Текст книги "Секреты китайской медитации."
Автор книги: Лю Юй
Жанры:
Самопознание
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
Эти случаи показывают, что когда человек полностью Просветлен, он свободен умирать или возвращаться к жизни беспрепятственно. Это истинное осуществление последнего высказывания Учителя об истинной цели его Дхармы, без которой ученик не достоин стать его наследником.
Боддхи или просветление
Теперь, зная предварительное условие Полного Просветления, приведем несколько случаев, когда Учителя Чань достигали Боддхи.
1. Покойный учитель Сю Юн.
После побега из дома в 19 лет Учитель Сю Юн пришел в монастырь Гу Шань, где присоединился к Сангхе и получил полный прием. Он удалился в пещеру и 3 г. жил как отшельник. Затем на 4 года вернулся в монастырь, после чего отправился в долгое путешествие на гору Хуа Динь в Веньчжоу. Там он встретил Учителя Ян Цзиня из Тянь Тая (Тэндай), научившего его смотреть в Кунан «Кто тащит это твое тело?» Он также практиковал систему медитации Тянь Тай. Затем он отправился в другие места, чтобы изучать Учения Чань и Лотоса, и совершил паломничество в Пу То, святое место Авалокитешвары Бодхисаттвы; побывал в монастыре царя Ашоки в Нингио, где хранились реликвии Будды для поклонения; посетил гору У Тай, святое место Манджушри, и гору О Мэй, Бодхимандалу Самантабхадры Бодхисаттвы. Оттуда он отправился в Тибет, Бутан, Индию, Цейлон и Бирму и вернулся в Китай, где прошел через провинции Кинань, Гуйчжоу, Хунань, Аньвэй и Ганьсу и остановился на 2 года на пике Цуй Фэн, чтобы читать Трипитаку.
Во время своих путешествий Учитель успешно достиг осуществления Единения Ума, и на 56-м году жизни, в один из вечеров, в монастыре Гао Мян в Янчжоу после длительной медитации, открыв глаза, увидел все внутри и вне монастыря. Сквозь стену он увидел монаха, мочащегося снаружи, гостя-монаха в уборной, вдали – лодки, плывущие по реке, а на обеих ее берегах – деревни. В 3-ю ночь в конце долгой медитации пришел прислужник налить чаю в его чашку. Когда кипящая вода выплеснулась на его руку, он уронил чашку, и она разбилась. Мгновенно он отрезал последнее сомнение относительно "Я" и насладился осуществлением своей заветной цели. Он сказал, что подобен пробудившемуся от сна и запел Гатху:
"Чашка упала на землю
Со звуком, ясно слышимым.
Когда пространство было наполнено брызгами,
Безумный ум пришел к остановке.
Коща рука ослабила свой захват,
Чашка упала и разбилась на куски.
Трудно говорить, когда разбивается семья
Или кто-нибудь умирает.
(Невозможно описать состояние, достигнутое после
того, как обрезаны все земные чувства и страсти.)
Весна приходит с душистыми цветами,
Изобилующими повсюду;
(Это состояние Нирваны, полное блаженства.)
Горы, реки и великая Земля
Являются лишь Татхагатой".
(Все явления тождественны с таковостью природы "Я", из которой они возникают.)
2. Учитель Хань Шань.
Когда Учителю Хань Шаню было 9 лет, мать послала его в монастырь, где он обучался Сутрам и литературе. В 19 лет ученый монах побудил его изучать изречения Чун Фэна и практиковать медитацию Чань. Так как он не знал ее сущности, то сосредоточил ум на повторении имени Амитабхи Будды непрерывно, в течение дней и ночей. Однажды он увидел во сне Амитабху Будду с Его двумя помощниками – Бодхисаттвами. После этого Трое Святых из Западного Рая Блаженства постоянно появлялись перед его глазами, и он был уверен, что достигнет успеха в своем совершенствовании. Раз, слушая комментарии к Самадхи Символа Океана, как этому учит Аватамсака Сутра, он пробудился к глубокому значению беспрепятственной независимости всех явлений в Обители Дхармы. Просветленный учитель У Ци убедил его присутствовать на медитационном собрании и смотреть в Кунан «Кто повторяет имя Будды?» Хань Шань достиг успеха в единении мысли и 3 месяца не замечал присутствия общины и не думал о деятельности ее монахов. В конце этой Долгой медитации, когда он оставил свое сиденье, его ум был в том же состоянии, как и до начала. Он вышел и не увидел ни одного человека на переполненной базарной площади.
В 28 лет он пошел на гору У Тай, чтобы остаться там и Медитировать, но не выдержал сурового климата и вернулся в столицу. Однажды он вскарабкался на пик горы Пан Шань, где встретил отшельника, отказавшегося с ним говорить. Однако он остался в пещере со своим безмолвным хозяином. Однажды Хань Шань вышел на обычную прогулку. Внезапно его лоб словно взорвался с громким шумом, подобным грому, и его окружение полностью исчезло. Это состояние пустоты продолжалось около получаса. Постепенно он снова почувствовал присутствие своего тела и ума и стал опять сознавать окружение. Он испытал исчезновение тела (потерю веса) и блаженство, которое нельзя было описать словами.
Отшельник заговорил и предупредил его, что состояние, которое он только что испытал, было лишь Просветлением "формы", к которой не следует привязываться (Учитель Хоу Юн также советовал своим ученикам не толкать Хуа-тоу вниз в живот, чтобы избежать дурного влияния 5 органов чувств). Из столицы он вернулся к горе У Тай через монастырь Шао Линь, где однажды останавливался Бодхидхарма, а также Хо Дунь, осмотревший резьбу печатных блоков для издания Чжао Луня с комментариями – трактата, написанного известным Учителем Шэнь Чао, главным учеником и помощником Кумарадживы в его трудах по переводу Индийских Сутр на китайский язык.
Хань Шань все еще не имел полной ясности относительно Учения о неизменности всех явлений, но после прочтения этого трактата еще раз внезапно пробудился к Глубокому Учению. Он встал со своего ложа медитации и пошел к алтарю Будды; заметив неподвижность повсюду, поднял штору, но листья, кружившиеся на ветру, казались неподвижными. С этого момента все его сомнения относительно рождения и смерти исчезли. Ему было 30 лет. Тоща он пошел на гору У Тай, чтобы медитировать там, но сначала почувствовал помеху громко ревущей воды, которая стремительно неслась вниз с горы. Однако он вспомнил рассказ о Полном Просветлении Авалокитешвары посредством способности слышать и пошел к деревянному мосту, где и сел для медитации. Шум очень мешал, но с помощью своего заостренного сосредоточения, через долгое время, он слышал его только тогда, когда ум был потревожен мыслями. Внезапно его тело исчезло, и он больше не слышал шума воды. Однажды после еды, когда он стоял, внезапно вошел в Самадхи, и его тело и ум исчезли и были заменены обширным блеском, подобным круглому зеркалу, в котором появились окружающие его предметы. Он почувствовал себя легко в этой ясности, не встречая никакой помехи извне. Он был один и не знал, как долго находился в состоянии Самадхи. И когда вышел из него, очаг его был покрыт слоем пыли.
Он открыл Шурангаму Сутру, чтобы проверить Пробуждение. Вскоре после этого он заболел болезнью Чань и освободился от нее после, просидев в медитации 5 дней и ночей подряд. После этого он испытал неописуемое блаженство. У него было много переживаний, но 2 из них имели особое значение. В каждом он сидел со скрещенными ногами, лицом к лицу с другим Просветленным, 40 суток подряд без сна.
(Болезнь Чань возникает после Большого Пробуждения, если Жизненный Принцип не циркулирует свободно через психические центры в теле. Медитирующий тогда охвачен непреодолимым желанием танцевать, прыгать, жестикулировать, мычать, болтать и странно вести себя без видимой причины. Слова приходят к нему бесконечной чередой, и их нельзя остановить.)
3. Учитель Сань Фэн (1571-1635).
(Из «Автобиографии Сань Фэна» – «Сань Фэн Хо Шань Нэн Пу»). В 30 лет Учитель Сань Фэн уединился, чтобы смотреть в кунан «Все вещи возвращаются к Одному, к чему возвращается Один?» Он упражнялся в этом много дней и ночей без перерыва. В 40 лет он решил жить в молчаливом уединении с другим монахом. Однажды, сев на свою подушку, он сразу же почувствовал головокружение, его вырвало, и он заснул, чувствуя, будто падает в глубокий колодец, не имея возможности за что-нибудь ухватиться. На 5-й день, когда он крепко спал, 2 монаха по другую сторону окна сломали большой бамбук с громким треском, который поразил его, как удар грома. В то же время он увидел распыление пространства, исчезновение Великой Земли, "Я" и вещей (Дхармы), отсутствие значения у Единой Реальности и несуществование следов несовершенства. Все это было вне пределов описания и сравнения. Для него все описания, которые он читал до сих пор, были лишь напечатанной бумагой, поскольку их глубокое, сокровенное значение – вне мысли и слова. Он сидел в этом состоянии целую ночь, которая прошла, как одно мгновение, подобно щелчку пальцами.
В этом состоянии безмыслия он испытал все виды Самадхи и вспомнил древние Кунаны Чао Чжоу: "В Цзин Чжоу я купил одежду, весящую семь циней"; "Старый кипарис"; "Туалетная палка"; "Невеста, едущая на осле, которого ведет ее свекровь"; "Восьмиугольный жернов, вращающийся в воздухе", а так же Кунан Юн Мэна: "Веер, который прыгает на 33-е небо". Если искусно смотреть в эти 6 бессмысленных Кунанов, можно проследить до того, кто говорит о них. Это и есть непосредственное заострение ума.
После этого смотрения он понял, что доказательства и аргументы, удары и крики и т.п. не помогли достичь трансцендентального состояния; что даже изречение Юн Мэна: "Великая Земля полностью свободна от всякого несовершенства" было как раз путем к тому, что находится за пределами слов; он осознал также, что видение однородности было частичным достижением и что существует трансцендентальное Целое, которое можно испытать только в благоприятный момент. Это состояние не описуемо, и тот, кто его достигает, подобен пьющему воду, который один только и знает, холодна она или тепла.
Если Линь Ци не понял Кунана "Дхарма Будды Хуан По", столь малым он был ("Учение Чань и Дзэн", т.II; секта Линь Ци), и если Тэ Шань все еще сохранял сомнение относительно концов языков старых монахов по всей стране (там же, т.1, часть I), как мог крик или удар палкой вызвать осуществление Всеобщего Просветления? Когда его спросили, какое изречение он считал наиболее эффективным, Учитель ответил: "Когда я встал с постели, я наступил на свои тростниковые сандалии и примял их". Самой эффективной вещью является та, которая говорит эти слова или выполняет эту функцию. Если функцию можно проследить до ее источника, то есть до субстанции, то осознание умом "Я" будет возможным. Это – непосредственное заострение ума Бодхисаттвы.
4. Японский учитель Дзэн Инь Юань (Ин-ген).
(Из издания «Палец, указывающий на Луну»). Учитель родился в Сян Чжоу (Со-шу, ныне Камакура) в Японии. Его светское имя Дэн (Фудзивара), он был дворянином. Его рождению предшествовало благоприятное предзнаменование. 30-ти лет он оставил своих родителей, обрил голову и получил полное Посвящение. Тогда он пересек море, направляясь в Китай, где посетил настоятеля У Чена из Тянь Тая. У Чен убедил его повидать Чун Фэна из Тянь My. Последний принял его и позволил стать своим слушателем.
Учитель несколько раз подвергал свое понимание Дхармы проверке Чун Фэна, и однажды китайский Учитель побранил его, говоря: "Как можешь ты быть свободным от уз, если если ты не освободился от органов чувств и их данных". Учитель, удалившись, горько плакал. После этого он не хотел ни есть, ни спать. Чун Фэн почувствовал сострадание, видя его серьезное отношение, и сказал ему: "Ум содержит мириады явлений; когда он заблуждается, то подвержен рождению и смерти, а когда ум Просветлен, то наступает Нирвана. Хотя Самсарическое заблуждение не может быть легко устранено, все же Нирваническое Просветление подобно золотой пыли, брошенной в глаза. Ты должен знать, что Мудрость (Праджня) подобна массе огня, который сжигает все, чего касается. Если ты позволишь возникнуть мысли, которая не возвращается обратно, и можешь сохранить ее в твоем переселении через рождение и смерть, ты будешь в гармонии с Дао. Но перед твоим пробуждением, даже если тысяча Шакьямуни и десять тысяч Майтрей влили бы всю воду из четырех Великих океанов в твой орган слуха, это все еще было бы ложью и заразой, которые находятся вдали от окончательного". Эти слова так напугали Учителя, что у него выступил обильный пот. Однажды он пробудился к пониманию глубокого значения и пришел повидать Чун Фэна, говоря: "Я столкнулся с серебряным холмом и железной стеной и проник сквозь них". Чун Фэн сказал: "Если ты проник за серебряный холм и железную стену, то почему ты приходишь и видишь меня?" (Чун Фэн убеждал Учителя отбросить даже идею о преодолении всех препятствий, чтобы уничтожить его последнюю привязанность.)
Учитель немедленно понял, что подразумевал Чун Фэн. Последний сказал: "Хорошенько заботься о своем пробуждении и старайся сохранить его". (После пробуждения ученик еще должен постепенно обрезать старые привычки, которые накопились в течение времени без начала. Поэтому ученик должен быть очень внимательным, чтобы сохранить "святой плод" и питать его, как говорят учителя.)
Однажды Учитель почувствовал себя нездоровым и сказал прислужнику: "Время пришло: дай мне перо и чернила". Затем он добавил: "Моя ступа готова, но не хватает надписи". Он написал два больших иероглифа "Синь Вэнь" (ментальное впечатление), сел прямо и умер. Так как ученики намеревались написать его портрет и просили его сделать собственноручную надпись, Учитель перед смертью начертил окружность (означающую всеобъемлющую Дхармакайю, которая не имеет ни начала, ни конца) и написал следующую Гатху:
"Сокровенная форма кристально чиста
(сокровенная или чудесная форма – та, которая включена и в ноумен и в феномен),
Она абсолютна и неизменна.
Она находится повсюду;
Каково же тогда его лицо?"
(Она непостижима и неописуема, но условно называется «Основным, фундаментальным или истинным, лицом». Согласно преданию, Учитель не вернулся в Японию и умер в Китае.)
Глава III. Самореализация согласно школе чистой страны
Главной заповедью Школы Чистой Страны (Цзинь Ту Цзун) является спасение посредством веры в Будду Амитабха, известному 48-ю Великими обетами, данными в предыдущем воплощении, когда он был Бхикшу Дхармакарой (Фа Цзан, или Запас Дхармы). Его 18-м обетом было: «После моего достижения состояния Будды, чтобы спасти все живые существа в 10 направлениях, кроме тех, кто совершил 5 мятежных действий и поношение праведной Дхармы, – кто развил непоколебимую веру в меня, кто желает возродиться в моей обители и кто повторил мое имя 10 раз, но не достиг своей цели, я оставлю Самбоддхи». (5 мятежных действий: убийство отца, матери, Архата, пролитие крови Будды и разрушение гармонии Сангхи. Самбоддхи – Совершенное Всеобщее Сознание, Совершенное Просветление.)
Предвидя век окончания Дхармы, когда все Сутры и Шастры, начиная с Шурангама Сутры, постепенно будут исчезать, Шакьямуни Будда сказал: "Сутра Амитабха (А Ми То Цзин), которая описывает Страну Будды Бесконечного света; Сутра Амитайю (Будда Бесконечного возраста – У Лян Шоу Цзин), рассказывающая о Бхикшу Дхармакаре и его сорока обетах, и Сутра Созерцания Амитаюса (Гуань У Лян Шоу Цзин), которая учит методу медитации на Амитабхе, – эти Сутры сохранятся, так что все живые существа смогут чего-то придерживаться, когда истинная Дхарма начнет погружаться в забвение. В этот период тьмы, когда ненависть и вред будут преобладать повсюду, лишь несколько счастливых существ будут помнить имя Амитабхи и иметь возможность призывать его".
Происхождение школы чистой страны.
Самантабхадра Бодхисаттва основал Школу Чистой Страны. В трактате «Пробуждение веры» Ашвагхоша, Двенадцатый Патриарх секты Чань, побуждает буддистов стремиться к новому рождению в Чистой Стране. Нагарджуна и Васубандху, соответственно Четырнадцатый и Двадцать Первый Патриархи секты Чань, дали тот же самый совет тем, кто не имел возможности пробудиться к Дхарме ума. В Китае Школа Чистой Страны стала процветать при Учителе Хой Юане (умер 80 лет в 416), считавшийся ее Вторым Патриархом, после Самантабхадры Бодхисаттвы. За ним следовали Тань Луань (умер 67 лет в 542) и Бао Чо (умер в 645), Третий и Четвертый Патриархи.
Эта школа называется также сектой Лотоса (Лян Цзун); в Китае признаны 10 ее Патриархов: Хой Юань, Шань Дао (умер в 681г.), Чжан Юань (умер 91 в 702г.), Фа Чжао (умер в 772г.), Шао Кан (умер в 805г.), Янь Шоу (умер 72 лет в 975г.), Син Чжан (умер 62 лет в 1020г.), Лен Чэи (умер 81 в 1615г.) и Син Ан (умер в 1662г. при династии Цзин). Среди них были два Просветленных Учителя Чань – Янь Шоу и Лен Чжи, они распространили Учение Чистой Страны, так как передача Чань не была подходящей для людей, которые имели родство с Амитабхой Буддой и верили в него.
Методика и виды практики.
1. Повторение имени Амитабхи.
Метод состоит в призывании мысленно или вслух, громким или тихим голосом имени Амитабхи Будды. Повторение имени Амитабхи (иногда с помощью четок из 108 бусин) позволяет практикующему сосредоточить все свое внимание на этом Будде, осуществляя тем самым единство мысли. Это прекрасный способ для контроля ума, и многим ученикам, использующим этот метод, удается увидеть Амитабху и его двух помощников, Бодхисаттв Авалокитешвару и Махастхамапрапту. (Хань Шань перед практикой Чань созерцал Трех Святых из Обители Блаженства, сосредоточив ум на них.)
Последователи этой школы обычно устанавливают чисто повторений в день от 50 до 500 тыс. или более, и где бы они ни находились, они мысленно призывают имя Будды беспрерывно. Это позволяет положить конец всем другим мыслям и очистить умы без особых трудностей. Эта практика поддерживается непоколебимой верой в 48 обетов Амитабхи и строгим соблюдением пяти предписаний. Ученики обычно дают обет спасти все живые существа после своего Просветления, и когда их обеты соединяются с обетами Амитабхи, объединенная сила их благоговения позволяет им испытать всеобъемлющее состояние чистоты и ясности.
Китайский основатель этой школы Учитель – Хой Юань – созерцал Амитабху трижды, и когда он был близок к смерти, увидел Трех Святых Западной Обители Будды, пришедших, чтобы принять его. Второй Патриарх, Шань Дао, повторял имя Будды день и ночь неустанно, и каждый раз, когда призывал Его, луч света выходил из его уст. Император Гао Цзун из династии Тан дал ему имя Великого Учителя Гуань Мин (Яркий Свет).
Известно много последователей этой школы, которым удалось очистить свои умы с помощью данной практики; им было заранее точно известно время их смерти. Есть многочисленные рассказы о стариках, которые принимали ванну, надевали свои лучшие одежды, садились, скрестив ноги, и мирно умирали. Чтобы сохранить безмятежность ума, они не сообщали своим семьям, что готовятся умереть, опасаясь, что их последние мгновения будут потревожены плачем.
Метод молчаливого призывания имени Будды наиболее подходит всем людям, независимо от их положения, для контроля умов, и этот метод можно практиковать даже во время гонений.
2. Повторение мантры Амитабху (Шен Чжоу).
По-китайски Шен Чжоу – Мантра для нового рождения в Чистой Стране, очень популярная в Китае. Когда мне было 7 лет, мать научила меня читать ее, и я мог повторять ее наизусть. Китайский перевод так же искажен, как и всякий другой, однако, Мантра считается очень эффективной, ибо, повторяя ее, практикующий осуществляет единство ума. Действие ее подобно действию Хуа-тоу или Кунана.
Следовательно, даже искаженная переводом Мантра может стать полной чудес точно так же, как и чувственные данные могут быть сублимированы и сделаться чудесными. Когда верующий близок к смерти, имя Будды или эта Мантра повторяется им самим, его семьей или его буддийскими друзьями.
Мы глубоко обязаны и благодарны достопочтенному Бхикшу Арьядеве, приславшему из Индии несколько лет назад точный перевод с санскрита этой Мантры, который мы воспроизводим для блага тех, кто следует Школе Чистой Страны: "Намо Амитабхайя Татхагатайя Тадьятха Амритабхава Амритасамбхаве Амритавикранте Амритавикрантагамини Гагане Киртичхаре Сваха".
Индийские Учителя, которые пришли в Китай, чтобы переводить тексты Сиддхи на английский язык, никогда не переводили Мантры, так как считали невозможным найти китайские эквиваленты. Тем не менее Бхикшу Арьядева изложил ее так:
"Мы находим убежище в Татхагате Амитабхе. Пусть будет так, – чтобы Бессмертие и Совершенство пришло, чтобы Бессмертие прогрессировало, чтобы Бессмертие прогрессировало теперь, идя по Достославному Трансцендентальному Пути – Сваха".
Согласно достопочтенному Бхикшу, этот перевод является лишь приближенным, ибо нельзя передать словами эзотерическое значение Мантр. Говорят, что когда ученик достигает успеха в осуществлении единения ума посредством повторения Мантры, то ее глубокий и сокровенный смысл будет ясно открыт ему.
3. Созерцание Амитаюса Будды.
Переведем Теперь Сутру Созерцания Амитаюса, которая учит 16 методам медитации, ведущим к осуществлению какой-либо из следующих 9 стадий нового рождения в Чистой Стране Амитабхи: 1-3) Высокая, Средняя и Низкая стадии Высшего класса рождения. 4-6) Высокая, Средняя и Низкая стадии Среднего класса рождения. 7-9) Высокая, Средняя и Низкая стадии Низшего класса рождения.
4. Сутра созерцания Амитаюса (Гуань У Лян Шоу Цзин)
Так я слышал. Однажды Будда пребывал на горе Гридхракута, близ города Раджагриха (столицы Магадхи) на собрании 1250 Бхикшу и в обществе 32 тысяч Бодхисаттв под покровительством Манджушри, сына Дхармараджи (Царя Закона). В то время в Раджагрихе правил принц Аджаташатру (царь Магадхи. Сначала он враждебно относился к Будде, но позже был обращен и стал известен своей щедростью к Сангхе). Побуждаемый злобным советником Дэвадаттой (двоюродным братом, врагом и соперником Будды) арестовал своего отца Бимбисару и держал его в заточении внутри семи стен, куда запрещалось входить министрам и чиновникам. Царица Вайдехи прислуживала Радже с большим почтением и, искупав, умастила его тело мазью из поджаренной рисовой пудры, и предложила сок винограда в нефритовом кубке. Выпив виноградный сок, царь прополоскал рот, повернулся к горе Гридхракута, сложил ладони вместе и стал на колени, чтобы на расстоянии выразить свое почтение Всемирному Достопочтенному, говоря: «Пусть мой родственник и друг Бодхисаттва Маудгалапутра (один из 10 главных учеников Будды, известный своей чудесной силой) будет достаточно сострадательным и научит меня 8 запрещениям». (8 запрещений против: убийства, воровства, полового общения, лжи, опьяняющих напитков, употребления цветочных гирлянд или благовоний для украшения себя, пения и танцев, сидения и сна на роскошных кроватях и еды после полудня.)
Махасаттва Маудгалапутра прибыл во дворец со скоростью летящего орла; потом он приходил каждый день учить 8 запрещениям царя. Всемирный Достопочтенный также поручил Пурнамайтраянипутре, сыну Бхавы от рабыни, главному проповеднику среди 10 Махасаттв – Великих учеников Будды, излагать Радже Дхарму.
Прошло 3 недели; благодаря умащениям, соку винограда и Дхарме, заточенный Раджа продолжал выглядеть радостным. Однажды принц Аджаташатру спросил у стражника: "Раджа все еще жив?" Стражник ответил: "Каждый день царица умащает его тело мазью из поджаренной рисовой муки и дает ему сок винограда в нефритовом кубке. Два Бхикшу, Маудгалапутра и Пурнамайтраянипутра прилетают каждый день и излагают ему Дхарму. Я ничего не делаю, чтобы помешать им". Когда Аджаташатру услышал это, он пришел в ярость и сказал: "Моя мать является разбойницей, поддерживающей компанию с другим разбойником, а Бхикшу – злые люди, употребляющие неправоверные Мантры, чтобы помочь этому злому Радже избегать смерти так долго". Сказав это, он вытащил острый меч, чтобы убить свою мать.
Лунный свет, разумный и мудрый министр, и Джива (или Дживака, сын Бимбисары от наложницы Амрепали, известный своим медицинским искусством) поклонились принцу и сказали: "Ваше величество, мы читали в Ведах, что с начала этой Вечности было 108 тыс. принцев, захвативших трон после убийства своих царствующих отцов, но ни один не убил свою мать, царицу. Если вы теперь совершите мятежный поступок, который принесет бесчестие Кшатрии (царствующей касте), мы не хотим быть свидетелями этого самого низкого и позорного из самых презренных поступков. Мы должны уйти". Министры начали удаляться. Принц был удивлен и пристыжен и сказал Дживе: "Вы собираетесь покинуть меня?" Джива ответил: "Ваше Величество не должны убивать свою мать". Аджаташатру, находясь в глубоком раскаянии, отбросил меч и оставил мысль умертвить мать. Он приказал придворным чиновникам заключить ее во внутренний двор и запретить ей отлучаться.
Так как царица теперь стала пленницей, сердце ее было полно грусти и беспокойства, и обратившись к горе Гридхракуте, она встала на колени и, будучи вдалеке, сказала Будде: "О, Татхагата, Всемирный Достопочтенный имел обыкновение посылать Ананду, чтобы утешать меня. Я теперь очень опечалена, что не буду видеть Его снова. Пожалуйста, пошли Ма-удгалапутру и Ананду, чтобы они утешали меня". Затем она заплакала горько и поклонилась, стоя на коленях, но прежде, чем она подняла голову, Всемирный Достопочтенный, который был на горе Гридхракуте и знал все мысли царицы, возникающие в ее в уме, приказал Маудгалапутре и Ананде лететь утешать ее. Будда также покинул гору и пришел во дворец.
Когда царица взглянула, она увидела золотое тело Всемирного Достопочтенного, сидящего на лотосе с сотней драгоценностей, с Маудгалапутрой с левой стороны и Анандой – с правой, в то время как хранители Дхармы, включая Индру и Браму, осыпали Его небесными цветами, которые дождем шли с небес. Она отбросила свое ожерелье из драгоценных камней, бросилась к его ногам, заплакала и воскликнула:
"О, Всемирный Достопочтенный, какой грех я совершила, что мне был дан такой злой сын? Какие причины привели меня к тому, что я стала родственницей Дэвадатты? Пожалуйста, скажи мне о мире, свободном от тревог и огорчений, где я могу быть снова рождена, так как я не люблю эту нечистую Землю (Джамбудвипу), где столько адов, злых и голодных духов и животных. Пусть я не буду слышать злых голосов и не буду видеть злых людей в будущем. Я теперь бросаюсь к ногам Всемирного Достопочтенного и прошу о возможности покаяться и преобразоваться. Пусть Будда учит меня каждый день, как смотреть туда, где есть только чистая и незапятнанная Карма",
Тогда Всемирный Достопочтенный послал из точки между своими бровями яркий луч золотого света, который зажег неисчислимое число миров в 10 направлениях и затем вернулся к макушке Его головы, где превратился в золотую башню, подобную горе Сумеру, появились таинственные Чистые Страны Будды в 10 направлениях. Некоторые из этих Стран были сделаны либо из 7 драгоценных жемчужин или из цветов лотоса, другие подобны небесам Ишварадэвы, тогда как третьи походили на хрустальные зеркала, отражающие все миры в 10 направлениях. Когда царица увидела эти бесчисленные Страны Будды, она сказала: "Всемирный Достопочтенный, хотя эти Страны чисты и блестящи, я надеюсь родиться в Обители Блаженства Амитабхи Будды. Научит ли меня Всемирный Достопочтенный контролировать мысли, чтобы осуществить истинное Самадхи для этого нового рождения?"
Тогда Всемирный Достопочтенный поела! из своих уст лучи 5 цветов, которые загорелись на верхушке головы Раджи Бимбисары. Хотя Раджа и был заточен, но глаз его ума не был загражден, и, на расстоянии, он созерцал Всемирного Достопочтенного. Он склонил свою голову, чтобы оказать Ему почтение и, осуществив таким образом духовный прогресс, он достиг стадии Анагамина ("невозвращающегося" Архата), который вновь будет рожден не в этом, а в духовном мире и достигнет Нирваны.
Всемирный Достопочтенный тогда сказал Вайдехи: "Знаешь ли ты, что Амитабха Будда не далек? Останови свой ум на Его Обители и созерцай ее; она порождается добрыми делами. Я теперь использую все средства, чтобы дать тебе полное наставление, а также для пользы тех будущих поколений, которые пожелают поступать чисто, чтобы родиться в Западной Обители Блаженства. Ищущий нового рождения в этой стране Будды должен практиковать 3 рода благословенных добродетелей: 1) он должен выполнять свои сыновние обязанности, хорошо заботясь о родителях, повиноваться своим учителям, быть добрым с другими, воздерживаться от убийства и совершать 10 других добрых дел (запрещения против убийства, воровства, похоти, лжи, неискренности, грубости, грязной речи, жадности, гнева и ложных взглядов), которые должны строго соблюдаться; 2) нужно практиковать три формулы убежища (в Будде, Дхарме и Сангхе). соблюдать все предписания и воздерживаться от нарушения правил дисциплины; 3) необходимо развивать ум Боддхи, верить в Закон Причинности, читать про себя и вслух Сутры Махаяны и одобрять практикующих Дхар-му. Это чистые дела". (Эти слова Будды опровергают необоснованное утверждение, что Сутры и Шилу можно опустить при практиковании Махаяны.)
Будда продолжал: "Ты должна знать, что эти 3 добродетели являются непосредственными причинами чистых дел Будд в прошлом, настоящем и будущем". Затем Будда сказал Ананде и Вайдехи: "Слушайте внимательно и серьезно подумайте о том, что Татхагата говорит вам об этих чистых делах для блага всех живых существ, которые будут страдать от тревог в грядущих поколениях. Хорошо, что ты, Вайдехи, спросила об этом; и ты, Ананда, должен сохранить эти слова Будды и распространить их широки.
Я теперь буду учить Вайдехи, а также все живые существа в грядущих поколениях, как созерцать Западную Обитель Блаженства, чтобы с помощью трансцендентальных сил Будды они созерцали эту Чистую Страну так же легко, как видят свои лица в зеркале. Испытав чудесное блаженство этой страны, они будут наполнены радостью и осуществят терпеливую выносливость несозданного".
1) Созерцание заходящего солнца.
Будда затем сказал Вай-дехи: "Твоя земная способность мышления ниже, и ты не осуществила Божественное зрение, поэтому не в состоянии видеть вещи на расстоянии". (Божественное зрение – Глаз Дэвы, Беспредельное Видение.) Но все Будды имеют чудесные средства, которые позволяют нам видеть ясно. Вайдехи сказала: "Всемирный Достопочтенный, посредством трансцендентальной силы Будды я могла видеть ту Страну, но после Нирваны Будды как смогут нечистые и извращенные живые существа, которые подвержены 5 формам страдания, созерцать Обитель Блаженства Амитабхи Будды?"
(5 форм страдания в каждой из трех категорий: рождение, старость, болезнь и смерть; разлука с любимыми; встреча с теми, кого мы ненавидим или не любим; невозможность удовлетворить свои желания; умственное и физическое страдание от пяти совокупностей – рождение, старость, болезнь, смерть и оковы. Страдание в 5 обителях адов, голодные духи, животные, Асуры и человеческие существа).