355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максимилиан Борисов » Приключения Кларенса Хантера (СИ) » Текст книги (страница 14)
Приключения Кларенса Хантера (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2018, 06:30

Текст книги "Приключения Кларенса Хантера (СИ)"


Автор книги: Максимилиан Борисов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– Он живой? – удивился Джеймс. Как ни странно, в его голосе не было ни тени испуга.

– Разумеется, нет. Просто «Призрак» обвешан сенсорами, как новогодняя елка. Уж не знаю, празднуют ли у вас Новый Год, как на Альдебаране.

В просторном кокпите все разместились без особого труда. Хантер кое-как обхватил забинтованной рукой ручку управления, поднял машину в небо и перемахнул горную цепь.

На равнине, возле отрогов хребта раскинулся мегаполис. Сверкая полированной сталью и стеклом, царапали тучи небоскребы. Здания поменьше правильными кольцами улиц окружали деловой центр. На окраине утопали в зелени маленькие, словно игрушечные, одно– и двухэтажные дома жилых районов. По многоуровневым развязкам транспортных магистралей мчались разноцветные автомобили.

– Что… это? – изумленно спросил Джеймс.

– А это, мой дармоедик, фокус такой! – заорал Кларенс, уворачиваясь от небоскреба. – Я сильно недооценил нашего друга-храмовника. Это же надо – держать целую цивилизацию в средневековье! К счастью, за пределы планеты его власть не распространяется.

– Он же знал твое среднее имя, Теодорыч, – съехидничала Шейла.

– Сегодня моя очередь тупить, – сказал Кларенс, разворачивая звездолет на обратный курс. – Но, наверное, он не мог выбирать для нас реальности – только читать. Иначе бы мы никогда не научились летать к звездам.

«Призрак» пронесся над электростанцией – линии электропередач тянулись по равнине к мегаполису, и вылетел в ущелье. Хантер посадил звездолет на старое место между валунами.

На первый взгляд жилище Джеймса и Хелависы не изменилось. Но когда Кларенс попытался открыть калитку, из дома вышел высокий седой человек в рубашке, брюках и галошах на босу ногу.

– Музей сегодня закрыт! – сказал он. – Не мешайте, пожалуйста, работать. Приходите завтра.

– Какой музей? – прошептал Джеймс.

– Вы откуда свалились? – улыбнулся мужчина. – Домик рыцаря-отшельника и ведьмы. Самый известный артефакт старины. Сохранился практически в первозданном виде.

Охранник… или смотритель нахмурился:

– Наверное, вы прилетели на флаере. Летать по ущелью очень опасно и строго запрещено. Вы можете подвергнуться…

– Аркебузированию, сиречь казни расстрелянием? – съехидничал Хантер.

– Хватит хохмить! Я, конечно, вас не заложу, но лучше вам здесь не оставаться. В любую минуту может нагрянуть патруль и оштрафовать на круглую сумму.

– Постойте! – крикнул Джеймс. – Я же настоящий хозяин дома! Рыцарь Джеймс Непобедимый!

– А я в таком случае – верховный правитель Груэр, – ухмыльнулся смотритель.

– Неужели вы не видели портрета в спальне? – в отчаянии воскликнул рыцарь.

В разговор вмешался Кларенс:

– Одежда, я так понимаю, Вас не убедила. Может, сыграть на арфе?

– На чем? – непонимающе уставился смотритель.

– Ну, музыкальный инструмент в гостиной. Рама, а поперек натянуты струны.

– Не порите чушь! Секрет игры на нем утрачен много веков назад. Я – доктор исторических наук, много лет пытаюсь его разгадать! Впрочем, я ничего не теряю. Кроме времени, которого у меня мало!

Ученый открыл калитку, впуская незваных гостей в дом. Хелависа села за арфу, и сладчайшая мелодия заполнила комнату, врываясь, казалось, в самую душу. Доктор некоторое время слушал, потом бросился к телефону, потеряв галошу.

– Стоп! – сказал Хантер. – Сначала мы уйдем, а потом разбирайтесь между собой. Надеюсь, с вами будет все в порядке и все такое. Последний пространственно-временной пролом закрыт навсегда.

Хелависа перестала играть. Музыка смолкла.

– Вы улетаете? – недоуменно спросила она.

– Ты думаешь, мы здесь совсем останемся? Я мечтаю отсюда свалить с той минуты, как приземлился!

Джеймс протянул руку. Хантер отступил на шаг, сунул руку в сумку и высыпал драгоценные камни на ладонь рыцарю.

– Нет уж. Одного раза достаточно, – сказал он. – Это вам подъемные, так сказать. На случай, если здесь еще не избавились от денег. Не прощаюсь окончательно. Я надеюсь еще прилететь на концерт в исполнении очаровательной Хелависы. Ждите в гости!

– До свидания, – просто сказала Шейла.

Кларенс хлопнул дверью, перелез ограду и побежал к звездолету так, будто действительно не хотел оставаться здесь ни секунды…

Хантер подвесил звездолет над посадочной площадкой Центра и, вопреки обычной манере падать камнем, осторожно пошел на посадку. Едва опоры коснулись бетона, он крикнул Шейле: «За мной!», выскочил и, воровато оглядываясь, влетел в крытую галерею.

Шейле, как инструктору, полагалась отдельная комната. Как только девушка открыла дверь и включила свет, Хантер сбросил плащ-палатку прямо на пол и сказал:

– Может, немного передохнем, пока нас никто не заметил? С диспетчером я договорюсь. Проведем денек на полярной шапке, отоспимся хотя бы.

– А рука? Разве тебе не нужна коррекция?

Хантер сорвал повязку. Рана затянулась, пузыри ожогов лопнули, зарастая розовой молодой кожей. Никаких рубцов не было и в помине.

– Настоящая магия! – восхитился Кларенс. – Даром, что средневековье. Летим!

Официально они прибыли в Центр только через три дня. Невтриносов, как обычно, сидел в своем кабинете за столом, что-то печатал на компьютере и чесал квадратный подбородок. Увидев Хантера и Шейлу, он просиял:

– Вернулись? Я уже думал списать вас в боевые потери!

– А мы вас разочаровали? Ничего, я подслащу пилюлю. Победили мы пещерного клоуна. Остальное не моя забота. Этим пусть занимается Совет Развития.

Невтриносов не успел ничего ответить. В комнату, едва ли не печатая шаг, вплыла атлетически сложенная женщина в форме Десантного Корпуса. Ее чистое и невинное, как у юной девушки, лицо, наверное, неоднократно служило причиной разнообразных недоразумений с новобранцами. Хантер бесцеремонно подскочил к ней и, водя пальцем по нашивке, прочитал по слогам:

– Майор Агнесса Энн Крамер. Профессор, я думал, раз Крамер – так обязательно мужик. А оно вон как… Только не просите меня взять ее в жены!

Майор и бровью не повела на выходку Хантера. Она сказала приятным твердым голосом:

– Мастер-сержант Гордон, я по вашу душу. Вы получите дисциплинарное взыскание. Сезон подготовки в самом разгаре, а мой лучший инструктор по рукопашному бою исчезает на десять дней…

– На десять дней? – Шейла и Кларенс вскричали одновременно. Она – со страхом, он – с нескрываемым облегчением.

– Да, – ответила сбитая с толку Агнесса. – Что вас так удивило?

– Значит, временной сдвиг составил всего неделю, – сказал Хантер. – Мы запросто могли исчезнуть лет на пятьсот.

– Шейла выполняла ответственное боевое задание, – сказал профессор. – Мое задание. Майор, убедительно прошу вас не наказывать ее.

– Скорее, она достойна награды, – ввернул Кларенс. – Мы вернулись только благодаря ее смелым и решительным действиям в критической ситуации.

– Не через мою же голову! Профессор, почему я, командир и прямой начальник Шейлы, узнаю обо всем последней?

– Экстренная необходимость, – ответил ученый. – К тому же я вас не нашел.

– Я летала по делам. У меня есть заместители. Могли бы обратиться к ним.

– Я человек сугубо гражданский, – виновато сказал Невтриносов. – Прошу прощения, не догадался.

– Ладно, – мило улыбнулась Агнесса. – Никаких взысканий для Шейлы не будет. Но все же я хочу поставить ей на вид отношение к армейскому имуществу. Она бросила на полу плащ-палатку. Я сложила ее и отправила с ближайшим транспортом на центральный резервный склад.

Кларенс представил километровые ангары, заставленные стеллажами с обмундированием. Тысячи одинаковых аккуратно сложенных плащ-палаток, кителей, брюк. Теперь артефакт найти практически невозможно… Зачем нужен склад в эпоху регенераторов, способных за секунду произвести все, что угодно? Никто этого не знал. Наверное, просто затем, что армия – очень консервативная организация.

– Первый уорент-офицер Хантер! Ты с нами? – майор провела рукой перед глазами Кларенса.

– Шейла получила дрозда незаслуженно, – сказал он. – Плащ-палатку на пол бросил я. Наверное, оно и к лучшему.

– Виновата, сержант Гордон, – сказала Агнесса. – С завтрашнего утра приступите к подготовке новой группы.

– Минутку! – сказал Хантер. – Профессор, может, перевести Шейлу пилотом?

– Не слишком ли жирно – два пилота на один Центр? – взъярилась Агнесса. – У меня инструкторов не хватает! Тем более таких, как Шейла! Она лучшая…

– Ее навыки я испытал лично. На себе, – нахально перебил ее Хантер, наплевав на субординацию. – Шейле никто не мешает совмещать тренировки новобранцев и… гм… особые миссии.

– Тогда зачем ее куда-то переводить? Я могу просто отпускать ее по служебной надобности.

– В самом деле. Но, чтобы не возникало недоразумений, я официально объявляю о создании команды «Призрачный дракон». Я – мозг и крылья, Шейла – зубы и когти.

– Сказал бы сразу, что хочешь жениться, – съехидничала Агнесса. – Союз мужчины и женщины обычно называется браком.

– Салатик вы едва не поели на наших похоронах. Перебьетесь. Но миссия, конечно, была очень тяжелая. Мы хотим немного отдохнуть.

– Да уж, – вставила Шейла. – Ты меня здорово напугал. До сих пор отойти не могу.

– Тебя-то ладно, – сказал Хантер. – В этот раз я напугал сам себя. А это куда страшнее.

Операция «Наставник»

(Кроссовер по миру Мстислава Когана «Вестфолк»).

Кларенс Т. Хантер выбрался из теплой и соленой, словно человеческая кровь, воды, присел на носовую посадочную опору и залюбовался Шейлой. Рассекая подернутую рябью гладь точно рассчитанными взмахами рук, она мчалась к берегу, точно электрическая торпеда.

Девушка вихрем вылетела на берег и схватила Кларенса за руку:

– Ты все, что ли? Накупался? – в ее голосе сквозило недоумение.

– Разве я не говорил тебе, что не умею плавать? Ну, то есть, теоретически знаю, как. Я прочитал массу инструкций и руководств. Но почему-то на практике я иду ко дну. Буль-буль.

Оранжево-красная в свете заката волна с шипением накатила на берег и отхлынула, унося в океан желтый песок.

Шейла почесала в затылке:

– Ты похож на книгу. Перелистываю тебя и постоянно узнаю что-то новое. Давай поплещемся… хотя бы.

Кларенс нехотя встал и окинул взглядом напарницу. Нагая Шейла напомнила ему деву-воительницу с картинки: такая же прекрасная и в то же время грозная и подтянутая. Кубики пресса играют под бронзовой кожей втянутого живота. Беспомощный взгляд оленьих глаз на самом деле обманчив: он сулит надежную защиту другу и скорую гибель врагу.

Вздохнув, Хантер посмотрел на свою мертвенно-бледную руку и попытался втянуть чуть выпирающий живот.

Шейла расхохоталась:

– Да не переживай! Ты тоже хорошо выглядишь.

Что-то сдавленно пискнуло. Хантер сорвал со стойки скомканную куртку и выхватил из кармана коммуникатор. Глянул на экран и крикнул:

– Труба зовет!

Шейла схватила одежду и влетела в люк. Хантер плюхнулся в кресло, поднял звездолет и понесся над изрытой воронками пустыней.

Дверь в кабинет профессора Невтриносова была гостеприимно распахнута. Хантер плюхнулся на стул. Шейла скромно устроилась на диване. Она с удивлением воззрилась на конструкцию в человеческий рост, походившую на произведение безумного скульптора в стиле кубизма:

– Что это… профессор?

– Робот Кустодия, – важно сказал ученый и открыл крышку ноутбука. – О нем позже. Как прошел отпуск?

– Слишком затянулся. Мы побывали на двух курортных планетах, в центре, прочитали несколько лекций в интернатах для детей… – начал было Хантер.

– На какую тему? – осведомился Невтриносов.

– Романтика или рутина: служба в космическом десанте, как альтернатива скучной жизни на всем готовом. Шейлу слушали, раскрыв рты!

– Зато Хантера едва не закидали пирожными. Он попытался познакомить детей с энергетической системой десантного челнока, – отозвалась Шейла, продолжая изучать робота.

– В его стиле, – Невтриносов почему-то довольно хмыкнул. – Значит, отпуск удался? Что ж, я рад. У меня для вас две новости.

– Хорошая и плохая? – Хантер попытался заглянуть в ноутбук профессора.

– Одна точно хорошая. Совет одобрил создание команды «Дракон». «Призрачный» пришлось опустить – слишком длинно и напыщенно. Поздравляю. Теперь вы муж и жена…

– Что? – одновременно вскричали Кларенс и Шейла.

Ученый от души расхохотался:

– Видели бы вы свои физиономии, – проговорил он, вытирая глаза платком. – Не буду вас мучить: теперь вы – Зуб и Коготь. Специалисты по решению особых проблем.

– Значит, я все-таки лишилась лучшего инструктора по рукопашному бою? – спросил с порога приятный женский голос.

Хантер обернулся и честно уставился в обманчиво безмятежное лицо майора Агнессы Крамер.

– Дверь никто не удосужился закрыть, – любезно пояснила она. – Ваше совещание слышно, наверное, во всем Центре.

– Мы же вроде договорились, что Шейла будет совмещать…

– Не надо вешать мне лапшу на уши, первый уорент-офицер Хантер! – осадила его Агнесса. – Профессор, я с вами разговариваю!

– Будете оспаривать решение Совета? – спросил ученый.

– Разумеется, нет. Но то, что вы сделали – возмутительно со всех точек зрения! Мало того, что вы сорвали мне график подготовки новобранцев, так вы еще и превратили моего подчиненного в какого-то авантюриста! До свидания, профессор! Я больше вас видеть не желаю!

– Постойте! – отчаянно крикнул Хантер, чувствуя себя виноватым. – Останьтесь, майор. Умоляю вас!

Безмятежное выражение лица Агнессы не изменилось ни на йоту. Майор немного поколебалась, закрыла дверь и села возле Шейлы, возвышаясь над своей маленькой подчиненной на голову.

Профессор оперся подбородком на руки:

– Нас прервали, когда я собирался сообщить вам вторую новость… не знаю, хорошую или плохую. Несколько дней назад пропала связь с одним из наших… эээ… гм…

– Засланцев? – ввернул Хантер.

– Скорее, поверенных. В своих кругах он был известен, как барон Ральн. Есть подозрение, что его взяли в плен. Вам надо его разыскать. Заодно проверите систему орбитального перехода. Работает по технологии совмещения пространства.

Хантер пришел в полный восторг:

– Ух ты! Я давно слышал о ней, но не думал, что кто-то сумел ее создать. Там проблемы с линиями равных энергий.

– Именно. Это не все, – ученый пощелкал клавишами ноутбука. – У меня кое-что накопилось. Испытаете: воскресительную машину четвертой модели – она теперь называется демортификатор, новый аварийный пищевой регенератор, большой экспедиционный вездеход, летающий мотоцикл на антигравах, гиперзвуковой антиматериальный пистолет и робота Кустодию…

– Только взлететь сначала попробуем со всей этой ерундой, – съехидничал Хантер.

Ученый почесал квадратный подбородок.

– Робота Кустодию можно не брать. Испытаем здесь. Экспедиционный вездеход и мотоцикл – тоже. Но демортификатор проверьте. А новая пушка должна тебе понравиться. Ты любишь такие штучки.

Ученый выложил на стол большую кобуру. Хантер вытащил тяжелый пистолет с длинным и необычно толстым стволом, и положил на рукоятку боевой разрядник. Для сравнения.

Ученый нахмурился, но промолчал.

– Майор! – воскликнул Хантер. – Сколько у вас высадок?

– Девятнадцать… боевых. И пятьдесят восемь на симуляторе.

– Отлично. Не хотите поехать с нами? Оценить нашу, так сказать, тонкую работу?

– В самом деле, майор? – подхватил ученый. – Миссия несложная и вполне официальная. Разрешение вашего начальства я выбью – запишем вам экспедицию, как двадцатую высадку.

– У меня много дел, – Агнесса выразительно провела ребром ладони по горлу.

– У вас вроде как есть заместители? – подколол ее профессор. – Соглашайтесь, майор. Я вижу, вы сгораете от любопытства.

По-прежнему невозмутимая Агнесса покачала головой, но вдруг передумала:

– Хорошо! Но только завтра! Я должна отдать распоряжения на время моего отсутствия.

– А я думал, вылетим немедленно, – вздохнул Хантер.

– Данные в звездолет когда будем вводить, а? Параметры перехода, последние известные координаты барона. К тому же у тебя сегодня брачная ночь. Бери свою голубку… скорее, дракониху и топай в гнездышко, – едко сказал профессор.

Хантер с трудом подавил желание запустить в Невтриносова пистолетом. Сунул разрядник в карман, взял Шейлу под руку и побрел в свою комнату, унося на спине ехидный взгляд ученого.

К полудню Хантер наконец-то оделся, схватил Шейлу за руку и потащил ее к звездолету. Агнесса в полевой униформе, с десантным ножом на поясе, скучала у выхода на посадочную площадку.

Хантер открыл люк, забрался в командирское кресло и тщательно пристегнулся. Несколько минут он, водя пальцем по экрану, сверял данные навигационной системы с цифрами в коммуникаторе.

– Вот это да, – заметила Агнесса с откидного сиденья. – Хантер, ты на весь корпус прославился, как отъявленный разгильдяй. Никогда бы не подумала…

– Когда на кон поставлена собственная шкура обо мне можно подумать и не то, – пробурчал Хантер, сверяя последнюю колонку.

– Старт! – крикнул Кларенс и, не трогая ручек управления, запустил программу.

Засвистели вихревые двигатели, посадочная площадка ринулась вниз и превратилась в серую точку на фоне ослепительной желтизны песков. Через минуту на дисплее вспыхнула надпись «орбитальный переход» и мир за прозрачным фонарем кабины расплылся в чернильную мглу.

Наваждение длилось пару секунд. Кутерьма за броней рассеялась. «Призрак» словно налетел на невидимую стену и провалился в облачную муть. Внизу едва проглядывала поверхность планеты.

Отключился автопилот и Хантер схватился за ручки управления. Звездолет не слушался, его неудержимо тянуло вниз, к зазубринам горных отрогов. Корпус вибрировал, словно по нему колотили тысячи стальных молоточков, вихревые двигатели надсадно верещали, указатель компенсатора перегрузок бесновался и «Призрак», точно пуля на излете, бессильно падал на заснеженные скалы.

Хантер сбросил тягу. Визг двигателей смолк, теперь они лишь негромко посвистывали на холостом ходу. Скорость упала. Машина выровнялась и нехотя перешла в горизонтальный полет.

– Контрольный опыт! – крикнул Хантер, перевел звездолет в набор высоты и двинул ручку тяги.

«Призрак» пронизал облака, и, казалось, вырвался на свободу. Ослепительное солнце залило кокпит желтовато-белыми лучами. Внезапно корпус затрепетал, и машина рухнула вниз, будто ее швырнула оземь невидимая рука.

– Удивительно, – сказал Хантер и потянул ручки управления, уворачиваясь от выросшего прямо по курсу горного пика. – Такое чувство, будто что-то не дает набрать нам орбитальную скорость.

– Интересно, что будет, если подойти к планете снаружи… ну, из глубокого космоса? – Шейла размышляла вслух.

– Гениально! – восхитился Хантер. – Наверное, нас бы отбросило назад и вышвырнуло с орбиты куда подальше. Теперь-то ясно, почему профессор заморочился с орбитальным переходом.

– И? – безмятежно спросила Агнесса. – Что дальше?

– Да ничего, – огрызнулся Хантер. – Будем выполнять задание. Может, я чего и придумаю. Жаль, картографирование накрылось – придется летать вслепую и вглухую. Кстати, пикантная подробность: транссветовой связи нет.

– Как… нет? – прошептала Шейла. – Как-то же барон связывался… со своими кураторами.

– Это нам и предстоит выяснить.

Кларенс развернул звездолет. Горы остались позади: лесной массив обволакивал их, вдаваясь между вершинами темно-зелеными языками.

– Солдаты! – крикнула Шейла, указывая куда-то вбок. – Я вижу, как блестят латы!

Грязно-желтая лента дороги вилась между деревьев.

– Я могу их расстрелять! Из нейтронных пушек, – ответил Хантер.

– Зачем? – воскликнули одновременно Шейла и Агнесса.

– Вот и я думаю: зачем? Лишний расход энергии…

Лес понемногу редел, сменяясь разделенными перелесками бирюзовыми лугами. Какое-то поселение – два десятка домиков, окруженных частоколом из почерневших от времени бревен, уплыло под атмосферную плоскость. Кларенс накренил машину и на вираже разглядел обугленные остатки сарая. На единственной улице не было ни души.

Хантер сделал круг, выпустил посадочные опоры и посадил звездолет рядом с оградой. Интересно, куда пропали все жители? Нет, куда может исчезнуть население в Средневековье и без того понятно, вопрос только, где трупы?

– Кларенс, – Шейла отстегнула ремни. – Вернись, мы тебя потеряли!

– Да ладно, потеряли, – едко заметил Хантер. – Век бы не видели, правда? Идем в разведку. Все вместе.

– Мне кажется, кто-то должен оставаться в звездолете, – откликнулась Агнесса. – Пока мы не убедимся в безопасности.

– Я уже убедился, когда нарезал круги над этим стойбищем. Мимо сенсоров даже полевая мышь не проскользнет, не то, что человек. Нет здесь никого живого.

Хантер нацепил кобуру с гиперзвуковым пистолетом, спустился в шлюз, открыл оружейный сейф и похолодел.

– Вы меня будете бить, – проблеял он, разглядывая пустой ящик. – Я все стволы сдал на пристрелку… То есть, пристреливал я их, конечно, сам, но как-то поленился тащить обратно… Думал, мы вдвоем дотащим…

– Шпак! – презрительно выплюнула майор Крамер.

Шейла прижала Хантера к переборке. Тот сжался и втянул голову в плечи, закрывая макушку руками.

– Тебя и бить-то противно. Тряпка!

– Постойте! – взмолился Хантер. – У меня есть старинный револьвер! Семизарядный! Подарок друга!

– Неси! – десантница разжала отнюдь не дружеские объятия.

Кларенс, будто новобранец в наряде, мухой слетал в каюту и принес оружие и патроны. Шейла пощелкала барабаном и сунула револьвер в походную сумку.

Хантер перевел дух и спрыгнул в густую траву. Агнесса сглотнула слюну:

– Мертвечиной несет – хоть топор вешай.

– Верно, – отозвалась Шейла. – Вонища ужас.

Хантер втянул носом воздух и своим подпорченным обонянием уловил едва ощутимый запах разложения.

– Да, есть малость…

– Малость? – возмутилась Агнесса и зашагала к сгоревшему сараю. – Да здесь не продохнешь!

Она глянула между обугленных бревен и губы ее сложились в тонкую складку. Но через мгновение Агнесса вновь смотрела безмятежным взглядом юной девушки.

– Мне кажется, я их нашла, – спокойно сказала десантница. – Все мертвы.

Кларенс осторожно посмотрел в щель и с трудом подавил приступ тошноты. Кровь отхлынула от лица.

Тела были изувечены до неузнаваемости: белели ребра, из ужасных ран сизыми петлями вывалились ошметки внутренностей. У некоторых трупов не было ни рук, ни ног, лишь обломки костей, словно лишенные коры ветки, торчали наружу. Что-то зашипело и Хантеру показалось, будто в отвратительной груде мертвецов кто-то зашевелился.

– Трупные газы, – равнодушно заметила Агнесса. – Никому не кажется, будто людей кто-то ел?

– Неважно, – ответил Хантер. – Придется вам поработать лейхентрагерами в этой чудной комнате смерти. Заняться уборкой тел, так сказать. Ну, раз уж мы не захватили с собой робота Кустодию.

– Может, надеть костюмы химзащиты? – отозвалась Шейла.

– Не возражаю. Лучше с автономной системой дыхания.

Хантер открыл грузовой люк, выдвинул пандус и вывел гусеничную тележку с демортификатором. Аппарат был похож на солярий: точно такой же полый цилиндр длиной примерно в рост высокого человека, и панель управления с экраном и кнопками.

Крышка открылась. Девушки, в прорезиненных костюмах и дыхательных аппаратах похожие на чумных докторов из учебника истории, уже несли первую жертву – изувеченное тело подростка без обеих ног и руки.

– Класть… прямо туда? – зачем-то спросила Шейла.

– А куда еще? Плазма потом все выжгет, давай, вали жмура в аппарат!

– Прямо в одежде?

– Не знаю… Выгружай, как есть!

Шейла осторожно, словно боялась повредить покойника, опустила тело в камеру.

– Можешь не церемониться, – съехидничал Хантер, и запустил программу, стараясь не глядеть в сторону воскового лица с черными провалами вместо глаз. – Ему пока все равно.

Внутри воскресительной машины что-то засвистело и звякнуло. Щелкнул замок. Бесшумно поднялась крышка, и Хантер увидел совершенно целого, но, видимо, насмерть перепуганного подростка.

– Не… не убивайте меня… – сказал мальчик и закрыл голову руками. Обеими руками.

– Где барон Ральн? – грубо спросил Хантер.

– Я… не знаю…

– Пшел вон! – Хантер схватил мальца за одежду и вышвырнул в траву. Тот покатился кубарем, вскочил и пустился наутек. Отбежав на сотню метров он остановился, наблюдая за пришельцами. Наверное, ему некуда было идти.

– Ты понял, что он сказал? – удивилась Шейла и у Кларенса по коже побежали мурашки. В горле мгновенно пересохло.

– Он говорит по-кериански, – прохрипел Хантер. – Мы знаем наш язык с рождения. Но мальчик не керианец… я бы это понял. Следующий!

Девушки принесли новое тело. Засвистела воскресительная машина, и еще один испуганный мальчуган присоединился к своему товарищу…

Оранжевый шар заходящего солнца скрылся за атмосферным стабилизатором звездолета. На синий пластик демортификатора упала длинная тень.

– Это все, – вымученно пробубнила из-под маски Шейла. – Никого не осталось.

На лугу как-то сама собой образовалась целая толпа крестьян. Мужчины, женщины, дети. Старики и девушки. Но никто из них ничего не знал о треклятом бароне.

– Еще одного выудила! За сараем валялся! – возвестила Агнесса, и швырнула в демортификатор тело в окровавленной рубахе. Поперек тощей шеи крестьянина, словно еще один рот, багровела зияющая рана.

В который раз открылась крышка и Хантер безразлично спросил:

– Где барон?

– Так энто… милсдарь… наверное, капитан его забрал.

– Какой капитан?! Куда?! – встрепенулся Хантер.

– Откуда ж мне знать, куда, милсдарь? – затряс бородой крестьянин. – А капитан… как бишь его… Орстед! Он же барона побил, наверное он и забрал! Сарай поджег кто-то, мы водой заливали… а дальше не помню…

– Шейла! – крикнул Хантер. – Освежи ему память.

Увидев сверкающую огромными глазами-стеклами фигуру с птичьим клювом дыхательной системы, старик забился, замолотил узловатыми пальцами по внутренней обшивке демортификатора и тонко завыл, будто ему воткнули под ноготь иглу. По толпе пролетел многоголосый вопль, и крестьяне, как по команде, бухнулись на колени.

– Стоп! – скомандовал Хантер. – Девочки, снимайте маски. Не то, боюсь, ему вторично потребуются услуги воскресительной машины.

Шейла сбросила дыхательный аппарат, сняла капюшон и вытерла с лица пот. Швырнула крестьянина оземь и поставила на впалую грудь ногу.

– Пощадите! Я больше ничего не знаю! – заголосил тот.

– А кто знает? Изобретатель Вилли Пат?

– Неееее… Знааааа…

По лугу, перекрывая завывания старика, прокатился странный звук. Хантеру показалось, будто страдающий насморком великан захотел прочистить ноздри. Крестьяне пустились наутек. Из перелеска, обломав молодое деревце, выползло черное существо и, сопя, вразвалку зашагало прямо к звездолету.

Сухо щелкнул револьверный выстрел. Выпущенная Шейлой пуля, очевидно, лишь раззадорила чудовище. Оно прибавило шагу.

Кларенс вытащил из кобуры гиперзвуковой пистолет. Мушка ходила ходуном перед глазами, спусковой крючок заупрямился, никак не желая поддаваться. Хантер взял себя в руки, повернул флажок предохранителя и выжал, наконец, спуск.

Над ухом, казалось, рявкнуло крупнокалиберное орудие. Из всех звуков мира остался лишь всепоглощающий звон. В грудь ударила тугая воздушная волна. Хантер попытался удержаться на ногах, рухнул навзничь и треснулся спиной о воскресительную машину.

Агнесса налетела разъяренной фурией. Десантница обхватила рукоятку пистолета обеими руками, выпрямилась и выстрелила. В лицо резко ударил ветер. Белесая полоса протянулась над поляной. Монстр вспух алым пузырем и разлетелся в клочья. Там, где он только что шел, осталось лишь кровавое пятно, да несколько черных лоскутов лениво опускались на землю.

Хантер несколько раз вздохнул, приподнялся и сел прямо на траву. Шейла, глядя в лицо, беззвучно шевелила губами. В ушах щелкнуло.

– …жив? Кларенс, не молчи! Пожалуйста!

– А ничего пушка! – лицо Агнессы осталось безмятежным, но глаза горели, как у девочки, которой подарили на день рождения новую куклу.

Кларенс швырнул ей кобуру.

– Держи. Мне хватит разрядника. И, конечно, Шейлы с ножом и револьвером.

В траве, ни жив, ни мертв, лежал селянин. Хантер наступил ему на руку, достал из кармана пассатижи, пощелкал у него перед носом и спросил:

– Где найти капитана Орстеда? Отвечай!

– Я… неее…. знааа…. – проблеял крестьянин.

– Отпусти старосту, пришелец! – произнес чей-то уверенный голос.

Возле частокола стоял высокий человек с арбалетом.

– Я его и пальцем не тронул, – ответил Хантер.

– Вижу я, как не тронул! Ногти щипцами рвать собрался! Он тебе что сделал?

– Ты слышал вопрос? Вот и помоги старосте! Или тебе капитан дорог, как память? Ты вообще сам-то кто?

– Охотник за оборотнями. Когда-то меня звали Эйрен.

– Ну так вот, Эйрен! Или ты говоришь мне, где твой капитан или я перережу глотку этому… а… не перережу. Ну вас, – Хантер схватил крестьянина за шкирку, приподнял и смачным пинком указал ему дорогу. Тот, не веря свалившемуся с неба счастью, припустил со всех ног, споткнулся, поднялся и рванул вслед за остальными сельчанами.

Кларенс выключил демортификатор и приказал тележке возвращаться. Повинуясь заложенной в памяти программе, умная машина въехала в грузовой отсек. Захлопнулся люк.

– Адью! – бросил Кларенс охотнику и добавил: – Девочки, за мной!

– Стойте! – крикнул Эйрен. – Капитан Орстед с отрядом ушел на восток. Наверное, он сейчас в городе. Если повезет, можете встретиться с ним в какой-нибудь корчме.

– Слушай, а барон Ральн тебе незнаком? Может, составишь нам компанию? Понимаешь, если мы возьмемся за поиски всерьез, наломаем немало дров. Нас ведь никто не остановит.

– Я это уже понял, – охотник разрядил арбалет и закинул оружие за спину. – Мне наплевать на долг, баронов, лордов и королей, но моему миру… нужна защита.

– Тогда прошу, защитничек! – Кларенс открыл входной люк.

Свободных кресел в кабине больше не осталось, и Агнесса уступила откидное сиденье гостю. Хантер вел звездолет над залитыми закатом лугами, озерами и полями, а Эйрен указывал дорогу, будто всю жизнь проработал навигатором на крейсере.

Как только стемнело, Хантер включил тепловизоры, но на горизонте уже показались крепостные стены и башни города. Кларенс прошел над паутиной улиц и плюхнул звездолет в глубокую балку в миле от защитного рва.

– Девочки, идите вы… в баню! – сказал Хантер.

– В смысле? – отозвалась Шейла.

– Мыться и спать. Вы и так накосячили. Проворонили нашего друга-охотника.

– Это ты проворонил, Хантер! – безмятежно сказала Агнесса. – Говори только за себя. Мы просто не хотели тебе мешать.

Хантер вздохнул:

– Виноват. Ну, раз так, я приготовлю автоматические переводчики.

Шейла и Агнесса не заставили себя долго упрашивать и мгновенно испарились. Хантер притащил в шлюзовую камеру постель и швырнул ее на пол.

– Какие удобства, – ухмыльнулся Эйрен. – Гляди-ка, даже одеяло.

– Захочется проветриться, нажми на кнопку, и дверь откроется, – устало сказал Кларенс. – Погуляешь, нажми снова.

– А если я убегу?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю