Давайте сходим в «Парижское кафе». Там шикарно.

На сей раз Каролина не преувеличивала: кафе оказалось выше любых похвал. В другое время Джози не упустила бы возможности запомнить все детали оформления роскошного интерьера. Но сегодня она позволила себе купаться в счастье и мечтать о Леоне. Он сидел рядом с ней на высоком стуле, такой обворожительно красивый в белом смокинге. Темные волосы немного растрепались и упали на лоб. Джози протянула руку и поправила прическу, ласково погладив Леона по голове. Как легко изображать влюбленность в того, кого действительно любишь! Джози знала, что прекрасно справляется с ролью. Но и Леон был великолепным актером. Он нежно взял ее за запястье и потянул ладонь к губам. Осторожно поцеловав каждый палец, Леон нехотя отпустил руку Джози.

– Я наслаждаюсь нашей помолвкой, – прошептал он.

Джози тихо рассмеялась.

– По-моему, я тоже.

Вскоре Каролина заявила, что надо потанцевать, и Джози весело согласилась. Вечер казался ей волшебной сказкой, и танцевальная площадка с зажигательной музыкой и разноцветными огнями была частью ее давней мечты.

Каролина и Жан-Клод уже вышли на возвышение для танцев, а Джози все медлила. Она вдруг вспомнила, что пропустила все молодежные развлечения. Она не ходила на дискотеки, на свидания, ее не провожали домой… Но зато я живу сейчас, внезапно подумала девушка, не подозревая, как ярко сияют ее ореховые глаза в блеске огней.

Леону пришлось повысить голос, чтобы Джози расслышала его за оглушительным ревом колонок:

– Ты умеешь танцевать современные танцы?

Джози отрицательно покачала головой.

Леон взял ее за руку и они присоединились к танцующим парам. Джози легко двигалась в такт музыке, Леон отпустил ее руку и танцевал напротив с ленивым изяществом атлета. После короткой паузы, встретившись с Каролиной и Жан-Клодом, они поменялись партнерами. Джози ослепительно улыбнулась высокому французу, надеясь, что Леон это заметит. Жан-Клод был настоящим знатоком современных танцев, выделывал самые причудливые па и фигуры.

Когда закончился танец и Джози вновь оказалась в паре с Леоном, он вдруг пробормотал:

– К черту эти правила! – Неожиданно резко, почти грубо, Леон обнял Джози и притянул к себе. Она с радостью прижалась к нему, и они танцевали щека к щеке, покачиваясь в такт бешено бьющемуся сердцу девушки и нежной музыке. Синий свет фонарей, озарявший площадку для танцев, казалось, как нельзя лучше сочетался с представлениями Джози о романтическом вечере в обществе любимого. Но сказка, как всегда, закончилась слишком быстро. Едва умолкла музыка, Леон поспешил отстраниться и увел Джози с танцплощадки на улицу. У дверей он остановился и отпустил ее руку. – Нам пора домой. Подожди минуточку, я сообщу Каролине, что мы уезжаем.

Леон вернулся в сопровождении Жан-Клода и Каролины. Джози поблагодарила француза за чудесную экскурсию.

– Ты должна приехать сюда еще раз, – сказал он. – Ты многого не видела.

Жан-Клод поцеловал Джози в щеку и обменялся рукопожатием с Леоном. Каролина, к удивлению всех, импульсивно расцеловала Джози в обе щеки перед тем, как обвить шею Леона и звонко чмокнуть его в подбородок.

Наконец отзвучали последние пожелания спокойной ночи, и Джози с Леоном подошли к автостоянке, так и не сказав друг другу ни слова. Мужчина открыл дверь и молча ждал, пока девушка сядет, не пытаясь помочь. Игра окончена, печально думала Джози. Пьеса сыграна.

Леон не разговаривал, поскольку вел автомобиль через туннель, а затем по сложному участку дороги. Джози выглянула из окна, но отсюда не было видно ярких огней Монте-Карло. Только лунный свет заливал темные холмы и качался на гребнях волн. Джози откинула голову и с долгим вздохом закрыла глаза.

Леон посмотрел на девушку.

– Бедная малышка! Похоже, вечер в моем обществе отобрал у тебя слишком много сил.

Джози выпрямилась.

– О, небо! Конечно же, нет. Я развлекалась. Я целый вечер развлекалась. Монте-Карло создан для игр, правда? Мы убедили Каролину. Она влюблена в Жан-Клода, она сказала тебе?

– Не напрямую, – уклончиво ответил Леон.

– Хорошо, тогда скажу я. Жан-Клод влюблен в Каролину. Он сам признался мне. И я уверена, он будет для нее хорошей парой.

Леон коротко рассмеялся.

– Разумеется. Ведь он такой серьезный! – Не дожидаясь ответа, Леон продолжил: – Поскольку сейчас мы развлекаемся воспоминаниями о вечере, не объяснишь ли, что значит твоя просьба о возвращении в Монте-Карло? Или ты просто играла роль влюбленной невесты?

– Значит, тебе тоже казалось, что мы играем? Меня не покидало это ощущение весь вечер, – призналась Джози.

Леон, казалось, обдумывал ее вопрос, остановившись на обочине и пропуская большой трейлер.

– Не всегда, – тяжело проронил Леон и больше не произнес ни слова, пока они не остановились около виллы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю