355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бардо » Элен и ребята 3. Книга вторая » Текст книги (страница 7)
Элен и ребята 3. Книга вторая
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 02:00

Текст книги "Элен и ребята 3. Книга вторая"


Автор книги: Луи Бардо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

ЧАСТЬ ПЯТАЯ


1

Воскресное утро выдалось чудесное. Вроде бы ничего особенного в нем и не было, но мысль о четырех миллионах приятно согревала Вудди Каллохена, и его сердце переполняла радость. Несколько минут он лежал неподвижно, не отрывая головы от подушки и размышляя над тем, как потратит вырученные деньги.

– Шеф, – тихий голос Сникерса сразу же вернул Вудди с неба на землю, – я умираю с голоду...

Каллохен едва сдержался, чтобы не заехать толстяку по носу.

– В Африке миллионы людей умирают с голоду, – сквозь зубы процедил он и, заметив, что это сообщение немного успокоило Сникерса, вновь возвратился к своим мечтам.

Близнецы, разбуженные неуместными желаниями толстяка, с шумом заворочались на своей кровати.

Позевывая и незло переругиваясь, встали и, покачиваясь, направились в ванную комнату.

– А где мы будем завтракать? – поинтересовался Сникерс.

Хорошее настроение Вудди словно ветром сдуло. Он резко откинул оде-яло, спустил ноги на пол и, набрав в легкие побольше воздуха, заорал:

– Ты, жирный кретин, тебе давно пора сесть на диету!

Сникерс поднял пухлые руки и с силой потер глаза и виски. Ноздри его задрожали, он был готов разрыдаться.

– Ладно, вставай, безмозглый осел, – уже спокойнее произнес Вудди и потянулся за одеждой, аккуратно развешанной на стуле.

Через пятнадцать минут вся компания стояла у выхода из отеля и, Поеживаясь от утренней прохлады, оглядывалась вокруг. Угнанная бетономешалка стояла на том же месте, куда вечером ее припарковал Вудди. Джон, похлопав себя по бедрам, услужливо предложил:

 – Ну что, пойти разогреть мотор?

Каллохен небрежно кивнул и повернул голову. И в тот же миг на его лице появилось удивление, смешанное с недоверием.

– Это же полицейская машина! – прошептал он, указывая пальцем на автомобиль с мигалкой, мирно примостившийся в самом углу стоянки.

Все дружно посмотрели туда, куда указывал шеф. Джон, уже успевший забраться на бетономешалку, застыл в изумлении. А Сэм увидел в глазах Вудди знакомое выражение пустоты.

– Неужели ты думаешь, что они охотятся за нами? – спросил Сникерс, едва сдерживая дрожь.

– Не знаю... – в голосе Каллохена сквозила задумчивость. – Не уверен...

Толстяк принялся нервно грызть ногти, не замечая, что на кончиках пухлых пальцев выступила кровь.

– Мы покойники, Вудди, мы покойники! – пролепетал он, не в силах сдвинуться с места.

– Заткнись! – рявкнул Каллохен и презрительно добавил: – Ты уже много лет покойник.

Сэм сделал несколько шагов по направлению к полицейской машине и осторожно заглянул в салон.

– Боже, помоги нам... – вновь запричитал Сникерс.

– Заткнись! – еще громче заорал Вудди и решительно направился к автомобилю с мигалкой.

Он легонько подергал ручку дверцы и ловким движением вытащил из кармана целый набор ключей, сунул в замочную скважину и через минуту уже сидел на рулем. Сэм, изумленно наблюдавший за манипуляциями шефа, протер глаза и прошептал:

– Нет, Вудди, нет! Только не полицейскую машину!

– Кто ты такой, чтобы мне давать советы?! – взорвался Каллохен. – Если боишься загреметь за решетку...

– Нет-нет, – быстро согласился Сэм. – Я с тобой, шеф. Я с тобой!

Устроившись в автомобиле, Сникерс с восторгом принялся разглядывать всевозможные приспособления, которыми была напичкана тачка.

– Классная машина у этих полицейских, – с завистью вздохнул он и признался: – Никогда раньше не сидел впереди.

Джон широко улыбнулся и похлопал друга по плечу.

– У тебя появилась такая возможность! Теперь будет что вспомнить.

– Хватит сюсюкать, – оборвал разговоры Вудди. – Пора ехать в Ньюпорт... До встречи с заказчиком осталось ровно восемь часов.

О’Салли проснулся от какого-то дурного предчувствия. Он открыл глаза и вдруг услышал шум отъезжающей машины. И все было бы ничего, если бы не характерный звук, который О’Салли сразу же узнал: так могла скрипеть и кашлять только его тачка.

– О Господи! – агент мигом вскочил на ноги и принялся натягивать брюки.

Он метнулся к окошку, отдернул штору и увидел, как его машина заворачивает за угол соседнего здания. Взгляд О’Салли переместился чуток влево, и агент застонал от бессильной ярости: огромная бетономешалка по-прежнему стояла в самом центре стоянки.

– Они угнали мой автомобиль! – обреченно вздохнул О’Салли.

Стив оторвал голову от подушки и, близоруко сощурившись, с недоумением уставился на шефа. В первое мгновение парень подумал, что О’Салли сошел с ума, а когда сообразил, в чем дело, предложил:

– Позвонить в полицию?

– Нет-нет, – замахал руками О’Салли. – Я не хочу, чтобы их задерживали.

– Но, шеф, ваша машина!

– Ничего страшного. Надеюсь, они не разберут ее по деталям на сувениры...

Боб, который только что проснулся, испуганно заморгал глазами и спросил:

– Что произошло?

– Вудди Каллохен и его бригада сели в машину шефа и укатили в Ньюпорт, – быстро ответил Стив, одеваясь.

– Что?! – стажер мгновенно стряхнул с себя остатки сна и вскочил.

– Без паники! – О’Салли вскинул руку, призывая подчиненных к полной тишине.

В этой ситуации он выглядел весьма комично: голый по пояс, с расстегнутыми штанами и помятым лицом О’Салли в данный момент О’Салли мало чем отличался от члена общества «Анонимных алкоголиков».

– Боб, ты немедленно одеваешься и отправляешься в местную полицию, – приказал он. – В двух словах излагаешь ситуацию и требуешь, чтобы они предоставили в наше распоряжение машину.

– Уже бегу! – Боб, на ходу застегивая брюки, ринулся к выходу.

– А ты, Стив, спускаешься в холл и связываешься по телефону с шерифом Ньюпорта, – продолжил О’Салли. – Сообщаешь ему о нашем прибытии и ни слова об украденной картине.

– А если он будет интересоваться, зачем мы едем в его город?

– Придумай что-нибудь, – отмахнулся агент. – Мы не должны упустить их. Можешь прозрачно намекнуть шерифу, что мы разыскиваем одну пропавшую француженку. Если хочешь, даже сообщи приметы.

О’Салли полез в карман пиджака и вытащил на свет фотографию, которую ему всучил шеф четыре дня назад.

– Можно посмотреть? – Стив выхватил из рук О’Салли снимок и принялся внимательно изучать лицо пропавшей девушки. – Как, ты говоришь, ее имя?

– Элен Леруа.


2

Несмотря на то, что наконец-то наступило долгожданное воскресенье, настроение у Фрэнка было гробовым. И если в прежние дни он хотя бы иногда с удовольствием подумывал о том, как будет тратить полученные деньги, то в это утро ему вовсе не хотелось забивать голову подобными вещами. Фрэнку не давала покоя вчерашняя ссора с Элен. Всю ночь он думал над тем, правильно ли поступил, оскорбив девушку. А потом его мысли завертелись уже вокруг него самого.

«А правильно ли я живу? – впервые в жизни спросил он у себя. – Может быть, Элен права, считая, что все мои беды исходят лишь от меня самого?..»

Как бы там ни было, но Фрэнк решил попросить у Элен прощения и, устроившись на кресле в гостиной, с нетерпением ждал ее появления. Однако прошел час, другой, а Элен все не появлялась. Не выдержав, Фрэнк подошел к комнате, где жила девушка, и осторожно постучал в дверь. Ответа не последовало. Тогда Фрэнк постучал чуть громче и позвал:

– Элен, я хотел бы с тобой о многом поговорить...

Но вновь ему никто не ответил. И тогда Фрэнк решился открыть дверь. К его огромному огорчению, девушки в комнате не оказалось.

– О черт! – с досадой проронил Фрэнк, не зная, что и подумать. – И где же теперь мне ее искать?..

Фрэнк вышел на крыльцо и, не увидев девушки во дворе, громко позвал:

– Элен!

Но Элен не ответила.

«Так тебе и надо, дурак безмозглый! – выругался про себя Фрэнк. – Такую девушку потерял...»

Тяжело вздохнув, он опустился на ступеньки и обхватил голову руками.

– Эй! – чей-то пронзительный голос заставил Фрэнка вздрогнуть.

Повернув голову и увидев показавшегося из-за угла Тома, разочарованно кивнул и недовольно сказал:

– Ты меня напугал.

Моментально оценив состояние

Фрэнка, Том присел рядом и поинтересовался:

– Ты приготовил ей обед?

– Да.

– И что было?

– Да не очень хорошо все прошло, – вздохнул Фрэнк. – Я опять вляпался.

– Слушай, а ты можешь научить меня ловить яйца? – неожиданно сменил тему Том. – Это было бы так здорово!.. Может быть, сегодня?

Фрэнк отрицательно покачал головой.

– Сегодня я не могу. У меня будет очень тяжелый день.

– Ну, пожалуйста, – взмолился Том. – Хотя бы пять минут...

– Нет, – Фрэнк с грустью посмотрел на небо. – Извини, Том.

– Да ладно, – разочарованно махнул рукой Том, словно этот вопрос был самым незначительным из всех тех, которые его интересовали.

Желая остаться наедине со своими мыслями, Фрэнк не без намека спросил:

– Слушай, а тебе не пора отправляться на завтрак?

Том обиженно насупился.

– Ты говоришь, как моя мать, – заметил он, а потом, шмыгнув носом, встал и молча, не оглядываясь, поплелся к воротам.

– Извини, – бросил ему вслед Фрэнк.

Но Том не обратил на это извинение совершенно никакого внимания.

Когда мальчик ушел, Фрэнк почувствовал себя еще отвратительнее.

«А может быть, Элен рисует на веранде? – вдруг подумал он.

Быстренько вскочив на ноги, Фрэнк бросился на веранду. Там Элен тоже не было. Но все вокруг напоминало об ее присутствии: разложенный мольберт, кисти, тюбики с красками, книги по искусству.

Подойдя к столу, Фрэнк наугад от-крыл одну из них и принялся вни-мательно изучать картину.

«И почему только за такую мазню люди выбрасывают миллионы!» – с недоумением подумал он, вглядываясь в портрет молодой девушки.

Вдруг он поймал себя на том, что где-то уже видел эту картину.

«У Сэвиттов вроде такая штука не висела... – принялся рассуждать он. – У Вудди только голые бабы на стенах... Ну где же, где же это было?»

– Вот черт! – изумленно воскликнул он, наконец-то вспомнив, где же все-таки видел этот портрет.

Но еще большей неожиданностью для Фрэнка была подпись под репродукцией.

«Картина украдена в восемьдесят втором году. До сих пор не найдена», – прочитал он вслух.

Сунув книгу под мышку, Фрэнк опрометью бросился к выходу и, молнией спустившись по лестнице, выбежал во двор. Потом, не разбирая дороги, помчался в направлении городка. Лишь оказавшись на крыльце небольшого двухэтажного дома, Фрэнк позволил себе перевести дыхание.

На его стук дверь открыла мулатка, няня Тома. Увидев раскрасневшееся лицо Фрэнка, она удивленно вздернула брови и холодно спросила:

– Вы к кому, молодой человек?

– Мне нужен Том! – выпалил Фрэнк и попытался пройти в дом.

Но мулатка надежно заслонила своей грудью проход.

– Том? – она внимательно по-смотрела на гостя. – Вы что-то не очень похожи на его ровесника.

– Я был у него, – принялся оправдываться Фрэнк. – Мы вместе писали это...

Фрэнк замялся, вспоминая умное слово, которое тогда назвал Том.

– Это, как его... резюме, – наконец выдал он.

– Рецензию, – поправила служанка.

– Вот-вот, рецензию, – обрадовался Фрэнк. – Наверное, вы помните меня?

– Помню, – спокойно проговорила служанка. – Ну а что теперь вы собираетесь писать?

– Нужно внести небольшие поправки, – соврал Фрэнк.

Не известно, как долго продолжался бы этот допрос, если бы за спиной девушки не появился Том.

– А, это ты, – наигранно равнодушно проговорил он. – Какие-то проблемы?

– Да вот, – Фрэнк взглядом указал на книгу.

– Ну тогда проходи, – разрешил Том и посмотрел на служанку. – Пропусти его. У нас дела.

– Дела? – с сомнением повторила та, но все-таки отошла с прохода.

– Что скажешь? – полюбопытствовал Том, закрыв дверь своей комнаты.

– Я хотел бы взглянуть на твой фильм.

– Фильм? – оживился Том.

– Да. Тот, который ты отснял в доме Марша.

– Как он целуется с любовницей? – догадался Фрэнк и, взяв кассету, сунул ее в видеоплейр. – Мне тоже нравится на это смотреть. Обалденный фильм, да?

– Да, – кивнул Фрэнк, сгорая от нетерпения. – Давай включай.

Том нажал на кнопку и, не отрываясь от экрана, опустился в кресло.

– А чего это тебе вдруг взбрело в голову посмотреть на это? – поинтересовался он, смакуя сцену.

– Останови вот здесь, – вдруг попросил Фрэнк.

Том нажал на «стоп» и недоумевающе посмотрел на гостя.

– Видишь?! – спросил тот, указав на стенку чуть повыше голов.

– Что? – не понял Том.

– Вот здесь, – Фрэнк ткнул пальцем в висевший на стене портрет. – Это та самая картина.

Видя, что Том ничего не понял, он открыл книгу на странице, где на репродукции была изображена точно такая же дамочка.

– Вот она.

– Ну и что? – Том тупо уставился на Фрэнка.

Он все никак не мог понять, что заинтересовало молодого человека. Ведь, кроме Марша и его подружки, смотреть было не на что.

– Портрет был украден. Этот тип ворует картины!.. – пояснил Фрэнк и, вскочив, метнулся за дверь.

– Кто? – захлопал глазами Том. – Мистер Марш?!

Но не прошло и минуты, как до него наконец дошло, что к чему и насколько важно происходящее.

– Где моя камера?! – истошно завопил Том и заметался по комнате. – Где камера?!..


3

Элен разбудил первый солнечный луч, который нежно коснулся ее лица. Решив, что все нормальные люди в такое время еще спят, девушка повернулась на другой бок и честно закрыла глаза. Она попыталась подумать о чем-нибудь приятном, но в голове вертелась только одна мысль: сегодня Фрэнк должен

встретиться с покупателем.

Элен восприняла свое поражение спокойно. За четыре дня, проведенные вместе с Фрэнком, ей так и не удалось убедить парня сдаться полиции.

«Что ж, тем хуже для него, – подумала она. – А я умываю руки...

И так провозилась с этим мелким воришкой достаточно долго. Теперь каждый из нас пойдет своей дорогой».

Элен откинула одеяло и встала с постели. Ни о каком сне не могло идти и речи: мысли о Фрэнке завладели ею целиком.

«Пойду прогуляюсь последний раз по этим прекрасным местам», – решила девушка и, натянув спортивный костюм, спустилась вниз.

Осторожно открыла дверь и выскользнула из дома.

В первую очередь Элен решила попрощаться с морем. Чтобы сократить путь, она пошла к воде по территории, прилегающей у дому Эндрю. Но не успела сделать и нескольких шагов, как увидела знакомый силуэт Марша. Эндрю тоже ее заметил. Он помахал рукой, и Элен не оставалось ничего другого, как подойти и поздороваться.

– Привет, – весело улыбнулся Эндрю. – Удивительное утро, правда?

– Правда...

– А ты почему так рано встала?

Элен пожала плечами.

– Не знаю... А ты?

– Я хотел немного потренировать своего лучшего жеребца, – признался Эндрю и вновь улыбнулся. – Ты ожидала услышать что-либо другое?

В это время слуга подвел к Маршу красивого гнедого скакуна. Эндрю потрепал лошадь по холке и неожиданно спросил:

– Элен, ты не присоединишься ко мне?

– Ты хочешь, чтобы я отправилась вместе с тобой в загон для лошадей? – уточнила та.

– Да.

– Но я не специалист в этой области. И хотя очень люблю, но со-вершенно не умею с ними обращаться.

– Я тебя научу.

Элен не нашлась что ответить.

Через несколько минут молодые люди стояли в самом центре круглой площадки, обнесенной дощатым забором. Эндрю принялся показывать, как правильно тренировать лошадь. Он пустил жеребца галопом по кругу, сунул в руку Элен длинный кнут и предложил ей самостоятельно управлять действиями скакуна. Некоторое время девушка молча следила глазами за скачущей лошадью, а потом спросила:

– Я не понимаю, какой смысл в том, что этот красавчик бегает по кругу?.. Мы что, хотим чтобы у него голова закружилась?

– Нет, – рассмеялся Эндрю. – Для лошади это тренировка.

Элен недоуменно пожала плечами и вдруг почувствовала на своих плечах сильные руки Марша. Девушка опустила кнут, и Эндрю сжал ее в своих объятиях. За этим последовал долгий поцелуй...

– Нет, – Элен резко отстранилась и едва не упала от слабости в ногах.

– Что-то не так? – растерялся Марш.

– Может быть, просто сейчас не время... – Элен сунула кнут в ладонь мужчины и попятилась. – Я не привыкла к такому.

Она быстро пролезла сквозь ограду и помахала на прощание рукой.

– Но куда ты? – на лице Эндрю появилось отчаяние.

– Сегодня вечером мне надо уезжать... – призналась Элен. – Я пойду собирать вещи...

– Я не хочу, чтобы ты уезжала! – крикнул ей Эндрю и, перемахнув через забор, догнал девушку.

Он вновь попытался обнять ее, но Элен покачала головой.

– Ты знаешь, мне надо идти, – небрежно сказала она и пообещала: – Но я позвоню тебе позже. Я позвоню, и мы поговорим об этом.

Не успела Элен переступить порог дома, как ее оглушил громовой голос:

– Руки вверх!

Еще через мгновение запястья девушки сжали металлические наручники.

– То, что вы сделали, это очень серьезно, – объявил появившийся неизвестно откуда высокий парень в форме полицейского.

– Но что я сделала? – недоумевающе спросила Элен.

– Вы вломились в чужой дом, – на лице полицейского появилась ухмылочка. – Не удивлюсь, если вы что-нибудь здесь украли...

– Я ничего здесь не брала.

– Это мы проверим, – заверил парень и, посадив Элен на стул, опустился в стоявшее неподалеку кресло. – Приедет шериф, разберемся.

Взяв со стола журнал, полицейский молча принялся его листать. Так продолжалось около получаса, пока наверху не послышался какой– то странный шум.

– Там кто-то есть? – полюбопытствовала Элен.

– Нет, тебе показалось, – не отрываясь от журнала, проговорил па-рень.

Но шум повторился.

– Кто там? – крикнул полицейский и насторожился.

Наверху вновь затопали.

– Странно, – парень отбросил журнал в сторону и по лестнице поспешил на второй этаж.

В это время дверь в доме тихо приоткрылась, и в холл вошел Фрэнк. Опасаясь, что Элен слишком бурно воспримет его появление, Фрэнк приложил палец к губам. Подойдя к девушке, он освободил ее от наручников и, прихватив зачехленную картину, бросился к двери.

– Стойте! – послышался сверху голос полицейского.

Фрэнк заспешил, но вдруг осознав, что с Элен и картиной ему вряд ли удастся смыться, спрятался за дверь.

– Стойте! – полицейский быстро сбежал по лестнице и, не увидев Элен, не останавливаясь, бросился во двор.

– Эй, где ты?! – по голосу можно было определить, что он отбежал уже достаточно далеко.

– Пошли, – скомандовал Фрэнк и, выскочив вместе с Элен из дома, поспешил туда, где виднелись густые кроны деревьев.

Забежав в лес, он облегченно вздохнул и поинтересовался:

– Ну как ты?

– Нормально, – неопределенно ответила Элен и полюбопытствовала: – Но как тебе удалось провести полицейского?

Фрэнк самодовольно усмехнулся и пояснил.

– На втором этаже был Том... Ну помнишь того мальчишку, который бросал в нас сырые яйца?

– Помню.

– Увидев у дома полицейскую машину, я решил, что соваться туда бессмысленно. Вот мы и разыграли с этим славным парнем небольшую сценку. По-моему, неплохо вышло?

– Пожалуй, – согласилась Элен.

Пройдя метров пятьсот, Фрэнк остановился и осмотрелся.

– Где-то здесь я оставил книгу...

– Книгу? – удивилась Элен.

– Да, – кивнул Фрэнк и, отбежав метров на десять, поднял с земли альбом с репродукциями.

Подойдя к Элен, он перелистнул несколько страниц и ткнул пальцем в портрет молодой дамочки.

– Вот эта картина, – с гордостью проговорил он.

– Вижу, что картина, – пожала плечами Элен.

– Она украдена.

– Ну и что?

Фрэнк самодовольно усмехнулся.

– До сих пор она не найдена.

– Ну и что? – спросила Элен, совершенно не понимая, что всем этим хочет сказать Фрэнк.

– Украденная картина висит у него в доме.

– У кого?

– У Марша.

Элен с сочувствием посмотрела на новоявленного следопыта.

– Фрэнк, я видела тысячу Джоконд, но я не думала, что все они украдены.

– Ладно, – обиделся парень и, отбросив книгу в сторону, пошел по тропинке.

Элен, сделав несколько шагов, поскользнулась и, не удержав равновесия, упала. Несмотря на обиду, Фрэнк тут же подскочил к девушке и помог ей встать.

– Ты в порядке? – заботливо спросил он.

– Да, – сердито ответила Элен. – Подумаешь, споткнулась. Я и сама могу о себе позаботиться.

Ей принципиально не хотелось идти на какое бы то ни было сближение с Фрэнком, а уж тем более принимать его помощь.

– Что, тебе так нравится этот парень? – по-своему истолковал ее сердитое лицо Фрэнк.

«Ну что ж, – подумала Элен. – Если ты затронул этот вопрос, то я буду откровенна с тобой до конца».

– Понимаешь, Фрэнк, он говорит со мной. Он слушает. Он чувствует меня и говорит, что чувствует. А ты никогда даже не попытался понять меня.

– Ты о чем? – Фрэнк.

Элен с досадой покачала головой.

«Зря я начала этот разговор, – подумалось вдруг ей. – Но, если уж начала...»

– Скажи, я тебе нравлюсь... как друг?

Фрэнк согласно кивнул головой.

– Но я не чувствую, что я важна для тебя.

– Как ты можешь так говорить! – оскорбился Фрэнк.

– Я не чувствую, что мое присутствие что-то может изменить в тебе. Ты, как непрошибаемая стена, которой все равно.

Фрэнк тяжело вздохнул.

– Элен, но я не из тех парней, которые много говорят, – возразил он. – Но они чувствуют все, что нужно. Просто мы говорим совершенно о другом – о том, что я делаю, а не о том, что чувствую...


4

Полицейская машина оказалась прочной лишь на первый взгляд. Как только Вудди Каллохен въехал на окраины Ньюпорта, автомобиль несколько раз громко чихнул и остановился. Чертыхаясь, четверо компаньонов нехотя вылезли из салона и потрусили к центру города. Вудди нервно поглядывал то на часы, то на компаньонов.

– Эй вы, неповоротливые свиньи, побыстрее шевелите копытами! – поторопил он запыхавшихся от бега близнецов.

К огромному удивлению Каллохена, толстяк Сникерс бежал впереди всех, передвигаясь с невиданной для его комплекции легкостью.

– Берите пример с толстяка, – похвалил Сникерса Вудди. – Он порхает словно бабочка.

– Все дело в зарядке, – принялся объяснять Сникерс, вдохновленный словами шефа.

– Ив юбилее бабушки, на который он страстно желает успеть, – съязвил Джон.

Позади всех плелся Сэм, время от времени отплевываясь и кляня себя за то, что согласился отправиться в это путешествие.

– Но мы же не марафонскую дистанцию бежим, – поскуливал он. – Пора бы и передохнуть...

Каллохен на мгновение остановился и, оценив состояние партнеров, тяжело вздохнул. Он понимал: еще сотня метров, и близнецы выдохнуться, а полуживые трупы ему были не нужны. Поэтому Вудди перешел на шаг, и братья вздохнули с облегчением.

Лишь один Сникерс не скрывал своего разочарования по поводу окончания пробежки.

– Но это же так здорово дышать свежим воздухом... – печально произнес он и добавил: – Нам надо почаще ходить гулять.

От этого неожиданного предложения близнецов едва не хватил удар.

– А меня тошнит от этого свежего воздуха! – зло буркнул Сэм и схватился за живот. – Ой, меня сейчас вырвет!

И он пулей метнулся в близлежащие кусты.

Каллохен брезгливо поморщился и вновь бросил взгляд на наручные часы. Его физиономия вытянулась, а из горла вырвался хрип.

– Эй, Сэм, поторапливайся! – заорал он. – До встречи с покупателем осталось всего полчаса!

– А мы даже не знаем, где этот чертов рыбокомбинат, – печально подытожил Джон.

Вудди упорно искал выход из сложившейся ситуации. Он давно бы уже угнал первую попавшуюся машину, однако жители этого городка, по всей вероятности, предпочитали ездить на велосипедах. Единственный автомобиль, стоявший неподалеку, был грузовик с мороженым. Каллохен сразу же отбросил в сторону эту абсурдную идею, так как в кабине грузовика сидел человек. Однако Джон, проследив за взглядом шефа, мигом прочитал его мысли и принялся упорно давить на Каллохена.

– Да, Вудди, давай, – как попугай повторял он. – Я всегда мечтал прокатиться на грузовике с мороженым!

Тяжело вздохнув, Каллохен направился к машине. Подойдя вплотную к кабине, постучал по дверце. Из окна мгновенно высунулся курносый парень и грубо спросил:

– Чего тебе?

– Простите, но у вас колесо спустило, – соврал Вудди.

– Где? – курносый распахнул дверцу и соскочил на землю.

Пока он по очереди осматривал все четыре колеса, Каллохен ходил за ним следом и никак не мог решиться оглушить водителя.

Убедившись, что с его машиной все в порядке, парень обернулся и зло уставился на Каллохена.

– Эй ты, шутник! – сквозь зубы процедил он. – Тебе жить надоело?

Вудди широко улыбнулся и развязно ответил:

– Нет, не надоело.

– А мне кажется, что надоело! – водитель придал своему лицу суровое выражение, закатал рукава и двинулся на Вудди.

Тем временем Сникерс, молча наблюдавший за этой сценой, после долгих колебаний решил вступиться за своего компаньона. Он робко шагнул вперед и дрожащим голосом произнес:

– Убери руки от Вудди...

Водитель обернулся и с недоумением уставился на толстяка.

– А это что еще за груда мяса? – с удивлением спросил он.

– Это Сникерс, – спокойно ответил Каллохен. – Небось, слыхал о таком?

Уверенность шутника показалась водителю подозрительной. Особенно настораживало то, что этот тщедушный Вудди вдруг резко переменил тактику и стал на удивление на-хальным.

– Сникерс? – переспросил водитель.

– Да.

– Кажется, слышал... – водитель достал из кармана носовой платок и вытер выступившую на лбу испарину.

– Тогда быстро дуй отсюда! – Вудди подошел к курносому вплотную и ткнул его двумя пальцами в глаза.

И хотя водитель мог одним ударом уложить Каллохена, он предпочел этого не делать.

«Уж лучше я смоюсь, – подумал он. – А то этот здоровый Сникерс, чего доброго, свернет мне шею...

Этот толстяк, похоже, наркоман... Вон как трясется...»

И водитель, рассыпаясь в извинениях, быстро юркнул в соседний магазин и захлопнул за собой дверь.

Вудди быстро забрался на водительское место и подозвал компаньонов. Тем не пришлось повторять дважды: через несколько секунд они уже сидели в кабине грузовика. Вудди повернул ключ зажигания, и машина удивительно легко двинулась с места.

– Кажется, мы опаздываем, – занервничал Каллохен и увеличил скорость.

– Не забывай, шеф, что мы еще не знаем, где этот чертов рыбокомбинат! – напомнил Сэм.

– Молчи, умник! – резко оборвал его Вудди. – Где ты был, когда меня едва не пришили?.. Только Сникерс пришел на помощь, и теперь он может рассчитывать на дополнительные проценты от сделки.

Сникерс вяло улыбнулся, словно сказанное его не касалось.

От зависти у близнецов потемнело в глазах. Они нервно заерзали на сиденье, и Джон тихо сказал:

– А ведь толстяк не сделал ничего особенного... Не понимаю, чем мы его хуже?

Вудди оглядел пустынную улицу и, заметив старушку с собачкой, мирно гуляющую по тротуару, быстро произнес:

– Так, ребята, хватит портить друг другу нервы. Я сейчас тормозну рядом с той каргой, а вы узнаете у нее, где в этом чертовом городе рыбокомбинат.

Братья согласно закивали. Когда Каллохен, сделав крутой вираж, резко остановил грузовик рядом со старушкой, с той едва не случился инфаркт. Она схватилась рукой за сердце и отскочила в сторону. Когда же из кабины высунулась улыбающаяся физиономия Сэма, старушка едва не закричала от страха.

– Прошу прощения, мэм, – как можно любезнее проговорил тот. – Вы не подскажете нам, как найти рыбокомбинат?

Минут пять старуха с подозрением оглядывала странных пассажиров и наконец нехотя выдавила из себя:

– Но рыбокомбинат закрыт вот уже двадцать три года.

Сэм улыбнулся еще шире и доверительно признался:

– Мэм, но у нас там дела.

– Что за дела? – старуха удивленно вздернула брови.

– Мы доставляем мороженое, – нашелся Сэм.

Старуха округлили глаза и сунула в кабину свой длинный нос.

– Вчетвером доставляете мороженое? – в ее голосе послышалось сомнение.

Сэм не нашелся что ответить, но тут ему на помощь пришел брат.

– Оно иногда очень тяжелое, мэм, – со вздохом произнес Джон.

Старуха заохала и всплеснула руками. Она принадлежала к такому типу женщин, которые во всем разбираются и любят давать советы по любому поводу. А эти четверо мороженщиков были такими милыми и так любезно разговаривали с ней, называя «мэм», что старушке захотелось непременно помочь им.

– Надеюсь, вы не носите его на спине? – тоном школьной учительницы спросила она. – Его следует носить только впереди себя.

Сникерс, до этого молча ковырявший в носу, встрепенулся. Эта сухонькая старушка чем-то напоминала его бабушку, и толстяк, воспылав к ней нежностью, решил поделиться самым сокровенным.

– Прошлой осенью я таскал на спине тяжелые ящики, – начал рассказывать он. – И сместил позвонок.

– Вот о чем я вам и говорю: тяжелые предметы надо носить только впереди себя! – победно улыбнулась старушка.

– А грыжи от этого не будет? – деловито поинтересовался Сэм и вдруг почувствовал резкий толчок в бок.

Он громко взвыл и, обернувшись, встретился глазами с Вудди. От ярости шеф побелел и, больше не в силах сдерживать своих эмоций, рявкнул:

– Слушай, узнай у нее, как найти рыбокомбинат, мать твою!

Старуха гневно сверкнула глазами и так же громко приказала:

– А ну-ка не выражайтесь!

Сникерс, который уже успел полюбить эту смелую старушенцию всей душой, мгновенно поддержал ее.

– Я им тоже все время это говорю, – доверительно сообщил он. – Но меня никто не слушает...

Толстяк не успел договорить фразу, так как Вудди рванул грузовик с места и, яростно матерясь, погнал его по шоссе на максимальной скорости.

– Ну и помощнички, – негромко бормотал он. – Свалились на мою голову... Один идиот украл картину не в воскресенье, а в среду, а трое остальных только и делают, что подставляют меня... Ну я вам покажу!

До встречи с заказчиком оставалось ровно три минуты, а Каллохен даже не представлял, куда сворачивать. Он стиснул зубы и нажал на педаль газа, надеясь, что удача и на этот раз не обойдет его стороной.


5

За разговорами Элен не заметила, как оказалась в совершенно незнакомом месте.

– Кстати, куда ты меня тащишь? – с возмущением спросила она у Фрэнка.

– На рыбокомбинат, – как ни в чем не бывало ответил тот. – Куда же еще?

Остановившись и оглядевшись, Фрэнк указал на полуразрушенное здание, располагавшееся у самого берега, метрах в пятистах от них.

– А вот и он, – радостно сообщил парень.

– Неужели нельзя было обойтись без меня? – недовольно спросила Элен.

– Но не мог же я оставить тебя полиции, – парировал Фрэнк.

– Тоже мне, спаситель нашелся! – не без издевки заметила Элен. – Скажи лучше, что боялся, как бы я не рассказала полиции о том, куда ты понес картину.

– Отличная идея! – воскликнул Фрэнк и озадаченно почесал затылок. – И как это мне сразу в голову не пришло? Но, как бы там ни было, теперь ты со мной, и я тебя никуда не отпущу. Пошли.

Поправив картину, он поспешил к рыбокомбинату. Элен не оставалось ничего другого, как безропотно последовать за ним.

– Пролезай туда, – предложил Фрэнк, остановившись у большой дыры в стене здания.

– Может, мы войдем через дверь? – заметила Элен и указала на расположенные метрах в четырех от дыры огромные двустворчатые металлические ворота.

– Тоже верно, – поддержал Фрэнк и широким шагом направился к двери.

Внутри здание оказалось еще более убогим, чем снаружи. Повсюду валялись какие-то поломанные ящики, битый кирпич и всевозможные проржавевшие мелочи, а с потолка свисали длинные, покрытые толстым налетом плесени балки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю