Текст книги "Ребенок Грима (ЛП)"
Автор книги: М. Айдем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Неужели? – Грим обнаружил, что улыбается, когда встал и начал снимать рубашку. Он делал то же самое, когда был в возрасте Карли. – Как она справилась?
– Из того, что я видела? Действительно хорошо. Но я не эксперт, просто мать.
– Что насчет Мики?
– Она была занята раскрашиванием. Я знаю, что она тоже хочет тренироваться, но для нее это больше потому, что так хочет ее сестра.
– Я был таким же с Рэем.
– Правда? – Лиза забыла о своих попытках соблазнить его. Грим редко рассказывал о своем детстве. – И ты никогда не хотел быть императором?
– Никогда, – немедленно ответил он, пересекая комнату. Он бросил грязную одежду в контейнер, который должен был забрать Монфорт. – У меня нет темперамента, чтобы быть императором. Если бы я был императором во время восстания, я бы сместил лордов из каждого Дома, который не пришел на помощь Рэю.
Когда верные Бертосу пытались убить Рэя, Лиза была с Ким, но она слышала, что только Дом Луанда и Дом Ригель немедленно пришли на помощь Рэю. Остальные шесть Домов ждали, чтобы увидеть результат.
– Я бы сделала то же самое.
– Рэй видит в этом что-то, что позволит ему влиять на них. Он уже тонко изменяет эти Дома.
– Хорошо. – Покончив с тонкостями, она поерзала на их кровати и подняла подол ночной рубашки, обнажив одно бедро. Судя по его вздоху, она наконец привлекла внимание Грима. – Ты не спросил, что я делала сегодня.
– Что ты делала сегодня, моя Лиза? – хрипло спросил он, не сводя взгляда с ее бледной ноги.
– Я посетила Хадара и воспользовалась блоком глубокой регенерации.
– Что?! – Его глаза метнулись к ней. – Что он нашел?
– Я совершенно здорова, у меня нет никаких признаков паразита Карката, и я могу вернуться ко всем своим обычным занятиям.
– Всем? – прохрипел он.
– Всем. – Она пошевелила бровями. – Карли и Мики легли на ночь, и у нас есть по крайней мере полтора часа, прежде чем Адора снова проголодается. Может быть, нам следует это проверить.
За последний год Лизе показалось, что она увидела все разные стороны Грима. Но когда он двинулся к ней, она увидела нечто совершенно новое. В выражении его лица был голод и такая острая потребность, что ее сердце заколотилось, а лоно сжалось от желания.
– Ты дразнишь меня, моя Лиза?
– Никогда, Грим. Не в этом. – Протянув руку, она схватила его за пояс брюк и притянула к себе. – Я хочу тебя.
Застонав, Грим навалился на нее, опираясь на предплечья, чтобы не раздавить ее. Переместив свой вес, он оседлал ее бедра и захватил ее губы для жесткого, глубокого поцелуя.
Богиня. Прошло так много времени с тех пор, как он позволял себе быть таким со своей Лизой. Погрузившись в поцелуй, его язык переплелся с языком Лизы.
Лиза застонала, когда Грим впервые по-настоящему потерял контроль с тех пор, как узнал, что она забеременела. Богиня, она скучала по этой стороне своего мужчины, где он показывал глубину своей потребности и страсти к ней. Погрузив пальцы в его густые черные волосы, она освободила их от завязки, чтобы они скрыли их плотский поцелуй от невинных глаз их дочери, если она проснется в другом конце комнаты.
Нуждаясь в дыхании, он, наконец, отпустил ее губы. Он проложил дорожку поцелуев вдоль ее подбородка, затем вниз по нежной шее, пока не добрался до края платья. Его первым побуждением было отбросить оскорбительный материал в сторону, но у него осталось достаточно здравого смысла, чтобы понять, что это было то, чем его Лиза дорожила.
Встав на колени, он спустил бретельки платья с ее рук, обнажив упругие вздернутые груди, которые стали больше, чем раньше. Он взял их в ладонь и покатал ее темные соски между пальцами, пощипывая и дразня их, превращая в твердые точки. Он знал, что эти великолепные шары заслуживают большего внимания, чем он им уделял, но его потребность заново познакомиться с остальной частью великолепного тела его Лизы не позволяла ему тратить время.
Сдвинув тонкий материал ее платья вниз, он еще больше обнажил место, где когда-то отдыхала его дочь. Целуя теперь уже плоскую область, он продолжал прокладывать свой путь вниз по ее телу, пока не достиг гнезда каштановых кудрей, скрывающих ее женскую красоту. Обнаружив, что они уже блестят, он понял, насколько возбуждена была его Лиза.
Сняв покрытие, он проложил себе путь между ее бедер, позволяя ее ногам лежать вдоль его спины. Большими пальцами он раздвинул ее кудряшки, пока не нашел набухший бутон, который, как он знал, доставлял его Лизе столько удовольствия. Наклонившись, он приник к нему.
– Богиня, Грим! – Лиза вскрикнула, ее пальцы снова погрузились в его волосы в поисках рычага, чтобы сильнее прижать его лицо к себе. – Не останавливайся!
Он и не собирался этого делать. Он покусывал и дразнил ее бутон. Покрыв свои пальцы ее смазкой, он осторожно скользнул пальцем в ее канал, удивленный тем, какой тугой она была. Она казалась еще более тугой, чем он помнил.
Он осторожно вставил второй палец, не уверенный, что будет делать, если его Лиза больше не сможет выдержать его обхват. Она напряглась на мгновение, затем расслабилась, когда он медленно двигал ими внутрь и наружу.
– Лиза, – прорычал он.
– Еще. Это так потрясающе, Грим. Я никогда… – она замолчала, ее тело выгнулось дугой на кровати, когда оргазм пронзил ее. Упав обратно на кровать, она попыталась отдышаться. Она никогда не испытывала такого сильного оргазма при такой слабой стимуляции. Это было похоже на их первый раз снова.
Грим не был уверен, как он потерял штаны, но внезапно его член толкнул вход в ее все еще дрожащее тело. Потребовалась каждая унция его самообладания, чтобы не вонзиться в нее. Но он знал, что никогда не сможет получить удовольствие, если это причинит ей боль. Опустив голову на изгиб ее шеи, он боролся, чтобы сохранить контроль.
– Грим, – прошептала она, ее руки ласкали потные контуры его спины.
– Я здесь, моя Лиза, – пробормотал он ей в кожу.
– Ты мне нужен.
– Я есть у тебя.
Запустив пальцы в его волосы, она приподняла его голову, чтобы он мог посмотреть ей в глаза.
– Мне нужно, чтобы ты был внутри меня, Грим. Мне нужно, чтобы ты любил меня. Так, как можешь только ты.
– Я причиню тебе вред.
– Не причинишь.
– Ты такая тугая, моя Лиза.
Она не могла с этим поспорить.
– Тогда мы будем двигаться медленно, но я хочу любить тебя, Грим. – Потянувшись, она с любовью поцеловала напряженную линию его рта. – Пожалуйста, позволь мне.
Он посмотрел вниз и понял, что ни в чем не может ей отказать, особенно когда это было то, чего он тоже хотел. И все же он не доверял своему контролю. Перекатившись на спину, он поменял их позы.
– Люби меня, как хочешь, моя Лиза.
Лиза уставилась на мужчину, который стал значить для нее все. Их отношения не начинались как любовный роман, но они переросли в него. То, чем она будет дорожить вечно. Положив руки ему на грудь, она медленно покачивала бедрами вдоль его твердого члена, покрывая его своим желанием.
– Ты чувствуешь это, Грим? Ты чувствуешь, как сильно я хочу и люблю тебя? – Поднимаясь до тех пор, пока кончик его члена не оказался у ее входа, она медленно опустилась на него.
Грим сжал в кулаке постельное белье, чтобы удержаться от того, чтобы схватить Лизу и насадить ее на свой член. Богиня, это была пытка. Это был рай.
Лиза едва могла дышать к тому времени, когда ей удалось взять его от кончика до корня. Он всегда был таким большим, или блок глубокой регенерации подтянул не только мышцы ее живота? Она не была уверена, и прямо сейчас ей было все равно. Ее заботило только это удивительное чувство единения с мужчиной, которого она любила.
Не отрывая взгляда от Грима, она начала покачивать бедрами. По его покрытому потом лицу было видно, чего ему стоило позволить ей контролировать. Это было неестественно для него, но он сделал это, потому что любил ее. И она любила его за это.
Вонзив пальцы в его грудь, она наклонилась, чтобы прошептать ему в губы:
– Я в порядке, Грим, и я твоя. Возьми меня так, как мы оба хотим. Так, как можешь только ты.
Она едва закончила говорить, как Грим перевернул ее на спину, удерживая их вместе.
Опираясь на руки, он посмотрел вниз на удивительное создание, которым Богиня сочла нужным благословить его. Она была для него всем, и он готов был потратить каждую минуту каждого дня, отпущенного Богиней, чтобы показать ей это.
Медленно он вышел из ее тугого лона, наблюдая, как ее глаза потемнели от удовольствия, а затем расширились от удивления, когда он заполнил ее одним жестким толчком.
– Да, Грим, – пробормотала она, подбадривая его.
Пот струился по спине Грима, когда он входил и выходил из тугого, шелковистого жара своей любви. Никогда еще он не чувствовал чего-то столь совершенного. Он никогда не хотел, чтобы это заканчивалось, но его освобождение быстро приближалось, и он отказался кончать без нее.
Лиза потерялась в дымке удовольствия, которое создавал Грим. Он всегда удовлетворял ее, более чем удовлетворял, но это было нечто большее, гораздо большее. Это было так, как если бы они начинали все заново. Обхватив ногами талию Грима, она отвечала ему толчком за толчком, чувствуя, как нарастает ее второй оргазм.
– Сильнее, Грим. Я так близко.
Он мгновенно подчинился, вгоняя ее все глубже и глубже в постель. Мгновение спустя они оба кричали в экстазе.
Глава 18
Грим лежал рядом со своей Лизой в постели, которую они почти разрушили своей страстью. Теперь это было место, где его Лиза спокойно кормила их дочь. Наблюдение за ними доставляло ему не меньшее удовольствие – другого рода удовольствие, но тем не менее удовольствие.
Он никогда не знал, что иметь потомство может быть так приятно. Он получил представление об этом с Карли и Мики, но это было по-другому. Не потому, что Адора была его крови, а потому, что он был рядом буквально с момента ее зачатия. Он был свидетелем ее развития внутри его Лизы и видел, как она сделала свой первый вдох. Это заставило его по-другому взглянуть на Вселенную и свое место в ней.
– Я не знаю, благодарил ли я тебя когда-нибудь, моя Лиза, – сказал он, нежно проводя пальцем по затылку Адоры.
– Благодарил меня? – спросила она, переводя взгляд с Адоры на него.
– За то, что вошла в мою жизнь, хотя это было против твоей воли. За то, что показала мне, что я был пригоден и достоин, несмотря на все мои недостатки и ошибки. За то, что полюбила и доверила мне Карли и Мики, и за то, что подарила мне драгоценную третью дочь. Ни один самец никогда не был так благословлен.
– О, Грим. – Не беспокоя Адору, она наклонилась вперед, чтобы нежно поцеловать его в губы. – Я та, кто благословлен. Я никогда не ожидала, что снова влюблюсь. Не так, как сейчас. До того, как меня забрали с Земли, я знала, что на планете нет ни одного мужчины, которого я могла бы любить так же сильно, как Марка. И я была права. Единственный другой мужчина, которого я могла любить, был с Люды. Найти это снова, не только для меня, но и для Карли и Мики… – она замолчала, когда ее глаза начали наполняться слезами.
В этот момент Адора решила напомнить им о своем присутствии громкой отрыжкой. Они оба в шоке посмотрели на нее сверху вниз.
– Ну, держу пари, теперь ты чувствуешь себя лучше, – усмехнулась Лиза своей дочери.
– Это нормально?
– О, да. Она просто втянула слишком много воздуха, когда ела. – Наклонившись, Лиза уткнулась носом в нос дочери. – Потому что ты жадная маленькая девочка. Не так ли, Адора?
– И это хорошо.
– И это хорошо, – согласилась Лиза. – Это значит, что она вырастет большой и сильной, такой же, как ее манно.
– И будет такой же красивой, как ее мама.
***
– Манно, мы можем начать тренироваться сегодня? – спросила Карли за первым приемом пищи.
– Не сегодня, моя Карли, – сказал ей Грим.
– Но почему?
– Итак, Карли, мы говорили тебе, что вам нужно подождать, пока Падма не сошьет вам покрытия, – напомнила ей Лиза.
– Почему она так долго?
Лиза обнаружила, что ей не нравится тон дочери.
– Достаточно, Карли Мари. Падма шьет покрытия не только для нас, и если ты не можешь этого понять, то, возможно, ты слишком юна, чтобы начинать тренироваться.
– Мне очень жаль, мамочка. Я просто так сильно хочу начать.
– Я знаю, и ты скоро начнешь. Твой манно поклялся. Ты просто должна быть терпеливой.
– Хорошо, мамочка.
– Я знаю, что Падма работала над ними вчера, Карли. Надеюсь, мы сможем начать в ближайшие несколько дней, – добавил Грим.
– Правда, манно? – глаза Карли наполнились волнением.
– Правда. А теперь заканчивай есть. – Вытирая рот салфеткой, он встал, затем обошел стол, поцеловав каждую девочку в макушку, включая Адору, которая спала на руках у Лизы, прежде чем поцеловать их мать в губы. – Я буду либо в своем Командном пункте, либо на тренировочных полях, если я вам понадоблюсь.
– Хорошо, но с нами все будет в порядке. – Она посмотрела на Мики и Карли. – Не правда ли, девочки?
– Да, мамочка.
***
– Она прекрасна, Лиза, – сказала Сабра, держа на руках новорожденную принцессу в солнечной комнате позже тем утром. Женщины, как правило, собирались там, чтобы обсудить свои повседневные дела с воинами, которых они пригласили на Люду. Но прямо сейчас они по очереди держали Адору. – И уже такая бдительная.
– Так и есть, – согласилась Лиза. – У меня не было возможности спросить Исиду, является ли это торнианской особенностью или только Адоры. Ни Карли, ни Мики не были так активны так скоро после того, как их представили.
– Может быть, это связано с размером, – сказала Уинн, другая женщина.
– Возможно. – Взгляд Лизы переместился на пять оставшихся самок после того, как Сабра вернула ей дочь. – Есть ли что-то, о чем я должна знать?
Все взгляды устремились на Сабру.
– Сабра? – подсказала Лиза.
Наконец, взгляд Сабры встретился с взглядом Лизы, и Лиза увидела румянец возбуждения на ее лице.
– Я хочу выбрать воина Джейтана.
«Джейтан. Джейтан». Лиза попыталась вспомнить, кто он такой. Она прочитала досье на каждого самца, приглашенного на Люду, так что была знакома с ними, если одна из женщин задавала ей вопрос. Джейтан был с Кейда, маленькой планеты по другую сторону от Бетельгейзе. Лорд Арьян не был могущественным лордом. Возможно, он голосовал против отправки «Искателя» на Землю, но он не встал на защиту Рэя, когда Бертос напал. Это беспокоило ее, и она обсудит это с Гримом, но сейчас ей нужно было порадоваться за Сабру.
– Это замечательно, Сабра. Что тебя убедило?
– Моя богиня, он просто такой милый, Лиза. Я имею в виду, ему потребовалось некоторое время, чтобы расслабиться и действительно поговорить со мной, не посмотрев сначала, чтобы убедиться, что все в порядке. Но как только он это сделал, он рассказал мне все о своем мире.
– Кейде, – кивнула Лиза.
– Да. Я знаю, что это шахтерская планета, но Джейтан заверил меня, что это красивое место. Они не разрушили планету только для того, чтобы получить то, что им нужно.
– Что еще? Что вообще заставило тебя пригласить его в первую очередь?
– Ну, я могла бы сказать, его внешность. Он великолепен, но самое главное было то, что он написал. Он сказал, что хочет женщину, похожую на его мать. Очевидно, Джейтан был представлен последним у его матери, и они оставались близки до самой ее смерти, когда ему было двенадцать.
– Неужели? – брови Лизы поползли вверх при этих словах. – Я никогда раньше не слышала, чтобы такое происходило.
– По словам Джейтана, это не такая уж редкость. Особенно с мужчинами, которые не являются Лордом или сыном Лорда. Там даже есть…
Лиза нахмурилась, когда Сабра замолчала.
– Даже что?
– Я не уверена, что должна говорить. Джейтан рассказал мне по секрету, но сказал, что это тоже не совсем секрет.
– Я бы не хотела, чтобы ты раскрывала то, что не считаешь нужным, Сабра, но если бы это помогло одной из других женщин…
– О, нет, не поможет. – Она бросила на Лизу смущенный взгляд. – Это не то, что произойдет с нами.
Теперь Лиза была озадачена.
– С нами этого не произойдет?
– Просто выкладывай, Сабра, – потребовала Уинн.
– Только если ты хочешь, – глаза Лизы метнулись к Уинн и сверкнули.
Сабра пожевала губами, а затем, казалось, пришла к какому-то выводу.
– Я думаю, все будет в порядке. На самом деле они не делали ничего плохого.
– Кто? – спросила Лиза.
– Воины. Видите ли, тем, кто не является Лордами, было трудно получить достаточно кредитов, чтобы привлечь самку. Так что, как группа, обычно три или четыре воина объединяют свои кредиты, и затем подходят к самке.
– Подожди. Что? – Лиза была сбита с толку. Сабра не могла сказать то, о чем она подумала. Не могла же?
– Самке объявляли, что если она выберет их как группу, то у нее будет группа воинов, поддерживающих ее. Она смогла бы оставаться на одном месте и быть рядом со своим потомством даже после перехода к следующему самцу, а затем к следующему.
– И торнианские самки соглашались на это? – Уинн даже не пыталась скрыть своего потрясения.
– Очевидно, гораздо больше торнианских самок хотят оставаться рядом со своим потомством, чем мы думали. Такое соглашение дает самке такой шанс. У Джейтана есть три сводных брата и сестры, с которыми он вырос и о которых заботится.
Лиза откинулась на спинку стула, потрясенная этим открытием.
– Почему они держали это в секрете? Это выбор самки.
– Я спросила то же самое, и Джейтан сказал, что после каждой презентации самка должна давать всем самцам шанс привлечь ее. Так что, технически, они нарушали закон.
– И Джейтан говорит, что это обычное дело? – спросила Лиза.
– Среди низших чинов – да.
– Что ж, хорошо для них. – Все взгляды обратились к Уинн. – Я рада, что, по крайней мере, некоторые из их самок нашли способ побороть их чертову систему и обрести счастье.
– Ты права, Уинн, – согласилась Лиза, прежде чем вернуть свое внимание к Сабре. – Но Джейтан не ожидает, что ты это сделаешь. Верно?
– Нет. Но даже если бы и ждал, разве это не мое личное дело? – Легкий румянец возбуждения на лице Сабры потемнел от гнева. – Мы же не можем вернуться домой.
Лиза была шокирована внезапной переменой в Сабре. Она знала, что они продолжали бороться с тем, что с ними произошло, но она думала, что они поняли, что могло быть намного хуже. Теперь у них, по крайней мере, был выбор, и не было никаких временных ограничений, когда они выбирали самца, а значит, они не были вынуждены это делать.
– Послушай, Сабра, – осторожно начала Лиза. – Если это не то, чего ты действительно хочешь, тебе не обязательно выбирать Джейтана. Дай себе еще немного времени. Никогда не знаешь, что может случиться.
– Нет. Я хочу соединиться с Джейтаном. Я скажу ему об этом сегодня. – Встав, она вышла из комнаты.
***
Тот инцидент беспокоил Лизу весь остаток дня. Она ненавидела то, что происходило с этими женщинами. Они заслуживали, чтобы им позволили вернуться домой, но Рэй не позволил этого, как бы решительно она, Ким и Джен ни спорили с ним по этому поводу.
Главной заботой Рэя было поддержание мира среди своего народа, пока не будет налажен постоянный приток желающих земных женщин. Затем, если кто-то из первоначальных женщин не выберет себе самца для соединения, им будет позволено уйти.
Ей не разрешалось говорить об этом женщинам. Это была уступка, на которую ей пришлось пойти, чтобы дать женщинам шанс вернуться на Землю. Рэй хотел, чтобы они честно пытались найти самца, с которым можно было бы соединиться, и не верил, что это произойдет, если они будут знать, что есть «выход».
Учитывая, как зла была Сабра, ей нужно было снова поднять этот вопрос. Грим сказал, что он будет либо в своем Командном пункте, либо на тренировочных полях. Пришло время ей найти своего короля.
Глава 19
– Каллен! – Пересекая комнату с улыбкой, Грим схватил лорда за предплечье. Улыбка быстро погасла. – Как ты смог проникнуть в Луанду, не поставив меня в известность?
– Мои извинения, ваше величество. – Каллен слегка поклонился ему. – Я попросил капитана Алджера не информировать вас, чтобы мы могли отказаться от стандартных протоколов прибытия лорда. Поскольку Алджер знал, что я не представляю угрозы для вас и ваших близких, он согласился.
Хотя Грим хмыкнул в знак понимания, Каллен знал, что его королю предстоит разговор с капитаном его Гвардии. Он надеялся, что не втянул воина в неприятности.
– Тебе придется привыкнуть к этому, Каллен. Что бы ты почувствовал, если бы я внезапно вошел в твой Командный пункт?
– Я бы предположил, что у вас была веская и неотложная причина.
– А если бы это был другой лорд? Тот, с кем у тебя нет близких отношений?
– Они были бы на моем клинке прежде, чем я удосужился бы задать вопрос.
– Как и должно быть. Для таких протоколов есть причина, лорд Каллен. Они предотвращают бессмысленное кровопролитие.
– Понял, ваше величество.
– Хорошо. Теперь садись. – Грим указал на кресла по обе стороны от Раптора, подаренного ему Лизой. – Скажи мне настоящую причину, по которой ты не хотел, чтобы о твоем прибытии объявляли. Ты проделал это путешествие в рекордно короткие сроки.
Каллен присел на краешек кресла и наклонился вперед.
– Да, так и было, и вы хорошо знаете меня, ваше величество.
– Оставь формальности, мы одни, Каллен. Я знаю тебя больше половины твоей жизни.
– Это честь для меня, Грим, и у меня был скрытый мотив, – признался он.
– Какой именно?
– Ситуация с энергетическими кристаллами не ограничивается только Вестой, – прямо сказал ему Каллен.
Грим резко выпрямился.
– Что?!
– Я организовал отправку партии кристаллов на Бетельгейзе с одобрения лорда Ориона. Груз был отправлен по обычным каналам. После этого я лично осмотрел каждый кристалл. Шесть из них были некачественными.
Грим провел пальцем под подбородком.
– Итак, проблема на Весте.
– Я держу воинов, о которых идет речь, под наблюдением. Я не хочу сообщать им, что их двуличие раскрыто, пока у меня не будут имена всех вовлеченных воинов.
– Согласен. Но почему ты считаешь, что это распространилось за пределы Весты?
– Потому что я заменил шесть кристаллов. Они прошли стандартные процедуры проверки лорда Ориона на Бетельгейзе. Затем лорд Орион лично проверил каждый из них. Восемь были признаны некачественными.
Грим почувствовал, что его гнев начинает расти.
– Ты хочешь сказать, что кристаллы заменяются с обеих сторон? Могут быть воины, вовлеченные в это на каждой планете, в каждом Доме?
– Да. – Каллен не собирался пытаться преуменьшить это.
– Рэй должен быть проинформирован об этой новой информации.
– Я планирую сделать это лично, как только твой груз будет доставлен. Я не хотел рисковать, предупреждая тех, кто в этом замешан.
– Согласен, но я хочу, чтобы ты подождал, пока мой груз не пройдет наш обычный процесс проверки, и я лично повторно проверю его.
– Тогда я останусь до завтрашнего полудня. Это даст тебе более чем достаточно времени.
– Так и будет. – Грим расслабился в кресле. – Ты смог определить, как долго это продолжается?
– Я полагаю, вскоре после того, как мы арестовали воинов, работавших с залудианцами, чтобы доставить земных женщин на Весту.
– Я думал, они все задержаны, – прорычал Грим.
– Они задержаны, – прорычал Каллен в ответ. – Это была очень маленькая группа, но очень многие воины были готовы купить самку.
– Тогда их тоже следовало задержать. – Грим не мог поверить, что они не были задержаны. Он думал, что лучше обучил Каллена.
– За мысли о получении самки? Если бы это было незаконно, мы все были бы признаны виновными.
Грим недовольно заворчал, но знал, что Каллен прав. Мысли о том, чтобы сделать что-то неприличное, не нарушали торнианский закон.
– Как ты думаешь, почему в этом замешаны эти самцы?
– Потому что, несмотря на указ Императора о том, что самцу теперь нужно только привлечь самку, он все еще должен быть в состоянии содержать её.
– Рэй также постановил, что помогать в этом – обязанность Дома воина и манно самки, – напомнил ему Грим.
– Верно, но некоторые способны на это больше, чем другие.
– Ты полагаешь, что это делается ради дополнительных кредитов?
– Да. После обнаружения похищенных земных самок на своих кораблях кализианцы объявили вне закона торговлю энергетическими кристаллами как с ганглианцами, так и с залудианцами. Теперь они отчаянно нуждаются в кристаллах, и даже самые низкосортные из них стоят дорого.
– Позволяя самцу лучше обеспечивать самку. – Взгляд Грима переместился на Раптора. Неужели это никогда не кончится? Будут ли недостойные действия одного мужчины преследовать их народ вечно? Нет. Он в это не верил. Богиня уже показала ему своим даром Лизы, Карли и Мики, а теперь и Адорой, что она простила их.
Просто потребуется время, чтобы каждый мужчина в Империи поверил в это и изменил свой образ жизни.
– Позже сегодня Рэй объявит, что самка, независимо от ее расы, будет иметь те же права и защиту, что и торнианская самка, – сообщил Грим Каллену.
Каллен в шоке откинулся назад, уперев ладони в бедра.
– Их потомство будет считаться пригодным и достойным?
– Да.
– Это сделает более доступными женщин, – задумчиво сказал Каллен. – Но пройдет время, прежде чем наши воины поверят в это. Они все равно захотят земную самку.
– Это будет зависеть от нас, чтобы убедить их по-разному.
– Трудно это сделать, когда Император, король Люды и лорд региона Этрурия соединились с самками с Земли. Самками, которые приносят потомство женского пола.
Грим не мог с этим поспорить. Это было кое-что ещё, что ему нужно было обсудить с Рэем.
***
Комментарии Сабры не покидали Лизу на протяжении всего обеда, который она делила с девочками. Монфорт сообщил ей, что Грим занят на совещании, так что она не могла поговорить с ним об этом. Теперь, пока девочки дремали после обеда, она ходила взад и вперед, что было совсем на нее не похоже. Когда возникала проблема, она сталкивалась с ней лицом к лицу.
Подойдя к коммуникатору, она связалась с Ионом, сообщив ему, что девочки спят, и она покинет крыло с Адорой. Либо он, либо Нэрн придут и присмотрят за ними, пока она не вернется. Подняв Адору из кроватки, она направилась в Командный пункт Грима.
У двери ее остановил один из охранников.
– Мне очень жаль, ваше величество. Короля здесь нет. Он на тренировочных полях.
– Конечно. Спасибо тебе, Кин. – Подойдя к наружным дверям, она остановилась и посмотрела вниз на Адору. Тренировочные поля были не для нее. Не из-за ее возраста, а потому, что она была бы отвлекающим фактором. Для Грима и учеников. Сменив направление, она направилась в медицинский отсек.
– Ребекка? – позвала она, входя. – Ты здесь?
– В задней части.
Проходя мимо медицинских блоков и блоков глубокой регенерации, Лиза нашла Ребекку в маленькой комнате, сидящей за столом.
– Я не знала, что здесь есть офисы.
– Изначально их не было, или я должна сказать, что был только один, у Хадара. Он освободил одну из кладовых для меня, а теперь еще одну для Аманды. Итак, в чем дело?
Прежде чем Лиза смогла ответить, до них донесся характерный голос Падмы.
– Ребекка?
– В моем кабинете, Падма, – сказала Ребекка.
– Падма знает, что у тебя есть кабинет? – Лиза не скрывала своего удивления.
– Конечно. Она заходит всякий раз, когда бывает в Луанде.
– Ребекка, я просто хотела сказать тебе… – Падма замолчала, выглядя неуверенно. – О, Лиза. Я и не знала, что ты здесь. Ее взгляд упал на спящего ребенка на руках Лизы, и ее неуверенность исчезла. – И у тебя Адора.
– Да. – Улыбаясь, Лиза передала ее в нетерпеливые руки Падмы.
– Мне кажется, что она потяжелела, – прокомментировала Падма.
– Так и должно быть, учитывая то, как она ест, – Лиза не смогла удержаться от усмешки.
– Это хороший знак, – сказала Падма, пристально глядя на Адору. – Я дала Монфорту новые покрытия для девочек. Он доставит их в ваши покои.
– Замечательно, девочки будут так взволнованы. – Лиза нахмурилась, глядя на Падму. Обычно Падма сама доставляла покрытия в их покои. Почему не в этот раз?
– С тобой все в порядке, Падма? – спросила Ребекка. Она ничего не слышала от женщины с тех пор, как Падма обнаружила, что забеременела, и задавалась вопросом, был ли этот визит вызван тем, что она приняла решение.
– Все замечательно. – Падма перевела взгляд с Ребекки на Лизу. – Я должна поблагодарить тебя.
– Поблагодарить меня? – Лиза нахмурилась, глядя на подругу. – За что?
– Король Грим вчера посетил мой дом и поговорил с Госсамером об обучении Дагана, – начала Падма.
– Подожди минутку, – перебила Ребекка. – Что? Грим будет обучать Дагана быть воином?!
– Конечно, нет, – Падма пренебрежительно махнула рукой. – Мой Даган никогда не будет воином.
Брови Ребекки в замешательстве сошлись на переносице.
– Тогда для чего Грим его тренирует?
– Грим собирается тренировать Карли и Мики, чтобы они могли защитить себя, если им это когда-нибудь понадобится, – объяснила Лиза. – Даган спросил, можно ли его тоже обучить. – Лиза посмотрела на Падму. – Госсамер согласился?
– Сначала нет, – призналась Падма. – Он был обеспокоен тем, что другие будут высмеивать Дагана.
Лиза открыла рот, чтобы заявить, что этого никогда не случится, затем медленно закрыла его, потому что это было то, что она не могла контролировать. Беспокойство Госсамера было обоснованным.
– Король убедил Госсамера, что в интересах Дагана учиться, поскольку Даган – достойный и пригодный самец. Особенный.
– Так и есть, – согласились Ребекка и Лиза.
– Госсамер также будет помогать в обучении.
– Госсамер? Но…
– Мой Госсамер когда-то был великим воином, Ребекка. Он служил здесь, в доме Луанда, при короле Раске.
– Тогда почему… из-за тебя, – прошептала Ребекка, внезапно поняв.
– Да. Самцы, даже воины, которые постоянно соединяются с не-торнианской самкой, считаются непригодными.
– Это просто смешно! – воскликнула Ребекка.
– Это так, но таков порядок вещей. Или был им.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Лиза.
Падма посмотрела на свою королеву и подругу.
– Сегодня Император объявляет, что все самки будут иметь одинаковую защиту по торнианскому закону. – Счастье Падмы было легко увидеть.
– Правда? – Лиза ничего об этом не слышала.
– Король тебе не сказал?
– Нет. Должно быть, это вылетело у него из головы. – Ей и Гриму было что обсудить, когда они наконец останутся одни. – Но это замечательная новость, Падма.
– Так и есть. Король даже спросил моего Госсамера, не хотел бы он вернуться на свое прежнее место в Доме Луанда.
– Ты переезжаешь ко мне? О, Падма, это чудесно. Я так взволнована. Мы будем…
– Мы не переезжаем, – мягко прервала ее Падма. – Мой Госсамер отказался.
– Что? – заикаясь, спросила Лиза, не пытаясь скрыть своего разочарования. – Но почему?
– Потому что мы счастливы там, где мы есть. Это наш дом.
Лиза могла это понять. Точно так же, как Луанда была ее домом.
– Тогда я рада за вас. Это также означает, что я могу совершать поездки, чтобы увидеть тебя.








