Текст книги "Сердце ангела"
Автор книги: Людмила Князева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)
– Разве ты не могла стать звездой без этого спектакля? Разве все девушки, выходящие на подиум, могут похвастаться своим происхождением?
– Да, кое-кто. Если это, конечно, правда. Но здесь были другие мотивы. Мистер Крамер хотел заполучить Голди. Он убедил её, что перемена в жизни не помешает взгрустнувшей вдове, и что она станет совладелицей источника дохода по имени «Вита Джордан». Он хотел втянуть её в игру, которая сделала бы их неразлучными соучастниками.
– А что хотела ты – ванны шампанского, как обещал этот мерзавец?
– Я хотела сбежать от Джона. И потом, когда увидела Голди… Эшли устроил нам встречу в своем доме в Лос-Анджелесе. Я вошла в комнату, высокая женщина с гладко зачесанными волосами, элегантная, как Грета Гарбо, поднялась, сделала пару шагов мне навстречу… вдруг спрятала лицо в ладонях и выбежала. Я слышала, как она плакала на террасе, а Эшли утешал. Мне показалось, он сказал: «Ничего, мы найдем другую, милая!» Представляешь, опять другую! Как тогда, в приюте, эта женщина тоже не хотела взять меня. Слезы полились сами собой. Я не заметила, как Голди подошла и обняла меня. Мы плакали вместе, не сказав друг другу ни слова. Но как дивно она пахла! Как чудно сверкала бриллиантовая капелька в её ухе!
– Тебе надо поменять духи, детка. Пожалуй, я знаю, что тебе должно понравиться! – сказала она. Господи, разве я могла разочаровать эту женщину?
– Она действительно привязалась к тебе?
– Голди позволила заменить все фотографии Августы моими. Джек сделал фотомонтаж, и вместо неё в объятиях счастливых родителей появилась я. «Августа-Виталия – школьница». «Августа-Виталия на теннисном корте, на собственной яхте, под картиной Веласкеса» и прочее, прочее. Собственно, эти снимки и стали добычей журналистов.
Она пригласила для меня прекрасных учителей – ведь мне едва исполнилось пятнадцать, а Августа должна была кончать школу. За полгода на вилле в Сакраменто я научилась многому, что надлежит знать юной леди. Я занималась танцем, спортом, немецким языком… Ах, с каким же удовольствием я заглатывала информацию, отсутствовавшую в моей прежней жизни: правила светского этикета, имена и родство влиятельных людей Европы и Америки, лучшие фирмы дамской одежды, парфюмерии, сплетни о кинознаменистостях, названия вин, блюд, лучших курортов, отелей… Я поступила в выпускной класс великолепной частной школы, где учатся привилегированные детишки. Лишь только Виталия Джордан вошла в школьную залу, где в сентябре собрались ученики, все открыли рты. Я испугалась, что меня разоблачили, даже колени задрожали. Но тут самый яркий красавчик присвистнул и громко сказал: «Вот это класс!» Впервые я почувствовала, что значит быть привлекательной. Голди следила за моим загаром, осанкой, манерой говорить и я стала хорошей ученицей…Честное слово, Крис, часто мне казкалось, что я нашла свой дом и настоящую мать…
– Что же случилось потом?
– Потом я стала «мисс Калифорния» и попала на конкурс «Мисс Америка». Победила, получила контракт с рекламным агентством Фордов, познакомилась с Хью Брантом… Все остальное тебе известно.
– Значит, Хью в курсе?
– Его кандидатуру на пост менеджера одобрил Эшли. И, разумеется, сделал его участником заговора. Но мы стали настоящими друзьями… Может быть… может быть, в Хью есть что-то отеческое.
– Что ж ты приуныла, девочка? – Крис налил вино. – Я знаю, что мисс Джордан отказывается от спиртного даже в самых экзотических поездках, и не собираюсь нарушать твои правила… Но все же, дорогая моя, стоит выпит за твое везение – Голди Джордан и Хью Брант – неплохое приобретение. Тебе удалось найти жемчуг в горе навоза.
– Все, к сожалению, не совсем так. – Вита опустила глаза. – Мне, кажется, суждено терять людей, которых я полюбила… Мы не разговаривали с Голди уже пять лет.
– Господи, все вокруг твердят о неразлучных матери и дочери!
– Ах, я потеряла её навсегда. Банальная история… Эшли Крамер, как ты понимаешь, не был уж так бескорыстен к малышке Вите. Деньги деньгами, а личные симпатии как бы входят в обязательную оплату благодеяния.
– Но он же хотел жениться на Голди, как я понимаю?
– И при этом не упустить её ставшую знаменитой дочку. Ведь это так естественно у мужчин…
– Хм, кажется, я должен попросить прощения за свой пол?
– Перестань, Крис… Мы же договорились не вспоминать рождественскую ночь… Эшли ходил вокруг да около, все намекая и приглашая куда-то. А однажды, когда я проводила уик-энд в Сакраменто, навестил нас. Голди не было дома. Возможно, он заранее убедился в этом. Я загорала у бассейна. И вдруг добрый дядюшка Эшли засопел и распустил руки… Вернувшаяся раньше времени Голди увидела нас. Я пыталась что-то объяснить, но Эшли закричал, что я развратна, что спала с Джеком и теперь хочу «закрепить» свои отношения с ним, обеспечивая свою карьеру.
Голди не сделал выбора – она отказалась и от меня. и от него. Теперь мы разыгрываем родственные чувства на расстоянии… Эй, мистер Флавин! Вы жалеете, что спровоцировали эту исповедь?
Крис стоял у поручней спиной к Вите. Теперь он понял, что толкнуло её на близость с ним. Разумеется, Хью рассказал ей о бескорыстной помощи Флавина, примчавшегося в Москву, и бедняжка решила расплатиться. Ведь именно так вели себя все мужчины в её жизни.
– Я жалею, что в твоей жизни было так много подлецов. Интересно, какими добрыми делами провинился Рисконти? Что он сделал, чтобы купить невесту.
– Ты… Ты очень жесток, Крис. – Голос Виты задрожал. Скрипнул отодвинутый шезлонг, – она рванулась, чтобы убежать в кубрик. Но крис перехватил и крепко сжал её локоть, глядя в запрокинутое лицо.
– Хорошо, я скажу правду. Не знаю, почему ты снизошла ко мне, но за эту единственную ночь я буду благодарен судьбе до конца своих дней. И всю эту жизнь буду считать себя твоим должником. Ни с одной женщиной я не был так счастлив… – Флавин отпустил Виту, она стояла перед ним, склонив голову, на отвороты куртки падали частые слезы.
Усилием воли Крис сдерживал желание целовать её губы, волосы, глаза. Прижать к себе и говорить о любви, пока она не почувствует то же самое они – две половинки единого целого, созданные друг для друга… Но он стоял, словно окаменев, и ему казалось, что так будет всегда.
– Кристос… – чуть слышно прошептала Вита. – Там, в приюте, это я, а не Николь молила Боженьку о крепких руках дорогого человека, сумеющего защитить меня… Я чувствую это, когда ты обнимаешь меня, вот так… – Она прижалась к его груди.
– Ну вот, у папаши Хью появился соперник. Я полон почти отеческой нежности. – Крис гладил её волосы и слегка похлопывал ладонью по спине, будто укачивал ребенка. – Не так уж плохо, кстати. И вполне естественно. Как выяснилось, я старше тебя на целых пятнадцать лет…
Потом Крис пригласил Виту встретить Новый год в доме его матери. Вита согласно кивнула.
– Отличное решение. Ты прав, – было бы хорошо оставить все боли уходящему году.
– Если бы мы могли сделать это, если б смогли!
… Вита не хотела огорчать Кэтлин. Странная женщина утверждает, что купила наряд для неё двадцать лет назад, когда Вита была ещё крошкой. Ведь точной даты рождения и имени сироты установить не удалось. Даже тетя Эстер не знала, когда и от кого произвела на свет дитя её погибшая сестра Лиз…
Рассказав о себе Флавину, Вита освободилась от лжи, стоявшей между ними. Крис все понял и пожалел. Замечательный Крис – отец, брат, друг.
«Да он же любит меня, любит, как ответственный зрелый мужчина, который сделал свой выбор, отыскав Единственную!» – поняла Вита. – «Об этом думает и Кэтлин, неспроста назвавшая едва знакомую девушку его невестой».
Вита задумалась, сидя перед зеркалом и перебирая в памяти историю своей дружбы с Флавином. Нет, это не было обычной дружбой, рожденной взаимным восхищением и уважением. Крис всегда мечтал о ней.
– Можно мне войти? – В комнату заглянула Кэтлин и укоризненно покачала головой. – Размышления в канун Нового года бывают прекрасны, как ребенок, родившийся у влюбленной пары. Но тебе не понравился мой подарок, девочка? Смотри, уже одиннадцать часов, – мы должны сесть за стол. А ты ещё не одета.
– Кристос вернулся?
– Нет. Это очень странно. Он никогда не теряется во времени. – Кэтлин улыбнулась, скрывая беспокойство. – Думаю, у него немало врагов.
– О чем вы, Кэтлин?
– Одевайся скорее, милая, и спускайся в столовую. Мне ещё надо кое-что сделать.
Длинное платье в широких, падающих от плечей фалдах оказалось как раз впору. Вита закрепила пряжку, надела браслеты и сандалии, набросила легкое, расшитое золотыми блестками покрывало и возложила на лоб широкий обруч с множеством крошечных свисающих бубенцов. Потом достала из сумочки коробку с парфюмерией и густо подвела глаза. Поднялась и сделала несколько плавных движений руками, и только тут поняла, что снизу доносятся звуки сиртаки. Мелодия только начинала свой завораживающий, раскачивающийся ритм.
Кэтлин включила старый проигрыватель – на бархатном диске вращалась пластинка. Покрытый кружевной скатертью стол украшали блюда с праздничными лакомствами. От старого года осталось всего двадцать пять минут.
– Вот так. Именно так. – Оглядев появившуюся девушку, Кэтлин осталась довольна. – Теперь садись и жди.
Они сели за стол, друг против друга, в центре горела поставленная Кэт квадратная оранжевая свеча с выдавленными по бокам греческими словами. Волнение Виты нарастало; Кристос исчез, а безумная Кэт ведет себя как ни в чем ни бывало. За три минуты до полуночи она открыла вино и наполнила им четыре бокала.
– Вы ждете ещё кого-то, Кэтлин?
– Всегда жду. Это прибор Сократа.
– Уверена, господин Флавинос тоже думает о вас.
– Еще бы, ведь у него больше не было женщин. У Кристоса в роду однолюбы. – Ну, наконец-то, – сказала Кэт и на пороге появился Крис.
– Боже мой… Я не зря волновалась, – выдохнула Вита в растерянности.
– А я не зря так старался вернуться сюда. Господи, вот это да! – замер Крис, восхищенно глядя на Виту.
Пошуршав пружинками и вздохнув, часы начали гулкий отсчет последних секунд. Спохватившись, Крис взял свой бокал, женщины встали.
– Будем счастливы в новом году!
«Будем. Будем.» – отозвались Вита и Кэтлин.
– Теперь можно перекусить. Ага, да здесь, я вижу, моя любимая еда. Смотри, Вита, это долмодакиа – голубцы из виноградных листьев. Это долматес гемистес – печеные томаты, фаршированные мясом и рисом. тут нежнейшая котопита – паштет из птицы и изысканнейший тарам осалата – салат из рыбьей икры. Попробуем, а? Ты настоящая волшебница, Кэт!
– А ты бандит, сынок. Ну разве так решаются давние споры в новогоднюю ночь? Поди умойся, не пугай невесту, у девочки дрожат руки.
Вита положила вилку, концом которой мелко ударяла о тарелку. Но есть ничего не стала, слушая, как шумит душ в ванной. Вид Криса испугал её.
– Да, я действительно мог привести в ужас любого. – Одетый в свободный синий хитон, Флавин вытирал полотенцем волосы. – Взглянул в зеркало и чуть не заплакал – несчастная жертва вандализма, – подбитый глаз, галлон крови, испорченная рубашка. А дело-то пустяковое – вот и вот… – Он указал на рассеченную бровь и разбитую губу. – Да, кажется, слегка ушиб пальцы. – Он вытянул вперед правую руку и размял пятерню.
– Покажи… – Вита взяла руку. – Что это?
– Совсем ерунда – сжег ладонь о кочергу, ещё на барже. Задумался и схватил горячий конец. Со мной такое бывает.
Вита недоверчиво прищурилась, она вспомнила, как спешно покинул Флавин спальню после её просьбы забыть случившееся.
– Поверь, девочка, раз уж ему так хочется. А сейчас я расскажу, что случилось сегодня: мальчик решил раздать старые долги. Мышцы-то у него железные, кого угодно в бараний рог свернут. А не тут-то было…
– Правильно. Позвольте мне быстренько проглотить чего-нибудь и внести пояснения. – Крис нагрузил полную тарелку.
– Да ладно уж, найдутся рассказчики. Ешь спокойно. – Кэт встала, чтобы открыть дверь. На пороге стоял удивленный Русос Галлос.
– Проходил мимо с собаками… Им же и в праздник прогуляться надо. Простите… – Русос увидел сидящую за столом Виту.
– Это Виталия. Русос, – Представил Крис.
– Извините, – Русос спрятал руки за спину. – Не ожидал, весь в псине… Сейчас я моих девочек к ограде пристегну… – Пятясь, он вышел.
Сдвинув прибор Сократа, Кэтлин поставила на стол тарелки и рюмки, а когда Русос вернулся, проводила его в ванную.
– Ну вот, теперь я… – Он неловко взял протянутую Витой руку, вероятно, вспомнив, что в таких случаях следует целовать, но вместо этого сильно потряс. – Очень, очень приятно. Да я… меня, собственно, жена ждет… Ну, если на пару минут… – Он боком присел к столу. – Хотел посмотреть, как тут Флави.
– А с глазом у тебя что, Галлос, на столб наткнулся? – Подозрительно присмотрелась Кэт.
– На столб… Мы шли по Кривому переулку с Крисом, там темно… Ну, я не знаю! – Смутился толстяк.
– Раньше ты лучше сочинял, Гал. Давай, все по порядку и начистоту. Мои дамы все насквозь видят.
– Флавин хотел, как лучше. Взял большой стол в таверне Спироса, заказал много вина и посла меня за Патером, Янисом, ну, всей их кодлой. Было уже часов пять. Велел не говорить, кто их приглашает… Да сегодня такой день, сами понимаете, – кто с ребятишками, кто с женой… Редко у нас так, мисс Виталия, бывает, чтобы мужики дома сидели. Что правда, то правда. Но вот как раз сегодня…
– Переходи к основным событиям, дружище. А то у тебя целый телесериал получается… Короче, – взял инициативу на себя Флавин, – притащился один Сиплый, ну, мелкий такой с заячьими глазками. Увидел меня, постоял пнем и опрометью кинулся на улицу. Минут через десять явились все, да еще, кажется, полшколы привели. Смотрят на меня, как на слона в зверинце.
– А этот Сиплый бегает и визжит тоненьким голоском: «Говорил, говорил, это он!» Флави поднялся, давайте, говорит, ребята, к столу. Кто старое помянет, тому глаз вон. Ну, собственно выпили… – Русос растерянно посмотрел на Криса.
– Ну, собственно, выпили. – Продолжил Крис. – тут и началось. Они меня задели, я не сдержался… Катались по полу и колошматили друг друга, пока хозяин погребка с мужиками нас не разнял.
– Вы дрались три часа? – Удивилась Вита.
– Конечно, нет. Подались, потом помирились, как водится, и сели пировать. Правда, Русос?
– Хорошо выпили, закусили. Разговоры пошли разные, то да се… Давно ведь не виделись… – Галлос упорно смотрел на свои руки и вдруг прямо посмотрел на молчащую Кэт. – Вы не подумайте ничего плохого, госпожа Флавинос, вражда забыта. Все наши парни восхищаются Кристосом. Автографы просили! А Янис даже выпил с Верзилой на брудершафт и пел с ним дуэтом величальную… Я чуть не плакал.
– Ну уж, это слишком живописно, – деланно засмущался Крис. – В общем, я выражаю благодарность моему старому дружку за успешную дипломатическую миссию. И прошу всех выпить за него.
Галлос смущенно принял поздравление.
– А можно мне сказать? – Поднялся с бокалом Русос. – Флаи никогда не был знатоком женской красоты, в школе он избегал девочек. А я – был! Целый альбом фотографий актрис в столе прятал… Вот и хочу сказать честно, никогда не видел такой красавицы, как мисс Вита… Рад, что сижу с ней за одним столом… Эх, жаль, фотоаппарата нет – ведь никто не поверит!
– Спасибо, Русос. Мне сегодня хотелось стать похожей на гречанку. Мы с Кэт очень старались.
– Вы – лучше Афродиты, честно. Пусть Флави скажет…
– Скажу: Русос Галлос всегда прав…
– Мы должны ехать, мама, – сказал Крис утром. – Вита собирает вещи, сейчас спустится. Мне надо тебя кое о чем спросить.
– Знаю, ты спал в своей комнате. Ничего, мальчик, надо уметь ждать. Кэт, выглядевшая точно так же, как и накануне, казалось, провела ночь в кресле.
– У меня сейчас другие проблемы. Вита больна.
– Вот оно, значит, как… Я на заре и карты бросала, и зеркала ставила – ничего не выходит, сплошной мрак. А вот здесь у меня, – Кэтлин прижала кулачки к груди, – совсем другое. Наверно, рыжая Кэт поссорилась с Катос и не хочет выдавать своих тайн. Но в груди-то у меня есть ответ… Но я не вижу его пока, Кристос… – В глазах женщины блеснули слезы.
Крис взял её за руки.
– Мама, скажи мне, где родилась рыжая Кэт?
– В Ирландии, мальчик.
– А точнее, город, поселок, местность?
Кэтлин отрицательно покачала головой.
– Никогда не знала. В приюте, где рыжая выросла, её называли Кэтлин Корриган. Корриган – это ирландский мох, серебристый такой.
– Неужели ты никогда не пыталась разыскать кого-нибудь из родных или знакомых?
Кэтлин виновато пожала плечами:
– Н-нет… У меня здесь все. Кажется, здесь и родилась, как Катос. А зачем тебе, сын?
– Извини, мама, все хорошо. – Кристос поцеловал её в лоб, удивляясь, какой маленькой оказалась эта женщина – едва по его плечо, а ведь помнилось, что жена была под стать Сократу – высокая и сильная… С копной огненных волос и рассыпчатым смехом.
Провожая Кристоса, отец Гавррил сосредоточенно молчал. Уже распрощавшись, он вдруг позвал его, очевидно, приняв какое-то решение.
– Сын… Заедешь к матери – спроси у нее.
– О чем ты?
– О нашем споре. Она может знать, как спасти Виталию. – Сократ опустил глаза.
– Новпая тайна, отец?
– Женившись на Кэтлин Блекдоурс, я хотел помочь ей справиться с душевным недугом – напомнить ей забытое прошлое… Ничего не говоря жене, я отправился в Ирландию, нашел приют, потом деревню, в которой выросла Кэт, и кое-что разузнал… Тогда все это показалось мне порождением мрачной фантазии, угнетавшей девушку. Я не стал возвращать ей прошлое. Но сейчас… Сейчас я уверен, что не все так просто. Кажется, истоки надо искать где-то там… Истоки наших бед.
– Где, – там?
– На юго-западе Ирландии, в округе Бантри. Местечко Серебряный Мох. Сильвер Корриган.
… – Я готова. – По лестнице спустилась одетая к отъезду Вита. Доброе утро, Кэтлин. Привет, Крис.
– Привет. Мы здесь обсуждали наш дальнейший маршрут. – Флавин перехватил сумки Виты.
– И что же мы теперь будем искать?
– Слыхала про такую штуковину – Серебряный Мох? Нет? Вот видишь, а говорят, Виталию Джордан ничем невозможно удивить…
… Проводив гостей, Кэтлин тихо побрела наверх. Дверь в спальню, где вчера переодевалась в наряд критской принцессы светловолосая девушка, была открыта. Кэтлин огляделась, словно видела комнату впервые. На комоде что-то белело – листок, вырванный из записной книжки. На нем слова: «Спасибо за все, Кэтлин. Вы замечательная мать. Виталия Джордан».
Кэт подняла жалюзи, впервые за все эти годы в комнату ворвался свет первый день нового года обещал быть солнечным. Кэт легла поперек кровати на синий атлас старинного, расшитого выгоревшим шелком покрывала и стала смотреть в потолок. Лежащая на груди рука сжимала записку Виты.
Кэтлин не заметила, как перешагнула порог сна. За ним в робких лучах апрельского солнца белела у подножия холма деревенька с красивым названием Сильвер Корриган.
Глава 12
Кортни Иохан училась в американской школе города Эль-Пасо, находящемся на границе с Мексикой. Ее мать – третья дочь в большой испанской семье рабочего бензоколонки, – рано покинула дом. Выносливая, низкорослая и некрасивая Долорес обладала сильным характером. В отличие от сестер, повторявших судьбу своей матери – многодетной, малограмотной женщины, она сумела получить образование и превратиться в современную эмансипированную американку с собственной квартиркой, приличной работой и пшеничными, мелковьющимися волосами.
В середине семидесятых в составе экспедиции этнографов Долли отправилась в Гондурас для изучения культурных традиций коренного населения. На одном из островов Ислас-де-Баия, рассеянных в Карибском море, Долли задержалась – быт живущего здесь племени показался ей очень интересным. Глава племени – темнокожий гигант по имени Жаркий Ветер осчастливил иноземку своей симпатией. Через два месяца Долли поняла, что несмотря на все предосторожности, беременна, и что это совсем не нравится женам Жаркого Ветра.
– Ты инородка, и должна отправиться в страну мертвых. Я окажу тебе большую честь – сделаю это сам, – торжественно сообщил Жаркий Ветер.
Долли не обиделась, – она уже знала, таков закон племени: в стремлении убить её нет ничего оскорбительного. Иноверку проводит в страну мертвых сам вождь с соблюдением соответствующего ритуала – это большая честь, за которую можно лишь благодарить. Она упала к ногам своего черного любовника, стеная от восторга. А ночью сбежала на ближайший остров, где, как она знала, работали французы. Они и спасли несчастную американку.
В больнице Эль-Пасо Долорес произвела на свет дочь, которую назвала Кортни. Девочка росла очень быстро, перегнав ростом мать уже в тринадцать лет. К этому возрасту её темная кожа сильно посветлела, Кортни могла бы сойти даже за смуглую испанку. Но в чертах лица и своенравном, непреклонном характере дочери Долли угадывала наследственность дикаря. Жестокость и необузданная чувственность Кортни приводили в содрогание окружающих. Ей чудом удалось избежать тюрьмы для подростков по обвинению в хулиганстве и драках, затем – в проституции.
Бросившая школу тринадцатилетняя Кортни стала позором матери. Не было ни одного мужчины в возрасте от 15 до 60 лет, которого пропустила бы темнокожая шлюха. Несмотря на все усилия матери, Кортни продолжала ходить по улицам полуголая, едва прикрыв бедра и грудь, ела руками и не церемонилась в выражениях. В её отсутствующем взгляде всегда стоял полубезумный туман, вероятно, девчонка баловалась наркотиками, гибкое сильное тело обладало удивительной пластикой, а руки виртуозно владели ножом.
Однажды ночью, держа лезвие у горла Долли, Кортни выпытала все о своем отце. А потом исчезла. Долорес не удалось насладиться спокойной жизнью. Через несколько месяцев она получила посылку из Гондураса. В коробке, сплетенной из листьев кокосовой пальмы, лежал маленький деревянный ящичек, испещренный выжженными письменами. Долли отшатнулась и побелела. Живя в племени, она хорошо изучила ритуал «пагубного заклинания», с помощью которого члены секты вуду избавлялись от своих жертв. Ящичек изображал гроб, а на его стенках чернели имена дьявольской троицы – Мэтра Корредо Повелителя перекрестков и демонов; Гран Буа – Владыки ночной земли и ночных лесов и Барона Субботы – Повелителя кладбищ.
Получатель такого «подарка» попадал под влияние мертвых и был обречен. Так когда-то писала сама Долорес в статье, посвященной вудаизму – самому страшному виду черной магии. Разбросав книги, Долорес нашла старый научный журнал. – «… Связанный с поклонением змее и в отдельных случаях ритуалам каннибализма, вудаизм издавна практиковался среди потомков африканских рабов, живущих в Соединенных Штатах, Центральной и Южной Америке и в странах Карибского бассейна. Предполагается, что название «вуду» происходит от слова «водуа» (так называли религиозную секту еретиков, которая в давнее время обосновалась на юго-востоке Франции, – членов секты обвиняли в том, что они расправляются со своими врагами при помощи колдовства). Впервые слово «вуду» использовали католические миссионеры, работавшие в Вест-Индии. Однако более вероятно, что оно произошло от слова «водуи», на языке народности ашанти означавшего магический обряд…
… Возможно, вуду действительно связано с черной магией, это религия африканского типа, для которой характерно следующее: верующие становятся одержимыми богами, которым они поклоняются. Как и в других мистических верованиях подобного типа, жрецы (хунган) и жрицы (мамбо) вызывают для консультации духов предков. Посвящение в вуду связано с двумя основными обрядами: ритуалом Солнца, которое называется радас (его высшее божество Дангбе, то есть бог-змей), и обрядом Петро – того, кто одаривает верующих магической силой…» Долорес пропустила описание ритуалов, которые наблюдала сама, живя на острове. ей даже позволили пройти обряд «пересечения вод», означавший как бы начальное посвящение.
На заре под ритмичный бой барабанов в жертву морю были принесены белая как снег овца, два белых голубя и две белые курицы. Кровью, хлещущей из рассеченного горла животных жрец окропил посвящаемых: кроме Долорес обряд проходили два подростка из племени, неделю до этого дня питавшиеся только настоем из корней пальмы син. Долорес предполагала, что в настое содержится какой-то галлюциноген – она чувствовала, как впадает в экстатический транс. Животные извивались в предсмертных конвульсиях, в воздухе висел запах крови, ритмичный бой барабана сопровождал истошный крик хунгана и вопли зрителей. Вуду считали, что кожа барабана сделана из солнечного света, и тот, кто прикасается к нему, получает энергию светила. Удары передались Долорес – она начала дрожать и извиваться… Тогда вождь впервые подошел к ней. Возможно, в эту ночь была зачата Кортни…
«… В магическом арсенале вуду имеются чрезвычайно мощные чары как для защиты, так и для нападения… Колдуны вуду, весьма искушенные в обратных чарах, могут обрушить зло на любого, кто вызвал его…» – Вот! Долорес разыскала старую записную книжку, где был телефон человека, занимавшегося именно этими вопросами. В институте этнографии доктора Смитсона считали ненормальным – в любое время года, на улице и в помещении он ходил в войлочной шапке, способной, якобы, отразить дурные влияния. У него были и другие странности – ещё бы, семь лет, проведенные в экспедициях по глухим районам Южной Америки, вдали от цивилизации, способны повредить мозги любому.
С трудом разыскав бывшую экономку Смитсона, Долли узнала, что ученый давно находится в доме умалишенных. ей казалось, что она и сама потеряла разум, испугавшись каких-то заговоренных дощечек.
Долли нашла Смитсона в комнате, стены которой испещряли непонятные надписи. Больной давно уже потерял дар речи, произнося невнятные звуки, и утратил ориентацию в пространстве. Он не узнал Долли, даже не повернул к ней головы, углубленный в раскладывании на одеяле каких-то цветных камешков. Долли говорила, поведав все о своей жизни и полученной недавно посылке. Рассказывая, она как бы взглянула на себя со стороны и поняла все. Уходила она потерянной с петлей обреченности на шее. «Узы крови – помощи от заклятья нет», – произнес ли эти слова Смитсон, подняв на уходившую женщину удивительно ясные, ярко-голубые глаза, или же приговор сформулировала сама Долорес, но через пару дней её нашли повесившейся в собственной спальне.
Лишь через четыре года могилу Долорес Иохан посетила молодая. чрезвычайно импозантная женщина. Стояла теплая осень, но смуглокожая красотка куталась в леопардовое манто. Она возложила на гранитную плиту букет какие-то странных цветов и осыпала её порошком из спрятанного на груди пузырька. После этого вернулась в ожидавший её роскошный автомобиль. Непроницаемое лицо с большими черными очками скрылось за зеркальными стеклами.
Теперь её звали Абрагантбе Гарам-Эурзоми, а в афишах цирка стояло короткое Абра Гарам, Абра могла бы свободно разгуливать по знакомым улицам – никто из прежних знакомых Кортни не узнал бы её. Но воспоминания о прошлом не тревожили Абру, истинная её жизнь началась пять лет назад, когда вождь Жаркий Ветер признал в девушке свою дочь. Ему ничего не пришлось объяснять – в лунную ночь он вывел её на морской берег, заставил подняться на высокий утес, с которого сбрасывали в воду приносимые морю жертвы и, глядя прямо в глаза, столкнул вниз. Кортни не разбилась о камни и не утонула – она выплыла на берег невредимой. Вождь сделал её своей наложницей, но Кортни не принесла потомства. Пройдя обряд посвящения, она стала ученицей хунгана, а через три года получила сан мамбо – жрицы вуду. Вождь дал ей новое имя, но не позволил остаться в племени:
– Обретшая власть, ты должна жить среди тех, кого мы называем чужими. У тебя свой путь. И помни, – никогда не возвращайся сюда.
Абра смотрела в лицо вождя и, казалось, видела свое отражение. Она не сомневалась в его правоте, когда посылала «пагубное заклинание» своей матери, не сомневалась и теперь. Сомнения вообще чужды верующим вуду, предавших свою судьбу в распоряжение могучих божеств. надо только уметь прислушиваться к голосу опекающего тебя духа. Не задавая себе вопросов, Абра оказалась на шумной площади мексиканского городка и сразу же нашла шатер странствующего цирка. Через год её имя знали в Мексике и в Америке, называя Черной Аброй. Изображая на манеже жрицу дикого племени, Абра быстро приобщилась к плодам цивилизации. Она узнала власть денег и женского магнетизма, научилась держаться подобно могущественной королеве и быстро добиваться поставленной цели.
Теперь она не ела руками, носила настоящие драгоценности и умела виртуозно манипулировать людьми. Для этого не всегда приходилось пользоваться магическими приемами. Мужчины стремились к темнокожей колдунье как мотыльки на свет, жертвуя ради неё репутацией и состоянием, женщины сторонились, признавая власть сильнейшей. Тех же, кто проявлял непокорность, Абра умела усмирять. Только все это было игрой, прелюдией к чему-то важному.
Абра сразу узнала Его. Голова Флавина возвышалась над толпой зевак, пришедших поглазеть на прекрасную жрицу. Нечто вроде электрической искры пронзило тело Абры, и она захохотала, ощутив прилив магнетической энергии. Смуглый атлет двинулся к сцене и, подойдя, протянул руки. Абра вложила в них свои ладони и, закрыв глаза, вообразила: руки мужчины и женщины, превратившиеся в гибкие лианы, завязываются крепким, нерасторжимым узлом.
Крис Флавин теперь принадлежал ей. Именно такой мужчина нужен был Абре – властный, сильный, обладающий запредельной фантазией и упорством. Но было в нем ещё нечто, родившее их. Возможно, не осознавая того, Крис принадлежал к особой породе людей. Он мог бы подчинить себе могучие силы, стоящие за порогом материального мира, но не переступал порога, открытого обычным смертным.
Абра, умело скрывавшая свои подлинные магические возможности, была готова посвятить Флавина в таинства темного колдовства, чтобы окончательно привязать к себе. Она вовремя опомнилась, сообразив, что обретенное могущество Крис сможет употребить против неё самой, стоит лишь объявиться настоящей сопернице. Это произошло в тот день, когда на пути Флавина появилась Вита. Он рассказал Абре, что бросив в воду свой амулет, прося солнце сделать ему подарок. Абра насторожилась, задумавшись о том, не водил её за нос Крис, скрывая свою приобщенность к черной магии. Он обратился к заклинаниям к солнцу и солнце помогло ему, – белокурая американка встретилась с ним в тот же вечер, и больше не исчезала с горизонта, словно привороженная.
Абра приняла самые безобидные меры – постаралась, чтобы о пылкой страсти Флавина к своей чернокожей партнерше судачили все газеты. Это слегка охладило рекламную куклу, но стоило лишь Крису пригласить её на съемки фильма, – и она была тут как тут, забросив своего принца! Вдобавок, Флавин освободил от участия в съемках Абру, получив две недели свободы.