412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. Джеймс » Жестокий поцелуй (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Жестокий поцелуй (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 14:45

Текст книги "Жестокий поцелуй (ЛП)"


Автор книги: М. Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– Ты могла бы попытаться извлечь из этого немного удовольствия, – рискует Елена. – Мама говорит…

– Мне все равно, что говорит мама, – огрызаюсь я, но тут же смягчаюсь, увидев обиженное выражение на лице моей сестры. – Прости, – быстро говорю я ей. – Я не хотела быть резкой с тобой. Я просто…

– Я знаю. – Моя милая сестра с застенчивым лицом придвигается ближе ко мне на скамейке, ее рука покоится на моем колене. – Ты боишься.

Нет, я не боюсь, хочу возразить я. Я ничего не боюсь. Но это было бы ложью, и Елена знала бы, что это ложь. До сих пор я провела большую часть своей жизни с ней, а она со мной, и мы знаем друг друга лучше, чем кто-либо другой. Я не хочу быть уязвимой ни с кем прямо сейчас. Но если и есть кто-то, с кем я могу быть уязвимой, так это моя младшая сестра.

– Да, – говорю я наконец, теребя кусочек вышивки на своей юбке. – Мне страшно. Папа говорит, что выберет кого-нибудь доброго, кого-нибудь близкого мне по возрасту, и я хочу ему верить. Но кто там, в картелях, кто был бы достаточно ценен для нашей семьи, чтобы стать моим мужем, будет молодым и добрым? Если он стар, то, возможно, со временем стал бы добрее, но я не хочу старого мужа. А если он молод, то, вероятно, будет дерзким и высокомерным. И жестоким… – Я делаю глубокий, прерывистый вдох, мои руки сжимаются на коленях. – Я не думаю, что жестокость знает какой-либо возраст. И я думаю, что это, вероятно, хорошо скрывается, когда этот человек чего-то хочет. Особенно чего-то столь ценного, как я. Так что я не думаю, что эти обещания в конечном итоге много значат.

– Ты должна доверять ему, – настаивает Елена, сжимая мое колено. – Он всегда старался поступать с нами правильно, Изабелла, даже если это было трудно. Я знаю, ты этого не хочешь, я тоже этого не хочу. Ни для кого из нас. Но это наша жизнь, и я просто думаю… – Она прикусывает нижнюю губу, когда я смотрю на нее с беспокойством в глазах. – Мы должны стараться наслаждаться своей жизнью настолько, насколько можем. Так мало из нее на самом деле принадлежит нам.

Я знаю, она пытается утешить меня, но на самом деле получается, наоборот. Моя младшая сестра, которой едва исполнилось восемнадцать, не должна была говорить подобные вещи. Я ненавижу быть пойманной в ловушку и скованной всеми правилами и ожиданиями, связанными с тем, что я родилась в семье картеля, но еще больше я ненавижу это из-за нее.

– Давай попробуем насладиться сегодняшним днем, – умоляет Елена. – Мы так давно никуда не выходили. Мы пройдемся по магазинам и сходим куда-нибудь пообедать, и ты сможешь выбрать любое платье, которое захочешь, потому что сегодняшний день посвящен только тебе. Будет весело, если мы позволим этому случиться.

Я не думаю, что есть какой-то способ сделать это веселым, по крайней мере, на самом деле, но больше всего на свете я не хочу разочаровывать свою сестру. Поэтому я киваю, заставляя себя улыбнуться.

– Мы сделаем это веселым, – эхом отзываюсь я, вставая и разминая спину и ноги после долгого сидения на садовой скамейке. – Мы должны подготовиться.

Елена улыбается мне, и улыбка на ее лице говорит о том, что это того стоит, даже если мне придется весь день изображать приятное настроение. Она возвращается в свою комнату переодеваться, а я направляюсь к себе, не обращая внимания на тяжелые шаги Хосе за моей спиной. В последнее время у меня не было особого настроения фантазировать о нем или о ком-либо еще, особенно когда реальность моего сексуального будущего давит на меня так угнетающе. Во всяком случае, мне становится только хуже от мысли о том, чего я не могу получить – молодого и красивого мужчину по своему выбору в первый раз… или в любое другое время, когда-либо. Негодование, бурлящее во мне, лишь слегка утихает, когда я хлопаю дверью у него перед носом, когда он начинает говорить, а я исчезаю в своей комнате.

Я чувствую смутное оцепенение, когда выбираю что-нибудь из одежды для похода по магазинам. Я достаю из шкафа сарафан без бретелек, черную шелковую комбинацию, обтянутую черным тюлем с рисунком в виде роз, и черные балетки для прогулок, оставляя свои волосы распущенными, а лицо ненакрашенным. Я знаю, моя мама скажет что-нибудь насчет “приложи усилия”, но я иду по магазинам, а не на гребаный бал. И, честно говоря, я даже не хочу прилагать к этому никаких усилий. Тот, кто женится на мне, не будет обращать на это внимание. Не совсем. Он женится на мне из-за денег и моего имени, так какая разница, во что я одета? Все это просто еще одна красивая ложь, чтобы все это выглядело чем-то большим, чем есть на самом деле.

Моя мама ждет внизу, когда мы с Еленой спускаемся. Она одета гораздо аккуратнее: ярко-синее платье-футляр с воротником из драгоценных камней, туфли на каблуках, волосы собраны в пучок на затылке, на лице полный макияж. Рядом с ней мы с Еленой выглядим до боли просто, Елена выбрала свой любимый желтый сарафан с ушками и косичками в виде ореола, на ее лице тоже нет макияжа. У нас с ней одинаковые идеи, когда дело доходит до макияжа, до сих пор мы были благословлены идеальной кожей, так зачем ее скрывать? Однако моя мама, похоже, считает, что мы не должны и шагу ступать из дома, не применив по крайней мере пять продуктов.

При виде нас она поджимает губы.

– Вы обе выглядите так, словно готовы поиграть в грязи, а не отправиться на день в город. Но мы опоздаем на встречу Изабеллы в магазине, если задержимся здесь еще немного.

– Ты ведь помнишь, сколько стоило это платье, верно? – Я приподнимаю край тюлевого подола с необработанной каймой. – Оно дизайнерское. Вряд ли это то, в чем можно печь пироги из песка и глины.

– Есть дизайнер, а есть качество. – Мамины губы кривятся. – Но, как я уже сказала, у нас нет времени. Пойдемте, девочки.

Машина, ожидающая снаружи – огромный черный внедорожник, в каких ездят президенты и главы государств по телевизору, с пуленепробиваемыми стеклами. Водитель и пятеро охранников, едут с нами в машине, все одеты в черное, у них пистолеты на бедрах, у двоих из них штурмовые винтовки за спиной. Это заставляет меня волноваться каждый раз, когда мы уезжаем, потому что мне кажется ненормальным, что такой арсенал нужен только для того, чтобы пойти куда-нибудь пообедать и купить платье. Я помню время, когда мы ходили на ужин или мессу только с одним или двумя охранниками, когда я была намного моложе, но по мере того, как семья Гонсалес укреплялась, росла и наша потребность в безопасности. Не говоря уже о более мелких и слабых картелях, которые хотели бы втереться в доверие к Диего Гонсалесу, выдав ему Лупе Сантьяго и двух ее дочерей.

Я ненавижу это, думаю я про себя снова и снова, пока внедорожник плавно выезжает из ворот комплекса и по длинной извилистой дороге выезжает на главную дорогу. Пустыня простирается на многие мили во все стороны. До ближайшего города тридцать миль, достаточно большого для отелей, баров и магазинов, где можно найти платье, подходящее для торжественного мероприятия, подобного тому, которое устраивает мой отец. Это не Мехико, куда, я уверена, мы поедем, чтобы найти подходящего дизайнера для моего свадебного платья, поездка, которая, я уверена, заставит Елену визжать от восторга, но это лучше, чем вообще не выходить из дома. Или, по крайней мере, так бы и было, если бы я не была окружен напоминаниями об обстоятельствах.

До меня больше, чем когда-либо, доходит, как сильно я на самом деле ненавижу все это. На мой взгляд, опасность, охрана, правила, страх, ничто из этого не стоит тех денег и той роскоши, которые у нас есть. Я этого не понимаю. У нас могла быть любая жизнь. Мой отец мог отказаться принять наследство Сантьяго и уйти, но он этого не сделал, и, насколько я знаю, он никогда этого не хотел. Я знаю, что моей маме нравится такая жизнь. Ей нравятся обеды, драгоценности, дом, в котором мы живем, и все атрибуты, которые можно купить за деньги. И даже я могу признать, что в этом есть удовольствие. Но разве не было бы намного лучше быть свободным? Я не могу ответить на этот вопрос, потому что никогда не узнаю.

Нас высаживают на краю круглой площади с бьющим фонтаном в центре, магазины тянутся мимо нее по обе стороны благоустроенного тротуара. Моя мама берет маршрут, стуча каблуками по кирпичам, когда нам помогает спуститься один из охранников, трое из которых следуют за нами на незаметном расстоянии, когда мы направляемся к магазинам. Двое из них остаются с внедорожником, чтобы убедиться, что ни с ним, ни с водителем ничего не случится.

Приятно выйти на улицу. Я чувствую запах кофе и выпечки из кафе, ароматы других ресторанов, в которых начинают готовить еду, мягкий аромат цветов под всем этим и тепло вездесущей пыли пустыни. Я должна радоваться жизни, но мой желудок словно скрутился в тугой узел, который не отпускает, сводит судорогами до тех пор, пока мне не хочется плакать от боли и тревоги. Я чувствую, как стены смыкаются с каждой проходящей секундой, и мне кажется, что они вот-вот раздавят меня.

– Сначала поход по магазинам, потом обед, – заявляет моя мама, когда Елена с тоской заглядывает в одно из кафе, ведя нас по тротуару резким, деловым шагом. – У нас назначена встреча, и мы почти опаздываем.

Она ведет нас в современно выглядящий магазин со всей черной сталью, стеклянными окнами от пола до потолка, зелеными растениями повсюду внутри, мраморным полом с черным декором и надушенным воздухом, который пахнет лавандой и морской солью. Здесь нас ждет чопорная худощавая брюнетка, одетая в элегантное черное платье-сорочку с длинным ожерельем – черным опалом в серебряной оправе на длинной серебряной цепочке, и мириадами серебряных колец, искусно уложенных на ее тонких пальцах. Она выглядит строго и стильно и улыбается, когда мы входим.

– Лупе Сантьяго?

– Это мы! – Радостно восклицает моя мама, отступая в сторону, чтобы женщина могла нас видеть. – Я здесь со своими дочерями.

– И которую из них мы сегодня одеваем?

– Изабелла. – Мама машет мне рукой, чтобы я вышла вперед. – На вечеринку по случаю ее помолвки.

В этом мире мало что нравится моей маме больше, чем личные покупки. Ей нравится шампанское, которое тут же приносят, когда нас провожают обратно в столь же свежую и благоухающую гримерку, где мою маму и Елену проводят к обитым черным бархатом креслам и обслужат. Ей нравятся крошечные блюда, которые они готовят, маленькие пирожные размером с ноготь большого пальца, креветки для коктейлей и тонкие бутерброды. Но больше всего ей нравится, когда в ней души не чают, а еще, видеть, как они души не чают в ее дорогих дочерях, зная, что у нее самая большая власть, которой кто-либо может обладать в нашем мире… деньги.

Я чертовски ненавижу это. Я ненавижу, когда надо мной суетятся, тычут в меня пальцем и заставляют примерять десятки платьев, которые я бы никогда не выбрала сама. Я не смогу насладиться шампанским или крошечными пирожными, так как в последнее время моя мама зорко следит за тем, что я ем. Я должна быть идеальной для важного дня. Должна быть как можно красивее. Все это: мой уход за кожей, моя диета, мой режим физических упражнений, было подхвачено моей матерью свежим взглядом с тех пор, как мой отец принял это решение.

– Думаю, что-нибудь, что действительно подчеркнет ее цвет лица, – говорит моя мама, поднимая хрустальный бокал с шампанским, когда меня ведут в одну из задрапированных кабинок. – Ее темные волосы и ее большие глаза. Думаю, тона драгоценных камней. Ничего жеманного и пастельного.

Через несколько минут комната заполняется шелком, атласом, кружевами и тафтой. Мне велено снять с себя платье, чтобы мне помогли надеть их одно за другим. Первое, что бросилось в глаза моей маме, это кондитерское изделие из темно-розовой тафты, обтягивающее лиф, с рукавами до локтя и пышной юбкой, подхваченной с одной стороны. Она нетерпеливо кивает, и я вздрагиваю.

– Я выгляжу как отвергнутая диснеевская принцесса, – жалуюсь я. – И я ненавижу, когда на мне все розовое. Немного цвета в узоре, это прекрасно, но так… я выгляжу как лопнувший кекс.

Моя мать морщит нос.

– Не будь невежливой, Изабелла. Но давай, примерь что-нибудь другое.

Здесь платья всех ярких цветов радуги. Канареечно-желтый, рубиново-красный, изумрудно-зеленый. Первое, что во мне не вызывает отвращения, это жемчужно-голубое платье в стиле русалки, без бретелек, облегающее мои бедра и со струящимися наружу полосами мерцающего шелка. Оно неудобно облегающее, но мне идет, и мне нравится, что в нем я выгляжу элегантно.

– Нет, – резко говорит моя мама. – Оно делает тебя старше. Не для тебя. Ты принцесса, Изабелла, и должна выглядеть как принцесса.

Принцесса – это большие платья с оборками и множеством оборок, из-за которых я выгляжу моложе и невиннее, чем я есть на самом деле. Вещи, которых я не хочу. Я хочу быть старше, мудрее, знать какой-нибудь выход из этого. Иметь возможность манипулировать и обращать это в свою пользу, вместо того чтобы быть беспомощной пешкой.

– А как насчет этого? – Спрашиваю я несколько платьев спустя, выходя из магазина. Платье рубиново-красного цвета, сшитое из мерцающей тафты, без бретелек, с защипами на талии и юбкой из нескольких слоев тюля. Пояс, который идет к нему, нежно-розового цвета, усыпан крошечными жемчужинами и бриллиантами, которые, я знаю, настоящие, в тон тем, что разбросаны по тюлю, заставляя платье мерцать, когда я поворачиваюсь то в одну, то в другую сторону. Оно более пышное и больше похоже на платье принцессы, чем я бы предпочла, но в ней также есть что-то слегка опасное, как будто оно все в крови. Оно подходит к моей загорелой коже и густым, ниспадающим волнами черным волосам, а с такими же губами, я знаю, это было бы сногсшибательно. К тому же это не совсем тот невинный образ дебютантки, на который, как мне кажется, надеялась моя мама.

Она вздыхает, поджимает губы и прищуривает глаза, допивая бокал шампанского. Рядом с ней Елена жует бутерброд с огурцом, наблюдая за мной широко раскрытыми глазами. Я не знаю, впечатлил ли ее мой выбор или напугал мыслью о том, что однажды это будет она, может быть, и то, и другое.

– Прекрасно, – говорит моя мама. – Если это поможет тебе безропотно одеться на торжественный прием, Изабелла, то, по крайней мере, это не состарит тебя на десять лет. Ты можешь надеть к нему мои украшения с рубинами. Семейные реликвии прекрасно подойдут для этого мероприятия. – Она произносит это строго, как будто я собираюсь напроситься в ювелирный магазин, хотя дополнительные покупки, последнее, о чем я думаю.

Тем не менее, платье, это маленькая победа, и я стараюсь сосредоточиться на этом, пока мне помогают выбраться из него и вернуться в свою собственную одежду, просматривая магазин, пока моя мама обсуждает детали покупки. В магазине мало народу, все выглядит элегантно и утонченно, но одно платье, висящее на стене, привлекает мое внимание.

Это еще одно красное платье, но оно ничем не отличается от того, которое я выбрала. Это короткое и шелковистое, но четко структурированное таким образом, чтобы оно плотно прилегало, с подолом, который, я уверена, не доставал бы мне выше середины бедер. У него бретельки вместо рукавов и вырез, который переходит в острую, усиленную букву "v", очевидно, предназначенную для демонстрации декольте обладательницы. Оно знойное и соблазнительное, и я могу представить, как какая-нибудь женщина надевает его в бар, уверенно садится и заказывает мартини, зная, что взгляды всех мужчин в зале устремлены на нее. Обладая властью, я никогда не узнаю и не пойму, потому что единственная власть, которой обладает женщина в этой жизни, это та, что дана ей мужчиной.

Я хочу быть такой женщиной, но я не могу. Я никогда ею не буду. Я никогда не сделаю чего-то такого простого, как зайти в бар и заказать себе выпивку. Что-то в этом заставляет мою грудь болезненно сжаться, когда я отворачиваюсь от платья, и мама зовет меня по имени.

– Изабелла? Изабелла. Мы сейчас идем обедать, пошли. – В ее голосе слышится нотка разочарования. Эта пронзительная нота говорит о том, что она раздражена тем, что я не подыгрываю, не впитываю это, не являюсь идеальной маленькой куколкой дочерью, которая не может дождаться, когда ее нарядят и выдадут замуж.

Неохотно я отрываю взгляд от платья и молча следую за ней и Еленой из ресторана. Я не оглядываюсь назад, хотя чувствую, как оно тянет меня, зовет к себе. Глупо так сильно хотеть платье, но оно выглядит как волнение. Как приключение… как свобода.

– …правда, я бы никогда не подумала, что вырастила такую неблагодарную дочь. Я выберу, где мы будем есть, поскольку тебе, очевидно, все равно. Прошли месяцы с тех пор, как мы выбирались, и вот как ты себя ведешь…

Я позволяю ее голосу снова затихнуть, когда она ведет нас по тротуару к ресторану с террасой и фонтаном, и когда мы входим внутрь, до нас доносятся запахи свежего хлеба и готовящегося мяса. Моя мама просит накрыть столик на троих на балконе. Лично я предпочла бы поесть внутри, на более прохладном воздухе, но я не утруждаю себя высказыванием своего мнения. Это не будет иметь значения ни сейчас, ни позже, и мне, вероятно, следует привыкнуть к этому.

– Тебе нужно подумать о том, как ты себя ведешь, Изабелла, – строго говорит она, когда официантка уходит, поставив на наш столик три стакана с ледяной водой, по стенкам которой уже стекает конденсат, а также бокал белого вина для моей мамы. – Это будет долгий процесс, торжественный прием, твоя помолвка, твоя свадьба, и тебе было бы полезно быть благодарной за все, что твой отец делает для тебя. Для нас.

– Я была бы благодарна, если бы он позволил мне самой выбрать себе мужа. – Слова вылетают без моего ведома, резкие и язвительные. – Как, собственно, я должна быть счастлива от того, что замужем за кем-то, кого я не знаю? Сейчас две тысячи двадцать второй год, мама, а не шестнадцатый век. И все же вы все продолжаете расхаживать и вести себя как члены королевской семьи, относитесь к дочерям как к товару…

– Хватит, Изабелла. – Моей маме не нужно хлопать ладонью по столу или кричать, ее слова и без того достаточно резкие. – Если бы я знала, что из этого выйдет, позволяя тебе читать так много книг… – Она издает еще один раздраженный вздох сквозь поджатые губы, ее помада оставляет красноватое колечко на краю бокала с вином. – Это не изменится, как бы ты ни билась и ни жаловалась. У меня были свои сомнения, когда я была замужем за твоим отцом, моложе, чем ты сейчас. Не такие откровенные, как у тебя. Но я нервничала. Боялась. Твоя бабушка мало подготовила меня к браку, разве что дала понять, что это мой долг. Но я приняла свою роль. И твой отец был добрым, и он был хорошим мужем для меня. Хорошим отцом для тебя и Елены. Вы оказываете себе и ему медвежью услугу, борясь с этим таким образом. Я знаю, что он выберет кого-нибудь, кто тоже будет относиться к тебе по-доброму.

Она протягивает руку и легонько похлопывает меня по руке, как будто это может все исправить.

– В течение следующих нескольких месяцев, Изабелла, все будет зависеть от тебя. Наслаждайся этим. И, ради всего святого, закажи салат.

Я вижу, как Елена прикусывает губу, но благоразумно молчит. Я тоже молчу, заказывая салат из креветок и клубники со шпинатом, когда официантка возвращается, хотя мне до смерти хочется чего-нибудь более сытного, например, сэндвич с индейкой и фетой, который заказывает Елена, с картофелем фри и розмарином. В настоящее время она не худеет для замужества, поэтому ест то, что хочет, в то время как моя мама заказывает куриный салат с базиликом на гарнир и одобрительно смотрит на меня, когда я делаю свой выбор.

Хорошая дочь. Это все, чего она хочет, все, чем я когда-либо была, но сейчас я чувствую, что вот-вот взорвусь. Я знаю, посторонний человек мог бы счесть меня неблагодарной, как и она, раздраженной ожиданиями, расстроенной из-за того, что меня заставили купить платье с пятизначным ценником, предложили семейные реликвии в качестве украшений, обращались как с принцессой. Но ко всему этому прилагаются нити, золотые, приковывающие меня к жизни, истинные границы которой я только сейчас вижу. То, чего я лишусь, никогда не испытав что-то иное. Все это просто символ брака, которого я не хочу, и все ради мужчины, который получит мою о-о-очень драгоценную девственность, и я не имею права голоса ни в чем из этого. Я едва успела сама выбрать себе платье. Один за другим эти неубедительные варианты будут сведены на нет в ближайшие дни, недели и месяцы, пока ничего не останется. Только имя… Изабелла Сантьяго, и мужчина, который предъявит на это самое имя права. Который поглотит меня, пока я не стану ничем иным, как продолжением его.

От этой мысли у меня сжимается горло, глаза жгут слезы, и я опускаю голову, чтобы скрыть их, кроша кусочек хлеба на тарелке вместо того, чтобы съесть его. Моя мама болтает с Еленой о каком-то цветочном магазине, который она хочет посетить для праздничного оформления. Моя сестра любезно продолжает свою половину разговора, но я чувствую, что меня сейчас стошнит.

Красное платье снова всплывает в моем воображении, но не то, которое я выбрала для гала-ужина, а другое. Более сексуальное. То, которое принадлежит женщине, которая никогда не позволила бы другим делать выбор за нее, никогда не позволила бы им отнять у нее власть. Женщине, у которой с самого начала есть сила… ее собственная сила.

У меня есть одна вещь, о которой, как мне говорили, мечтают все мужчины. Этого они жаждут с такой жестокостью, что мне нужны высокие стены, запертые двери и вооруженная охрана, чтобы помешать им украсть это. Собственность настолько ценная, что мой отец может продать ее тому, кто предложит самую высокую цену, и получить взамен все, что захочет.

Собственность, которую, если бы я была достаточно храбра, я могла бы отдать.

Тому, кого я хочу.

Тому, кого я выберу.

Если у меня хватит смелости рискнуть.

6

НАЙЛ

К тому времени, когда я приземляюсь в Мексике, я чувствую себя еще более усталым и раздражительным, мне ничего так не хочется, как выпить чего-нибудь покрепче и лечь в мягкую постель. Однако я должен отправиться прямиком в резиденцию Сантьяго. Возле терминала аэропорта меня уже ждет черный внедорожник, несколько одетых в черное и вооруженных охранников окружают его. Это больше, чем я привык дома, и я чувствую небольшую, необычную струйку дискомфорта по спине, когда сажусь в машину. После встречи я договорился о прокате мотоцикла, и мне не терпится снова оказаться за рулем байка, а не сидеть взаперти за дверями, а теперь и за тонированными стеклами. В данный момент я не вооружен, и, видя огневую мощь вокруг себя, я надеюсь, что у меня нет причин сожалеть об этом.

Сосредоточиться на работе. Это все, что мне нужно сделать. Успех означает нечто большее, чем просто возвращение домой к счастливой паре братьев во главе королевского стола. Это означает, что у меня там будет собственное место. В своем стремлении встряхнуть ситуацию и начать новую эру для ирландских королей Лиам и Коннор постановили, что для того, чтобы сидеть за столом, больше не потребуется фамильное имя или унаследованное богатство. Вместо этого место там теперь нужно заработать. Хотя вполне можно утверждать, что я давно заслужил это место, мой роман с женой Коннора означал, что он настаивал на том, что мне нужно еще раз проявить себя. Лиам не стал спорить, и я не мог его за это винить. Братья теперь правят вместе, и, хотя я, возможно, давно заслужил свое место рядом с Лиамом, теперь мне нужно проявить себя и перед Коннором. Это раздражает меня, но в этом мире есть вещи, с которыми не стоит бороться. Это одна из них. Особенно когда я чувствую уверенность в том, что смогу выполнить работу, ради которой меня сюда послали, и вернуться домой с более сильным положением… и, надеюсь, с более спокойным умом.

Комплекс Сантьяго впечатляет, я не могу этого отрицать. Высокие стены глиняного цвета, за которыми наблюдает охрана, возвышаются над пустыней, как крепость, а сразу за ними, величественный особняк, построенный с кремовой штукатуркой на стенах и черепицей терракотового цвета на крышах, перед ним выложенный галькой двор с двумя лошадьми, вставшими на дыбы и извергающими воду поверх каменного фонтана. Все выдержано в естественных тонах, различные камни, глина, галька и дерево, с оттенками золота тут и там, что противоречит богатству тех, кто находится внутри. Это становится еще более очевидным, когда я вхожу внутрь, меня встречают еще несколько охранников по обе стороны от двух высоких, уравновешенных мужчин, один немного старше другого, но оба явно родственники.

– Рикардо Сантьяго. – Я делаю шаг вперед, протягивая руку, когда пожилой мужчина делает шаг вперед, чтобы поприветствовать меня. – Найл Фланаган. – Я оглядываю комнату. – Довольно военный антураж для визита одного человека, вам не кажется?

– Я ожидал увидеть группу, – категорично говорит Рикардо. – И в наши дни я не могу быть слишком осторожным.

– Ну, они послали только меня. – Я натянуто улыбаюсь ему. – Но, надеюсь, я смогу выполнить работу за весь контингент.

– Будем надеяться, что так. – Рикардо указывает на молодого человека, стоящего прямо за его спиной. – Мой сын и наследник, Анхель Сантьяго.

Анхель, который является точной копией своего отца, если не считать усов и седых прядей в темных волосах, улыбается так же скупо, как и я, и тоже делает шаг вперед, чтобы пожать мне руку.

– Очень приятно, – говорит он, но по его тону видно, что он не уверен, насколько это будет приятно на самом деле.

– Пойдем в мой кабинет, – говорит Рикардо. – Без антуража, как вы выразились. – Он указывает на холл с выложенным плиткой полом, и я следую за ним и его сыном через весь величественный дом к паре высоких деревянных французских дверей, которые открываются в просторный офис с внутренним двориком и небольшим садом за стеклянной дверью поменьше, обрамленные двери за письменным столом.

– Присаживайся.

Анхель подходит, чтобы встать рядом со своим отцом, который опускается за письменный стол, а я сажусь в одно из деревянных и кожаных кресел перед столом. Двери тяжело закрываются за мной, и я чувствую небольшое облегчение от того факта, что нас больше не окружает половина армии вооруженных людей.

В Бостоне, я работаю охранником Лиама, а Джейкоб Коннора. Были времена, когда нас окружало больше людей, когда отношения между семьями были напряженными, но это никогда не казалось таким формальным. У меня такое чувство, как будто я попал на военную базу, и это заставляет меня чувствовать тревогу и дискомфорт.

– Короли очень открыты для идеи союза, – говорю я Рикардо, устраиваясь на своем месте. – Но нам нужно знать, чего именно вы хотите в обмен на открытие торговли между нашими фракциями. Что мы все выиграем от торговли, у вас будет доступ к нашему оружию, а у нас будет доступ к наркопотоку, который в основном выгоден итальянцам. Многое из этого перемещается через новые предприятия Виктора Андреева: клубы, эскорт-услуги и тому подобное. Но у меня сложилось впечатление, что вам нужно нечто большее, чем просто оружие.

Рикардо кивает.

– Оружие это хорошо, и нам нужно его больше. Фактически, постоянные поставки не только для наших собственных нужд, но и для торговли с другими картелями, которые мы пытаемся сохранить в своем кармане. Но нам также нужны мужчины. Семья Гонсалес неуклонно увеличивает свою численность до такой степени, что вскоре у них, возможно, будет сила посильнее моей собственной. Это угроза для нас, и для вас, если вы разделяете наши интересы. Если у вас есть свободные солдаты или если они есть у ваших союзников, они нужны нам здесь. Кого бы вы ни послали.

Я хмурюсь, размышляя. Одно дело – открыть новый канал торговли, но то, о чем просит Рикардо, это совсем другое. Это просьба к нам отправить им мужчин, которые работают на нас, в другую страну, работать на семью, с которой они не чувствуют особого родства. Они, конечно, подчинятся, братва Виктора, в частности, превосходно выполняет команды своего пахана без вопросов, но успех трех семей всегда в значительной степени основывался на том, чтобы не использовать в своих интересах тех, кто им служит. Не заставлять их делать то, чего они категорически не хотят делать. Уход Алексея из Братвы Виктора и последовавшая за этим суматоха были явным свидетельством хаоса, который может создать один недовольный высокопоставленный член группы. Не то чтобы мы посылали высокопоставленных людей в картель, но все же…

– Я работаю над брачными союзами для своих детей, особенно для моей старшей дочери. – Рикардо делает паузу, и я издаю короткий смешок.

– Я не думаю, что у нас есть подходящие молодые леди, которых можно выдать замуж за вашего сына, мистер Сантьяго. А что касается вашей дочери, что ж, брачные союзы на самом деле не будут частью этого обсуждения. В последнее время в наших семьях было слишком много семейных драм, особенно среди королей. Мы здесь для того, чтобы торговать наркотиками и оружием, и я рассмотрю ваше предложение о пополнении вашей армии людьми.

– Достаточно справедливо. В любом случае, у меня уже есть перспективы для моей дочери, а что касается Анхеля… – В глазах Рикардо появляются едва заметные веселые морщинки. Я вижу намек на то, каким человеком он является в более непринужденной обстановке, среди тех, кому он доверяет.

Я хочу доверять ему, верить в потенциальное будущее, которое может предложить связь между нашими семьями, но я осторожен. В последнее время произошло слишком много потрясений, слишком много напряженности и насилия. Мы дали время, чтобы все уладилось, прежде чем я уехал в Мексику, но все же… я не решаюсь действовать слишком быстро. Мир, который сейчас существует между Романо, Андреевыми и Макгрегорами, был достигнут с трудом, и я лично не уверен, насколько разумно вводить новую переменную. Однако это работа, для выполнения которой меня послали, решение, принятое Лиамом, Коннором, Виктором и Лукой ради будущего их семей. Так что я сделаю это в меру своих возможностей.

– Есть ли отель, в который мы могли бы отвезти вас, пока вы размышляете, мистер Фланаган? – Спрашивает Рикардо. – Или где-то, где вы решили остановиться? Я могу внести предложения, если вы еще не забронировали жилье…

– Есть. Но я также договорился об аренде мотоцикла, так что, если бы ваши люди могли подбросить меня туда, я был бы очень признателен.

Легкая улыбка снова подергивается в уголках рта Рикардо, как будто он увидел во мне что-то, что может оценить по достоинству.

– Очень хорошо, – говорит он наконец. – Я дам своим людям такое указание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю