355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » Кто ты, возлюбленный? » Текст книги (страница 8)
Кто ты, возлюбленный?
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:36

Текст книги "Кто ты, возлюбленный?"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

10

На следующий день, в шесть вечера, Тони позвонил Бену домой. К телефону подошла Линда.

– Тони! – сказала она, услыхав знакомый голос. – А Бен уже уехал.

– Вот как? Жаль…

– А что случилось? – спросила Линда. – Ваша встреча отменяется?

Значит, Бен соврал ей, что встречается со мной! – промелькнуло в голове Тони.

– Нет, просто я хотел уточнить время. Забыл, в котором часу мы договорились увидеться: в семь или в половине восьмого?

В трубке стало тихо, потом Линда произнесла:

– Точно не знаю, но скорее в семь, потому что Бен не стал бы выезжать так рано.

– Ясно. Что ж, благодарю.

Немного поболтав с Линдой о пустяках, Тони попрощался и повесил трубку. Все, что ему было нужно, он выяснил.

Приезда мистера Майлоса Джейн ожидала, сидя в гостиной. Она ужасно нервничала.

Летиция заставила ее принарядиться и сделать более сложный, чем обычно, макияж. Мать находилась рядом и, то и дело подходя к окну, выглядывала на улицу – не едет ли мистер Майлос.

Наконец возле их коттеджа остановился серебристый «даймлер» и из него кто-то вышел.

– Приехал! – воскликнула Летиция, тут же поспешив навстречу гостю.

Джейн осталась на месте, хмурясь больше прежнего. Меньше всего на свете ей хотелось знакомиться с каким-то мистером Майлосом, когда завтра предстоит встреча с Тони.

Спустя несколько минут Летиция вернулась в сопровождении высокого импозантного джентльмена, на висках которого серебрилась седина, а под дорогим, оливкового цвета пиджаком угадывалось брюшко.

Далее последовала церемония знакомства, во время которой мистер Майлос с плохо скрываемым интересом оглядел Джейн с головы до ног.

Нечего и говорить, что она почувствовала себя очень неуютно. К тому же она уловила исходящий от мистера Майлоса аромат, который показался ей знакомым. Вскоре Джейн сообразила, что это такое – «Суар де Пари», тот самый одеколон, который она недавно предложила купить Тони.

Тони! – с тоской подумала Джейн. Как жаль, что я вынуждена провести вечер с этим человеком, а не с тобой. Если бы не сердечные приступы матери, я бы никогда не согласилась…

Тут размышления Джейн были прерваны, потому что мистер Майлос предложил ей пройти в его автомобиль. Захватив сумочку, она с обреченным видом двинулась к выходу.

– Улыбайся! – умудрилась шепнуть ей на ухо идущая чуть сзади Летиция. А когда Джейн покосилась на нее, состроила строгую физиономию.

Однако Джейн было не до улыбок. Она чувствовала, что приглянулась мистеру Майлосу, а он в свою очередь понравился Летиции. Ничего хорошего это Джейн не сулило. Можно не сомневаться, теперь мать станет давить на меня еще больше, удрученно подумала она.

Мистер Майлос галантно распахнул перед ней дверцу «даймлера», помог сесть, затем с улыбкой повернулся к Летиции.

– Через пару часов я доставлю вашу красавицу обратно живой и невредимой.

– О, не сомневаюсь, – ответила та. – И можете не торопиться!

Джейн с удивлением взглянула на мать: у той никогда в жизни не было такого слащаво-приторного тона.

Что с ней происходит? – пронеслось в ее голове. Она сама на себя не похожа.

Во время поездки мистер Майлос завел легкую беседу, интересуясь жизнью Джейн. Она отвечала, сначала неохотно и односложно, потом немного освоилась, но все равно ей было не по себе.

В ресторане «Серкус», куда привез Джейн новый знакомый, она тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Мистер Майлос заказал изысканные блюда, однако она почти не ощущала вкуса еды. И все время тайком поглядывала на часы. Все происходящее было ей совершенно не нужно. Чем сидеть в этом шикарном заведении, она бы с большим удовольствием скоротала время за интересной книжкой у себя дома. Несколько раз Джейн ловила на себе удивленные взгляды мистера Майлоса, но ничего не могла с собой поделать. Изображать оживленность было выше ее сил.

Если бы она только знала, кто находится в этом зале и исподтишка наблюдает за ней!

Тони приехал в «Серкус» до того, как там появились Бен и его спутница. Попросив метрдотеля усадить его в самом дальнем углу, он заказал легкий ужин и стал ждать, то и дело бросая нетерпеливые взгляды на дверь. Ему хотелось поскорее разрешить мучительный вопрос: та Джейн, которую знает он, и та, с которой встречается сегодня Бен, одна и та же девушка или нет?

Он почти не сомкнул глаз ночью. Долгие часы бессонницы помогли Тони осознать, насколько дорога ему Джейн. Он понял, что, если разочаруется в ней, это станет для него гораздо большим ударом, чем предательство Джессики.

Смогу ли я потом восстановиться после потрясения? – вертелось в его голове.

Тони заставил себя съесть крабы под белым соусом и едва прикоснулся к салату. Когда он в очередной раз поднес к губам бокал и отпил глоток вина, ведущая в зал дверь отворилась, впуская новых посетителей.

Увидев их, Тони замер.

Его худшие предположения оправдались: в сопровождении Бена в ресторане появилась Джейн. Тони узнал ее сразу, хотя сегодня она была одета не так, как во время их предыдущих встреч. На ней было длинное платье жемчужно-серого цвета и туфли на высоких каблуках. Распущенные волосы свободно лежали на плечах.

К счастью, глаза Джейн почти все время были опущены, она не смотрела по сторонам и Тони не заметила. Зато тот не отрывал от нее взгляд.

Пристально проследив за тем, как Бен и Джейн устроились за столиком, Тони наконец поставил бокал и слегка передвинулся вместе со стулом, чтобы на линии взгляда между ним и сидящей боком к нему Джейн оказались другие посетители ресторана. В таком положении он был хорошо виден Бену, однако это его не тревожило.

Его вообще занимали другие мысли.

Итак, одна загадка разрешилась, хмуро думал он. Он горестно вздохнул. Осталось выяснить кое-что еще.

Действительно, этим вопросы не исчерпывались. И факт, что Джейн оказалась той самой «невестой», которую Бену предложила сваха, сам по себе еще ничего не означает. Следует узнать, как она относится к идее матери выдать ее замуж за богатого старика.

Да что тут выяснять? – прозвучал в мозгу Тони голос подсознания. И так все ясно. Если бы Джейн смотрела на действия своей матери отрицательно, разве сидела бы она сейчас здесь с Беном?

Тони задумался. Внешне все было логично. Увидев Бена, Джейн не могла не понять, что он намного старше ее, и тем не менее отправилась с ним в ресторан. А значит, она не исключает для себя возможности брака с подобным человеком – главное, чтобы тот был при деньгах.

С другой стороны, Джейн – насколько Тони успел ее узнать – довольно тонкая личность. Как знать, не было ли ей просто неловко отказать человеку, который заранее договорился о встрече и, возможно, отложил ради нынешнего вечера какие-то дела?

Эта мысль согрела Тони сердце.

Погоди радоваться, тут же осадил его внутренний голос. Пусть все так, как ты думаешь, и Джейн действительно постеснялась дать Бену от ворот поворот, но существует еще одна закавыка. Ведь Джейн согласилась поужинать также и с тобой. Пусть она не знала, как выглядит Бен, зато тебя вполне могла узнать, если ей попадаются на глаза статьи о светских раутах или благотворительных балах. Сам прекрасно знаешь: как правило, подобные отчеты сопровождаются серией снимков, на которых изображены в той или иной степени известные персоны. Поэтому Джейн вполне может знать тебя в лицо, особенно если охотится за богатым женихом. О, тогда она, наверное, просто коллекционирует подобные вырезки!

Разволновавшись, Тони схватил бокал и отхлебнул вина.

А теперь представь, продолжал назойливый голос. Стоит себе Джейн за прилавком бутика, как вдруг открывается дверь и – о чудо! – входит тот самый Тони Майлос, которого она знает как свои пять пальцев. Вернее, конечно, не тебя самого, а, так сказать, сколько ты стоишь.

Неправда, Джейн неизвестна моя фамилия, я назвал ей только имя, возразил Тони.

Святая простота! Твое полное имя – вместе с десятком других столь же привлекательных, принадлежащих молодым состоятельным холостякам, – прочно отпечаталось в ее памяти вместе с чертами твоего лица, пока она листала страницы известного рода изданий. Поэтому Джейн не пришлось ломать голову над тем, что это за приятный молодой человек заглянул к ней в бутик. Она точно знала: пришло время использовать свое очарование. А ты клюнул на эту наживку! Так что, парень, возможно, с Беном Джейн встречается формально, но относительно тебя у нее наверняка планы посерьезней. Если пораскинешь мозгами, сам все поймешь. Скажу больше, ты уже у этой девчонки на привязи – потому что втюрился по уши. Сам не захочешь от нее уходить. А ей только того и надо.

Тони вновь похолодел. В его памяти вдруг всплыла произнесенная недавно Беном фраза: «Джейн – так зовут твою невесту».

Тогда Тони не придал смысла сути этого высказывания, его больше обеспокоило совпадение имен его новой знакомой и упомянутой Беном «невесты». Однако сейчас его до глубины души поразило почти пророческое значение этих слов.

И он как-то по-новому посмотрел на Джейн.

Та без аппетита ела заказанное Беном блюдо – так, ковыряла вилкой в тарелке, нехотя поддерживая застольную беседу. Чувствовалось, что она не испытывает особого удовольствия от пребывания здесь. На Бена почти не смотрела, да и по сторонам тоже, что очень устраивало Тони.

Внезапно он представил себе Джейн в своей квартире или в загородном особняке, но не в этом элегантном платье, а в домашнем халатике. Или в изящной ночной сорочке. Или вообще без какой бы то ни было одежды… да, пожалуй, так лучше всего. И эта картина до того понравилась Тони, что у него мурашки по спине побежали.

Он вновь устремил взгляд на Джейн. На этот раз в его глазах появился чувственный блеск.

Судя по тому, что Джейн явно скучает в обществе Бена, состоятельный жених в годах ее не прельщает, с неким внутренним трепетом подумал Тони. Так, может… – он взволнованно облизнул губы, – дело вовсе не в деньгах?

Его сердце застучало быстрее от шевельнувшейся внутри надежды.

И в этот момент Тони заметил, что Бен смотрит прямо на него. В его глазах читалось нечто наподобие: а, не выдержал-таки голубчик! Прибежал взглянуть на невесту.

В ответ Тони лишь едва заметно пожал плечами.

Он оставался в ресторане до тех пор, пока Бен и Джейн не закончили ужинать. И только когда они покинули заведение, он попросил счет.

Тони едва дождался одиннадцати часов утра – времени, когда, по его представлениям, приличнее всего было позвонить Джейн.

Номер, который она наскоро черкнула на вырванном из блокнота листке, он успел затвердить наизусть. А пока набирал цифры, в его голове мелькнула мысль, что он не сможет отправиться за Джейн на своем «ягуаре» – подобный автомобиль не по карману рядовому торговцу кормами для домашних животных.

Придется что-нибудь придумать, решил Тони.

В это мгновение на другом конце провода сняли трубку.

– Да? – прозвучал женский голос, явно принадлежащий не Джейн.

Сваха! – догадался Тони. Она же мать Джейн. Та самая дама, о которой упоминал Бен. Как он ее назвал… Летиция?

– Добрый день, – подчеркнуто вежливо произнес он. – Могу я поговорить с Джейн?

Повисла пауза, в течение которой Тони почти физически ощутил источаемую Летицией подозрительность. Незримые флюиды будто передавались по телефонному проводу.

– А кто ее спрашивает? – наконец настороженно спросила она.

К этому вопросу Тони был готов. Он решил назваться фамилией матери – кроме всего прочего это давало ему возможность выяснить, известно Джейн его настоящее имя или нет.

– Тони Дулитл. Мы с Джейн договорились, что сегодня я ей позвоню.

В трубке вновь наступила тишина.

– Тони Дулитл? – протянула Летиция. – А, наверное, вы тот ухажер, о котором упоминала моя дочь. – Немного помолчав, она сказала: – Знаете что, молодой человек, на вашем месте я бы не особо рассчитывала на Джейн. У нее есть официальный жених, так что вы напрасно теряете время. Поверьте, в ваших же интересах как можно скорее расстаться с моей дочерью и найти себе другую девушку. Более подходящую вам по статусу. А Джейн, уж простите за прямоту, не про вашу честь. У нее есть более серьезный поклонник. Поэтому… Что? Почему ты думаешь, что спрашивают тебя? Ну и что с того, что ты ждешь звонка?

Последние фразы явно предназначались не ему, и Тони понял, что появилась Джейн.

– Да, он назвался Тони… э-э… Дулитл, – продолжала тем временем Летиция. Ее стало хуже слышно, потому что она хоть и говорила громко, но не в трубку. – Только тебе не о нем нужно думать, а сама знаешь о ком… Ну да, не возражала, но сейчас считаю, что все это ни к чему. На твоем месте я не морочила бы парню голову, а рассказала бы всю правду… Да, вот возьми и расскажи!

Далее что-то зашелестело, затем Тони услышал знакомый голос:

– Алло?

– Джейн! – взволнованно воскликнул он.

– Тони!

– Джейн… – Горло Тони на миг сковало спазмом. Справившись с собой, он с беспокойством спросил: – Что происходит? Мы сможем сегодня встретиться?

Джейн сразу же ответила на последний вопрос.

– Да, непременно! А происходит небольшая словесная перепалка с моей мамой по поводу возникших у нас в последнее время разногласий. Не обращай внимания, к тебе это не относится. Да, мама, Тони здесь ни при чем! – добавила она, вероятно отвечая на какую-то колкость присутствующей рядом Летиции.

– Вижу, тебе не совсем удобно разговаривать, – заметил Тони. – Скажи свой адрес, я приеду и…

– Не нужно, – быстро произнесла Джейн. – Лучше я куда-нибудь подъеду.

– Ты уверена? Добираться на метро в такую даль…

В трубке прозвучал негромкий смешок.

– Что с тобой? Я постоянно езжу на метро на работу.

Кретин! – мысленно обругал себя Тони. Твои привычки тебя подведут.

– Ну да, – сказал он. – Тогда буду ждать тебя на станции метро «Марбл арк» в центре зала в семь часов, идет?

– Хорошо. Приеду. – Последовала короткая пауза, затем Джейн произнесла, обращаясь явно не к Тони: – Нет поеду! В конце концов, так нечестно. Я выполнила твою просьбу, теперь не мешай мне! – Уже другим тоном Джейн продолжила: – Знаешь что? Дай мне на всякий случай номер твоего мобильника, если он у тебя есть.

– Есть, – сказал Тони и продиктовал номер. – Буду ждать, – добавил он.

– До встречи, – произнесла Джейн, в ее голосе ощущалась улыбка.

Поначалу она даже не узнала Тони.

Они договорились встретиться в метро. Джейн опоздала на семь минут и направилась в центр зала. Когда поток вышедших из поезда пассажиров поредел, она заметила стоящего к ней спиной стройного молодого мужчину, но усомнилась в том, что это Тони, потому что привыкла видеть его в джинсах. Мужчина обернулся, и сомнения отпали.

На Тони был темный антрацитовый с отливом костюм, в котором он показался Джейн чрезвычайно элегантным и потому как будто чужим. Но когда, раскрыв объятия, он шагнул вперед, Джейн порывисто двинулась навстречу.

Они сошлись посреди зала, прильнув друг к другу телом и губами.

Как приятно! – вспыхнуло в мозгу Джейн, которая очень уютно почувствовала себя в этих объятиях.

В следующее мгновение ее губы приоткрылись, словно побуждая Тони углубить поцелуй. Он не преминул воспользоваться безмолвным приглашением, и для обоих потянулись мгновения сладостной неги.

Они словно забыли, что находятся в общественном месте. С грохотом приходили и уходили поезда, толпы пассажиров огибали парочку с обеих сторон, однако они ни на что не обращали внимания.

Нехотя оторвавшись от губ Джейн, Тони произнес:

– Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть! – Это была чистая правда, несмотря на то что он видел Джейн не далее как вчера. Впрочем, она оставалась на сей счет в неведении.

Джейн улыбнулась.

– Наверное, так же, как я тебя.

– Честно говоря, я боялся, что ты не приедешь.

– Почему?

– Я слышал твой разговор с матерью, – сказал Тони. – Она отваживает от тебя всех парней или только меня?

Поначалу Джейн усмехнулась, потому что вопрос был задан веселым тоном, но потом нахмурилась.

Как жаль, что он все слышал! – подумала она.

– Видишь ли, у нас с матерью сложные отношения. А в последнее время они вообще… – Джейн поморщилась. И, заметив в глазах Тони вопросительное выражение, добавила: – Давай не будем сейчас об этом, ладно? Мне не хочется тратить драгоценное время общения с тобой на разговоры о моих отношениях с матерью. Тем более здесь.

Последнюю фразу Джейн пришлось прокричать, потому что в этот момент подошел поезд.

Молча кивнув, Тони взял Джейн под руку и увлек к выходу. Разумеется, он предпочел бы узнать некоторые подробности про «сложные отношения» Джейн и ее матери, особенно в части, касающейся общения с «более серьезным поклонником», под которым определенно подразумевался Бен. Но если Джейн не хочет об этом говорить, навязывать подобную беседу не стоит.

Интересно, известно Бену что-нибудь о том, что сваха уже считает его официальным женихом своей дочери? – вертелось в голове Тони, пока эскалатор вез их наверх. Вряд ли. Иначе он давно сообщил бы мне об этом.

Видя, что Тони ведет ее в ресторан «Чезнико», Джейн порадовалась, что надела платье. Сшитое из белой мягкой шерстяной ткани, оно было немного попроще, чем вчерашнее шелковое, зато идеально подчеркивало фигуру.

В чем-нибудь другом – например, в брюках или короткой юбке – меня, наверное, даже не пустили бы сюда, подумала она, когда одетый в униформу швейцар предупредительно открыл перед ними дверь.

В гардеробе Тони помог Джейн снять плащ, после чего они направились в зал. Метрдотель встретил их как родных и усадил за лучший столик.

Надо же, как здесь приветствуют посетителей, с удивлением отметила Джейн. Не зря этот ресторан обладает репутацией одного из лучших заведений Лондона.

– Надеюсь, ты не против французской кухни? – спросил Тони, подавая Джейн меню. – Потому что в этом ресторане предпочтение отдается ей.

– Знаю, – ответила она.

Тони с улыбкой взглянул на нее.

– Ты бываешь здесь?

– Что ты! – рассмеялась Джейн. – Просто моя мать регулярно смотрит серию телевизионных передач, посвященных кулинарии, в которых принимает участие здешний шеф-повар. Поэтому я знаю, что в «Чезнико» клиентов потчуют французскими блюдами.

Действительно, что за вопросы я задаю! – с досадой подумал Тони. Разве может продавщица парфюмерного бутика позволить себе питаться в ресторане, который по всем меркам считается шикарным?

Строго говоря, продавец кормов для домашних питомцев – каковым Тони являлся в глазах Джейн – тоже не мог бы позволить себе подобного, однако эта мысль почему-то не пришла ему в голову. Виной всему было близкое присутствие Джейн – оно пьянило, будоражило, сводило с ума.

– Помнится, мать даже намеревалась приготовить одно из здешних фирменных блюд, – продолжала тем временем Джейн. – Да так и не собралась.

– Какое? – спросил Тони, любуясь тем, как красиво ее волосы лежат на плечах и невольно представляя их рассыпавшимися по подушке.

Джейн улыбнулась.

– Точно не помню, как оно называлось. Цыпленок по-французски, что ли?

– Совершенно верно, мисс, – неожиданно раздалось за ее спиной.

Вздрогнув, Джейн обернулась и увидела неслышно приблизившегося официанта.

– Это блюдо есть в нашем меню, – сообщил он, вынул из кармана карандаш и с его помощью указал строку в меню, которое Джейн держала перед собой.

– Да, действительно… – пробормотала она, розовея от смущения: все названия блюд были написаны на французском, в котором она не была сильна.

– Можем подать вам цыпленка, если желаете, – добавил официант.

Джейн посмотрела на Тони.

– Тебе хочется попробовать? – спросил он.

– Да. Когда запеченного цыпленка показывали по телевизору, он выглядел очень аппетитно.

Тони кивнул официанту.

– Значит, его и отведаем. Две порции, пожалуйста. И пару бокалов кларета.

Приняв заказ, официант удалился. После его ухода за столиком воцарилось молчание. Джейн и Тони разглядывали друг друга так, будто они не виделись по крайней мере года два.

– Я все время думаю про то, что ничего не знаю о тебе, – наконец негромко произнес Тони. – Ни о том, где ты родилась, ни про отца, ни про мать… Впрочем, – усмехнулся он, – про мать, кажется, уже немного знаю. В частности то, что она не желает, чтобы ты встречалась с человеком по имени Тони Дулитл. – Он нарочно произнес фамилию, которой представился сегодня во время телефонного разговора. Если Джейн знает мою настоящую фамилию, это должно каким-то образом проявиться, рассуждал он, пристально наблюдая за ней.

Однако Джейн держалась совершенно естественно.

– Это не так, – сказала она. – Мама не против тебя лично. Ей не хочется, чтобы я вообще встречалась с кем-то… кроме одного человека.

Тони изобразил улыбку.

– Неужели у тебя на самом деле есть жених?

На его глазах лицо Джейн словно потускнело.

– Есть один человек, которого моя мать хотела бы таковым считать, – хмуро произнесла она. – Но все это существует лишь в ее воображении.

– А сама ты… – начал было Тони, но Джейн взглядом остановила его.

– Эта тема портит мне настроение. Давай пока не будем ее касаться. Если хочешь, я лучше немного расскажу тебе про то, что тебя интересует. Например, могу сообщить, что мой отец, Джерри Терон, был мичманом военно-морского флота.

– Был? – быстро спросил Тони. – Разве он…

Джейн кивнула.

– К сожалению, папа погиб, когда я была еще совсем маленькой. Но я хорошо его помню.

Она рассказала историю своей семьи и свою собственную, и это не заняло много времени, потому что в ее жизни произошло не так уж много событий.

– Ну вот, – улыбнулась Джейн, – теперь твое любопытство удовлетворено?

Не так, как хотелось бы, подумал Тони.

Вопрос, известна ли Джейн его настоящая фамилия, по-прежнему оставался невыясненным. Если да, то не исключено, что она просто ведет очень тонкую игру. К тому же не стоит сбрасывать со счетов тот факт, что Бен представился ей и ее матери как мистер Майлос. Иными словами, Джейн сейчас общается с двумя людьми, носящими одну фамилию.

Девушка она неглупая, это ясно, следовательно, вполне способна сделать вывод, что мы с Беном находимся в родстве, рассуждал Тони. К тому же Бен не только не скрывает, но, напротив, всячески подчеркивает свою финансовую состоятельность. Мать Джейн клюнула на это сразу, а сама она держится настолько естественно, что невозможно понять – игра это или нет. Однако, если Джейн знает, что я тоже Майлос, и скрывает свою осведомленность, значит, здесь что-то нечисто. В таком случае мне придется в очередной раз распрощаться со своими иллюзиями.

Джейн ждала ответа, поэтому он кивнул.

– На первое время – да. Надеюсь, мы еще не раз вернемся к воспоминаниям.

– А твой отец… жив? – с некоторой запинкой спросила она.

– О да, – улыбнулся Тони. Глядя в эти выразительные серые глаза, он не хотел думать ни о чем плохом. – И отец и мать, оба живы-здоровы. Они живут… – он осекся: невозможно сказать Джейн, что его родители проживают на собственном острове в теплом море, – э-э… не в Англии.

– Правда? А где, если не секрет?

Тони начал лихорадочно придумывать ответ, как вдруг от этой необходимости его избавила сама Джейн.

– Ой, смотри! – громко шепнула она. – Сам шеф-повар вышел в зал. Тот самый, которого показывают по телевизору!

Проследив за ее взглядом, Тони увидел целую процессию, которая направлялась не куда-нибудь, а именно к их столику. Впереди шествовал метрдотель Коул, которого Тони прекрасно знал, за ним с блюдом на поднятой руке шел не менее знакомый шеф-повар Жак, а следом двигался с подносом официант.

В следующее мгновение он сообразил, чем вызвано столь повышенное внимание: прежде его очень редко видели здесь с женщиной. Вероятно, присутствие Джейн навело Коула на определенные мысли, которыми он поделился с Жаком, и оба решили как-то отметить это событие.

Кажется, мне теперь придется объяснять Джейн странное поведение здешнего персонала, промелькнуло в мозгу Тони. Вот попал – из огня да в полымя! Ну почему было не повести ее в такой ресторан, где меня никто не знает?

Тем временем процессия приблизилась к столику, и метрдотель негромко, но торжественно объявил:

– Цыпленок по-французски!

– Приветствую! – в свою очередь произнес шеф-повар, ставя блюдо на стол и тут же принимаясь нарезать цыпленка на порционные куски и выкладывать на подставляемые официантом тарелки.

Гарнир находился в отдельных судках. Жак живописно разложил его рядом с курятиной. Это был жареный во фритюре картофель и мелкая отварная морковь, которую подали целиком.

Наконец официант наполнил бокалы кларетом, после чего вся троица, пожелав Джейн и Тони приятного аппетита, удалилась.

Взглянув на Джейн, Тони увидел, что она смотрит на него во все глаза.

Ну, держись, парень! – мелькнуло в его голове. Сейчас начнется.

– Вот это да! Интересно, чем мы заслужили подобную обходительность. Впрочем… даже не знаю, стоит ли говорить, но у меня сложилось впечатление, что шеф-повар тебя знает. Он так улыбался… и вообще… – сказала Джейн.

Напустив на себя безразличный вид, Тони пожал плечами и принялся изворачиваться. По его мнению, получалось довольно складно, пока он не брякнул неожиданно для самого себя:

– Словом, мне трудно найти какое-либо объяснение. Я всегда здесь ужина… – Он собирался произнести «всегда здесь ужинаю по уикендам, но не помню случаев подобной предупредительности», однако осекся на полуслове, вовремя заметив оплошность. – То есть я хотел сказать, что всегда мечтал здесь поужинать. И наконец смог это себе позволить. – Он улыбнулся. – Да еще в таком приятном обществе.

Уголки рта Джейн приподнялись в ответной улыбке.

– Благодарю. Но все-таки меня не покидает ощущение, будто ты чем-то знаком шеф-повару.

Тони вновь дернул плечом.

– Может, он когда-нибудь покупал у меня собачий корм?

Похоже, это замечание удовлетворило Джейн, потому то она рассмеялась.

– Вполне возможно! Думаю, некоторые мои покупатели тоже помнят меня в лицо, хотя я их – нет.

Протянув руку через стол, Тони сжал ее пальцы и произнес, проникновенно глядя ей в глаза:

– Некоторые помнят.

– Ну, я тоже кое-кого запоминаю, – произнесла она тихо и серьезно.

Они обменялись взглядами, которые без преувеличения можно было назвать влюбленными.

Если бы Джейн знала, кто я на самом деле, то вряд ли спросила бы, знаком ли я с Коулом и с Жаком, с радостным внутренним трепетом подумал Тони. Наверное, она сделала бы вид, что ничего не замечает.

И все же я не советую тебе делать поспешных выводов, прозвучал в его мозгу ехидный голос. Вы еще слишком мало знакомы. Пусть пройдет время, ты узнаешь Джейн получше, а потом уж примешь решение. Куда тебе спешить?

С этим трудно было спорить.

– Приступим? – сказал Тони, взглядом указав на тарелки. – Надо же оценить здешнюю кухню.

Джейн кивнула.

– Надеюсь, она так же хороша, как и обслуживание.

– Сейчас выясним. – Тони отпустил ее пальцы и взял бокал. – Я хочу выпить за то, чтобы у нас не было разочарований.

– Присоединяюсь! – подхватила Джейн. Отпив по глотку вина, они наконец принялись за еду…

Позже, покинув ресторан, Джейн и Тони прогулялись по Парк-лейн – время от времени останавливаясь, чтобы поцеловаться, – до станции метро «Гайд-парк-корнер». Здесь Джейн поблагодарила Тони за ужин и стала прощаться.

– Позволь проводить тебя до дому, – попросил тот.

Она на минутку задумалась.

– Не нужно. Мама увидит и все такое…

– Но звонить-то тебе можно?

– Разумеется. И не слушай мою мать. Если даже она попытается помешать нашему разговору, я перезвоню тебе сама. Номер твоего сотового у меня есть.

Нежно поцеловав на прощание Тони, она спустилась в метро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю