355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Гордон » Магнат по найму » Текст книги (страница 7)
Магнат по найму
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:18

Текст книги "Магнат по найму"


Автор книги: Люси Гордон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Мод с радостью поменяла свою блистательную жизнь на домашний очаг, но в свет она пожелала выйти во всем блеске.

Дженнифер сопровождала ее на последнюю примерку и была в полном восторге. Платье невесты было длинным, до пола, и выглядело романтично, со шлейфом и фатой, развевающимися сзади.

Дженнифер чувствовала неловкость из-за просьбы Мод быть ее подружкой на свадьбе, но Тревору очень хотелось, чтобы сестра согласилась, и она нехотя уступила. Раз уж Стивен будет ее шурином, не удастся постоянно избегать его.

Мод сама выбирала наряд для Дженнифер и сделала это с безошибочным вкусом. Платье было из шелка палево-абрикосового цвета, изысканного, элегантного покроя, с отделкой в греческом стиле.

Прием устраивали в огромном саду за домом Стивена. Когда Дженнифер приехала туда рано утром в день свадьбы, шатер уже был раскинут, а организаторы банкета сновали взад-вперед.

Стивена не было видно, а Мод сообщила, что он ушел, пообещав вернуться позже. Дженнифер подумала, не избегает ли он ее …

Прибыл домашний парикмахер Мод и уложил ее волосы крупными волнами. Потом она попросила его заняться Дженнифер, дав такой детальный инструктаж, что он подивился, кто же невеста.

– У меня все прекрасно, – сказала Мод. – Мне просто хочется, чтобы и Дженнифер выглядела как надо. – Она быстрыми, профессиональными движениями нанесла макияж, а потом поработала над лицом подружки. В голову Дженнифер закралось подозрение.

– Ты впустую тратишь время, прихорашивая меня, – сказала она. – Я выхожу за Дэвида, а если бы и не за него, то ни за что бы не выбрала твоего братца.

– Забавно, он то же говорит о тебе, – усмехнулась Мод, довершая работу над бровями Дженнифер. – Но выражается резче. Умираю, хочу чашечку чая, – спокойно, как-то буднично добавила она.

– Я принесу, – предложила Дженнифер. Ей хотелось немного разносить новые туфли из мягкой кожи серебристого цвета, удачно сочетавшиеся с платьем. Спустившись по лестнице, она уже не чувствовала дискомфорта. Облегченно вздохнула, посмотрела наверх и … увидела там Стивена, устремившего на нее пристальный взор. Она застала его врасплох и прочла в его взгляде, прежде чем он спохватился, то, что он предпочел бы держать в тайне. Это было потрясение и мелькнувшая на миг неприкрытая тоска.

Мгновение спустя он заговорил словно одеревеневшими губами:

– Я не знал, что ты приехала.

– Мы с Мод только что закончили приготовления. Я иду за чашкой чая для нее.

– Нет времени. Машины уже прибыли.

– Я сообщу ей.

Всего несколько банальных слов, но у Дженнифер было такое чувство, словно ее подложили под пресс. Она не знала, как выдержит этот день.

Наконец пришло время отправляться. Мод во всем блеске вихрем слетела по лестнице. Дженнифер помогла ей сесть в машину, осторожно расправив великолепное платье. Стивен открыл переднюю дверцу, приготовившись сесть.

– Я думала, ты сядешь со мной, – возразила Мод.

– Будет лучше, если рядом сядет подружка, – сказал он бесстрастно, устраиваясь ближе к водителю.

Во время недолгой поездки до церкви Дженнифер старалась не смотреть на его спину. Она вспоминала слова Майка Харкера: Стивен сказал, что свадьбы придуманы женщинами, чтобы выставить мужчин на посмешище, и уж он никогда этого не допустит.

Сегодня как раз происходило то, что он готов был вынести только ради Мод. Несомненно, он и в Дженнифер видел участницу заговора.

Они опоздали на несколько минут. Но когда раздался звук органа, Тревор радостно и облегченно улыбнулся при виде своей невесты. Она улыбнулась в ответ, и их взаимная любовь словно озарила церковь. Мод полностью завладела сердцем Тревора, думала Дженнифер, и ей ничего больше не нужно.

Она вспомнила ночь, когда у Лапки появились котята, и подшучивание Стивена над ее словами в духе средневековых тиранов: «Подать мне голову Стивена Лири».

Но Дженнифер нужно было только его сердце. Кто же подаст то, чего нет …

И все же он разыскал ее, когда отец сбежал в очередной раз, предложив ей то, что не было сочувствием, но помогло ей больше, чем стандартное утешение Дэвида. Какими бы прямолинейными ни были слова Стивена, они поддержали ее, как … как рука, протянутая в темноте.

Она склонила голову над букетом, внезапно почувствовав себя несчастной. Она даже себе не признается, что любит Стивена.

В душе она громко роптала на него за неуклюжую попытку отбить ее у Дэвида. Если бы не это, ей не пришлось бы опрометчиво настаивать на помолвке. А теперь она попала в ловушку.

Мод встала рядом с женихом, и началась служба. Стивен пропустил сестру и отошел назад. Он ни разу не посмотрел в сторону Дженнифер, но она знала, что он чувствует ее присутствие, как и она его.

Наконец орган заиграл свадебный марш. Невеста с женихом устремились из церкви, а за ними последовали и гости.

На приеме к Дженнифер присоединился Дэвид, поцеловавший ее в щеку и восхитившийся ее видом. Она сидели рядом, пока произносились речи, принимая улыбки тех, кто явно знал, что они будут следующими.

Затем Мод и Тревор начали танцы на лужайке, сияя от любви и счастья. Дженнифер танцевала с Дэвидом, чувствуя, что до того времени избегавший ее Стивен следит за ней пылающим взором. Она гадала, пригласит ли он ее на танец, вернее, потребует, что больше в его стиле. Но он пригласил на танец одну из манекенщиц, подругу Мод, – столь ослепительную красавицу, что Дженнифер была не в силах видеть это. Она сбежала и отправилась через лужайку к деревьям. Но и здесь не находила успокоения, ибо все напоминало ей о волшебной ночи, когда они гуляли со Стивеном в саду у Барни.

Неожиданно Дженнвфер наткнулась на участок, где рабочие спешно выкорчевывали кусты и выравнивали грунт. В землю были вбиты металлические колья с протянутыми между ними тонкими веревками.

– Что это? – полюбопытствовала она.

Один из рабочих остановился и дружелюбно улыбнулся.

– Даже не знаю. Нам велели подготовить почву.

– А эти контуры?

– Они менялись сотни раз и, думаю, поменяются еще столько же. Хозяин постоянно экспериментирует.

– Но что это будет?

– Ну, насколько мне известно …

– Что ты здесь делаешь?

Обернувшись, Дженнифер увидела стоявшего позади хмурого Стивена.

– Мне было любопытно. Ты ведь не против, если я осмотрю твой сад?

– Мне не нравится, что ты здесь, – резко ответил он. – Рискованно в таких туфельках. Земля неровная.

Он взял ее за руку, уводя прочь. Она почувствовала его гнев и поняла, что забота о ней была лишь благовидным предлогом оттащить ее от таинственного места.

– Ты встретилась с отцом? – спросил он, когда они шли по лужайке назад.

– Нет. Когда я приехала, он пропал, прихватив мою чековую книжку.

– Ничего, – холодно произнес Стивен. – Тебе сейчас будет лучше. Хотя осмелюсь заметить, ты думаешь иначе.

– Нет. И я благодарна тебе. Ты действительно помог мне. Не знаю почему, ведь ты так ненавидишь меня.

– Ты ошибаешься. Несмотря ни на что, я отношусь к тебе с уважением и восхищением. А еще надеюсь, что ты разберешься с Коннером.

– Я все же выхожу за него. Я нужна ему, и он меня устраивает. Видел бы ты его, когда я рассказывала ему об отце …

– Держу пари, он предложил тебе жизнь под его нежным покровительством. Ты сбежишь через месяц.

– Я дала ему слово.

– Нарушь, Дженнифер. Лучше уж нарушить обещание, чем испортить жизнь нам обоим.

Она печально улыбнулась.

– Не думаю, что тебя так просто расстроить.

– Я хочу тебя. Я никогда не скрывал этого …

– Да, и я знаю почему. Женщина другого мужчины. Подзадоривает твой инстинкт обладания. Но потом ты сделаешь так, чтобы я исчезла из твоей жизни.

– Из моей жизни? Когда моя сестра замужем за твоим братом? Нам не удастся отказаться друг от друга. Скоро появится общий племянник или племянница.

– Помашу тебе ручкой на крестинах. На пару с мужем. К тому времени я выйду за Дэвида.

– Черта с два!

– Я сделаю так, потому что обещаниями не бросаюсь. Первое, чему научил меня Барни. Это, по его словам, закон и в жизни, и в бизнесе.

Стивен разразился саркастическим смехом.

– Послушать только, что говорит самый большой лгун в деловом мире! А сколько раз он увиливал от неосторожно данных обещаний?

– Покрыто тайной, – признала Дженнифер. – Но дедушке всегда удавалось выглядеть воплощением благородства. Что же касается Дэвида, как я могу бросить его, когда только что на себе испытала горечь этого? Пойми меня, Стивен.

– Не взывай к моему рассудку. Я не такой мягкосердечный, как ты. Я беру то, что хочу и когда хочу, если получается. А еще я могу предложить тебе потрясающую жизнь. – Его лицо потемнело от переживаний. – Мне бы следовало пожелать тебе счастливого будущего, но не могу лгать. Желаю тебе такого же будущего, какое ожидает меня: жизнь, полную горьких сожалений и мыслей о том, как могло бы быть. До свидания, Дженнифер.

Когда Мод и Тревор отправлялись в свадебное путешествие на Карибы, а гости начали разъезжаться, Барни застал Стивена с изрядной порцией виски.

– Мне стыдно за тебя, – заявил он.

– Мне не вести машину. Я дома.

– Я не о выпивке. Я говорю о том, что ты сдаешься без боя. И имеешь наглость считать меня своим наставником. Уж я бы такому не научил.

– Я пытался бороться, – проворчал Стивен. – Но без толку. По словам Мод, борьба и довела до беды.

– Умная женщина. Но ты не отдаешь должное моим урокам. И это после всего, что я сделал, чтобы помочь тебе.

– Я благодарен за то, что предупредили о собрании.

– Но я сделал это с умыслом, парень. Мне так же хочется, чтобы Дженнифер отказалась от помолвки, как и тебе, и я полагал, что Стивену Лири это по силам. Но ты повел дело неумно.

– А что бы сделали вы?

– Во-первых, я бы не оказался в такой ситуации просто потому, что хорошо знаю Дженнифер.

– Еще бы, она ваша внучка. Будь она моей внучкой, и я бы не попал в такую переделку.

– Судя по твоим методам, тебе никогда не иметь внучки, – парировал Барни. – В конце концов, ты любишь Дженнифер или нет?

– Да, черт возьми!

– Тогда мы должны принять жесткие, решительные меры. Нам только нужно знать, в чем слабое место Дэвида.

– О, в этом я помогу, – заявил Стивен.

И рассказал. В глазах Барни вспыхнула прежняя хитринка.

– Вот! – радостно воскликнул он. – Последний трюк, как я и обещал себе. Вот что мы сделаем.

Когда он изложил свой план, Стивен наполнил свой бокал.

– Не сработает, – сказал он. – Дэвид Коннер идиот, но не до такой же степени …

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Берешь ли ты в жены эту женщину, чтобы любить ее и заботиться о ней?

Стивен одаривает ее улыбкой, исполненной любви, произнося:

– Беру.

Но потом на его месте вдруг оказывается Дэвид, и Дженнифер кричит, что это не тот. Она бы сбежала из церкви, но Дэвид прилепился к ней.

– О боже, – рыдает она. – Сколько можно!

Какое-то время она сидит в темноте, не в силах встать. Ей отчаянно хочется избавиться от этих сновидений, но они преследуют ее каждую ночь.

Дженнифер отправилась на кухню приготовить себе чай. Она смахнула набежавшие слезы, но они хлынули пуще прежнего. Лучше выплакаться, пока никто не видит.

Сны не всегда одинаковы. Иногда начинается с того, что она выходит за Дэвида, а вместо него оказывается Стивен, который говорит с улыбкой: «Неужели ты думала, что я позволю тебе выйти за другого?»

Этот был самым тяжелым, потому что задевал за живое. В душе не гасла надежда, что Стивен не допустит свадьбы. Она знала, что Мод передала ему, как было на самом деле в ночь, когда он застал Дэвида в ее постели, и что он поверил, поэтому не было повода ссориться. Но Стивен бездействовал.

Она и сама не знала, чего ждет, но не могла представить, чтобы он сидел сложа руки, когда уводят желанную женщину. Сожги дом, выкради жениха, невесту, хоть всю свадебную компанию. Стивен скорее бы сделал это, чем признал поражение.

Но она не нужна ему, по крайней мере, не настолько, чтобы связывать себя: обещаниями. Нужно смотреть правде в глаза.

И вот она в ночь перед свадьбой мучительно переживает из-за мужчины, который метеором пронесся по ее жизни и покинул ее.

Она давно не виделась и не разговаривала со Стивеном. Но он прислал старинное серебро в подарок с формальными пожеланиями счастья, и она ответила формальной благодарностью. На этом все.

Она и Дэвида почти не видела, ибо он был в отъ езде в Шотландии – подыскивал площадки для складов «Нортонс». Барни поручил ему эту работу как знак принятия в семью.

Барни Нортон отреагировал на помолвку внучки на удивление немногословно. Ему вроде бы нравился Дэвид, но он не очень приветствовал женитьбу. Она чувствовала, что он подпал под обаяние Стивена.

Даже брат ладил со Стивеном, чья антипатия смягчилась при виде привязанности Тревора к Мод. Тревор также желал, чтобы она вышла за Стивена, но он с вниманием отнесся к Дэвиду и по телефону с Карибов предложил ему воспользоваться своей машиной для езды по бездорожью.

Вся эта затея с Шотландией озадачила ее. Дэвид должен был исследовать острова, но, на взгляд Дженнифер, они не годились для размещения новых складов. Ее мучило ощущение, что Барни затеял все не просто так.

Дэвид вернулся намного позже, чем ожидалось, с туманными объяснениями. Наконец нехотя поведал правду:

– Когда я был на Эррене, угнали машину Тревора. Полиция надеялась быстро разыскать ее, потому что последний паром уже ушел и с острова нельзя было выбраться до следующего дня. Но она как испарилась. Я все ждал, надеясь, что она найдется, я же не мог вернуться без нее.

– Но ты ведь пригнал машину обратно, – заметила с недоумением Дженнифер.

– Через неделю ее просто нашли на автостоянке у отеля. Совершенно невредимую. Даже бак был полон бензина.

– Это что-то сверхъестественное! А что думает полиция?

– В таком же недоумении, как и я. Стерты все отпечатки, и нет следов. Если б ты знала, что за облегчение было отправиться назад и перестать придумывать неубедительные оправдания. К счастью, твой дед, похоже, и не заметил ничего особенного.

– Барни обычно ничего не упускает, – озадаченно произнесла Дженнифер.

– Может быть, он проявил тактичность. Я отдал ему мой доклад, но, когда поинтересовался его мнением, он попросту отмахнулся. Вероятно, он считает меня неудачником.

– Ну что ты, – успокоила его Дженнифер. В ней вновь пробудилась покровительственная нежность к этому мужчине с мягким характером. Но к ней примешивалось опасение, что ему не обойтись без постоянной поддержки. Трудно представить, чтобы кто-нибудь осмелился угнать машину Стивена, кстати; Дэвид был молчаливым в тот вечер, но она объяснила это усталостью и напряжением, ибо поездка явно вымотала его. Он извинился за то, что им не удастся часто видеться до свадьбы, сославшись на необходимость подолгу задерживаться на работе, чтобы все привести в порядок до того, как отправиться в свадебное путешествие. Дженнифер, к своему стыду, испытала облегчение.

С той поры они почти не виделись и не разговаривали, и у нее сложилось впечатление, что она разрывается между двумя мужчинами, ни с одним из них не общаясь …

Совсем немного времени отделяло ее от решающего дня, когда она свяжет свою судьбу с человеком, которого не любит. Дэвид был очарователен и добр, но ему не хватало непоколебимой воли, которой должен быть наделен идеальный мужчина. Хотя не скажешь, что самый решительный мужчина, которого ей довелось знать, идеален. Он был самоуверенным, властным, нетерпеливым и мстительным.

Она больше не ложилась, опасаясь снов. К тому же уже светало. Скоро должна приехать Мод, чтобы помочь приготовиться «счастливой невесте» к обряду.

Мод вернулась из свадебного путешествия с легким загаром. Ее талия заметно округлилась, и она радостно призналась, что ей не терпится примерить свое первое платье для будущих мам.

Наряд невесты состоял из шелкового кремового платья с подходящей под цвет небольшой шляпкой: Мод умело наложила макияж на лицо Дженнифер и отошла, любуясь своей работой.

– Выглядишь очаровательно, – сказала она, затем выглянула в окно. – Только что подъехала машина Барни. Идем?

– Минутку, – ответила Дженнифер. – Я не совсем готова.

Ей хотелось побороть сердечную боль и собраться с силами.

Но пришло время, когда уже нельзя было откладывать. Она сжала руку Мод, и они направились к машине, где их ждал Барни.

По дороге в отдел записей гражданского состояния разговор не клеился. Дженнифер скрывала переживания под дежурной улыбкой, а сопровождающие ее, казалось, были угнетены. Барни заполнял неловкое молчание болтовней о будущем правнуке.

– Ты хорошо заботишься о себе? – спрашивал он Мод в сотый раз. – Ты как былинка на ветру.

– Не беспокойтесь, – отвечала Мод. – Я сильнее, чем кажусь.

Ты сильнее, чем думаешь.

Дженнифер выпрямилась, потрясенная. Фраза Мод воскресила в ее памяти слова Стивена в тот момент, когда отец снова бросил ее.

Ты сильнее, чем думаешь… прояви настойчивость … тебе ведь никто не нужен так, как тебе это кажется. Ни отец, ни Дэвид, ни я.

И только сейчас она все поняла. Ей казалось, что Стивен добивался ее разрыва с Дэвидом из сугубо эгоистических побуждений. Ослепленная этим, она не заметила истины. Стивен всегда знал ее лучше других.

Она не может выйти за Дэвида, она слишком обожает его, чтобы причинить ему зло. Надо расстроить свадьбу, а потом сообщить Барни, что она уходит из компании. Если он потребует назад акции, которые вручил ей, она вернет их с легким сердцем и даст понять, что ей пора иметь свою жизнь.

Что это будет за жизнь – говорить рано. Но она знала, что в ней найдется место заброшенным животным.

А Стивен? Она просто не знала, как все сложится, но он встретится с независимой женщиной: независимой и сильной, какой он и научил ее быть.

Все это пронеслось у нее в голове скорее как вереница смутных образов, чем зрелых мыслей. Решение пришло до того, как кто-нибудь успел поинтересоваться, почему она уставилась в пустоту.

– Барни, ты взял с собой мобильник? – спросила она, затаив дыхание.

– Еще чего, – выпалил он. – Только не на свадьбу.

– Остановитесь! – закричала Дженнифер.

Она выскочила из машины и понеслась к ближайшей телефонной будке. Надо застать Дэвида дома. Но к телефону подошла его мать, собравшаяся уже уходить.

– Дэвид вышел час назад, – ответила она. – Сказал, что встретимся там.

Дженнифер нырнула в машину.

– Я ничего не могу пока сказать, – заявила она остальным. – Просто – не могу.

Дэвид должен узнать об этом первым. Но хорошо бы, чтобы это произошло не в отделе записей.

Она не заметила, как Мод и Барни обменялись быстрыми взглядами и скрестили на счастье пальцы.

Когда они приехали, сердце Дженнифер учащенно билось. Впереди у нее нелегкие полчаса, но она выдержит. Лишь бы бедный Дэвид не очень расстроился.

Некоторые члены его семьи уже были на месте, вскоре появилась его мать с обеспокоенным видом.

– Я думала, он приедет со мной в одной машине, – объясняла она. – Но внезапно он заявил, что у него важное дело. О господи, надеюсь, он скоро появится.

После небольшого замешательства вошел … Стивен. На лице у него было жесткое и решительное выражение, и Дженнифер на миг показалось, что он подойдет к ней. Но он отвернулся, и она поняла, что он не станет препятствовать ее браку. И это скажется на их дальнейших отношениях. Если они будут.

Она гордо подняла голову. Стивен сам сказал, что она обойдется и без него, и она это докажет, как бы ни было больно.

Брачующиеся пары шли одна за другой. Пригласили следующую. Дженнифер в замешательстве посмотрела вокруг. Обычно Дэвид был пунктуальным, как часы. Это было частью его рассудительности, которая заменяла ему инициативу.

Внезапно присутствующие зашептались. Обернувшись, Дженнифер увидела Дэвида в дверях, но не в том виде, в каком ожидала увидеть. Он не был одет соответственно событию, и он, был не один. Рядом стояла Пенни, держа его за руку.

Жених и невеста, бледные и взволнованные, смотрели друг на друга. Дженнифер глубоко вздохнула, но Дэвид опередил ее:

– Извини, Дженнифер, но я не могу жениться на тебе. Я люблю Пенни.

Слова, кажется, повисли в воздухе. Дженнифер уставилась на него, слишком изумленная, чтобы заметить торжествующий взгляд, которым молниеносно обменялись Стивен с Барни.

– Дженнифер, – молил Дэвид, – прошу, скажи что-нибудь.

Ратуша повидала немало брошенных невест, но ни одна не издавала радостных криков и не бросалась обнимать с облегчением прежнего жениха.

– Я так рада, – говорила она сквозь слезы, – так рада!

– Ты … ты рада?

– Я тоже не смогла бы выполнить обещание, – призналась она. – Мы совершили ошибку, обручившись. Это моя вина. Постарайся простить меня.

– Ты самая замечательная женщина в мире, – облегченно сказал Дэвид. – Слишком замечательная для меня. А я, по-моему, влюблен в Пенни с того торжественного приема. Кстати, мы с ней попали в переделку на острове …

– Пенни была с тобой?

– Твой дед забыл кое-какие важные бумаги, и ей пришлось последовать за мной. В ночь ее приезда украли машину; и Пенни была мне надежной опорой …

– Еще бы, – пробормотал Ставен.

– И наши чувства оказались сильнее нас, я…

Он посмотрел на Пенни, ободряюще сжавшую его руку.

– Мы подумали, лучше все тебе рассказать.

– Умней не придумаешь, – саркастически заметил Стивен. – И лучше оттянуть до последнего момента.

– Может, помолчишь? – Дженнифер наградила его толчком в бок. У нее камень с души свалился, но радость омрачалась разочарованием. Стивен и не пытался расстроить ее свадьбу. В этом смысле мало что изменилось.

Дэвид отвернулся, чтобы объяснить все матери, которая была в замешательстве. Дженнифер подумала, что та быстро оценит перемену. Она понимала, что женщина сама тревожилась, – Пенни куда больше устроит ее.

Тревор и Мод обнимались от радости, а Дженнифер с недоумением смотрела на то, как Стивен и Барни крепко жмут друг другу руки и смеются.

– Лиса не утратила сноровку, – заявил, ликуя, Барни. – Я добился своего.

– Мы добились, – сказал Стивен, не отрывая глаз от Дженнифер. – Претендую на мою долю участия. Хотя признаю, что замысел ваш.

– О чем это вы? – спросила Дженнифер.

– Разве не понятно? – ответил Стивен. – Неужели ты думала, что я допущу этот брак?

– Но что ты сделал? – молила ответить Дженнифер с радостно забившимся сердцем.

– Мы дали Дэвиду шанс убедиться; что он действительно любит Пенни, – ответил Ставен.

К нему присоединился Барни:

– Я отправил его в Шотландию с безумным заданием, а потом послал туда Пеннн. Я хотел, чтобы он сразу попался на удочку, но он поначалу не поддался.

– Он проявил благородство по отношению к тебе, – криво усмехнулся Стивен.

– О чем ты понятия не имеешь, – сказала Дженнифер, возмутившись его тоном.

– Ни в малейшей мере. Меня не заставишь быть благородным, если это касается моих интересов.

– Неважно, – примирительно сказал Барни. – Я придумал эту историю с бумагами, и ей пришлось ехать.

– А как же с кражей машины? – недоумевала Дженнифер.

– Это проще простого, – сказал Стивен. – «Вор» – мой человек, и с разрешения Тревора у него был запасной ключ. Он без проблем увел ее. Он угнал ее в ночь, когда прибыла Пенни, загнал в частный гараж и оставил там на неделю. А потом сидел и ждал, когда твой жених избавится от сомнений.

– Тебе и этого не понять, – сказала Дженнифер.

– Мне не приходилось сомневаться в своих желаниях, – признал он. – Но из-за твоего упрямства я чуть не уступил.

– Моего? Если ты думаешь …

– Помолчи, женщина, и поцелуй меня, – сказал он, решительно заключая ее в объятия.

В ней все встрепенулось от счастья; когда ее поцеловал любимый.

– Вот! – внезапно воскликнул Дэвид. – Теперь я вспомнил!

Все повернулись к нему.

– В ночь после обручения я видел их вместе, когда проснулся, но боль затмила мне глаза, и у меня осталось смутное чувство, что я видел что-то важное, но не мог вспомнить. Я бесился из-за этого и только теперь понял.

– Что ж так поздно? – проворчал Стивен. – Избавил бы нас от хлопот. А теперь отстань, у тебя хорошая подружка, вот и обручайся с ней.

– А мы уже, – сказал Дэвид, с гордостью глядя на Пенни.

– Прекрасно. – Стивен повернулся к Дженнифер. – Теперь нам никто не мешает. Мне надо кое-что сообщить, так что слушай внимательно, ибо следующего раза может не быть. Я чуть не потерял тебя, потому что не знал, как сказать, что очень тебя люблю. Я не смог бы жить без тебя. Слава богу, до этого не дошло. Мы вовремя спохватились.

Это было объяснение в любви, о котором она так мечтала, и душа ее, похоже, обрела крылья и воспарила от радости. Но даже сейчас в нем было слишком много самоуверенности. Ей надо проявлять характер, ради их счастья.

– Кажется, ты говорил о романе? – с вызовом спросила она.

– Ну уж нет, – решительно произнес он. – Мы поженимся. Иначе ты снова попытаешься выйти за кого-нибудь, а мне этого уже не пережить.

– Тебе нужен был роман, – столь же решительно сказала Дженнифер. – Вот я и предлагаю завести роман.

– Извините, – прервала регистратор. – Состоится ли свадьба Нортон с Коннером?

– Нет, – твердо ответил Стивен.

– Тогда я попрошу вас выйти.

– Пойдем, – сказал Барни. – У нас все приготовлено дома. Мы устроим пир.

– Только без нас, – сказал Стивен, глядя на Дженнифер. – Мы сами устроим себе праздник. – Он взял ее за руку. – Пойдем со мной.

Он устремился к выходу, договаривая на ходу, подбадриваемый присутствующими. Дженнифер задержала его у дверей, чтобы бросить свой букет Пенни.

– Пригласите на свадьбу, – крикнула она, рассмеявшись, прежде чем Стивен увлек любимую за собой.

Дженнифер и опомниться не успела, как оказалась в его машине. Затем он выехал на дорогу.

– Сколько времени ушло на пустые треволнения! – бормотал он. – Я сразу сказал, что ты несобранная, и – уф! – как был прав! Отныне я беру заботы на себя.

– Обо мне? О моей жизни?

– О наших отношениях. Тебе ни за что впредь не вытворить со мной то, что ты сделала сегодня.

Когда они приехали, он поспешил наверх, крепко держа ее за руку, словно опасаясь, что она исчезнет, После того, как он закрыл дверь спальни, она спросила:

– Я могу сказать хоть слово?

– Нет, пока на тебе его свадебное платье.

Он запутался, расстегивая маленькие жемчужные пуговицы.

– Осторожно, не порви.

– И что? Ты все равно его уже не наденешь.

Он сделал резкое движение рукой, и пуговицы посыпались на пол. Еще раз – и платье разорвалось.

– Так-то лучше.

– Что ты делаешь?

– То, о чем мечтал столько дней, – ответил он. В следующее мгновение он сорвал с себя пиджак и рубашку и прижал любимую женщину к своей обнаженной груди. Его руки растрепали ее прическу, разметав волосы по плечам, потом он впился в нее поцелуем – жарким, крепким, страстным. – Я лежал без сна, мечтая об этом, – говорил он между поцелуями. – Ночь за ночью … сходя с ума … боясь, что никогда не буду с тобой, – а тебе хоть бы что! Ты была так сдержанна и собранна, а я испытывал адовы муки!

Он закрыл ей рот следующим поцелуем, не дав сказать, но она ответила без слов, приоткрыв губы, чтобы впустить его язык. Они приникли друг к другу страстно и словно с облегчением. Они дошли до грани, сулившей им жизнь порознь, И пришли в ужас. А сейчас глубокое взаимное чувство каждое их движение делало прекрасным.

Дженнифер часто думала о том, как у них все будет в первый раз. Теперь она знала, что не стоило волноваться. То, что происходило, было наполнено такой любовью, о какой она и мечтать не смела.

Стивен обнимал и ласкал ее, словно она была сокровищем. А когда они наконец слились, он любил ее каждой частицей тела.

– Все хорошо, любимая? – прошептал он.

– Все, все замечательно …

Казалось, он ждал этих слов или того, что услышал в ее голосе. Он глубже проник в нее, но с нежностью, от которой перехватило дыхание. Она ответила ему с тысячекратной нежностью.

Достигнув апогея, они не отстранились, а прижались еще теснее друг к другу. А потом Стивен, самый прозаичный из мужчин, поразил ее жестом, исполненным поэзии. Взяв ее руку в свою ладонь, он высоко поднял ее, переплетя пальцы так, что они накрепко сцепились.

– Двое становятся одним, – сказал он. – Видишь?

Она мечтала о такой близости, но не надеялась на Стивена. Знай она тогда то, что знает теперь, она бы поняла, что нет ничего надежнее страстно влюбленного мужчины.

Они немного вздремнули, а когда проснулись, он поцеловал ее.

– Ты действительно сказала Коннеру, что не собиралась выходить за него, или мне померещилось?

– Нет. Я решила по дороге. Ты прав. Я сильнее, чем думала. И я ухожу из «Нортонс». Хочу выяснить, куда меня влечет.

– Под венец со мной.

– Я же сказала, что не пойду за тебя. Разве ты не слышал?

– Я не слушаю глупости. Я люблю тебя. Давай поженимся!

– И я люблю тебя. Но ты хоть представляешь, как возмутительно вел себя? Переставлял людей, точно пешки, отправлял Дэвида и Пенни неизвестно куда, вовлек их в переделку по своей прихоти.

– А разве ты не рада? И они тоже?

– Это не относится к делу.

Не переставая говорить, она медленно спускала руку с его груди по животу и ниже, где уже было видно нетерпение его плоти.

– Если ты воображаешь, – мурлыкала она, – что я выйду за человека, умеющего только командовать …

– Командовать? Я? Да я сама кротость.

Стивен судорожно вздохнул, пытаясь сдерживаться, несмотря на то, что она проделывала с ним. Ему нужно было кое-что сказать, пока она не свела его с ума, но Дженнифер опередила его:

– А кто говорил, что мне хватит сил выстоять одной, потому что мне не нужен никто, включая Стивена Лири?

– Я был глуп. Неважно, что я говорил тогда. Дженнифер, ты меня специально заводишь.

– Отчасти, – задумчиво пробормотала она. – Теперь я твердо стою на ногах благодаря тебе.

– А теперь запомни раз и навсегда, – произнес он резким голосом. – Мы поженимся. Не в отделе записей гражданского состояния, а в церкви. Ты будешь великолепна в белом атласном платье с цветами в руках. Все будут смотреть на тебя с восхищением и завистью. Тревор станет моим шафером, и у него будет довольный вид человека, уже прошедшего через это и наслаждающегося видом чужих страданий. Это будет чудесная свадьба. А потом …

– Потом? – переспросила Дженнифер с замиранием сердца, услышав новые интонации в голосе Стивена.

– Потом я никогда не отпущу тебя. – Он говорил хрипловатым голосом. – Так что решено.

– Решено? – ехидно переспросила она.

– Да, но знаешь ли ты, что делаешь со мной?

Она загадочно улыбнулась.

– Я точно знаю, что делаю.

– Это игра с огнем …

– Но я хочу, – радостно сказала она. – Я очень хочу поиграть с ним.

Стивен не стал более сдерживаться и крепко обнял ее.

– В таком случае …

Они проснулись, когда уже сгущались сумерки и солнце почти зашло.

– Я проголодалась, – пробормотала Дженнифер.

– Я устрою тебе пир. Но сначала давай выйдем, и я покажу тебе кое-что.

– Но мне нечего надеть и обуть, – рассмеялась она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю