355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лю Чжэньюнь » Я не Пань Цзиньлянь » Текст книги (страница 5)
Я не Пань Цзиньлянь
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:31

Текст книги "Я не Пань Цзиньлянь"


Автор книги: Лю Чжэньюнь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Хотя Ли Сюэлянь знала, что Чжао Большеголовый работает при канцелярии провинции в Пекине, найти эту канцелярию оказалось для нее делом нешуточным. Выясняя ее местонахождение, Ли Сюэлянь сменила восемь автобусов. при этом три раза она вообще заехала не туда, из-за чего ей пришлось зря бить ноги. Прибыв в Пекин ранним утром, она не заметила, как уже наступил вечер, когда она наконец-таки нашла ту самую канцелярию, где Чжао Большеголовый работал поваром.

Канцелярия размещалась в высоченном здании в тридцать с лишним этажей. Однако, прибыв на место, Ли Сюэлянь поняла, что попасть туда она не сможет. Перед зданием находился дворик с аркой на входе, вдоль которой тянулась заградительная лента, а рядом стояло человек пять-шесть охранников, контролирующих вход внутрь. Оказывается, здесь проживало более ста представителей от провинции, которые приехали в Пекин на съезд ВСНП. Ли Сюэлянь подошла поближе. Охранник сперва решил, что она хочет разместиться в здешней гостинице, но оценив ее внешний вид, усомнился, что ей это по карману. Другой охранник ей вежливо объяснил:

– Жилье ищите в другом месте, здесь разместились депутаты ВСНП.

Ли Сюэлянь, наконец, сообразила, что ее снова угораздило наткнуться на ВСНП. Но это ее нисколечко не смутило, заглядывая внутрь, она объяснила:

– Жилье меня не интересует, я ищу своего родственника.

Еще один из охранников поинтересовался:

– А он тоже приехал на съезд?

Ли Сюэлянь покачала головой:

– Ни в каком съезде он не участвует, он тут поваром работает, его зовут Чжао Цзинли.

Охранник, опустив голову, несколько задумался:

– Я прекрасно знаю всех здешних поваров, но никакого Чжао Цзинли здесь нет.

Ли Сюэлянь даже растерялась:

– Да у нас весь уезд знает, что он здесь работает.

Тут ее охватило волнение:

– Как это так? Я уже больше тысячи километров намотала, пока добралась сюда.

Глядя на замешательство Ли Сюэлянь, в разговор вступил еще один охранник:

– Мы знакомы со всеми поварами, но Чжао Цзинли здесь и правда нет.

Тут Ли Сюэлянь вспомнила:

– Ах да, у него ведь было еще одно имя: Чжао Большеголовый.

Услыхав это, все охранники засмеялись:

– Оказывается, это Большеголовый.

Один обратился к ней:

– Так бы сразу и сказала. Подожди-ка, я его сейчас позову.

Через пять минут появился Чжао Большеголовый, весь в белом, с высоким поварским колпаком на голове. Он почти нисколько не изменился, разве что основательно поправился. В школе Чжао Большеголовый был тощим, словно хворостина, на верху которой крепилась большая голова, зато сейчас он раздобрел так, что его спрятанная под колпаком голова стала казаться меньше. Встреть Ли Сюэлянь его на улице, и не узнала бы. Увидав Ли Сюэлянь, Чжао Большеголовый на секунду озадачился, но узнав, даже прихлопнул в ладоши.

– Матушки мои, какими судьбами?

Он улыбался ей во весь рот. У Ли Сюэлянь отлегло от сердца, она поняла, что спустя десять с лишним лет Чжао Большеголовый уже забыл школьную обиду.

– Я ездила на северо-восток к своей тетке, возвращаюсь через Пекин, вот и зашла тебя навестить.

Чжао Большеголовый сделал шаг к Ли Сюэлянь, чтобы забрать у нее сумку:

– Пойдем, хоть воды попьешь.

Но тут один из охранников остановил Ли Сюэлянь и обратился к Чжао:

– Большеголовый, если хочешь поговорить, то идите в другое место, пока проходит съезд, всем незнакомым вход воспрещен.

Чжао остолбенел, Ли Сюэлянь тоже, поняв, что внутрь ее не пропустят. Однако после небольшого ступора, Чжао Большеголовый одним махом оттолкнул охранника:

– Мать твою, это же моя сестра, кто тут незнакомый?

– Таков приказ.

Чжао Большеголовый смачно сплюнул:

– Пес ты привратный, думаешь, лучше перебздеть, чем недобздеть? Ты что же, всех, кто у нас поселился, как отца родного почитаешь? Они что, после родов, что к ним целый месяц никого пускать нельзя?

Охранник покраснел, его это несколько задело:

– Большеголовый, ты бы выражался поприличнее, зачем обзываться?

– Я так выражаюсь не потому, что ты мою сестру не пускаешь, а потому, что ты не можешь за добро добром отплатить. Каждый день ходишь ко мне на кухню и знаешь, насколько дешевле тебе все достается. Буквально вчера отвалил тебе кусок говядины. Да я тебя не ругать, а бить буду, ублюдок, – и Чжао замахнулся на охранника.

– Ну, погоди, я вот все доложу начальству, – весь красный, огрызнулся охранник и, заслоняясь рукой, поспешил спрятаться за стоящего у арки каменного льва.

Остальные охранники смеялись. Ли Сюэлянь увидела, что Чжао Большеголовый, прежде совсем никудышный мальчик-колокольчик, сильно изменился.

Чжао Большеголовый, ведя за собой Ли Сюэлянь, прошел за ленту во двор, однако в само здание не повел. Они обогнули его вдоль по тропинке и оказались у двухэтажного домика, наверху которого была вывеска «Кухня». Зайдя в домик, Чжао провел Ли Сюэлянь в подсобку. Там стояла кровать, и Лю Сюэлянь догадалась, что здесь Чжао Большеголовый, собственно, и жил. А тот ей объяснил:

– Это мне начальство доверило. Я тут и живу, и присматриваю за складом.

Он предложил Ли Сюэлянь умыться, налил ей чаю, а сам пошел на кухню и буквально через несколько минут принес оттуда чашку горячей лапши с мясом. Когда они наелись и напились, было уже девять вечера. Чжао Болшеголовый спросил:

– Так зачем ты в Пекин приехала?

Ли Сюэлянь не решилась раскрыть ему правду про намерение судиться:

– Я же говорила, что ездила на северо-восток к тетке, а на обратном пути просто решила заехать, погулять, я ведь никогда не была в Пекине.

Чжао потер руки:

– Ну, погуляй, погуляй. – и тут же добавил: – а на ночь приходи сюда.

Ли Сюэлянь внимательно посмотрела на него:

– Если я здесь буду ночевать, то куда ты сам денешься?

– Я-то здесь не пропаду, у меня десять ночлегов на примете, так что за это не переживай. Мойся и укладывайся, а мне еще нужно ночное застолье для делегатов приготовить.

Итак, Ли Сюэлянь осталась ночевать на кровати Чжао Большеголового. Где этой ночью обустроился сам Чжао, Ли Сюэлянь не знала. На следующее утро, не успела она проснуться, как в дверь постучали. Одевшись, Ли Сюэлянь встала с кровати и открыла дверь – на пороге стоял взволнованный Чжао.

– Скорее, скорее.

Ли Сюэлянь подумала, что кто-то узнал про ее ночевку и теперь ее хотят выгнать, она испугалась:

– Что такое?

– Ты ведь сама вчера сказала, что хочешь посмотреть Пекин. Я взял отгул, чтобы сегодня свозить тебя на Великую стену. Мы должны поспешить к воротам Цяньмэнь, чтобы сесть на автобус.

Ли Сюэлянь с облегчением вздохнула, но потом вдруг снова встревожилась. Ведь она приехала в Пекин не ради прогулок, а чтобы подать жалобу, она же не думала, что ее вчерашнюю отговорку Чжао Большеголовый воспримет всерьез. Но, видя такое дело, Ли Сюэлянь побоялась потерять его расположение, кроме того, нехорошо так быстро отказываться от своих слов. Ведь в таком случае могла всплыть вся правда о ее планах подать жалобу, тогда хлопот не оберешься. К тому же на жалобу у нее уйдет не один день, да и съезд ВСНП будет проходить аж полмесяца. Поскольку в один день ее дела не умещались, и не было никакой разницы, когда она к ним приступит – днем раньше или днем позже, – то она быстренько почистила зубы, умылась, доехала вместе с Чжао Большеголовым до Цяньмэнь, где они сели на туристический автобус, который повез их на Великую стену. Они целый день посвятили прогулкам, но мысли Ли Сюэлянь были о другом, поэтому радости она не ощутила. Но кто бы мог подумать, что Чжао войдет в раж? на следующий день он повел Ли Сюэлянь в Императорский дворец и Храм Неба. Чжао даже сводил Ли Сюэлянь в салон красоты, который находился у ворот Храма Неба, чтобы сделать завивку. Когда она вышла с новой прической, Чжао Большеголовый внимательно посмотрел на нее и сказал:

– Так намного лучше, сразу стала похожа на здешних женщин. Ведь именно прическа выдает, кто местный, а кто – приезжий.

Он сам себе усмехнулся. Глядя на свое отражение в зеркале, смущенная Ли Сюэлянь тоже улыбнулась. Теперь, когда Ли Сюэлянь преобразилась, Чжао Большеголовый пригласил ее в ресторан типа «китайский самовар» – еду в них надо было готовить самим – отведать «истинно пекинскую кухню». Когда над их котелком поднимался пар, Ли Сюэлянь, смакуя выловленное мясо, вдруг расчувствовалась и обратилась к сидящему напротив в прозрачной дымке Чжао Большеголовому:

– За эти два дня в Пекине я отняла у тебя столько времени, да и потратился ты, неудобно как-то.

Чжао Большеголовый в ответ даже рассердился:

– Что это еще за разговоры? Я тебе чужой, что ли?

– Да нет, просто решила высказаться.

Чжао обрадовано хлопнул по столу:

– Мы еще не все сделали.

– В смысле?

– Завтра повезу тебя в Летний императорский парк, там можно покататься на лодочках.

Той ночью Ли Сюэлянь, лежа в кровати Чжао Большеголового, никак не могла уснуть. Две прошлых ночи спала как убитая, а сейчас сон как рукой сняло. В голове у нее вертелись тысячи мыслей о передрягах за прошлый год и о судебной тяжбе за прошлый месяц. Она и не предполагала, какое это сложное дело – судиться. Размышляя о фиктивном разводе с Цинь Юйхэ, она удивлялась, как трудно бывает доказать правду или опровергнуть ложь. И уж тем более она не думала, что ее желание услышать от Цинь Юйхэ одну-единственную фразу приведет к тому, что ее сравнят с Пань Цзиньлянь. А то, что она ради правды поедет подавать жалобу в Пекин, казалось совершенно нереальным. Приехав в Пекин, она понятия не имела, как именно будет действовать, только вот придумала сидячую акцию протеста на площади Тяньаньмэнь. Но высидит ли она что-нибудь такой акцией? Чжао Большеголовый хотя и славный малый, да и Пекин знает лучше, и с ним она может поговорить о чем угодно, но только не об этом. Она невольно вздохнула. Потом вдруг вспомнила о своей дочурке. С того времени, как в прошлом месяце Ли Сюэлянь подала жалобу в суд, ее дочь находилась под присмотром одноклассницы Мэн Ланьчжи. Когда Ли Сюэлань ее отдавала, девочке было два месяца, а сейчас ей уже исполнилось три. Так вышло, что она даже не могла разузнать, все ли в порядке с дочерью. После ее рождения она все время тратила на то, чтобы отомстить Цинь Юйхэ и выиграть судебную тяжбу. У Ли Сюэлянь даже руки не дошли, чтобы дать ребенку имя.

Потом она стала думать о том, что приехала в Пекин не просто так, а по делу, но вместо этого вынуждена гулять с Чжао Большеголовым, впустую растрачивая драгоценное время. И хотя Ли Сюэлянь не разбиралась в судебных делах, она понимала, что, как и везде, здесь требуется расторопность. Ворочаясь с боку на бок, она вдруг услышала, как в дверном замке повернулся ключ. Ли Сюэлянь вся напряглась. В темноте она увидела, как дверь бесшумно отворилась, и в комнату проскользнула чья-то тень. Судя по ее внушительным очертаниям, это был не кто иной, как Чжао Большеголовый. Ли Сюэлянь расценила это как логичную развязку их двухдневных прогулок по Пекину. Она закрыла глаза и замерла, чувствуя, как Чжао подошел на цыпочках к кровати и склонился прямо над ней. Он стоял над ней минут пять, и Ли Сюэлянь пришлось-таки открыть глаза:

– Большеголовый, ну хватит уже, делай, что хотел.

Слова Ли Сюэлянь, сказанные в кромешной тьме, изрядно напугали Чжао. Когда же она включила свет, Чжао стоял рядом совершенно обескураженный. На нем было только нижнее бельё: майка да семейники, из-под которых вперед выдавалось большое пузо. Когда Ли Сюэлянь скомандовала ему «делать, что хотел», он и вовсе растерялся. Теперь Чжао Большеголовый не знал, куда ему провалиться от стыда. Весь красный, он стоял и мял свои руки.

– За кого ты меня принимаешь? – сказал он и притворился, что занимается поисками чего-то в подсобке. – Да я просто за дрожжами пришел. Ночью поставлю тесто, чтобы к утру выпечка была готова. Скажу тебе честно: глава нашей провинции в большом восторге от моей выпечки.

Набросив одежду, Ли Сюэлянь уселась на кровати.

– Я тебе позволила, а ты отказался, потом тогда не жалей.

Чжао застыл на месте, а Ли Сюэлянь продолжала:

– А то так выходит, что ты вроде как зря гулял со мной эти два дня.

Чжао от таких слов просто обалдел. Его руки заметались в беспорядочных жестах:

– Ли Сюэлянь, да ты что? Уж и погулять нельзя? Ведь мы с тобой шесть лет вместе учились.

– Знаешь, Большеголовый, не хочу я завтра ехать в парк.

– А куда хочешь?

Сказать, что завтра она собирается устроить на Тяньаньмэнь сидячую забастовку, Ли Сюэлянь не могла, поэтому ответила:

– Завтра я собираюсь пройтись по магазинам, купить что-нибудь для ребенка.

Но эта новость вызвала у Чжао Большеголового еще больший прилив энтузиазма.

– По магазинам, так по магазинам, и я с тобой пойду.

– Я не хочу отрывать тебя от работы.

– А я разве не говорил, что взял отгул? Раз уж ты приехала в Пекин, то куда ты, туда и я.

Ли Сюэлянь сбросила одежду:

– Знаешь, Большеголовый, не трудись зря. Если хочешь сделать, что ты там задумал, то еще есть время.

Чжао Большеголовый вылупил на Ли Сюэлянь глаза. Простояв так несколько секунд, он сел на корточки у кровати и закурил. Потом вдруг сказал:

– Раз уж я, по-твоему, могу сделать, что хочу, то мне еще потребуется для этого какое-то время.

Ли Сюэлянь прыснула со смеху. Прошло уже десять с лишним лет, ей показалось, что Чжао изменился, а он, похоже, так и остался скромным мальчишкой.

– Большеголовый, завтра мне нужно прогуляться одной, позволь мне это сделать. Как говорится, мне требуется личное пространство.

Уважая желание Ли Сюэлянь, Чжао не стал настаивать, а пошутил:

– Ну, раз уж тебе и правда нужно прогуляться одной, то иди. По правде говоря, шеф-повар тоже злится, что я прогулял эти два дня.

Ли Сюэлянь снова засмеялась и, притянув к себе за голову Чжао, по-дружески поцеловала его.

На следующее утро, едва рассвело, Ли Сюэлянь переоделась во все новое, вышла из комнаты Чжао и, перейдя за порог «Кухни», направилась устраивать сидячую забастовку на Тяньаньмэнь. Она специально облачилась во все новое, чтобы соответствовать месту. Ведь оденься она как попало или как забастовщица, то не исключено, что полицейские задержат ее еще до того, как она попадет на площадь.

Та одежда, которую Ли Сюэлянь прикупила себе месяц назад, решив судиться, все это время пролежала без дела, а сейчас ей как раз нашлось применение. Если дома такое надеть было некуда, то в Пекине это оказалось уместным. Но только Ли Сюэлянь завернула за угол и подошла к цветочной клумбе, как прямо у нее над ухом раздался чей-то крик:

– Куда направилась?

Ли Сюэлянь перепугалась. Повернув голову, она увидела средних лет мужчину. Упитанный, в костюме и при галстуке, с латунным значком на левой груди, он выглядел как начальник. Сначала она подумала, что он узнал о ее ночевках у Чжао Большеголового, но его вопрос: «Куда направилась?», вместо: «Где живешь?», ее несколько успокоил. Однако однозначно ответить, куда она направилась, Ли Сюэлянь тоже не смела, ведь не могла же она сказать, что идет устраивать сидячую забастовку на главной площади Пекина. Не придумав ничего лучше, она лишь сказала:

– Просто вышла прогуляться.

В ответ человек стал ее отчитывать:

– Хватит тут прохлаждаться, живо за работу.

Ли Сюэлянь застыла на месте.

– А что мне делать?

Мужчина сначала указал ей на несколько пачек бумаг, лежавших на бортике клумбы, а потом на выход со двора.

– Быстро неси эти материалы в машину, ты что не в курсе, что сегодня отчет правительства? Быстрее, быстрее. Депутаты с минуты на минуту поедут на заседание в Дом народных собраний.

Тут Ли Сюэлянь увидела, что за лентой у входа в шеренгу растянулось около восьми автобусов. Все места в них были уже заняты, машины собирались отъезжать. Народ внутри смеялся и разговаривал. Скорее всего, этот средних лет мужчина, увидав вывернувшую из-за угла Ли Сюэлянь, принял ее за местную работницу: ее опрятный вид и современная прическа сделали свое дело. Ли Сюэлянь поняла, что он просто обознался, но, выслушав его распоряжение перенести связки с бумагой, она не посмела ослушаться, ведь в противном случае они могли узнать о ее незаконном проживании здесь. Да и не переломится она, если поможет перенести эти материалы. Ли Сюэлянь нагнулась, чтобы взять подготовленные связки. На вид они не казались такими тяжелыми, какими были на самом деле. Ли Сюэлянь потащила их к самому последнему автобусу. Там ей снова крикнули:

– Положи на задние ряды.

Ли Сюэлянь огляделась: в автобусе сидели депутаты от провинции, у каждого на груди был бэйдж с именем, все они о чем-то разговаривали. И пока Ли Сюэлянь их разглядывала, никто на нее не обратил никакого внимания. С улицы казалось, что мест в автобусе нет, однако в хвосте имелся свободный ряд. Тогда Ли Сюэлянь потащила связки с материалами в конец автобуса. Не успела она их положить, как двери с шипением закрылись, и автобус тронулся с места. Видимо, водитель признал ее за одну из депутатов. В автобусе каждый был поглощён общением друг с другом, так что на нее никто не обратил особого внимания: депутаты посчитали, что она тоже принимает участие в работе съезда. Сначала Ли Сюэлянь испугалась, повернулась к водителю и даже хотела остановить его. Но потом она вдруг подумала, что раз уж автобус едет в Дом народных собраний, который стоял на западе от площади Тяньаньмэнь (впрочем, сама Ли Сюэлянь считала, что он стоял на востоке), то до площади она все равно доберется. К тому же ей удастся избежать давки в общественном транспорте, да и деньги сэкономит. Когда же они доберутся до Тяньаньмэнь, депутаты пойдут заседать в Дом народных собраний, а она – на площадь, и никто от этого не пострадает. С этими мыслями она расположилась на сиденье.

Был час пик. Кроме транспорта, улицы были переполнены спешащими людьми. Однако их кортеж двигался очень быстро, потому как впереди ехала полицейская машина. Едва они подъезжали к перекрестку, как тут же красный свет менялся на зеленый. Транспортный поток и поток прохожих на это время прерывали. Через пятнадцать минут они уже добрались до Тяньаньмэнь. И только приехав на место, Ли Сюэлянь наконец осознала масштаб такого мероприятия, как Всекитайское собрание народных представителей. Перед Домом народных собраний разместился не только их кортеж, туда из разных мест съехалось более тридцати таких же кортежей, в которых сидели депутаты из тридцати с лишним провинций, городов и районов Китая. Перед Домом народных собраний столпилось несколько десятков полицейских, они занимались размещением прибывающих машин. У них уже, видимо, имелся большой опыт в этом деле, потому как в считанные минуты напротив восточного входа в Дом народных собраний ровными рядами припарковалось более тридцати кортежей, которые составляли несколько сотен автобусов. Из нескольких сотен автобусов вышло несколько сотен почетных делегатов. Зажав под мышками папки с документами и переговариваясь между собой, они поднимались по ступеням Дома народных собраний. Ли Сюэлянь обалдела от увиденного. Из автобуса, в котором она ехала, уже все вышли, связки с материалами тоже унесли, одна Ли Сюэлянь стояла в проходе и озиралась по сторонам. В это время водитель, который все еще продолжал принимать ее за депутата, повернулся и спросил:

– Почему вы не идете?

Эта фраза вывела Ли Сюэлянь из ступора. Да, если ей удастся проникнуть вместе со всеми в Дом народных собраний, ей представится прекрасная возможность подать свою жалобу. Раз сегодня намечался «Отчет правительства о проделанной работе», то наверняка там будут присутствовать многие руководители страны. Если она увидит всех этих людей и подробно изложит им все обстоятельства своего несправедливого обвинения, это будет намного эффективнее ее сидячей одиночной акции на площади Тяньаньмэнь. Поэтому, больше ни о чем не задумываясь, она быстренько спрыгнула с микроавтобуса и поспешила присоединиться к входящим в здание депутатам. Поскольку Ли Сюэлянь приехала сюда вместе с делегатами на автобусе, который преодолел несколько пунктов оцепления, здесь на нее уже никто не обращал внимания. Успешно взбираясь по ступеням Дома народных собраний, Ли Сюэлянь шаг за шагом приближалась ко входу.

Однако внутри всем делегатам надлежало пройти ручной досмотр. Специально обученный персонал проверял входящих, проводя по ним своими похожими на теннисные ракетки сканерами. при такой единовременной проверке сразу нескольких тысяч человек стоящие на досмотре работники не слишком присматривались, кто есть кто. Ли Сюэлянь затесалась среди остальных делегатов и в сложившейся суматохе прошла досмотр, после чего, слившись с толпой, последовала дальше. Но едва она подошла к дверям зала заседаний, ее остановил охранник. Одетый в штатское мужчина средних лет с самым вежливым видом улыбнулся и, указывая на грудь Ли Сюэлянь, сказал:

– Здравствуйте, ваше удостоверение, пожалуйста. На вас нет бэйджа.

Похоже, и охранник принял ее за депутата. Сама же Ли Сюэлянь, с тех пор как перешагнула порог Дома народных собраний, была потрясена царившей внутри атмосферой великолепия. Вокруг все сверкало, в честь съезда повсюду были выставлены свежие цветы, насыщая помещение яркими красками и приятным ароматом. Ли Сюэлянь в жизни своей не видывала такой роскоши. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди, поэтому, когда ее задержали, она и вовсе растерялась. Тем не менее она спокойно сказала:

– Удостоверение?.. Я забыла его в гостинице.

Охранник все также учтиво осведомился:

– Ну ничего, тогда просто скажите из какой вы делегации?

Ли Сюэлянь быстро сообразила, что к чему, и назвала свою провинцию.

– Разрешите узнать ваше имя? – продолжал мужчина.

Тут Ли Сюэлянь уже не нашлась с ответом. Она, конечно, могла назвать свое имя, но понимала, что это ей не поможет. Имен других делегатов она не знала, поэтому ей пришлось промолчать.

– Разрешите узнать ваше имя? – настаивал мужчина.

В надежде, что сможет одурачить охранника, Ли Сюэлянь, скрепя сердце, произнесла:

– Меня зовут Ли Сюэлянь.

Из-за волнения, ее голос несколько дрогнул. Возможно, если бы она произнесла любое другое имя, то все было бы в порядке, а вот на своем имени она запнулась. Мужчина улыбнулся:

– Ну, хорошо, госпожа Ли Сюэлянь, проследуйте, пожалуйста, за мной, мы проверим, кто вы. Это исключительно ради безопасной работы съезда.

Ли Сюэлянь пришлось согласиться. Вместе с ней мужчина проследовал к проходу слева от зала заседаний. Пока они шли, он поднес к себе рацию и что-то тихонько сказал в нее. Повернув, они снова пошли по длиннющему коридору, в котором не было ни души. Вдруг Ли Сюэлянь заметила, что со всех сторон к ней стали примыкать молодые люди в штатском, их было человек пять. Поняв, что попалась, она быстро вытащила из кармана свою жалобу, и подняв ее, выкрикнула:

– Обиженная!

Не дожидаясь, пока она снова закричит, молодые люди с тигриной ловкостью прижали ее к полу. Она оказалась под натиском сразу нескольких мужчин. Кто-то закрывал ей рот, кто-то зафиксировал конечности, так что через секунду она уже не могла пошевелиться.

Вся эта сцена длилась секунды три-четыре. В самом же зале, где шутили и разговаривали, никто из делегатов так ничего и не заметил. Все благополучно расселись по местам. В девять часов раздались позывные, и зал взорвался бурными аплодисментами – руководство приступило к отчету о работе правительства.

14

Сегодня в повестке дня съезда ВСНП значилось: утром – отчет о работе правительства, вечером – заседания делегаций по секциям. Делегация от провинции, к которой относилась Ли Сюэлянь, после обеда должна была собраться в одном из залов Дома народных собраний. Сегодняшнее вечернее заседание организовали именно здесь вовсе не из страха, что делегаты могли разбежаться после утреннего доклада. Как раз наоборот: при таком раскладе многие должны были уйти, потому как обедали они каждый в своей гостинице. Обычно все потом там же и проводили секционные заседания. Что же касалось сегодняшнего заседания конкретно этой делегации, то по предварительной договоренности на ней должен был появиться кое-кто из первых лиц страны. Обычно в таких случаях на визит руководителя отводилось полдня, чтобы за это время он успел посетить сразу несколько секций подряд. Поэтому те секции, которые собирался посетить руководитель, для удобства выбирали местом заседания Дом народных собраний.

Присутствие или отсутствие руководителя существенно сказывалось на результатах секционного заседания. Новость об участии в работе секции высокопоставленных лиц моментально попадала в вечерний телевыпуск новостей. Кроме результативности, такие заседания отличались и манерой проведения. Обычно в таких случаях руководитель сначала заслушивал выступления делегатов, после чего сам выступал с заключительной речью. Для успеха заседания данная делегация тщательно отобрала около десяти ораторов. Среди последних кого только не было: и мэр города, и сельский староста, и железнодорожный рабочий, и предприниматель, и профессор университета – В общем, представители всех уровней и профессий. Каждая речь была многократно исправлена, время выступления – заранее выверено, на одного докладчика отвели не более десяти минут. Заседание назначили на два часа пополудни, поэтому к половине второго все делегаты уже собрались в Доме народных собраний. Нескольких представителей нацменьшинств, которые также входили в состав делегаций, попросили прийти в национальных костюмах. Усевшись в зале заседаний, делегаты поначалу смеялись и общались друг с другом, но без десяти два все успокоились, ожидая прихода руководителя. Когда часы показали два часа, руководитель не появился. Обычно такие люди не опаздывали. Однако, учитывая их ежедневную нагрузку, и такое могло случиться. Все спокойно продолжали сидеть и ждать. Когда же прошло еще полчаса, а руководитель так и не появился, народ в зале зашевелился. Губернатор провинции Чу Цинлянь[13]13
  Имя «Цинлянь» дословно означает «честный», «неподкупный».


[Закрыть]
постучал по фарфоровой чашке, призывая всех к спокойствию. На часах было два сорок пять, когда дверь в зал открылась. Предполагая, что пришел руководитель, народ приготовился аплодировать, однако то был работник из секретариата. Он быстро прошагал к Чу Цинляню, наклонился к его уху и что-то прошептал. На лице Чу Цинляня появилось замешательство. Дождавшись, когда секретарь выйдет из зала, он объявил:

– У руководителя появились непредвиденные дела, в связи с чем он не сможет появиться на нашем заседании, так что приступим к обсуждению сами.

В зале снова зашевелились. Но ничего не поделаешь, никто не в силах был повлиять на такие обстоятельства, поэтому оставалось только одно – провести заседание самим. Естественно, существовала определенная разница в заседаниях с участием руководителя и в его отсутствии. Собравшиеся в зале были представителями одной провинции, хорошо знали друг друга, и было бы нелепо, если бы все сидели с чинным видом и высказывали докладчику исключительно похвальные оценки. Поэтому губернатор Чу Цинлянь предложил несколько изменить стиль проведения заседания, предоставляя возможность выступать всем желающим в свободном режиме. Атмосфера в зале сразу разрядилась, вверх поднялось больше десяти рук тех, кто жаждал выступить. Несмотря на их желание произнести речь, говорили они в целом об одном и том же. Поддерживали «Отчет правительства о проделанной работе», озвучивали требования, поднятые в ходе «Отчета», увязывали общую ситуацию с положением на местах, сравнивали работу в министерствах и на конкретных предприятиях, выявляли свои слабые места, потом предлагали ряд исправительных мер, чтобы догнать передовиков. Когда выступило шесть докладчиков, время приблизилось к перерыву. Губернатор Чу Цинлянь уже собрался отпустить всех передохнуть, как дверь распахнулась. Ко всеобщему удивлению в зал вошел один из главных руководителей страны. За ним, источая яркий свет, проехало несколько телекамер. Он никого заранее не предупреждал, что может появиться на секционном заседании, и для всех это стало сюрпризом. От удивления все впали в ступор. Но уже через секунду зал разразился громкими аплодисментами. С довольным, цветущим видом руководитель поприветствовал делегатов, после чего сделал жест, призывающий прекратить рукоплескания:

– Я только что был на заседании одной из секций, решил навестить и вас.

Зал снова взорвался аплодисментами.

Руководитель стремительно направился в центр зала и уселся в кресло рядом с губернатором Чу Цинлянем. Освежаясь горячим полотенцем, предложенном девушкой из обслуживающего персонала, он обратился к Чу Цинляню:

– Цинлянь, продолжайте, на чем остановились, а я послушаю ваши дельные предложения.

Затем он сказал собравшимся:

– Давайте договоримся так: сегодня у меня с собой только уши, без языка, поэтому я буду только слушать.

Чу Цинлянь засмеялся. Остальные его поддержали. Поскольку к ним пришел руководитель, то перерыва делать не стали, а сразу продолжили заседание. Приход важного гостя снова заставил изменить ход заседания, и оно стало проводиться по изначально запланированному сценарию. Таким образом, вроде как пригодились заранее назначенные докладчики. Можно сказать, что заседание началось заново. Секретарь поднес руководителю рабочую папку, из нее тот достал блокнот, в котором фиксировал выступления докладчиков. Сами докладчики тоже повытаскивали свои записи. Ведь несмотря на то, что они уже давно подготовили свои хвалебные речи, теперь эмоциональная атмосфера была уже не та, что при выступлении в свободной форме. Некоторые, дойдя до половины своего выступления, наконец отрывались от конспекта и начинали докладывать о положении дел на местах, в конкретном министерстве либо на предприятии. Руководитель проявлял к таким выступлениям гораздо больший интерес, чем просто к хвалебным речам. Время от времени он кивал головой и что-то записывал в свой блокнот. Чу Цинлянь, заметив повышенный интерес руководителя, не прерывал таких докладчиков. Наконец, когда все выступили, Чу Цинлянь сказал, обращаясь к руководителю:

– А сейчас мы будем рады выслушать Ваши указания.

На нескольких камерах вспыхнули прожектора. Зал снова взорвался громкими аплодисментами. Руководитель улыбнулся:

– Цинлянь, мы ведь сразу условились, что я сегодня выступать не буду.

Рукоплескания в зале усилились. Руководитель снова улыбнулся:

– Похоже, вы меня загнали в угол.

Присутствующие засмеялись. Руководитель расправил плечи и заговорил. Теперь уже настал черед делегатов конспектировать услышанное. Сначала в своей речи руководитель коснулся «Отчета правительства о проделанной работе». Он одобрил все доклады, в которых затрагивались успехи и промахи за прошедший год, грядущие планы. Он убежденно призывал к необходимости сосредоточить все свои усилия на такой центральной задаче, как развитие экономики, продвигать экономические реформы, последовательно осуществлять политические реформы, совершенствовать руководство со стороны партии, укреплять демократию и правовые институты, усиливать сплоченность, максимально оптимизировать все способы работы, повышать инициативу, вырабатывать привычку экстренного реагирования, добиваться обильного урожая как на ниве материальной культуры социализма, так и на ниве духовной культуры. Покончив с этим, он последовал примеру некоторых из докладчиков и, оставив в стороне «Отчет правительства», повел разговор на отвлеченные темы. Сперва он остановился на вопросах международного положения. Начав с Северной Америки и Европы, он подошел к Южной Америке и Африке. На Африке он задержался подольше, поскольку только что ездил туда с визитом. Затем он перешел к Азии. Таким образом, поговорив о делах международных, он снова вернулся к Китаю и стал обрисовывать истинное положение дел в сегодняшней национальной экономике. От городов он перешел к деревням, от промышленности – к сельскому хозяйству, коснулся сферы услуг, потом сферы высоких технологий… Вроде бы он говорил обо всем просто так, но на самом деле не просто так. В большом зале был слышен только его голос да шуршание ручек тех, кто делал записи. при такой тишине, доведись упасть иголке, всякий бы услышал. Закончив выступление, руководитель сказал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю