355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Петрушевская » Чемодан чепухи » Текст книги (страница 8)
Чемодан чепухи
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:33

Текст книги "Чемодан чепухи"


Автор книги: Людмила Петрушевская


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Глава четвертая.
Веселые Ра

Ворота закрылись. Черная машина вкатилась в гараж, и невысокий круглоголовый господин с портфелем в руках подошел к дому.

В доме по всей видимости никто не жил – дверь выглядела так, как будто к ней не подходили много лет; на ней болтался большой замок, очень похожий на тот, который Тельняшка Джек видел на двери чердака. Окна были темны. Ни звука не было слышно.

Господин с круглой головой вдруг встал на четвереньки и протиснулся в большую подвальную отдушину – такие отдушины делаются для того, чтобы подвал не отсырел.

И снова дом стал выглядеть нежилым. Только очень тонкий слух мог в этот момент уловить продолжительный писк, как если бы отворилась дверь.

А между тем господин с круглой головой, издавший этот долгий писк, уже входил в дом через люк в полу.

Комната, в которую он попал, была обставлена необычайно: под потолком висел круглый уличный фонарь; он, правда, не горел, вдоль стен были расставлены садовые скамейки. Посреди комнаты стояла гипсовая статуя девушки с веслом, какие обычно торчат в парках и сквериках; рядом со скамейками находились две урны для мусора. Словом, комната была обставлена как городской сквер. Даже на стене висел телефон-автомат, и вокруг него все было исписано – словом, все было как в обыкновенном скверике.

Господин с круглой головой опять издал долгий вопросительный писк.

В комнате появился еще один господин с круглой головой и треугольными ушами (разумеется, эти торчащие треугольники были ушами).

– Кого вижу! – воскликнули тонкими голосами оба господина и бросились друг другу в объятия.

Тот, что приехал на машине, звался Барсик Мурзик. Барсик Мурзик долго обнимал приятеля (приятеля звали Полосатый Вася), так что Полосатый Вася чуть не задохнулся.

– Потише ты, – сказал Полосатый Вася, – я тебе не мышка.

Оба приятеля захихикали.

– Что-нибудь привез? – спросил Полосатый Вася.

– Так, кое-что, лежит в портфеле, – ответил Барсик Мурзик.

– Поджарим или так съедим? – спросил Полосатый Вася.

– Сделаем цыпленка в сметане, – ответил Барсик Мурзик и широко облизнулся. Полосатый Вася тоже облизнулся.

– Послушаем концерт? – предложил Полосатый Вася и нажал какую-то кнопку в стене.

Из репродуктора на стене раздались жуткие звуки: визг, дикое завывание и тонкий плач. Если бы кто-нибудь посторонний оказался бы в комнате, он бы подумал, что слышит кошачий концерт. Однако ни Барсик Мурзик, ни Полосатый Вася не заткнули своих треугольных ушей, а с удовольствием слушали и временами подтягивали.

– Ну все, я пошел на кухню, – сказал Полосатый Вася, прихватил с собой портфель и поваренную книгу и удалился.

Он раскрыл поваренную книгу на разделе «Цыпленок жареный в сметане», повязался фартуком, достал с полки ножик и попробовал лезвие. Нож показался ему тупым, тогда он слегка поточил его о край плиты. Потом он открыл портфель и с удовольствием посмотрел на цыпленка, который лежал в портфеле со связанными лапками и плакал. Пока он занимался всеми этими веселыми делами, Барсик Мурзик вопросительно смотрел на потолок. Ему показалось, что по потолку кто-то ходит.

– Вася! – позвал он. – Послушай-ка.

В тишине отчетливо слышались легкие шаги.

Полосатый Вася замер с ножиком в руке. Усы у него ощетинились, спина сгорбилась, Полосатый Вася зашипел.

– Выруби музыку, – сказал Барсик Мурзик, – кто-то ходит по чердаку, идем в коридор встречать.

– Сейчас, – ответил Полосатый Вася, застегнул портфель и повесил его на гвоздь в чуланчике. Чуланчик же он запер на задвижку.

– Да скорей! – завопил шепотом Барсик Мурзик.


Глава пятая.
Преступник вроде бы пойман!

Надо сказать, что у котов вообще слух очень тонкий. Как только в доме за воротами послышалась музыка, очень похожая на кошачий концерт, Джек вскочил, насторожился, подобрался и стал искать в воротах хотя бы щелочку, хотя бы дырочку – и вдруг его горящий взгляд уперся в два стеклянных кружочка. Тельняшка Джек приник к стеклянным глазкам и вдруг почувствовал, что они вместе с воротами уплывают вверх. Тельняшка Джек отшатнулся – ворота вернулись на прежнее место. Тельняшка опять приник к стеклянным кружочкам – и ворота медленно поползли вверх.

– Э, да тут фотоэлемент! – сказал сам себе Тельняшка Джек и стал во все свои горящие глаза смотреть в стеклянные кружочки. Тельняшка Джек старался изо всех сил, светил глазами – свет был слабый, но фотоэлемент все-таки сработал. Ворота поднялись на высоту кирпича. Тельняшке Джеку было этого достаточно, он протиснулся в щель и оказался в пустом дворе перед домом. В доме было темно. Однако, изнутри доносилось завывание, как будто плакала команда голодных, но мощных младенцев.

Тельняшка Джек походил вокруг дома, оценил обстановку, затем поставил одну ногу на подоконник, другую – на водосточную трубу, лапой зацепился за крышу…

Через пять минут он уже прошел по чердаку, отыскал лестницу и начал спускаться вниз. В доме было тихо, только очень далеко кто-то слабо всхлипывал.

– Цыплак, я тут! – крикнул Тельняшка Джек на всякий случай.

И в этот момент его стукнули по голове пыльным мешком. Одновременно что-то зашипело в два голоса, как будто проткнули сразу два волейбольных мяча. Джек покачнулся от удара, и тут же его схватили за лапы и куда-то поволокли.

В это время мотоцикл Шарика подъехал к воротам. Долго плутал Шарик по дорогам, пока не почувствовал след Тельняшки Джека.

– Сейчас, сейчас мы найдем вашего сыночка, – сказал Шарик, – я уже чувствую, что он здесь.

Шарик наподдал ворота плечом. Ворота не открывались.

– А ну, посветите мне, – сказал Шарик Кукареку, – там есть у меня фонарик.

Кукарек стал светить фонариком, и вдруг ворота сами собой поднялись.

– Фотоэлемент! – сказал Шарик. – Интересно.

Мотоцикл въехал во двор.

А в доме все ходило ходуном. Слышался звон разбитого стекла. Хриплый вой, удары обо что-то мягкое, шипение. Кто-то заорал тонким голосом:

– Караул!!!

Шарик неспеша взял из мотоцикла свой чемоданчик, открыл его, достал связку ключей и покрутил в замке.

– Стойте здесь! – сказал он перепуганным Птушке и Кукареку, а сам сильным ударом открыл дверь.

В коридоре стоял Тельняшка Джек и держал в каждой лапе по коту. Коты висели зажмурившись, поджав хвосты.

– Караул, – шепотом сказал один из них, полосатый, увидев милицию.

– Спасите, – прошептал другой полосатый.

– Вот, – сказал смущенный Тельняшка Джек, – извините, что я тут за вас поработал.

– Поработал? – спросил Шарик. – Вижу, что вы поработали. Освободите граждан!

Коты шлепнулись на все четыре лапы.

– Гражданин начальник, – завыл полосатый, – это грабитель! Он к нам забрался!

– Нам все известно, – сказал Шарик. – Еще грабитель, это было бы ладно. За ним числится дело похуже. У вас есть телефон? Я должен позвонить в милицию.

– Есть, в комнате, – ответили коты.

– Как! Что? – изумился Тельняшка Джек.

Птушка и Кукарек вошли в дом, но на Тельняшку не смотрели.

– А пока что его надо запереть в чуланчик, – предложил Барсик Мурзик.

– В чуланчик не надо, – осторожно сказал Полосатый Вася.

– Не надо меня в чуланчик! – возмущенно воскликнул Тельняшка Джек.

– В чуланчик так в чуланчик, – согласился Шарик.

– Не надо, не хочет он в чуланчик, – настаивал Вася. – Я же сказал.

– Нет, пожалуй, лучше в чуланчик, – решил Шарик. И взволнованного, запыхавшегося Тельняшку Джека ввели в чуланчик и заперли на задвижку.

Он посидел, привыкая к темноте, и вдруг услышал громкое всхлипывание, доносившееся из портфеля.


Глава шестая.
Без названия

Птушка, полная невеселых мыслей, бродила по дому. Она заглянула на кухню и увидела там поваренную книгу, раскрытую на статье «Цыпленок жареный», и увидела рядом нож.

Птушка побежала к Шарику и сказала:

– Пойдемте, посмотрим, что я там нашла на кухне.

Шарик сидел у телефона. Номер не отвечал. Полосатый Вася и Барсик Мурзик переглянулись.

– На кухне – это не наше, чужое, – сказал Вася, – мы вообще едим сметану в основном.

– И вообще у меня голова кружится, – сказал толстый Вася. – Ах, ах! Мне не хватает воздуха.

– Я выведу тебя на воздух, – заботливо сказал Барсик Мурзик. – Я сейчас выведу тебя.

И они пошли, поддерживая друг друга и охая. Минуту спустя из чулана раздался жуткий грохот и крик:

– Откройте! Откройте! Я кому говорю! Сейчас же откройте!

Это Тельняшка Джек молотил в дверь кулаками. Шарик терпеливо набирал номер телефона.

– А ну, откройте! Тут Цыплак! Говорю вам!

И никто не услышал, что во дворе мягко заработал мотор, как беззвучно открылись ворота, и черная машина выскользнула на шоссе.

Шарик подскочил к чулану, когда дверца угрожающе затрещала. Шарик хотел было поддержать ее плечом, но Тельняшка Джек уже выбил дверь и выскочил с криком:

– Где воры?! Где воры?!

Шарик только было схватил Джека, но за Тельняшкой выскочил Цыплак. Тут Птушка и Кукарек кинулись к Цыплаку, а Тельняшка Джек уже был во дворе.

Перед ним мигнул стоп-сигнал черной машины, плавно уносящейся вдаль по шоссе.

Джек прыгнул в мотоцикл и промчался в воротах как раз перед тем, как они опустились.

В доме Кукарек и Цыплак хлопотали вокруг плачущей Птушки. А расстроенный Шарик обстукивал закрытые ворота, надеясь открыть их без помощи фотоэлемента.


Глава седьмая.
Все довольны

На шоссе шла гонка. Черная машина мчалась, шины визжали на поворотах. Следом шел на предельной скорости мотоцикл.

Сидящий за рулем Барсик Мурзик правил одной лапой, а второй копошился на полочке, пригнувшись. Похоже было, что он что-то ищет в машине.

– Гвозди! – воскликнул Тельняшка Джек. Мотоцикл сделал мощный рывок и поравнялся с автомобилем.

– Ну? – сказал Тельняшка Джек.

– Мяу, – ответил водитель обеспокоенно и прибавил скорость.

– Сейчас получишь мяу! – рявкнул Тельняшка Джек.

Мотоцикл вырвался вперед. Он шел впереди по темному шоссе.

Сидящие в автомобиле переглянулись.

Полосатый Вася достал рогатку. Он долго целился и наконец выстрелил кусочком проволочки.

Кусочек проволочки просвистел как пуля и вошел в шину мотоцикла. Шина с грохотом лопнула.

Мотоцикл резко затормозил, и Тельняшка Джек вылетел из седла головой вперед, перевернулся в воздухе. При этом из карманов его что-то посыпалось – и Джек Тельняшка приземлился в кювете.

А черная машина слегка затормозила и плавно начала объезжать лежащий на боку мотоцикл.

И вдруг – пах! Пах!! Пах!!!

Черная машина, словно на что-то напоровшись, осела. Коты вышли и, озираясь, стали осматривать шины.

– Гвозди, – сказал Барсик Мурзик.

– Откуда гвозди? – спросил Вася Полосатый.

– Все, идем пешком… Только откуда здесь гвозди?

– Сейчас объясню, – сказал Тельняшка Джек, беря котов за загривки. – Это из моего кармана просыпалось. Это те самые гвозди, которые вы набросали на шоссе, а я собрал в карман. Вы довольны?

– Ты ответишь, – сказал Вася Полосатый, – ответишь, что прищемил мне ухо.

– Ответишь, ответишь, – сказал Тельняшка Джек, и они пошли втроем, как три самых близких друга. Если только возможно, чтобы один друг вел двух других друзей за уши…


Чемодан чепухи

Жил да был портной, который однажды вдруг задумался и все перепутал в своем шитье: например, одному человеку он пришил к пиджаку три рукава; другому он сделал на шапке большой карман; а одной злой колдунье он смастерил платье, у которого рукава были сшиты друг с другом.

И много еще разной одежды он перепортил из-за своей задумчивости.

Конечно, все стали ругать портного, а злая колдунья бросила прямо на пол свое платье с соединенными рукавами и сказала:

– Сам носи такое платье! И будешь носить не только это платье, но и все другие вещи – пока кто-нибудь не захочет их у тебя отнять. Но вряд ли кто-нибудь захочет отнять у тебя такую чепуху. Так что я тебя заколдовываю!

И, сказав это, колдунья взмахнула руками и исчезла. А бедный портной чуть не заплакал. Но его хитрая жена сказала:

– Не все еще потеряно! Колдунья сказала «носить». Но ведь носить – это не обязательно надевать на себя. Можно носить эти вещи и в чемодане.

И хитрая портновская жена живо притащила чемодан, положила туда всю одежду, и портной стал всюду ходить с чемоданом И на речку он ходил с чемоданом И плавал с чемоданом. И спал, держась за чемодан.

Так что все стали обращать на него внимание и стали говорить, что наверное у портного в чемодане что-нибудь такое лежит. Особенно заинтересовались чемоданом разбойники.

И вот однажды разбойники поймали портного и стали отбирать у него чемодан.

Портной пожалел их и сказал:

– Ну зачем вам этот чемодан? Там ведь просто чепуха!

– Это ты притворяешься, что там чепуха! – закричали разбойники. – Отдавай сейчас же чемодан!

Портной пожал плечами и отдал чемодан. Но при этом он сказал:

– Теперь этот чемодан будет ваш. Вы будете носить эти вещи, пока у вас их кто-нибудь не отнимет. Запомните!

А разбойники весело отвечали, держась за чемодан:

– Не беспокойся, у нас-то никто ничего не отнимет!

Разбойники ушли в лес, сели там в кружок и стали делить добычу. Их было пять человек, и каждому досталась из чемодана какая-нибудь одежда.

Одному досталось пальто, зашитое снизу, как мешок.

Другому – рубашка, у которой вместо рукавов были пришиты чулки.

Третьему – брюки с пятью штанинами.

Четвертому достались носки, сшитые, как перчатки.

А пятый получил зимнюю шапку, в которой были две большие дыры для ушей.

Все разбойники, глядя друг на друга, переругались. Особенно ругался тот разбойник, у которого оказалась рубашка без прорези для головы. Он уже надел эту рубашку и не знал, куда девать голову.

Разбойники пытались снять с себя эту одежду, но она прилипала к ним. Тут старший разбойник закричал:

– Портной говорил правду! Он же нас предупреждал, что мы будем носить эти вещи, пока у нас их кто-нибудь не отнимет!

И все разбойники заплакали. Особенно плакал тот, которому некуда было девать голову, и он плакал под рубашкой.

– Погодите! – сказал старший разбойник. – Но ведь сам-то портной ходил всюду с чемоданом! Он носил эти вещи не на себе, а в чемодане!

Разбойники повеселели, кое-как стащили с себя одежду, сложили ее в чемодан и пошли обратно в город. Им приходилось нести чемодан всем сразу, потому что их руки не могли оторваться от чемодана. Разбойникам было очень тесно идти, они толкались, наступали друг другу на ноги, но терпели.

И вдруг им повстречался самый большой хитрец в городе.

Хитрец увидел их и сказал:

– Что это у вас за чемодан – такой облезлый и грязный! Я бы за него не дал и копейки.

Разбойники ему сказали:

– Иди своей дорогой и не смотри на чужие чемоданы.

А хитрец сказал:

– Если вы идете толпой, вы думаете, что никто не увидит, что вы несете чемодан? Я бы за этот чемодан не заплатил бы и двух рублей. Даже если бы вы мне его захотели продать.

Разбойники ответили:

– Этот чемодан не продается!

– Ах не продается! – сказал хитрец. – Тогда я могу обменяться с вами. Вы мне дадите ваш некрасивый чемодан, а я вам подарю две вещи, которых вы никогда не видели.

Разбойники дружной толпой подошли к хитрецу.

– Мы согласны! – закричал тот разбойник, которому досталась безголовая рубашка.

– Ты, может, и согласен, но я не согласен! – сказал старший разбойник и наступил на ногу тому разбойнику, который получил брюки с пятью штанинами. И тот разбойник нарочно закричал:

– И я не согласен! Мы не можем отдать чемодан, у нас можно его только отнять!

А тот разбойник, которому досталась безголовая рубашка, тихо сказал хитрецу:

– Ты хватай чемодан и тяни к себе, а я в это время упаду. – И он упал, а на него повалились все остальные разбойники.

Хитрец мигом выхватил чемодан у разбойников и сказал им:

– Сейчас будет честный обмен! Я вам вместо вашего грязного чемодана дарю две вещи, которых вы никогда не видели.

И хитрец протянул разбойникам ладонь и сказал:

– Берите!

– А тут нечего брать! – сказал старший разбойник, поднимаясь с земли. – У тебя ничего нет!

– Как это нет! – сказал хитрец. – Тут лежат две вещи, которых вы никогда в жизни не видели: рожки и хобот кошки! Я вам их дарю!

Тут хитрец повернулся и пошел поскорей домой.

А старший разбойник сказал ему вслед:

– Только имей в виду, что этот чемодан будет твой до тех пор, пока его кто-нибудь у тебя не отнимет!

А хитрец засмеялся и сказал:

– Хитрей меня никого нет в городе! Никто у меня его не отнимет.

Придя домой, хитрец открыл чемодан и увидел пиджак, у которого оказался всего один рукав, да и то пришитый на спине.

Тут хитрец все понял, положил пиджак обратно в чемодан и пошел на базар и встал в самый последний ряд.

Мимо проходила дама. Она увидела чемодан на прилавке и сказала:

– Вы что-нибудь продаете?

– Продаю платье, но вам оно не подойдет.

Тогда дама спросила:

– Можно мне его померить?

– Нельзя, – ответил хитрец. – Это платье рассчитано на самую красивую даму в городе.

– Ну так дайте же мне его померить, – сказала дама. – Это как раз то, что мне подходит.

– Нет, нет и нет, – сказал хитрец. – И не просите.

Пока они разговаривали, сбежались все дамы города. Все они хотели померить платье.

И тут появилась колдунья и сказала хитрецу:

– А мне вы не хотите дать померить платье из вашего чемодана?

– Нет, – ответил хитрец.

Тут колдунья взмахнула руками и сказала:

– Пусть платье, которое лежит в чемодане, окажется на мне!

А надо сказать, что единственное платье, которое лежало в чемодане, было как раз то самое платье с соединенными рукавами.

И волшебница мигом оказалась одетой в это платье. Она хотела было взмахнуть руками, чтобы начать колдовать, но рукава ей помешали.

А когда она пошла прочь, чемодан поскакал следом за ней.

С тех пор волшебница не колдует, разбойники не разбойничают, хитрец больше не хитрит. В городе стало тихо и спокойно.

А портной шьет всякую всячину и поглядывает в окошко. И когда он видит колдунью, которая всюду ходит с чемоданом, он каждый раз ей кланяется и говорит:

– Все-таки я был прав, что сшил вам такое платье! В этом платье вы очень милы!


Роза

Один человек вдруг начал благоухать как роза. И с этим ничего нельзя было поделать. Он входил в магазин – и все мигом останавливались и начинали нюхать воздух и говорили:

– Пахнет розами. Как будто мы попали в розовый сад.

И пока этот человек не удалялся из магазина, никто ничего не мог купить, все стояли и, закрыв глаза, вдыхали аромат.

Но если этот человек вдруг объявлял, что это от него так чудесно пахнет, все отмахивались от него или просто не обращали на него внимания, продолжая вдыхать аромат роз.

И куда бы этот человек ни приходил, ему никто не верил, все бегали вокруг него и искали, где спрятаны розы, а на него не обращали внимания.

А дома у этого человека происходила совсем другая история: всем ужасно надоел запах роз. Ведь каждому может надоесть, если целый год в доме очень сильно чем-нибудь пахнет.

Кроме того, соседи варили щи или грибной суп или жарили котлеты – и все это пахло розами. И все собаки во дворе пахли розами, и даже мусорное ведро так пахло.

Все соседи говорили, что жить стало невыносимо.

– Нельзя понять, – жаловались хозяйки, – скис вчерашний суп или нет: пахнет розой, и все тут.

В доме страшно расплодились мыши, потому что кошки не могли различить мышь по запаху – мышь пахла как роза. И кошки пахли как розы.

Наконец этот несчастный человек решил пойти в ботаническую академию: он надеялся, что там разберутся, в чем дело.

И действительно, в ботанической академии его сразу же окружили профессора, повернули его к свету и стали спорить, желтая он роза или белая. Профессора долго спорили, потому что от того, какого цвета роза, зависит уход за этой розой.

Наконец профессора решили, что он бело-розовая роза, и сказали этому человеку, что высадят его в горшочек, чтобы проверить, какое удобрение ему больше подходит и чем его лучше поливать.

А этот человек, надо сказать, просто расцвел от такого всеобщего внимания. Он с удовольствием позволил себя посадить в горшок и привязать веревочкой к длинной палке, потому что профессора объяснили ему, что иначе он может полечь.

Его, как и всякую бело-розовую розу, поливали три раза в день какой-то мутной водой, так что у него каждый раз промокали ноги, и он в конце концов простудился и полег. Веревочка, которой он был крепко привязан к палке, действительно очень поддерживала его. Профессора осматривали его каждые полчаса и наконец переименовали этого человека из бело-розовой розы в красную розу, так как он покраснел от насморка.

Когда же насморк кончился, профессора снова осмотрели этого человека и никак не могли понять, какого цвета теперь эта роза. Наконец они объявили, что вывели новый сорт – бледно-розовую розу без запаха.

Потому что за время лечения он утратил свой аромат.

Первое время этот человек боялся, что его погонят в шею, но его опасения не сбылись: к нему водили иностранцев, демонстрировали экскурсантам и даже устраивали выездные лекции, куда он ездил, крепко держась за горшок. Со временем он привык ничего не опасаться, от постоянных поливов холодной водой закалился, а для запаха прыскался духами «Красная Москва». В интервью, которые он со временем стал давать, он с удовольствием вспоминал то время, когда в его аромат никто не верил, когда его гнали даже из того дома, где он жил. Единственное, чего он не любит, – это навозную подкормку. Но цветы – подневольные существа, и приходится терпеть ему жизнь цветка.

Поскольку настояще-то цветы растут из сора и питаются кое-как.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю