Текст книги "Коктейль для троих"
Автор книги: Маделин Уикхем
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
– А-а, понятно…– протянула Джулия.– А что мне сказать внизу?
– Как ты думаешь,– спросила Мэгги у Роксаны,– я могла бы заменить Джастина?
– По-моему, ты еще не вернулась на работу.– Роксана лениво потянулась.– Ты в отпуске по уходу за ребенком, черт побери!
– Верно,– согласилась Мэгги и украдкой вздохнула.– Но вдруг это что-нибудь очень важное!
– Любовь к работе когда-нибудь тебя погубит,– заметила Роксана.– Ничто не может быть настолько важно.
– Что ж, пожалуй, ты права.– Мэгги снова вздохнула.– И все-таки… – Она повернулась к Джулии.– А кому, собственно, понадобился Джастин? Как тебя просили доложить?
– Сейчас скажу…– Джулия заглянула в свой блокнотик.– К нему пришла какая-то Кэндис Брюин. Говорит, что по важному делу.– Секретарша подняла голову.– Кажется, она когда-то здесь работала, правда?
Кэндис нерешительно переминалась у столика Дорин, даже не предложившей ей сесть, борясь с желанием сбежать и никогда больше не возвращаться. Она бы, наверное, и сбежала, если бы ноги у нее не дрожали и не подгибались. Губы Кэндис пересохли, и она их то и дело облизывала. При одной мысли о предстоящей встрече с Джастином ей начинало казаться, что ее вот-вот стошнит.
В то же время Кэндис продолжала ощущать в себе непреклонную решимость, которая, собственно, и удерживала ее на месте. Словно тонкий стальной стержень, она не позволяла Кэндис согнуться под тяжестью волнения и страха. «Я должна сделать это, если хочу вернуться на работу! – снова и снова повторяла она про себя.– Если сейчас я струшу, то – все. Я уже никогда не буду себя уважать!»
Утром Кэндис проснулась, чувствуя во всем теле небывалую легкость. Казалось, еще немного – и она без малейших усилий со своей стороны воспарит над кроватью. Некоторое время она молча разглядывала потолок, пытаясь разобраться в своих новых ощущениях и понять, что же случилось, что за тяжесть свалилась с ее души.
А потом Кэндис осенило. Она больше не чувствовала себя виноватой, словно кто-то невидимый простил ей грехи, исцелил от тяжкой болезни. И это касалось не только Хизер. Кэндис больше не испытывала гнета вины, которая преследовала ее годами. Впервые за десять лет она чувствовала, что может выпрямиться, развернуть согбенные плечи и, не пряча взгляда, идти по жизни с гордо поднятой головой, наслаждаясь вновь обретенной свободой. Нет, Кэндис не забыла о том, что совершил ее отец, но она больше не считала виноватой себя.
Это открытие поразило ее. Чтобы убедиться, что ей не почудилось, Кэндис намеренно испытала себя, вызвав в памяти образ Хизер. Она ожидала, что чувства вины, унижения и стыда нахлынут на нее вновь, но ничего не произошло. Даже бессильный гнев, который она испытывала всегда, когда вспоминала о поступке отца, не дал о себе знать. А ведь Кэндис была уверена – это чувство вошло в ее плоть и кровь как многолетняя привычка, инстинкт, безусловный рефлекс. Но сегодня утром ничто не нарушило ее безмятежности. В душе было чисто-чисто, как в только что прибранной комнате, в распахнутые окна которой врываются свежий воздух и солнечный свет.
Кэндис долго лежала, удивляясь своему чудесному преображению. Теперь, когда ничто не застилало ей глаз, она могла трезво взглянуть на свои отношения с Хизер, увидеть их такими, какими они были на самом деле, а не какими представлялись ее задавленному стыдом разуму. Наконец-то Кэндис стало ясно, что она ничего не должна Хизер. Ровным счетом ничего!
Эд, лежавший рядом, проснулся и зевнул.
– Доброе утро,– сонно пробормотал он и, приподнявшись на локте, наклонился к Кэндис, чтобы поцеловать ее.
– Я хочу вернуться на работу,– спокойно сказала Кэндис, продолжая глядеть в потолок.– И я не желаю дожидаться конца их служебного расследования: ведь я ни в чем не виновата. Я должна вернуть себе то, что потеряла, Эд!
– Вот и хорошо,– сказал он, целуя Кэндис в ухо.– В таком случае мы сейчас же едем в Лондон!
Они позавтракали почти в полном молчании, словно боясь, что пустые разговоры могут повлиять на решимость Кэндис. Всю дорогу до Лондона она сидела в напряженной позе, почти не касаясь спинки сиденья, и смотрела вперед, но дороги почти не видела: все ее мысли были заняты предстоящим разговором.
Эд завез Кэндис домой, где она быстро переоделась, а потом доставил к издательству. Кэндис хватило смелости войти в приемную и потребовать встречи с Джастином, но тут решимость и отвага оставили ее. И вот теперь, стоя у конторки и морщась под любопытным взглядом Дорин, Кэндис лихорадочно обдумывала, что же, собственно, она скажет Джастину.
Неожиданно Кэндис почувствовала себя бесконечно уязвимой; ей казалось, что столкновение с Джастином может снова нарушить ее хрупкое душевное равновесие. Ясность мысли, которую она испытывала еще утром, тоже оставила ее, и Кэндис едва не заплакала от унижения.
Что, если Джастин не пожелает ее слушать? Что, если снова назовет ее воровкой? А вдруг он вызовет охрану и прикажет вывести ее из здания? По дороге в Лондон Кэндис тщательно обдумала все, что она должна сказать Джастину, но сейчас собственные доводы казались ей неубедительными и наивными. Нет, он не станет даже слушать ее детский лепет. Он просто прикажет ей отправляться домой и ждать окончания расследования.
При мысли об этом кровь отхлынула от лица Кэндис, а в горле застрял тугой комок.
На столе Дорин зазвонил телефон. Она сняла трубку, молча выслушала, что ей сказали, и подняла глаза на Кэндис.
– Как я и думала, Джастин сейчас на совещании у руководства.
– Вот как? – переспросила Кэндис, и собственный голос показался ей незнакомым, чужим.– Понятно…– пробормотала она, судорожно сглотнув.
– Но тебя просили не уходить,– холодно добавила Дорин.– Сейчас к тебе спустятся…
– Кто? То есть я хотела сказать, зачем? – удивилась Кэндис.
Но Дорин только подняла брови.
Кэндис снова оперлась о конторку, чувствуя, что ее лоб покрылся испариной. Что, если ей хотят предъявить официальное обвинение? Или даже передать полиции? Интересно, что наговорил Джастин Чарльзу Оллсопу? Кем ее считает Чарльз – просто недобросовестной сотрудницей или злоумышленницей, которая годами обкрадывала фирму?
Дыхание Кэндис сделалось неглубоким и частым, губы задрожали. «Напрасно я сюда явилась! – пронеслось у нее в голове.– Сидеть бы мне дома и не высовываться, но нет, захотелось побороться за правду! И вот что из этого вышло: я своими руками надела себе на шею петлю».
В конце вестибюля остановился лифт – кто-то спустился на первый этаж. Глубоко вздохнув, Кэндис приготовилась к самому страшному. Но вот лифт отворился – и Кэндис оцепенела от неожиданности и удивления. Этого просто не могло быть! Не могло! Она даже протерла глаза, но видение не исчезало. Через приемную к ней быстро шагала Мэгги, за ней, стуча каблучками, торопилась Роксана. Обе выглядели обеспокоенными, взволнованными, и Кэндис тоже невольно напряглась.
Мэгги и Роксана остановились перед ней, и некоторое время все трое смущенно молчали. Потом Кэндис прошептала:
– Это и в самом деле вы?
– По-моему, да,– кивнула Роксана.– А как тебе кажется, Мэг?
Кэндис глядела на лица подруг с тревогой. Она была уверена, что они все еще сердятся на нее. Они не простили ее и не простят. Никогда…
– О боже, я… Мне очень жаль, девочки! – Слезы покатились по щекам Кэндис.– Простите меня, если можете, я была не права. Мне следовало послушаться вас, но я…– Она судорожно сглотнула.– Понимаете, Хизер… Она была…
– Не плачь, Кэндис, все в порядке,– мягко сказала Мэгги.– Хизер больше нет, она исчезла. Испарилась!
– А мы снова вместе,– добавила Роксана, отворачиваясь, чтобы никто не видел в ее глазах слез.– Снова вместе…
Глава 21
Белая могильная плита на пригородном кладбище была совсем неприметной, почти ничем не отличаясь от сотен и сотен соседних захоронений. Она была разве что менее ухоженной, чем ее благополучные соседи: мрамор потрескался и покрылся пылью, а позолоченные буквы облезли и потускнели, но высеченная на камне надпись никуда не исчезла. Именно надпись отличала эту могилу от всех остальных, странным образом одухотворяя холодный мрамор, который иначе был бы просто камнем, выкопанным в каком-то далеком карьере и брошенным на землю среди травы.
Кэндис долго смотрела на высеченные на мраморе буквы. Этого имени она стыдилась всю свою взрослую жизнь. Один звук его пугал ее настолько, что одно время она даже хотела переменить фамилию, но так и не собралась, а теперь ей казалось, что это даже к лучшему.
Судорожно сжимая в руке букет, Кэндис подошла к отцовской могиле ближе. Она не была здесь несколько лет. И, судя по тому, как сильно заросла травой плита, ее мать тоже приезжала сюда в последний раз очень-очень давно. Позор и гнев, огнем сжигавшие их сердца, никак не желали остывать, и в конце концов они фактически отреклись и от самого Гордона, и от его памяти. И мать, и дочь слишком хотели поскорее забыть прошлое и потому смотрели только вперед, в будущее, стараясь ни о чем не вспоминать.
Но теперь, глядя на зеленоватые прожилки мха, пробивавшегося сквозь трещины старой мраморной плиты, Кэндис испытывала почти физическое облегчение. Ей казалось, что за последние несколько недель она наконец избавилась от ответственности за давние грехи, переложив вину на того, кто был действительно виноват, и теперь могла вздохнуть свободно.
Удивительно, но вместе с этим освобождением к ней вдруг пришли прощение и любовь. Да, Гордон Брюин совершил преступление, но ведь у него были и другие качества, о которых она просто не позволяла себе помнить. Ее отец был остроумным, веселым, ласковым человеком, и люди чувствовали себя с ним непринужденно и легко. Он был жизнерадостным, импульсивным, щедрым, умел радоваться жизни и всему тому, что было в ней хорошего.
«Да,– подумала Кэндис,– Гордон Брюин причинил людям много зла, много боли и страданий, но вместе с тем он дарил окружающим радость». Как ни парадоксально, но это действительно было так. Где бы он ни появлялся, вместе с ним в комнату как будто входили свет, радость, веселье. А еще он подарил своей дочери удивительное, волшебное детство. На протяжении всех восемнадцати лет – до самой его смерти – Кэндис чувствовала себя окруженной заботой, любовью и была счастлива. Целых восемнадцать лет счастья – разве это пустяк? Нет, ее отец не был злым человеком. Просто у него были свои слабости, недостатки, но у кого их нет? Веселый, щедрый, любящий – и вместе с тем бесчестный, алчный, безжалостный: на каких весах можно взвесить эти его качества?
И, глядя на высеченные на камне буквы, Кэндис вдруг почувствовала, как ее душа наполняется нерассуждающей, детской любовью к отцу.
Наклонившись, она положила на мрамор цветы – крупные красные гвоздики – и выдернула несколько кустиков подорожника, выросших у самой плиты. Еще несколько минут Кэндис неподвижно стояла над могилой, молча склонив голову, потом круто развернулась и зашагала по едва заметной в траве дорожке к кладбищенским воротам, где ее ждал Эд.
– А где же вторая крестная мать? – с тревогой спросила Пэдди, подходя к Мэгги в шелесте и шорохе голубого крепового платья.– Почему ее до сих пор нет? Надеюсь, она не опоздает?
– Я уверена, Кэндис уже едет,– спокойно ответила Мэгги, застегивая последнюю пуговичку на крестильной рубашечке Люси и беря девочку на руки.– Ну, что скажешь?
– О, Мэгги, она похожа на маленького ангелочка! Иди ко мне, моя маленькая!
– В самом деле неплохо,– согласилась Мэгги, передавая дочку свекрови, и поправила пышную кружевную отделку на рубашке.– Эй, Рокси, иди сюда, взгляни на свою крестницу!
– Ну-ка, ну-ка, посмотрим…– проговорила Роксана, вплывая в комнату. На ней был приталенный черный с белым костюм и широкополая шляпа со страусовым пером.– Очень мило,– вынесла она свой вердикт, критически осмотрев девочку.– Нет, в самом деле очень-очень неплохо, хотя чепчик мне не нравится. Не слишком ли много лент и бантиков?
Мэгги многозначительно кашлянула:
– Пэдди была настолько любезна, что сшила и украсила этот чепчик своими руками. Ведь он должен подходить к рубашке, а в магазинах никогда не найдешь того, что нужно. Кроме того, я… мне очень нравятся ленточки и бантики.
– Все мои мальчики крестились в этой рубашке! – с гордостью вставила Пэдди.
– Гм…– протянула Роксана, с новым интересом разглядывая рубашку.– Что ж, это многое объясняет.
Она выразительно посмотрела на Мэгги, и та вдруг рассмеялась беззаботно и весело.
– Как ты думаешь, Пэдди, из ресторана привезут салфетки или нам нужно было купить свои? – спросила она.
– Честно говоря, не знаю,– ответила Пэдди, передавая Мэгги девочку.– Но если хочешь, я им позвоню и все выясню.
– Если тебя не затруднит…
Когда Пэдди ушла, Мэгги положила Люси на коврик с игрушками и присела к туалетному столику. Роксана, придвинув к зеркалу обитую кожей скамеечку, уселась рядом. Некоторое время она молча наблюдала, как Мэгги накладывает тени и красит тушью ресницы, поминутно проверяя, что у нее получается.
– Приятно видеть, что ты не жалеешь времени на макияж,– заметила наконец Роксана.
– Как же иначе? – откликнулась Мэгги и потянулась к коробочке с румянами.– Мы, молодые матери, никогда не выходим из дома, если не просидим перед зеркалом час или полтора!
– Погоди-ка…– Роксана взяла со столика карандаш для губ.– Давай я сделаю как надо.
Мэгги повернулась к ней, и Роксана аккуратно обвела ее губы теплым фиолетовым цветом. Закончив, она критически оглядела свою работу и потянулась за помадой и растушевкой.
– Послушай, что я хочу тебе сказать, Люси,– сказала она, ловко орудуя кисточкой.– Твоей маме иногда нужно навести марафет, так что будь добра, не пищи в это время и не капризничай. Когда немного подрастешь, ты сама поймешь, как это важно, а пока прими мои слова на веру. – Роксана закончила работу и вручила Мэгги салфетку.– Промокни.
Мэгги осторожно прижала салфетку к губам, потом повернулась к зеркалу.
– Мне будет не хватать тебя, Рокси,– проговорила она.– Честное слово! – Она резко выдохнула воздух и покачала головой.– Ведь Кипр – это такая даль! Ну почему это не может быть хотя бы остров Уайт?
Роксана рассмеялась.
– А как прикажешь там загорать? В джинсах и свитере?
– Но на Кипре… Я просто не представляю, как ты будешь там жить! Загорать – это, конечно, хорошо, но жить…
Обе надолго замолчали, потом Мэгги сказала неохотно:
– Впрочем, на Кипре тебе будет, пожалуй, лучше.
– Я буду приезжать в Лондон каждый месяц, а может быть, и чаще,– успокоила ее Роксана.– Честное слово, Мэг! Ты и не заметишь, что меня нет. И кроме того, я не отказываюсь от своих слов. Если тебе будет трудно, тоскливо или если, не дай бог, какие-то неприятности – только позвони мне. И я прилечу, приплыву, в конце концов – просто приду пешком!
– Пешком? – Мэгги недоверчиво засмеялась.– Это с Кипра-то?
– А как же? – удивилась Роксана.– Разве может быть что-то невозможное, если речь идет о родных людях?
Свернув на подъездную дорожку, ведущую к «Солнечным соснам», Эд даже присвистнул от удивления.
– Ты говоришь, этот дом Мэгги хочет продать? Интересно знать, чем он ей не угодил?
– Мэгги решила вернуться в Лондон,– объяснила Кэндис.– Они с Джайлсом будут жить в доме Ральфа. То есть в Роксанином… Ну, в общем, ты понял.– Она бросила быстрый взгляд в зеркало заднего вида.– Как я выгляжу? Нормально?
– Ты выглядишь прекрасно! – ответил Эд, даже не повернув головы.
– Может быть, все-таки нужно было надеть шляпку? – Кэндис снова посмотрела на себя.– Ненавижу шляпы – в них у меня ужасно глупый вид.
– Никто не надевает шляп на крестины,– заметил Эд.
– Нет, надевает,– возразила Кэндис, а когда Эд остановил машину, у нее вырвался горестный крик: – Смотри, Роксана! И она в шляпке! Ну вот, так я и знала…
– Не нужна тебе никакая шляпа.– Эд наклонился к ней и поцеловал в щеку.– Ты похожа на херувимчика. На очаровательного маленького херувимчика…
– Я не должна походить на херувимчика! Я хочу выглядеть как крестная мать!
На крестную мать ты тоже похожа.– Эд вышел из машины и придержал для Кэндис дверцу.– Идем, мне хочется поскорее познакомиться с твоими подругами.
И они двинулись к дому по засыпанной гравием дорожке.
Роксана ждала их у самого крыльца. Улыбнувшись Кэндис, она перевела взгляд на Эда и прищурилась.
– Боже мой,– пробормотал он вполголоса,– у нее взгляд как рентген, от него ничто не скроется!
– Не говори глупости,– шепотом откликнулась Кэндис.– Она уже любит тебя… по моим рассказам.– Она шагнула вперед и обняла Роксану.– Привет, Рокси! Ты прекрасно выглядишь!
– Ты тоже выглядишь замечательно,– ответила Роксана и пристально посмотрела на нее.– Лучше, чем когда-либо. Я, во всяком случае, не помню, чтобы ты так сияла!
– Я… я действительно очень счастлива,– смущенно пробормотала Кэндис и оглянулась на Эда.– Познакомься, Рокси, это…
– Я уже догадалась,– перебила подруга.– Судя по всему, это тот самый Эд, который повадился пить твой кофе на дармовщинку.– Глаза ее опасно сверкнули.– Здравствуй, Эд.
– Здравствуй, Роксана,– ответил он беспечно.– Рад познакомиться. У тебя очаровательная шляпка!
Роксана слегка наклонила голову и снисходительно улыбнулась:
– Признаться, я думала, ты выглядишь… гм… более эффектно.
– Это просто первое впечатление. Обманчивое первое впечатление. На самом деле я на диво хорош во всех отношениях,– преспокойно ответил Эд.– Для тех, кто понимает, конечно.
Последовала короткая пауза, во время которой Кэндис с тревогой переводила взгляд с Роксаны на Эда и обратно. Наконец Роксана улыбнулась.
– Что ж, по-моему, он нам подойдет,– заявила она.– Поздравляю, Кэн.
– Эй, крестные матери! – донесся из распахнутого окна голос Мэгги.– Хватит любезничать! Идите сюда, я должна зачитать вам список ваших обязанностей.
– Разве у нас есть обязанности? – удивилась Роксана, беря Кэндис под руку.– Я думала, мы должны только красоваться в новых нарядах да следить, правильно ли расставлены приборы на столе.
– И не забывать про дни рождения,– добавила Кэндис.
– И время от времени взмахивать нашими волшебными палочками,– засмеялась Роксана.– Я не сомневаюсь, что Люси Дрейкфорд обязательно попадет на свой первый бал во дворце, а наша задача – обеспечить ее туфельками «Прада» и шелковым бельем.
Несмотря на необычную даже для середины лета жару, в церкви царила прохлада, и Люси была до глубины души возмущена, когда ее без всякого предупреждения окропили водой. Когда церемония была окончена, Кэндис, Роксана и крестный отец – старый университетский приятель Джайлса – по очереди позировали на церковном крыльце с Люси на руках.
– Мне кажется, это небезопасно,– пробормотала Роксана, не переставая улыбаться в аппарат.– Что, если мы уроним девочку?
– Не уроним,– беспечно отозвалась Кэндис.– Кроме того, младенцы не разбиваются – они скачут, как мячики.
– Уж не знаю, где ты это вычитала,– проговорила Роксана зловещим театральным шепотом.– Но вдруг в этого младенца забыли вставить все необходимые пружинки? – Она посмотрела на крошечное личико Люси и с нежностью провела пальцем по ее щеке.– Не забывай меня, маленькая,– прошептала она так тихо, что даже Кэндис ее не услышала.– Никогда не забывай!
– Ну ладно, хватит фотографироваться,– решила наконец Мэгги и повернулась к гостям, собравшимся на дорожке перед церковью.– Сейчас все едем домой! – громко объявила она.– Пока еда не остыла, а шампанское не согрелось.
– Так чего же мы здесь торчим? – возмутилась Роксана.– Едем скорей!
На лужайке перед «Солнечными соснами», где Мэгги так и не успела посадить ни одной сосны, был накрыт длинный стол, который буквально ломился от изысканных закусок. Две девушки из ближайшей деревни разносили шампанское и канапе. Из повешенных на деревья колонок доносились увертюры Моцарта.
Взяв со стола по бокалу шампанского и по бутерброду с ветчиной, Кэндис и Роксана отошли в сторонку, подальше от шумной и веселой толпы гостей.
– Отличное вино,– заметила Кэндис, подставляя лицо жаркому летнему солнцу.
Счастье переполняло ее, и ей просто не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
– Как все здорово! – воскликнула она наконец.– Просто превосходно, Рокси, правда?
– Еще не все,– строго сказала Роксана.– Осталось одно очень важное дело. Эй, Мэгги, пожалуйста, подойди на минутку к нам! – окликнула она подругу.– И захвати Люси.
Кэндис удивленно уставилась на нее, а Роксана движением фокусника извлекла из сумочки сувенирную бутылочку бренди и вылила ее содержимое в бокал, затем бросила туда же кусочек сахара.
– Коктейль «Шампань»! – объявила она, пробуя смесь на вкус.– Превосходная штука!
– Что, девочки? – спросила Мэгги, подходя к ним с Люси на руках. И мать, и дочь раскраснелись и выглядели совершенно счастливыми. – У вас все в порядке? Ну, скажите же, как вам понравилось? Правда, Люси молодец?
– Люси просто ангел,– ответила Кэндис, потрепав девочку по щечке.– Не волнуйся, Мэг, все отлично.
– Но это еще не все,– добавила Роксана.– Мы забыли провести еще один обряд, самый важный… Иди сюда, Люси,– как-то необычно мягко сказала она.
Остолбенев от изумления, Мэгги и Кэндис смотрели, как Роксана, обмакнув палец в коктейль, осторожно помазала им лобик девочки.
– Добро пожаловать в наш коктейль-клуб, Люси Сара Хелен Дрейкфорд! – торжественно сказала она.
Несколько секунд все молчали, потом Мэгги несколько раз моргнула, словно прогоняя слезы, и кивнула головой. Переглянувшись, все трое весело рассмеялись.
Праздник был в самом разгаре, и Кэндис, Мэгги и Роксана чувствовали себя так, словно сегодня все они родились заново.
Благодарности
Автор выражает глубокую признательность своему агенту Араминте Уайтли, а также Линде Эванс, Салли Гаминара и другим сотрудникам «Трансуорлд» за их веру и постоянную поддержку. Кроме того, автор благодарит своих родителей и сестер за их благожелательность и терпение. Особая благодарность моим друзьям Анне-Марии и Джорджу Мосли, которые всегда держали наготове шейкер для коктейлей.
И наконец, автор благодарит своего мужа Генри, без которого эта книга не состоялась бы и которому она посвящена.