Текст книги "Истинная. Во власти генерала (СИ)"
Автор книги: Маби Фру
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Маби Фру
Истинная. Во власти генерала
Глава 1
Солдат берёт меня двумя пальцами за подбородок. Его ухмылка не спадает с лица, когда он разглядывает меня.
–Значит вот, как выглядит Ферийская принцесса? – говорит он и его слюни собираются на уголках рта. – Хорошенькая.
Он грубо хватает меня за волосы и начинает куда-то тащить. Жгучая боль не позволяет мне сопротивляться, и я послушно следую за ним. Слёзы вперемежку с грязью стекают по моему лицу.
– Тащи её сюда! – кричит нам другой солдат, стоящий неподалёку. – Ребята будут рады повеселиться с ней!
– Нет… Пожалуйста… – хриплым и обессиленным голосом шепчу я. – Не надо…
– Заткнись!
Солдат в железных испачканных кровью доспехах подходит к нам.
– Ну, так что, Мэт, поделишься своей находкой? – спрашивает он.
– Нельзя. Это принцесса…
– Принцесса? – удивляется солдат и плотоядно оглядывает меня. – Хорошенькая.
Он приближается к солдату, удерживающему меня и тихо говорит:
Да ладно тебе, Мэт, генерал не узнает. Давай позабавимся с ней?
– Сказано же… Нет! – он отталкивает солдата от себя.
Мужчина в доспехах чуть было не упал, но удержался. Он смотрит на Мэта бешеными глазами.
– Тебе не надоело быть верным псом генерала? – разводит руками он.
Солдат Мэт ничего не отвечает и молча уводит меня, держа за волосы. Наверное, он ведёт меня к генералу. Надеюсь, их генерал не такое же животное, как его солдаты.
Он с силой тянет меня за волосы. Мы входим в большой шатёр, напоминающий дом. Солдат рывком тянет меня и швыряет на пол. Я слегка приподнимаюсь и вытираю слёзы руками, связанными толстой верёвкой.
Поднимаю голову и вижу, как передо мной возвышается высокий, молодой мужчина в дорогих одеждах. Он с интересом разглядывает меня.
– Генерал, это Ферийская принцесса, – отчитывается перед ним солдат. – Она была в одной из повозок, которые мы атаковали сегодня днём.
Генерал подозрительно улыбается и присаживается на корточки рядом со мной. Я опускаю голову. Он вздёргивает меня за волосы и внимательно разглядывает.
– Информатор не обманул, – восторженно говорит он и поднимается.
Он достаёт курительную трубку и закуривает. Густой дым наполняет комнату. Я не люблю запах табака и поэтому морщусь, когда чувствую его.
–Значит, сама принцесса Эмили в моём плену? – он хитро улыбается. – Интересно, что Ферийский король предложит за свою драгоценную дочь?
Он подходит и выпускает дым мне в лицо. Я кашляю.
– Генерал! – говорит солдат Мэт. – Информатор передал, что принцесса направлялась в королевство Даск, для замужества.
Генерал начинает громко смеяться.
– Ты хоть видела этого принца? Как могла согласиться на этот брак?
– Если бы это помогло закончить войну… – дрожащим голосом говорю я. – То я готова пожертвовать собой…
– Что? Ты правда думаешь, что это остановило бы войну?
Я ничего не отвечаю, ведь не уверена в том, что это действительно может помочь. Но отец настаивал на этом браке и у меня не оставалось выбора, кроме как согласиться.
Генерал пристально смотрит на меня. Глаза начинают пощипывать, и я отвожу взгляд. Он делает несколько затяжек и откладывает трубку в сторону.
– Королевство Дракария захватит все три континента. Это вопрос времени, – воодушевлённо говорит он.
Я слышала, что Дракарский генерал очень странный, но не думала, что он настолько одержим войной.
Стираю подсохшие слёзы с лица.
– Почему вы делаете всё это? – решаюсь спросить я.
– Что ты имеешь в виду? – спрашивает он.
– Зачем сеете хаос, убиваете невинных людей, разрушаете их семьи… – всхлипываю я. – Неужели в вас нет ни капли сострадания?
– Сострадания? – он присаживается рядом со мной. – Ты действительно считаешь, что это так необходимо?
– Да… – испуганно шепчу я.
Он проводит пальцем и заводит прядь моих волос за ухо. Я вздрагиваю.
– Ты ещё так наивна и глупа, – говорит он и большим пальцем стирает появившуюся на моём глазу слезу. – Ты хоть раз выходила из своих покоев к простым людям?
Он внимательно смотрит на меня. Увидев, что ответа от меня нет, он продолжает:
– Мир жесток. Неужели ты не видела предательства, ложь, убийства, смерть, воровство… Я могу продолжать бесконечно, и всё это есть среди простых людей…
Слёзы снова катятся из глаз. Он снова вытирает их своим пальцем.
– Неужели ты всё ещё считаешь, что эти люди настолько невинны, что не заслуживают всего этого?
Я ничего не отвечаю и опускаю заплаканное лицо. Ком обиды сковывает горло, и я не могу ничего сказать. Слёзы, не прекращая, падают на пол.
– Что же ты молчишь, принцесса Эмили? – он продолжает сидеть надо мной и наблюдает. – Тебе есть, что сказать в защиту мирных жителей?
Я глубоко вздыхаю, чтобы хоть немного успокоиться, и поднимаю голову. Он смотрит на меня, и ухмылка не сходит с его лица.
– Посмотри на себя… – говорит он, стирая слёзы с моего лица. – Как ты защитишь своих людей, если ты такая плакса?
И тут я вспомнила, что мои сопровождающие, сейчас так же, как и я в плену.
– Что стало с моей охраной… – еле выговаривая слова спрашиваю я. – Которые сопровождали меня?
– Там, где им и место, – говорит он. – Ждут своей участи. Я думаю, что на рассвете кого-то из них казнят, а кого-то отправят в рабство.
– Нет… – отчаяние переполняет меня. – Они ведь ни в чём не виноваты… Отпустите их…
– Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы что-то требовать от меня?
Слёзы начинают течь сильнее. Генерал заводит прядь моих волос за ухо.
– Ты бы хотела спасти их? – спонтанно спрашивает он.
– Да… Я… – всхлипываю и нервно стираю слёзы. – Я бы хотела помочь им…
Генерал выпускает насмешливый смешок и встаёт.
– В таком случае, завтра у тебя будет шанс помочь им, – говорит он и возвращается к своей курительной трубке. – Мэт, уведи её!
– Слушаюсь! – озадаченно говорит Мэт. – Где её поместить?
– В темницу!
– Вы уверены, генерал? – взволнованно спрашивает Мэт. – Она ведь принцесса…
Генерал откладывает дымящуюся трубку в сторону и встаёт.
– Она так сильно переживает за простых людей, вот пусть и сидит вместе с ними, – заявляет генерал. – И проследи, чтобы её никто и пальцем не тронул. Трогать её буду только я.
Глава 2
– Она так сильно переживает за простых людей, вот пусть и сидит вместе с ними, – с усмешкой заявляет генерал. – И проследи, чтобы её никто и пальцем не тронул. Трогать её буду только я!
Солдат Мэт приближается ко мне. Я не хочу, чтобы он снова тащил меня за волосы. Я поднимаюсь с пола и осторожно посматриваю на него.
– Сама пойдёшь или тебе помочь? – спрашивает он.
– Сама… – тихим испуганным голосом говорю я.
– Значит, иди быстрее! – он толкает меня в спину, направляя к выходу.
Я иду по лагерю и ловлю на себе похотливые взгляды солдат. Стараюсь не смотреть на них. Мэт периодически толкает меня в спину, когда я начинаю замедляться.
Наконец, мы заходим в большой шатёр с клетками. Перед входом стоит пугающего вида страж.
Внутри несколько больших и маленьких клеток с пленными. В одной из них люди, которые сопровождали меня. Они взволнованно смотрят в мою сторону. Мне стыдно, что я ничего не могу сделать для них и отвожу взгляд.
Мэт подводит меня к столу, за которым сидит, чем-то недовольный тюремщик.
– Ещё одна? – раздражённо спрашивает он. – Куда я по-твоему, должен её впихнуть?
Мэт оглядывается на клетки переполненные пленными. Затем снова бросает взгляд на тюремщика.
– Где те, которых сегодня взяли?
– Там, – говорит тюремщик и указывает на одну из клеток.
– Вот пусть и сидит вместе с ними, – Мэт кладёт ладони на стол и опирается на него. – Завтра генерал решит, что с ними делать.
Тюремщик отвлекается от него и ухмыляясь рассматривает меня.
– А эта так ничего! – кокетливо говорит он. – Жаль, если такая красота просто так сгинет…
– Не смей к ней и пальцем прикасаться, понял? – угрожающе говорит Мэт.
Тюремщик фыркает и достаёт связку больших ключей.
– Пошли, – говорит он и идёт в направлении клеток.
Тюремщик открывает замок и насвистывает какую-то мелодию. Мэт развязывает мне руки.
Я устало перебираю ногами и вхожу внутрь. Когда я прохожу мимо тюремщика, он с размаху шлёпает меня по ягодице. Я вздрагиваю и споткнувшись падаю на холодный пол, прикрытый соломой.
Тюремщик начинает смеяться. Мэт хватает его за грудки и прижимает к решётке.
– Я ведь сказал, что её нельзя трогать! – угрожающе изрекает он.
– А кто ты такой, чтобы решать такие вопросы? – тюремщик отталкивает от себя Мэта. – Эта мои камеры и бабы, которые в них сидят тоже мои!
– Это не просто баба, а принцесса, – Мэт повышает тон. – Пока генерал не решит, что с ней делать, даже не смей смотреть в её сторону! Понял?!
Тюремщик отмахивается от него, и что-то бурча себе под нос, уходит. Мэт следует за ним.
Осознавая своё бедственное положение, я начинаю тихонько плакать. Крупные капли слез падают на пол. Ко мне подвигается одна из служанок и обнимает меня.
– Бедняжка, – она гладит меня по спине. – Всё наладится, вот увидите…
Я узнаю её голос, это Зоя. Она всегда относилась ко мне тепло, и мы с ней очень ладили.
Эта ситуация настолько ужасна, что хочется закричать. Я поднимаю голову и вижу, как другие заключённые с сочувствием смотрят на меня.
Я немного успокаиваюсь, и мы с Зоей располагаемся вдоль стены на небольшой куче соломы. Я замечаю, как на меня смотрит мальчик. Я не знаю его, наверное, он был здесь до того, как нас привели сюда.
Слышатся шаги, и к камере подходит стражник, везя с собой тележку с небольшими порциями еды.
– Подходим по одному, – хриплым голосом говорит он. – Одна порция в одни руки.
Он берёт по одной тарелке и просовывает их в проём двери. Пленные выстраиваются в очередь.
Я пытаюсь встать, но Зоя останавливает меня.
– Я принесу вам поесть, – заботливо говорит она. – Отдыхайте.
Она всё ещё относится ко мне как к принцессе. Интересно, что имел в виду генерал, когда сказал, что завтра я смогу спасти пленных?
Наконец, очередь доходит до Зои. Я не слышу, о чём они разговаривают, но Зоя показывает на меня пальцем, а стражник возмущённо размахивает руками.
С грустным лицом Зоя возвращается обратно. В её руках одна порция еды.
– Он требует, чтобы вы сами пришли к нему. Не хочет отдавать мне вашу порцию. – она протягивает мне миску с кашей. – Вот, вы можете взять мою…
– Всё в порядке, Зоя, – кладу руку ей на плечо. – Я схожу сама.
Я поднимаюсь. Не знаю почему, но меня одолевает слабость и слегка кружится голова. Зоя поддерживает меня и помогает встать.
Я подхожу к стражнику. Он ухмыляется, рассматривая меня.
– Вот значит, как выглядят принцессы? – он мерзко улыбается. – Я думал, ребята обманывают. Покажи грудь!
Я испуганно вскидываю руки и прикрываю себя. Его слова настолько неожиданны, что я забыла, зачем подошла к нему.
– Шучу, – говорит он и протягивает тарелку с кашей. – Забирай свою порцию и проваливай.
Я беру тарелку и возвращаюсь к Зое.
Наверное, из-за пережитого потрясения, но мне совсем не хочется есть. Я отставляю тарелку с кашей в сторону. Прикрываю глаза и пытаюсь расслабиться.
Кто-то пробирается ко мне и медленно оттаскивает мою тарелку. Я открываю глаза.
Худощавый мальчик сидит над моей тарелкой и испуганно смотрит на меня.
– Простите… Я думал, вы не будете, это есть… – тихим голосом говорит он и начинает уходить.
– Стой, – останавливаю его я. – Можешь съесть это. Не бойся.
Подвигаю тарелку с кашей к нему. Он подскакивает к тарелке и начинает жадно есть.
Бедный мальчишка. Сколько же его здесь держат, что он так оголодал?
Он вылизывает тарелку и довольно улыбается, поглаживая живот. Смотрит на меня и улыбается.
– Вы правда принцесса? – спрашивает он.
Я робко киваю.
– Вы очень добрая госпожа, – елозит пальцем по полу. – Я когда сбегу отсюда, сообщу во дворец, что вас здесь удерживают. Пусть пришлют сюда целую армию и спасут вас…
– В который раз ты уже сбежать пытаешься? – выкрикивает другой пленник, сидящий в углу. – Каждый раз тебя ловят и наказывают. Не надоело?
Мальчик ничего не отвечает.
– За что ты здесь? – спрашиваю я.
Он ничего не отвечает и быстро сбегает от меня, скрываясь среди других пленников.
Бедный ребёнок. За что ему это всё? Этот генерал, настоящий монстр. Я ненавижу его.
Наступает ночь, и я закрываю глаза.
Услышав чьё-то дыхание, я просыпаюсь. Напротив меня стоит мальчик и держит за хвост большую мышь. Он что-то шепчет и кидает её в меня.
Я вскакиваю и начинаю кричать. Прыгаю Зое на руки. Она спросонья ничего не понимает и начинает кричать вместе со мной.
На наши крики прибегает тюремщик. Он тоже ничего не понимает и растерянно открывает замок. Быстро подбегает к нам.
– Что вы орёте, дуры?! – освещая наши лица факелом, спрашивает он.
– Здесь была мышь! – вцепившись в Зою, реву я.
В этот момент, мальчик тихо подкрадывается к спине тюремщика и снимает с его пояса связку ключей.
Глава 3
В этот момент, мальчик тихо подкрадывается к спине тюремщика и снимает с его пояса связку ключей.
Он выбегает из камеры и в спешке закрывает замок. Услышав это, тюремщик подбегает и хватается за прутья.
– Ты что задумал, щенок?! – с надрывом орёт он. – Немедленно открой эту чёртову дверь!
Мальчик не слушается его и убегает.
Тюремщик подходит к нам, и со злобой смотрит на нас.
– Вы специально устроили это представление? – он тычет в нас факелом. – Хотели помочь маленькому ублюдку сбежать?
– Это не так, – взволнованно говорю я, осматривая пол вокруг себя. – Здесь бегает большая мышь. Это правда.
– Какая на хрен... – он не успевает договорить, как мышь выскакивает из темноты и запрыгивает ему на сапог. Он вскрикивает и падает на пол, не удержав равновесие.
Пленные начинают смеяться.
К камере подходит Мэт с ведром воды. Он озадаченно смотрит на запертый замок и на тюремщика, который сидит на полу и выкрикивает ругательства.
Заметив подошедшего солдата, тюремщик подбегает к решётке.
– Мэт, вытащи меня отсюда! – раздражённо говорит он.
Солдат достаёт связку ключей и перебирает их. Тюремщик оборачивается и исподлобья смотрит на нас.
– Эти две суки помогли пленному сбежать! – он тычет на нас пальцем.
Я крепче прижимаюсь к Зое. Мэт поднимает на нас взгляд, затем снова возвращается к ключам.
– Кто сбежал? – спрашивает он, открывая замок.
– Мальчишка… – сквозь зубы цедит тюремщик.
– Никуда он не денется, к утру вернём.
Не знаю, в чём виноват этот мальчик, но я не хочу, чтобы он снова возвращался сюда.
Мэт заносит ведро с чистой водой в нашу клетку.
– Эй ты, – он подзывает меня. – Утром я отведу тебя к генералу. Так что вымойся, как проснёшься.
Я киваю и с сомнением смотрю на ведро.
Когда Мэт уходит, я закрываю глаза, и наконец проваливаюсь в сон.
Утренний свет озаряет камеру. Я неуклюже встаю и подхожу к ведру с водой. Внутри плавает несколько мух и мошек.
В другой ситуации я бы могла попросить заменить ведро, но сейчас выбирать не приходится. Я окунаю ладони в холодную воду и смываю грязь и засохшие слёзы с лица.
Через какое-то время Мэт приходит за мной.
– Готова? – задумчиво спрашивает он. Его взгляд направлен куда-то в сторону.
– Да… – взволнованно отвечаю я и поворачиваюсь в направлении его взгляда. Он с интересом смотрит на Зою, а она, краснея, смотрит на него.
Не знаю, что между ними происходит, но когда я вернусь, обязательно это выясню.
Наконец, Мэт приходит в себя и отводит меня в покои генерала.
Мы входим в шатёр.
Генерал облокачивается на стол и ухмыляясь смотрит на меня.
– Говорят, ты помогла преступнику сбежать?
– Я не помогала… – опускаю взгляд в пол. – Но я рада, что несчастному ребёнку удалось спастись.
– Посмотрим, как ты будешь рада, когда он получит сто ударов плётки.
– Вы не сделаете этого… – с неверием шепчу я.
Он ничего не отвечает и просто смотрит на меня.
– Как ты знаешь, я позвал тебя не просто так, – он подходит ко мне. – Ты ведь хочешь, чтобы я отпустил твоих сопровождающих?
– Да… – я смотрю на него с надеждой .
– Я могу их отпустить, но есть одно условие, – он останавливается напротив меня.
– Что вы хотите?
Он поворачивается к стоящему перед выходом Мэту.
– Оставь нас! – громким голосом, приказывает генерал. Солдат тут же выходит.
На лице генерала появляется ухмылка.
– Я отпущу пленных, но ты заплатишь за них своим телом, – он проводит большим пальцем по моим губам. – И ты сделаешь это своим миленьким ртом
– Никогда… – с неприязнью говорю я и отворачиваю голову.
– Ты подумай, – говорит он. – Их судьба в твоих руках.
Он обходит вокруг меня, рассматривая со всех сторон. Я дрожу и испуганно наблюдаю.
– Ты ведь не хочешь, чтобы все они пострадали, верно? – он проводит двумя пальцами по моей щеке.
Я вздрагиваю. По спине пробегают мурашки
– Я не могу так… – всхлипываю я.– То, что вы просите… Это неправильно.
– В этом мире всё неправильно, и всегда приходится чем-то жертвовать, – он вытирает слезинку с моей щеки, – Ты ведь понимаешь, что не в том положении, чтобы рассуждать о морали?
Он подходит к стойке с оружием, и берёт меч.
– Я злой хищник, – надменно говорит он. – А ты маленькая и напуганная лань. Сейчас только я, вправе распоряжаться твоей жизнью.
Он делает резкий взмах и останавливает лезвие меча у моей шеи.
Я замираю, задержав дыхание. Мне страшно пошевелиться. Капельки пота собираются на висках.
Его меч слегка касается моей шеи и ранит нежную кожу. Я вздрагиваю, почувствовав стекающую по шее кровь.
– Прошу вас… – сквозь слёзы шепчу я. – Прекратите делать это…
– Я даже и не начинал, – он убирает меч. – Но вот ты можешь сделать, и тем самым спасти своих подданных. Выбор за тобой.
– Ты монстр... – вытирая слёзы, говорю я.
– Я бы на твоём месте попридержал язык, – дерзко говорит он. – Иначе, уже к вечеру они будут на невольничьем рынке.
Услышав эти слова, я вздрагиваю.
– Только ты можешь помочь им, – он продолжает убеждать меня. – Ты ведь не хочешь, чтобы на твоей совести были жизни ни в чём не повинных людей, я прав?
Я опускаю голову, продолжая плакать. Я не могу согласиться на его условия. Это слишком грязно и мерзко. К тому же этот генерал… Самый настоящий мерзавец.
В шатёр забегает Мэт.
– Генерал, – запыхавшимся голосом говорит солдат. – Мы схватили мальчишку. Что прикажете с ним делать?
Генерал выпускает надменный смешок и, посматривая на меня, говорит.
– Выдай ему сто ударов плетью! – твёрдым голосом говорит он.
– Нет… – с беспокойством восклицаю я. – Вы не можете с ним так поступить.
– Очень даже могу, – он подходит ко мне и проводит ладонью по щеке. – Но могу и передумать. Сейчас только ты можешь ему помочь.
Я с отвращением отворачиваюсь от него. Он убирает свою ладонь.
– А знаешь, я передумал, – с хладнокровием говорит он. – Мэт! Выведи остальных и пусть каждый получит по сто ударов плетью, а затем отправь их в город в качестве рабов.
Я не понимаю, как человек может быть таким бессердечным. На какие ужасные вещи он способен, чтобы получить желаемое?
– Решай скорее, – поторапливает меня он. – Либо ты спасаешь своих людей, и они возвращаются в свои семьи, либо…
Дрожь проносится по телу. Сейчас мне хочется свернуться калачиком и реветь. Последствия от этого выбора пугают меня. Мне очень хочется спасти их, но я не могу делать такие вещи с ним…
– Время вышло! – громко говорит он. – Что ты решила?
Меня переполняет волнение. Мысли путаются, и каждый из вариантов очень неприятен для меня. Слёзы наполняют глаза, и солёные капельки стекают по щекам. Я опускаю голову.
– Очень жаль, – говорит он, похрустывая костяшками. – Я думал ты умнее. Мэт, исполняй!
– Слушаюсь, генерал, – Мэт начинает выходить из шатра.
– Стой! – сквозь слёзы выкрикиваю я.
Он останавливается и в непонимании смотрит на нас.
– Почему ты остановила его? – с ухмылкой спрашивает генерал.
– Я согласна… – полушёпотом говорю я и вздрагиваю лишь от одной мысли об этом.
Генерал медленно подходит ко мне и ухмыляется. Он делает жест, и солдат тут же выходит из шатра.
– Ты ведь понимаешь, что я хочу от тебя? – спрашивает он и берёт курительную трубку.
Я неуверенно киваю и отвожу взгляд.
Он закуривает, и запах табачного дыма наполняет комнату. Я морщусь и кашляю.
– Я жду! – властно говорит он и заводит прядь моих волос за ухо. – Начинай!
Глава 4
– Я жду! – властно говорит генерал и заводит прядь моих волос за ухо. – Начинай!
Я вздрагиваю от его прикосновений и отворачиваю голову.
– Так нельзя… – испуганно шепчу я. – Это неправильно…
Он берёт меня двумя пальцами за подбородок и поворачивает к себе. Дрожь пробегает по моему телу, когда я вижу его ухмыляющееся лицо.
– Мне плевать, что для тебя правильно, а что нет, – он приближается к моему уху и шёпотом говорит. – Ты будешь делать всё, что я тебе скажу, поняла?
– Ты ужасен, – говорю я, и струйки слёз срываются из глаз.
Я пытаюсь отвернуться от него, но он продолжает удерживать меня за подбородок.
– Хватит дёргаться, – говорит он и проводит пальцем по моим губам.
Он быстро приближается к моему лицу, чтобы поцеловать. Я пытаюсь отвернуться, но генерал удерживает меня. Наши губы сливаются в поцелуй.
Он жадно впивается в мои губы и даже пытается просунуть свой язык. Я сжимаю губы, не позволяя ему этого. Неужели именно таким должен быть мой первый поцелуй?
В этот момент, ослепительная вспышка света бьёт в глаза.
Генерал что-то выкрикивает и отталкивает меня от себя.
– Какого дьявола? – он делает небольшой шаг назад. – Что ты сделала со мной?
Его глаза наполняются огнём. Он смотрит на меня обезумевшим взглядом. Его слегка пошатывает.
– Этого не может быть! – выкрикивает он. – Что ты задумала, дрянь?!
Он молниеносно приближается ко мне. Хватает мою руку, задирает рукав и смотрит на запястье. Там ничего нет. Проделывает то же самое со второй рукой. Там тоже ничего.
Я не понимаю, что он хочет найти и что с ним происходит.
Он отбрасывает мою руку и как разъярённый зверь начинает срывать с меня одежду.
– Что вы делаете? – испуганно спрашиваю я, пытаясь увернуться, но у меня ничего не выходит. – Пожалуйста… Не надо…
Он раздевает меня. Я стою перед ним обнажённая, прикрывая себя руками.
– Где она?! – разъярённо спрашивает он. – Я тебя спрашиваю! Где?!
– Я не понимаю, о чём вы…
Он хватает мои руки и разводит их в сторону. Моя обнажённая грудь раскрывается перед ним.
Его взгляд останавливается, и он пристально смотрит в одну точку на моём теле. Я поворачиваю голову и вижу, как на левой груди светится магическая метка в виде необычного узора.
– Ч-что это? – испуганно спрашиваю я.
Генерал с силой сжимает мои запястья.
– Ты решила поиграть со мной? – его хватка становится сильнее. – Что ты задумала?
– Я не понимаю… Я не… – начинаю плакать. – Мне больно…
Он ослабляет хватку и медленно отступает от меня. Его пошатывает. Он опирается на стол и тяжело дышит.
Я опускаюсь на пол и поднимаю сорванную с меня одежду. Ещё раз смотрю на метку на груди, и меня бросает в дрожь. Я не понимаю, откуда на мне этот символ и почему генерал так отреагировал на него…
Он смотрит на меня разъярённым взглядом. Кажется, ещё немного и я обращусь в пепел от его ненависти.
Из последних сил я медленно отползаю назад.
– Мэт! – кричит генерал, возвращая своему лицу привычную силу и мужественность.
Солдат забегает в шатёр и видит, как генерал держится за сердце, облокотившись на стол.
– Вы в порядке, генерал? – с беспокойством спрашивает солдат.
– Уведи её! – хриплым голосом говорит генерал. – Скорее!
– Слушаюсь!
Я быстро одеваюсь и солдат выводит меня на улицу.
– Что ты с ним сделала? – возмущённо спрашивает Мэт. – Почему он в таком состоянии?
– Я и сама ничего не понимаю, – взволнованно говорю я. – Он без причины стал таким.
Мэт хватает меня под локоть и тащит обратно к клеткам.
– Если узнаю, что ты ему чем-то навредила, – угрожающе говорит он. – Тебе не жить.
Я опускаю голову.
Я правда не понимаю, что сейчас произошло. Меня до сих пор пробирает дрожь, когда вспоминаю его глаза, полные ненависти.
Мэт открывает клетку и толкает меня туда. В спешке закрывает замок и уходит.
Погруженная в свои мысли, я молча присаживаюсь на солому, прислонившись спиной к решётке.
Зоя подползает ко мне и садится рядом.
– Вы такая бледная, госпожа, – обеспокоенно говорит она и прикладывает ладонь к моему лбу. – Что случилось?
– Не знаю, – задумавшись говорю я. – Произошло что-то очень странное. Кажется, я сделала что-то ужасное, хоть и не понимаю что.
– А что именно вы сделали? – с любопытством спрашивает она.
Против воли я вспоминаю свой первый поцелуй и мои щёки мгновенно краснеют.
– Принцесса, кажется, у вас жар, – говорит Зоя. – Давайте я позову кого-нибудь.
– Не надо, – я останавливаю её. – Я в порядке.
К нам медленно подползает мальчик.
– Принцесса, простите за то, что кинул в вас мышь, – виновато говорит он. – Мне нужно было отвлечь охранника.
– Не переживай, – слегка взлохмачиваю ему волосы. – Я не обижаюсь.
–Почему тебя так быстро поймали? – возмущённо говорит Зоя. – Почему не затаился в ближайшем лесу?
– Дело в том, что… – он опускает голову. – Я хотел взять немного еды со склада.
Он вздыхает и подвигается ближе к нам.
– Еды было так много, что я захотел подкрепиться. – шепчет он. – И уснул…
– Что? – не веря его словам, спрашивает Зоя. – Как это может быть правдой?
На глазах мальчика наворачиваются слёзы.
– Я хотел лишь на одну минутку закрыть глаза и…
Я обнимаю его и глажу по спине. Мальчик всхлипывает, уткнувшись носом в мою грудь.
Неподалёку раздаются громкие мужские голоса. К нашей клетке подходит Мэт в сопровождении других солдат.
– Генерал держит слово, – говорит он. – И освобождает тех, кто был в сопровождении принцессы Эмили.
Пленные начинают перешёптываться друг с другом. Воодушевлённые голоса наполняют пространство вокруг нас.
Я отпускаю мальчика из объятий и подхожу к солдатам.
– Позвольте и этому ребёнку уйти, – я указываю на сидящего рядом с Зоей мальчика. – Он не выживет здесь.
– Выживет, – с насмешкой говорит один из солдат. – Он здесь уже несколько лет.
– Несколько лет? – не веря его словам, переспрашиваю я. – Что он такого сделал, что должен пережить всё это?
– Я не располагаю этой информацией, – говорит Мэт. – Но любой из вас, может остаться вместо него.
Я поворачиваюсь к мальчику. Он молча смотрит на нас, не надеясь на своё спасение.
– Могу ли я остаться вместо него? – не сводя глаз с мальчика, спрашиваю я.
– А ты и так остаёшься, – высокомерно говорит солдат. – Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.
Глава 5
– А ты и так остаёшься, – высокомерно говорит солдат. – Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.
От услышанного по телу пробегает дрожь.
Я вцепляюсь в металлические прутья дрожащими руками и скользя по ним, медленно опускаюсь вниз.
Ком обиды наполняет горло. Я не в силах, что-либо произнести и начинаю плакать.
Солдаты смотрят на меня и о чём-то перешёптываются. Мэт не обращает внимания и достаёт какую-то бумагу, на которой написаны имена.
– Раз уж больше нет желающих отдать свою свободу пареньку, – Показывает бумагу с именами. – Те кто есть в этом списке, могут проваливать на хер в своё королевство! На этом всё!
– Почему вы не отпускаете нашу принцессу? – возмущается один из слуг.
– И правда, почему? – спрашивает второй. – Принцесса не должна находиться здесь.
– И мальчика отпустите! – выкрикивает служанка. – Детям здесь не место!
Пленные начинают возмущаться, и гул от их претензий усиливается.
– Заткнулись все! – гневно выкрикивает Мэт. – Ещё одно слово, и никто из вас никогда не покинет эти земли!
Пленные быстро умолкают и отводят от него испуганный взгляд.
Мэт разворачивается и начинает уходить.
– Я останусь! – выкрикивает Зоя и делает шаг вперёд. – Отпустите мальчика, вместо меня!
Её голос уверенный и твёрдый. Я оглядываюсь и с восхищением смотрю на неё. Мэт медленно оборачивается, опуская листок.
– Ты? Но… – Мэт выглядит растерянным. – Тебе не нужно оставаться здесь. Лучше уходи.
– Я так решила, – говорит она. – Я останусь здесь, вместе с госпожой.
Зоя опускается рядом со мной и заключает меня в объятия.
– Ладно, – говорит Мэт. – Я освобожу мальчишку.
Он смотрит на Зою, качает головой и нервно перебирает ключи. Затем пихает их другому солдату и быстро уходит.
– Почему ты решила остаться? – спрашиваю я у Зои.
– Я не могу оставить вас здесь одну. – она улыбается. – К тому же мальчику, эта свобода важней. Посмотри на него.
Я поворачиваюсь и вижу, как мальчик, не веря своей свободе, не решается выйти из клетки. Он замечает, что мы смотрим, и подбегает к нам.
– Спасибо, что освободили меня, – он лезет в наши объятия. – Я сдержу обещание и сообщу королю о вас.
Солдат хватает мальчишку и с силой вырывает его из наших рук. Мальчик пытается уцепиться пальцами за наши платья, но солдат отдаляет его от нас.
– Я не забуду про вас! – кричит мальчик, когда его вытаскивает солдат. – Мы ещё встретимся!
Когда мальчик это выкрикнул, мне показалось, что его силуэт мутнеет, а вокруг него появляется странная аура.
Я прикрываю глаза и быстро мотаю головой. Наверное, причудилось.
Вскоре клетка полностью пустеет и в ней остаёмся только мы вдвоём.
Мне не верится, что генерал выпустил всех пленных, несмотря на то, что я разозлила его. Я не знаю, что меня ждёт дальше, но я очень рада, что Зоя со мной.
Я сворачиваюсь калачиком на куче соломы и закрываю глаза. Зоя подходит и накрывает меня потёртым покрывалом, оставшемся от ушедших пленников.
Иногда мне кажется, что я начинаю привыкать к мягкой соломе, тёплому дыханию Зои по ночам и ужасной на вкус каше.
Этой ночью, я сплю спокойно до самого утра.
Слышится звук отпирающегося замка и в тюремный шатёр вваливается Мэт.
– Ну что? – воодушевлённо говорит он. – Готовы к переезду в другие условия?
Я мгновенно распахиваю глаза.
Что за другие условия? Что задумал генерал? И вообще, что происходит?
Я в полной растерянности смотри на Зою. Она видит мою обеспокоенность и кладёт руку на моё плечо.
– Сейчас я всё выясню, – она быстро вскакивает на ноги и подбегает к солдату.
Они начинают о чём-то говорить. Я пытаюсь вслушаться в их разговор, но из-за расстояния не могу разобрать о чём он. У Зои приподнимаются уголки губ. Она радостно смотрит на меня и возвращается.
– Принцесса! – с улыбкой говорит она. – Мэт сказал, что генерал велел переселить нас в удобный шатёр, – Зоя берёт меня за руки. – Вам больше не придётся спать на соломе и сидеть под замком! Я так счастлива!
Не могу поверить, что это правда. Генерал был слишком груб со мной, и это предложение кажется подозрительным. Надеюсь, он не задумал, что-то плохое против нас.
– Поднимайте свои бабские задницы и выходите, – Мэт настежь распахивает дверь клетки. – Я буду ждать снаружи.
Он выходит из шатра.
Зоя берёт меня за руку и тянет к выходу, но я замедляюсь и сопротивляюсь ей.
– Принцесса, что с вами? – Зоя непонимающе смотрит на меня. – Разве вы не хотите покинуть это место?








