355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люсиль Картер » На встречу с мечтой » Текст книги (страница 9)
На встречу с мечтой
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:47

Текст книги "На встречу с мечтой"


Автор книги: Люсиль Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

23

– Я чего-то не понимаю или сегодняшний концерт отменяется? – Миранда уселась напротив мужа.

– Почему отменяется?

– Так нет ни Ника, ни Джейн.

– Появятся к вечеру.

– А где же они? – продолжала допрос Миранда.

– Не все ли тебе равно?

– Ты доиграешься, Эндрю. Что, скажи на милость, ты опять задумал? И кто этот импозантный молодой человек боксерской наружности, который только что тебя покинул, нежно прижимая к груди пухлый пакет?

– Не иронизируй, Миранда, тебе не идет. Что до молодого человека – это был бывший бой-френд нашей Дженни.

– А что он здесь делал? – Миранда явно удивилась.

– Помогал в моем последнем деле.

– Опять ты натворил что-нибудь?

– Нет, – спокойно ответил Уокер. – Всего лишь организовал похищение Джейн.

– Похищение?! – Миранда схватилась за сердце.

– Ну да. Ее похитили. Но она скоро найдется. Наша Джейн будет вырвана из рук злобных преступников. Затем Ник успокоится и успокоит Джейн, концерт состоится, но между делом мы успеем подписать новые контракты с нашими певцами. После пережитого шока они подпишут что угодно и на каких угодно условиях.

– А парень тут при чем? – спросила ошарашенная Миранда.

– Отвлекал Ника. Они ведь с Джейн совершенно не расстаются в последнее время. В общем, я принял одно решение. Конечно, без денежных потерь не обойдется, но… Короче, совместный проект Ника и Джейн я разрушу. Им нельзя находиться вместе. Они и поодиночке мне доставляли слишком много хлопот.

– Вот как?

– Представляешь, – Уокер разулыбался, – какие есть на свете дураки. Этот Фрэнк, бывший парень Дженни, следовал за ней всю дорогу, потратил последние деньги, хотел вернуть ее. Пел мне про безумную любовь. Но я быстро его раскусил. Фрэнка интересуют только денежки. Я предложил ему такую сумму, что она полностью окупила все его расходы, и еще на шикарную жизнь в течение трех-четырех месяцев осталось, а он взамен отвлек Ника, чтобы мои люди смогли спокойно схватить Джейн и продержать ее в заложницах до вечера. Потом я разлучу их с Ником, подпишу контракты, и все будет прекрасно. Фрэнк, в общем, и не нужен был, но он слишком часто стал попадаться мне на глаза.

– Сильно рискуешь, Эндрю. – Миранда покачала головой. – На этот раз ты зашел слишком далеко.

– Это почему?

– Да хотя бы потому, что этот самый Фрэнк может в любой момент тебя заложить. Кто помешает этому парню потребовать еще больше денег, особенно если он узнает, что это благодаря ему похитили Джейн?

– Я тебя умоляю, Миранда! Меня невозможно запугать шантажом.

Миранда помолчала, а потом ни с того ни с сего сказала:

– Я ухожу от тебя, Эндрю.

– К вечеру вернешься? – спросил Уокер.

– Я совсем ухожу.

– Хорошая шутка, – одобрил Уокер.

– Как хочешь, не верь.

Миранда встала и подошла к окну. Только тут Уокер заметил чемодан, стоящий в углу комнаты.

– Куда ты собралась?

– К родителям. Денег у меня куры не клюют, найду какого-нибудь славного парня, рожу от него ребенка и прекрасно заживу.

– Кому ты нужна, кроме меня? – Уокер усмехнулся.

– Посмотрим.

– Что ж, съезди. Может, успокоишься.

– Мне надоело быть стервой. Я все обдумала – меня не устраивает такая жизнь.

– Всегда устраивала, а теперь не устраивает! – возмутился Уокер.

– Увы.

– И что же тебе не нравится?

– Все, – заявила Миранда. – Надоело бить посуду о стены, надоело подстраивать несчастные случаи, надоело трястись за свою шкуру. Все надоело.

– А хорошо жить тебе не надоело?

– Я хочу нормальную семью. Даже Джейн и Ник…

– А, понятно! – Уокер зло посмотрел на жену. – Вот откуда ветер дует. Наслушалась рассказов этих двоих о большой и светлой любви?

– Они правы – чувства важнее денег.

– Милая, мне смешно тебя слушать. Ты такая же дрянь, как и я. А такие, как мы, уже не исправляются.

– Плевать! – Миранда гордо вскинула голову. – Хотя ты прав. Я вряд ли смогу долго жить в тишине и покое.

– Вот видишь! – обрадовался Уокер.

– И я снова вернусь к прежней жизни, – продолжила Миранда. – Но вот делить ее буду не с тобой.

– Давай катись отсюда. Я это уже видел не раз. Повеселишься где-нибудь на средиземноморском курорте с молодым любовником и снова вернешься ко мне.

– Если ты к тому времени в тюрьму не угодишь.

Когда Уокер остался наедине со своими мыслями, ему стало не по себе. Если Миранда сбегает, значит, что-то тут не то. И дело вовсе не в том, что она неожиданно соскучилась по домашнему уюту. Уокер слишком хорошо знал свою жену. Да, она хотела детей, и иногда на нее нападал приступ хандры, но никогда Миранда не упорствовала с такой силой, как сейчас.

Где-то он ошибся, в чем-то переусердствовал. Его жена бежит поджав хвост. Не к добру.

24

Джейн не знала, сколько времени провела в этой комнате. Шторы не пропускали свет, и она не могла определить – день сейчас или ночь. Воды ей так и не принесли, и Джейн готова была выть от жажды. Наконец снова послышались шаги. Вошел все тот же детина.

– Как тебя зовут? – спросила Джейн.

– А домашний адрес и номер банковского счета тебе не назвать? – хамски поинтересовался он. – Можешь называть меня Сэмом.

– Итак, Сэм, ты передал Уокеру, что я все о нем знаю?

– Детка, у тебя навязчивая идея. Сдался тебе этот Уокер! Я с ним не знаком!

– А зачем тогда вы меня здесь держите?

– Приказано, – последовал короткий ответ.

– Кем?

– От любопытства кошка сдохла, – выдал Сэм.

– Я пить хочу, – заявила Джейн.

– Сейчас.

Сэм вышел и через минуту вернулся со стаканом воды.

– Руки развяжи! – приказным тоном сказала Джейн.

– Еще что?

– Я больше не могу, – захныкала Джейн. – Рук не чувствую. Развяжи, тебе говорят. Ты что, боишься, что я на тебя нападу?

– А ты шутница. – Сэм, видимо решив, что ему и вправду нечего опасаться, развязал веревки.

Джейн потерла онемевшие запястья.

– Кто меня связывал? – спросила она. – Делать, что ли, нечего было?

– На, пей. – Сэм протянул ей стакан.

Джейн залпом выпила воду и хитро посмотрела на своего тюремщика.

– А комплексный обед здесь не предусмотрен?

Сэм расхохотался так, что задребезжали стекла.

– Плохая из тебя заложница.

– А, по-твоему, я должна стенать и плакать?

– Все именно так и поступали, кроме тебя.

– Значит, я не первая похищенная жертва? – быстро спросила Джейн.

Сэм нахмурился.

– Так, достаточно на сегодня разговоров, протяни-ка руки.

– Я же никуда не сбегу!

– Так положено.

Джейн с сожалением протянула руки, наблюдая, как Сэм снова затягивает на них веревки.

Уокер разбирал свои деловые бумаги. Миранда десять минут назад взяла такси и уехала в неизвестном направлении. На душе у Уокера было мутно: что-то происходило, что-то выходящее из-под контроля. Зазвонил его сотовый телефон.

– Алло!

В трубке раздался глухой голос Сэма:

– Привет, шеф.

– Я же просил не звонить, – зашипел Уокер. – Что там у тебя?

– Ничего особенного. Девчонка в порядке, вот только есть маленькая проблемка, шеф.

– Какая еще проблемка?

– Она знает, что это вы приказали ее похитить.

– Что?! – Уокер подпрыгнул. – Идиот! Ты что, проговорился?!

– Полегче со словами, шеф! Я тут ни при чем. Как только она открыла глаза, то завопила, чтобы я передал тебе наилучшие пожелания.

Уокер выругался.

– И что ты ей ответил?

– Что я мог ей ответить? Разумеется, сказал, что понятия не имею, кто такой Уокер.

– Та-а-ак…

– Алло! Вы что там, уснули?

– Нет, придурок, я задумался.

– Так что мне делать?

– Ничего. Пока пусть все идет по задуманному плану. Я тебе перезвоню.

– Ладно. Тем более что мне все равно, деньги-то мне уже заплачены.

– Все. Отбой.

Уокер отключил телефон и невидящим взглядом уставился на лежащие перед ним документы.

– Привет, Эндрю, – услышал он голос за своей спиной.

Возле него стоял Ник.

– Ну что еще? – недовольно спросил Уокер.

– Не злись. Я тебе помешал?

– Как видишь.

– Я только хотел спросить, – Ник внимательно наблюдал за реакцией Уокера, – ты не знаешь, где Джейн?

– Я это должен знать?! – вскипел Уокер.

– Дело в том, что она куда-то пропала. Я не могу ее найти.

– Мне сейчас не до вас.

– Кстати, а куда отправилась Миранда? – спросил Ник. – Я видел, как она садилась в такси.

– За покупками. – Уокер почему-то решил ничего не говорить о том, что Миранда уехала, хотя мог бы солгать, что она решила устроить себе отпуск.

– Понятно. Ладно, увидишь Джейн, передай, что я искал ее.

– Передам.

Уокер собрал разбросанные по столу листки. Работать расхотелось окончательно. Миранда права, на этот раз он действительно зашел слишком далеко.

25

Майк готовил коктейли. «Зеленая луна» стала особенно популярной после того, как где-то написали, что это любимый бар популярной ныне певицы Джейн и что она начинала здесь свою карьеру. Народ повалил – всем хотелось побольше расспросить о Джейн у Майка. Сначала он охотно рассказывал посетителям о певице, но сейчас ему так это надоело, что он старался особенно не показываться на глаза. В баре работали теперь четыре официанта, а помещение пришлось расширить, сломав одну из стен. Майк выходил, только когда в баре кто-нибудь начинал буйствовать или когда официанты не справлялись. Пианисту Робби отныне приходилось разучивать все песенки, которые пела Джейн.

Майк поднял глаза и увидел, как к барной стойке пробирается Фрэнк.

– Давно что-то тебя не было видно, – кивнул ему Майк.

– Дела.

– Какие, интересно, у тебя дела? Нашел работу?

– Нет, нашел деньги.

– Покажи мне такое место, где они валяются, может, что-нибудь осталось и на мою долю, – съязвил Майк. – А как с личной жизнью?

– Недавно видел Дженни.

– Да? – Было видно, что Майк не воспринял слова Фрэнка всерьез. – По телевизору?

– Не веришь? Я ездил к ней.

Майк недоверчиво посмотрел на Фрэнка.

– И что?

– А ничего. Я понял, что мы с ней разные люди.

– Хм… – Майк не знал, что и сказать. – Надо же.

– У Дженни роман с этим смазливым парнем, с которым она поет.

– С Ником, – подсказал Майк.

– Именно. Посмотри, как он мне врезал. – Фрэнк повернулся: на его скуле красовался огромный синяк.

– А ты случайно не путаешь фонарный столб с популярными певцами? – с интересом спросил Майк.

– Чего?

– Ты и раньше часто падал, когда напивался.

– Понятно, можешь мне не верить. – Фрэнк, казалось, не обратил внимания на издевки.

Когда Уокер предложил ему огромные деньги за то, чтобы он немного поскандалил с Ником и уехал домой, оставив Джейн в покое, Фрэнк сразу же согласился. Ему самому надоела эта бессмысленная гонка. Он понимал, что Джейн не вернуть, но не хотел приезжать назад ни с чем. Теперь же, когда у него были деньги, Фрэнк со спокойной душой прибыл домой. Работу он, безусловно, найдет быстро, новую девушку тоже. А Джейн… Да ну ее.

Конечно, Фрэнк кривил душой. Даже несколько миллионов долларов не заставили бы его успокоиться. Лучшее, что он мог придумать, – это уехать в другой город, где никто не знает истории с Джейн. Фрэнк решил, что так и поступит. Завтра же.

– Прощай, Майк.

– Уходишь?

– Я уезжаю.

– Что ж, удачи тебе.

Кто-кто, а Майк никогда не станет сожалеть о том, что Фрэнк уехал.

Джейн мучительно хотелось есть. Она давно уже развязала зубами веревки на запястьях и ходила взад-вперед по комнате. Где она находится, ей выяснить так и не удалось, окна комнаты выходили на кирпичную стену. К ней больше никто не заходил, из коридора не доносилось ни звука, сама же поднимать шум Джейн не хотела. Да и зачем? Уокер все равно распорядится выпустить ее к вечеру, в этом Джейн не сомневалась.

Ник, наверное, волнуется. Что он предпримет? И откуда здесь мог взяться Фрэнк? Вот этого она действительно не понимала. Неужели это все выходки Уокера? На что он рассчитывал в этот раз? Зачем ему нужно было ее прятать?

Послышался шум, и в комнату ворвались несколько полицейских и Ник. Он подбежал к Джейн и крепко обнял.

– Ник! – обрадованно воскликнула Джейн. – Как здорово, наконец-то!

– С вами все в порядке, мэм? – спросил один из полицейских.

– Да, все хорошо. Как вы меня нашли?

– Полиция следила за тем такси, в которое ты села, – ответил Ник.

– Следила?

– Да, они давно уже подозревали, что Уокер режиссер-постановщик всех историй, что происходили с нами.

– Вот это да!

– Как ты себя чувствуешь? – Ник вглядывался в осунувшееся лицо Джейн.

– Прекрасно, только безумно хочу есть.

– Это меньшая из всех существующих проблем, – улыбнулся Ник.

Уокер не находил себе места: телефон Сэма молчал. Уокер не знал, что и думать, ведь если бы случилось что-нибудь из ряда вон выходящее, то, он был уверен, Сэм сообщил бы ему. Уокера мучил вопрос, как поступить с Джейн, которая каким-то непостижимым образом узнала, что это он организовал ее похищение.

Когда же я сделал ошибку, и главное – где? Ведь все шло гладко… Уокер впервые в жизни был в растерянности. Теперь ему даже не с кем было посоветоваться.

– Как не вовремя уехала Миранда! – Уокер грязно выругался. – Или наоборот – вовремя? Оставила меня одного! Смылась без зазрения совести!

После долгих размышлений Уокер решил, что нужно приказать Сэму выпустить Джейн. Это было нетрудно сделать. Сэм снова усыпил бы ее и вывез из заброшенного мотеля, где она находилась. А Уокер сделал бы вид, что и знать не знает, что произошло. Но Сэм не отвечал. Уокер решил, что нужно действовать самому. Однако когда он спустился в холл гостиницы и направился к выходу, к нему подошел мужчина в полицейской форме.

– Мистер Уокер?

– Да. А в чем, собственно, дело?

– Вам придется поехать со мной, – сказал полицейский. – Я как раз за вами.

– Куда? – Уокер был неприятно поражен.

– В полицию, разумеется.

– Что я там забыл?

– Произошла крупная неприятность. – Полицейский поигрывал наручниками, и это безумно раздражало Уокера. Что за дурацкая привычка? – мысленно возмутился он.

– Неприятность, сэр? Можно поточнее?

– Вы все узнаете непосредственно от начальника участка.

– Да объясните вы по-человечески! – Уокер занервничал.

– Мне приказано доставить вас в участок, а там вам все объяснят.

– Я никуда не поеду.

– Тогда мне придется принять меры. – Полицейский повертел наручниками перед носом Уокера.

– Везите, – сдался Уокер.

Начальник полицейского участка сидел за столом и вертел в руках карандаш.

– Мистер Уокер, вы знаете, что вашу певицу Джейн похитили?

– Что?! – Уокер мастерски изобразил удивление.

– Да-да, ее держали в заброшенном мотеле с самого утра.

– Ничего не понимаю… Она никуда не должна была отлучаться из гостиницы.

– И тем не менее.

– Так что? Вы освободили ее?

– Разумеется.

– Подождите… – Уокер лихорадочно сопоставлял в уме факты. – А вы как об этом узнали?

– Нам сообщили о похищении.

– Кто? – Перед Уокером, как кадры в кинофильме, пронеслись лица Миранды, Сэма и Фрэнка.

– Я сообщил. – Ник неожиданно возник рядом с Уокером, взгляд его темно-серых глаз был враждебным.

– Что за чушь?

– Ее похитили при мне, – сказал Ник.

– С ней все в порядке? – Теперь Уокеру не нужно было изображать тревогу.

– Естественно, – сказал начальник полицейского участка. – Когда за дело беремся мы, все проблемы решаются, как по мановению волшебной палочки.

– Спасибо, сэр… – Уокер с искренней признательностью взглянул на него.

Ник вздохнул, будто ему нелегко было говорить, посмотрел на начальника полицейского участка и произнес:

– У тебя проблемы, Эндрю.

– Какие? – злобно сверкнув глазами, спросил Уокер и пригладил усики.

– Вы арестованы по подозрению в денежных махинациях, – объявил начальник полицейского участка. – А также обвиняетесь в покушениях на жизнь ваших подопечных и в организации похищения. Зачитать вам ваши права?

– Не стоит, – твердо произнес Уокер. – Будьте любезны, вызовите моего адвоката.

26

Джейн приходила в себя от всего пережитого. Она только что приняла горячую ванну и наконец пообедала. Ник не сводил с нее влюбленного взгляда.

– Я так рада, что все наконец закончилось! – сказала Джейн.

– Еще предстоит следствие, потом суд.

– Это уже не наше дело.

– Верно, – согласился Ник. – Сейчас нужно подумать о том, что делать с концертом, который должен начаться через два часа, и с журналистами, которые оккупировали все входы и выходы.

– Теперь мы работаем по новой системе, не так ли? Я не могу подвести людей, которые собрались ради нас.

– Ты кого имеешь в виду? Неужели прессу?

– И ее тоже. Но в данный момент я говорю о тех, кто пришел на концерт.

– Предлагаешь выступить? – Ник испытующе посмотрел на свою Дженни.

– А как ты думаешь?

– Я в тебе не сомневался. – Ник заключил Джейн в объятия. – Ты трудоголик.

Джейн провела пальчиком по губам Ника.

– Когда я так близко от тебя, я начинаю думать: а не послать ли все к…

Ник рассмеялся.

– Но мы же не можем подвести тех, кто пришел ради нас?

– Передразниваешь? Ты прав, мы еще успеем наверстать свое. – Джейн поцеловала своего любимого. – Теперь нам некуда спешить.

Начальник полицейского участка разглядывал собравшихся: слева от него сидел мрачный Уокер, справа – Джейн и Ник.

– К сожалению, миссис Уокер нам найти не удалось, – сказал начальник полицейского участка. – К нашему величайшему стыду, мы ее упустили. Она уже успела выехать за пределы Штатов.

– Ох, стерва! – то ли с горечью, то ли с восхищением проговорил Уокер. – Вот и не доверяй после этого женской интуиции! Ведь говорила же она мне: пора завязывать.

– Мы не всегда слушаем своих жен, – поучительно сказал начальник полицейского участка. – А зря.

– Неправда, я всегда прислушиваюсь к мнению Дженни! – Ник нежно взглянул на свою подругу.

Уокер иронично посмотрел в их сторону.

– Ничего, вернется Миранда, я тоже стану пай-мальчиком.

– Вряд ли она вернется раньше, чем ты выйдешь из тюрьмы. – Джейн усмехнулась. – Наверняка она сейчас нежится на солнышке где-нибудь на Лазурном берегу и изменяет тебе с молодым любовником.

– Не факт, – сказал Уокер, поправляя галстук.

– Не факт, что изменяет? – поинтересовался начальник полицейского участка.

– Не факт, что с молодым.

Уокер посмотрел на своих бывших подопечных:

– Откройте секрет, как вам удалось так быстро заключить контракт с одной из самых известных звукозаписывающих компаний Америки?

– Мы уже давно вели с ней переговоры. – Джейн переглянулась с Ником. – Видишь ли, Эндрю, мы собирались кинуть тебя по всем статьям в ближайшее время. Но все получилось даже лучше.

– Но ведь вы не знали тогда о его махинациях, – удивился начальник полицейского участка.

– Мы догадывались. – Джейн скромно улыбнулась. – Кроме того, это была бы месть за… один случай. Ты понимаешь, о чем я, Эндрю?

Уокер кивнул.

– Вот и доверяй после этого людям, – вздохнул он. – Никак не пойму, каким образом вы меня вычислили?

– Полиция давно следила за тобой. Несчастные случаи показались им слишком подозрительными. Сомнительно было, что это происки конкурентов. Подозрение падало на вас с Мирандой.

– У вас так много доказательств? – с притворным безразличием спросил Уокер.

– Уже много, – подтвердил начальник полицейского участка. – Еще больше – покаявшихся соучастников, которые решили, что чистосердечное признание поможет им, когда состоится суд. А потом Ник проверил документацию.

– Я собирал данные о нарушениях тобой контракта, – кивнул Ник.

– Ничего, я еще вернусь, – пообещал Уокер. – Скандал только прибавит мне известности.

– Она как нельзя кстати пригодится вам в тюрьме, – сказал ему на прощание начальник полицейского участка. – Уведите его.

27

Ральф, Майк и Робби сидели за одним из столиков в «Веселом Роджере». Все трое ждали, когда же в конце концов приедут Джейн и Ник.

– Я волнуюсь, – вдруг сказал Майк.

– Да ладно тебе, дружище. – Ральф хлопнул его по плечу. – Такой большой мальчик – и боишься!

– Я просто давно не видел Дженни.

– Думаешь, она сильно изменилась? Брось, Майк. Бери пример с Робби. Вот кто ни капли не волнуется.

– Если ты о том, что я молчу, – сказал Робби, – то это вовсе не оттого, что я спокоен.

– Какие вы нервные! – Ральф вдруг расплылся в улыбке. – А вот и они!

Джейн подлетела к ним и расцеловала всех.

– Полегче, девочка. – Ральф подмигнул Нику. – А то, неровен час, я решу тебя похитить.

– Не получится, – сказал Ник. – Теперь я с нее глаз не спускаю.

Когда все снова расселись, Джейн протянула друзьям по пакету:

– Это подарки.

Ральф первым распаковал свой. Там оказалась ярко-оранжевая рубашка.

– О! – Ральф с трудом сдержал слезы. – Я смотрю, ты не забыла о моих пристрастиях.

– Помнишь, когда ты сказал мне о том, что меня будет прослушивать известный продюсер, я пообещала, что, если стану знаменитой, подарить тебе рубашку в твоем жутком стиле. Честно скажу, я с ног сбилась, ища такую расцветку. Признайся честно, где ты берешь такие… оригинальные вещи?

– Пусть это останется моей маленькой тайной, – сказал Ральф.

Майк получил в подарок редкий цветок в горшке.

– Дженни, милая, откуда ты узнала, что я увлекаюсь выращиванием цветов?

– Я же должна быть в курсе, что любят мои друзья.

– Это как раз тот вид, что я искал столько времени. – Майк осторожно держал в руках горшочек. – Очень редкий. Не представляешь, как я благодарен.

– Не за что. – Джейн готова была расплакаться, видя такую реакцию своих друзей. – Ну а ты, Робби, почему не посмотришь, что в пакете?

– Я и так знаю. Ты ведь даришь то, что давно хотел получить каждый из нас? Значит, в пакете диски.

– Верно. – Джейн улыбнулась. – Надеюсь, я угодила.

– Не сомневаюсь.

– Рассказывайте, какие у влюбленных планы? – сменил тему разговора Ральф.

Джейн взглянула на Ника, и щеки ее заалели.

– Мы решили пожениться.

– Я знал! – радостно воскликнул Майкл и тут же приуныл. – Теперь мы тебя совсем перестанем видеть.

– Что ты! – возмутилась Джейн. – Разве я могу забыть своих старых друзей?

– Не такие уж мы и старые. – Ральф подбоченился, отчего стал казаться еще толще. – Но мы вас поздравляем от всей души.

– Не хочу показаться навязчивым, – сказал скромный Робби, – но на свадьбу, надеюсь, пригласите?

– Ты еще спрашиваешь! – Ник чмокнул Дженни в щеку. – Мы всех вас ждем. Правда, милая?

– Разумеется.

Друзья просидели почти всю ночь, обсуждая последние новости. Несколько раз к ним присоединялся Роджер, однако вскоре убегал обратно. Настолько занятого человека Джейн никогда еще не видела. Просто вечный двигатель какой-то, с восхищением думала она.

В конце вечера Роджер подошел к ним снова и попросил Ника и Джейн что-нибудь спеть.

– О, это было бы великолепно! – поддержал его Ральф.

Ник взял Джейн за руку, и они вместе поднялись на сцену.

– Я хочу посвятить эту песню, – сказала Джейн в микрофон, – своим замечательным друзьям, которые никогда не бросали меня в трудную минуту.

Они исполнили с Ником несколько песен и под аплодисменты зала покинули сцену.

– Настала пора поговорить о важном, – сказал Ник, когда они вернулись за столик.

– Ральф, – сказала Джейн, – у меня к тебе есть предложение.

– Так, Ник, – встрепенулся Ральф, – Дженни раздумала выходить за тебя замуж. А я ведь предупреждал: надо следить за ней в оба.

– Ох, Ральф, ты в своем репертуаре, – улыбнулась Джейн.

– А может, он прав? – серьезно спросил Ник.

Вместо ответа Джейн обвила рукой шею Ника и поцеловала его в губы.

– Может, нам выйти? – спросил Ральф.

– В общем так, – Джейн сердито посмотрела на него, – с тобой, Ральф, невозможно говорить серьезно. Ты упустил свой звездный шанс.

– Ладно, шутки в сторону, говори. – Ральф стал серьезным.

– Ты знаешь, что мы остались без продюсера.

– Еще бы мне не знать.

– Хорошо, что этот гад получил по заслугам, – вмешался Майк.

– Точно.

– Так вот, – продолжила Джейн, – помнится, когда я работала у тебя, то ты не давал мне отдохнуть ни минуты…

– Так уж и не давал! – возмутился Ральф.

– Не перебивай. Короче, мы подумали и решили… – Джейн посмотрела на своего возлюбленного.

– …Предложить тебе стать нашим продюсером, – закончил Ник.

Наступила тишина. Ральф уставился на Джейн и Ника с таким удивлением, будто видел перед собой инопланетян.

– Уф. Вы что, шутите?

– И не думаем, – покачал головой Ник.

– Нет, правда? Может, вы слишком много выпили? – не мог успокоиться Ральф.

– Послушай…

– Тогда у вас температура.

– Ну, Ральф! – Джейн умоляюще посмотрела на него.

– Ребята, даже не знаю, как на это реагировать, честное слово. Я, конечно, не упущу своего и у меня есть некоторые таланты, необходимые каждому продюсеру… Хотя до Эндрю мне далеко.

Джейн при упоминании об Уокере скривилась.

– Прости-прости, Дженни, – поспешил извиниться Ральф. – Вы хорошо подумали? Я же вам не дам спокойно жить!

– Мы согласны. Ральф, ты самая подходящая кандидатура.

– Ну, если так… – Ральф стукнул ладонью по столу. – Даю вам время еще раз подумать до завтрашнего утра и на трезвую голову повторить мне все сказанное. А пока – я согласен.

– Ральф, ты чудо!

– Я знаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю