355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Анри Буссенар » Приключения знаменитых первопроходцев. Океания » Текст книги (страница 5)
Приключения знаменитых первопроходцев. Океания
  • Текст добавлен: 18 марта 2017, 21:00

Текст книги "Приключения знаменитых первопроходцев. Океания"


Автор книги: Луи Анри Буссенар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

Покончив с сим важным делом, Кук, как и во время предыдущих походов в антарктическую зону, направился к юго-востоку и двигался среди дрейфующих льдов так долго, сколько мог.

Было совершенно очевидно, что земли, если они и существуют где-то за Полярным кругом, значат не так уж много, ибо недоступны в течение восьми месяцев в году из-за крайне сурового климата. Самому Куку было ясно, что открытие этих земель не будет иметь никакого практического смысла и что не стоит тратить столько сил и подвергать людей опасности ради крохотных кусочков суши, скованных вечными льдами, даже если таковые и существуют в действительности. Но отважный мореплаватель был рабом долга и желал непременно до конца следовать указаниям, содержавшимся в полученных перед началом плавания инструкциях.

Не найдя столь вожделенного Южного континента, Кук выдвинул гипотезу (нашедшую впоследствии свое подтверждение) о существовании суши в районе Южного полюса, там, где образуются гигантские глыбы льда, дрейфующие по просторам океана.

Двадцать второго марта 1775 года Кук прибыл в Кейптаун, где наконец получил известия об «Адвенчере». Капитан Фюрно, опередивший начальника экспедиции на пути домой, оставил для Кука письмо, в котором информировал его о том, что случилось с «Адвенчером» после того, как суда разошлись. Как следовало из этого письма, на команду «Адвенчера» обрушилось страшное несчастье.

Придя 30 ноября 1773 года в пролив Королевы Шарлотты, капитан Фюрно отправил к берегу шлюпку с матросами под командованием мидшипмена[75]75
  Мидшипмен – юный моряк, практикант морской школы, проходящий навигационную практику на кораблях; в правах мидшипмены приравнивались к офицерам.


[Закрыть]
Рау для сбора съедобных растений и плодов. К великому огорчению капитана, люди не вернулись ни вечером, ни на следующий день утром. После продолжительных поисков членам команды «Адвенчера» удалось отыскать остатки разбитой шлюпки, а затем и обувь пропавших. В то же время один из матросов нашел кусок вареного мяса, сначала принятый за собачье, так как англичане не подозревали, что местные жители – каннибалы. Но вскоре была сделана страшная находка: на мокрой от крови гальке стояли двадцать наполненных чем-то корзин, прикрытых сверху листьями и обвязанных лианами. Некоторые корзины были доверху набиты вареным мясом, причем явно человеческим, так как можно было опознать части тел, другие же – съедобными растениями, заменяющими туземцам хлеб.

Последующие поиски привели к тому, что были обнаружены остатки одежды членов команды и отрубленная рука, тотчас же опознанная как последнее, что осталось от матроса Томаса Хилла, так как на коже четко выделялись вытатуированные на таитянский манер две буквы: Т и Х.

Пройдя еще немного по берегу, офицер, возглавлявший группу поиска, заметил четыре пироги и довольно большое количество дикарей, сидевших вокруг костра. Матросы, разъяренные гибелью товарищей, схватили ружья и тотчас же открыли огонь. Они обратили каннибалов в бегство, ранив многих из них.

Приблизившись к костру, англичане онемели от ужаса, ибо их глазам предстало чудовищное зрелище: на песке валялись головы, сердца и легкие их несчастных друзей, а в стороне собаки жадно пожирали внутренности убитых.

Офицер, имевший в своем распоряжении всего десять человек, не имел возможности отомстить за учиненную аборигенами кровавую бойню. К тому же погода портилась, надвигался шторм, а разбежавшиеся было в страхе туземцы опять собрались все вместе, и толпа все прибывала и прибывала. Из соображений элементарной осторожности англичанам пришлось срочно вернуться на «Адвенчер», под защиту корабельных пушек.

Таково было печальное происшествие, поджидавшее капитана Фюрно на обратном пути в Англию. Он покинул Новую Зеландию 23 декабря 1773 года и прибыл к родным берегам 14 июля 1774 года, потеряв в стычке с туземцами одного офицера и девять своих лучших матросов.

Капитан Кук покинул Кейптаун 27 апреля 1775 года и 29 июля вошел в плимутскую гавань после почти трехлетнего отсутствия.

Прежде чем стали известны огромные, поразительные результаты этой тяжелейшей кампании и прежде чем капитан Кук смог отдохнуть от своих тяжких трудов во славу родины, на него обрушились невиданные почести. Через неделю после прибытия в Плимут он был повышен в чине и стал капитаном I ранга, а полгода спустя члены Королевского географического общества приняли его в свои ряды.

Третье плавание и гибель капитана Кука [76]76
  Авторский текст сверен с русским переводом дневников Дж. Кука (Кук Дж. Плавание в Тихом океане в 1776–1780 гт. Москва, Мысль, 1971).


[Закрыть]

Третье путешествие, прерванное из-за трагической гибели прославленного мореплавателя, совершалось, в принципе, с целью проведения исследований в арктических водах.

В то время умы и политиков и ученых занимала идея необходимости обнаружить более короткий путь в Восточную Азию вокруг Северной Америки. Идея существования прохода между Атлантическим и Тихим океанами находила немало приверженцев, в том числе и весьма именитых.

Много раз английские моряки пытались найти этот путь в районе моря Баффина и Гудзонова залива, но поиски ни к чему не привели. Чтобы проверить, существует ли этот проход в действительности, а если существует, то судоходен ли он и удобен ли для торговых судов, следовало снарядить солидную экспедицию, и Адмиралтейство приняло решение поставить во главе исследователей Тихого океана капитана Кука. Лорды Адмиралтейства доверили ветерану морей два корабля: уже испытанный всеми штормами «Резолюшн», подчинявшийся малейшему мановению руки своего хозяина, как хорошо объезженная лошадь, и «Дискавери», где капитаном стал Чарлз Клерк, сопровождавший Кука в двух предыдущих плаваниях.

Кук получил от Адмиралтейства инструкции, в которых ему предписывалось сначала идти к мысу Доброй Надежды, затем взять курс на юг, к островам, открытым французами около 48° южной широты[77]77
  Это были острова, открытые французскими мореплавателями Н. Т. Марион-Дюфреном и Ж. М. Крозе в январе 1772 года (см. дальше в тексте книги); Кук назвал их острова Принс-Эдуард (в честь одного из сыновей короля Георга), Марион и Крозе.


[Закрыть]
, примерно на том же меридиане, у которого лежит Маврикий. Посетив этот район и обследовав его, Кук должен был отправиться к Новой Зеландии, если он сочтет это необходимым, пополнить припасы на островах Общества, высадить там таитянина, которого он привез в Англию и покровителями которого были лорд Сандвич и сэр Хью Паллисер[78]78
  Паллисер Хью – британский морской офицер, друг и покровитель Кука, в то время – помощник первого лорда Адмиралтейства графа Сандвича.


[Закрыть]
. Затем Кук должен был подойти к берегам Новой Англии, миновав холодные арктические воды, Гудзонов залив и море Баффина, и вернуться в Англию путем, который покажется ему наиболее удобным и полезным для развития торговли и мореплавания. Одним словом, программа плавания была очень обширна и интересна, так как предоставляла широкое поле деятельности человеку, на мастерство и знания которого лорды Адмиралтейства всецело полагались.

«Резолюшн» покинул Плимут 12 июля, а «Дискавери» – только 1 августа 1776 года. Оба корабля встретились в Кейптауне и ненадолго задержались там, так как пришлось срочно ремонтировать корпус «Дискавери», а также восполнить припасы, прежде чем отправляться к берегам Новой Зеландии и Таити. 30 ноября английская экспедиция вышла в море, оставив позади голландскую колонию.

Двенадцатого декабря Кук открыл два пустынных и бесплодных острова на 46°53′ южной широты и 37°46′ восточной долготы. Эти острова были впервые замечены в 1772 году французскими мореплавателями Крозе и Марион-Дюфреном. Двенадцать дней спустя англичане обследовали острова, открытые в 1772–1773 годах Кергеленом. Кук констатировал, что описание этих островов, сделанное его предшественником, в точности соответствовало действительности.

Пройдя более 300 лье в густом тумане, оба корабля, каким-то чудом не потерявшие друг друга, прибыли 24 января 1777 года к Земле Ван-Димена и бросили якорь в том же самом заливе, где четыре года назад останавливался капитан Фюрно.

Вскоре к месту стоянки потянулись туземцы. Но они явно не торопились, не выказывали никакого любопытства, а явились словно по привычке. Кук оставил для потомков свои дневники, где мы находим несколько страниц, посвященных описанию этого племени, практически исчезнувшего с лица земли в наше время.

Как писал Кук, туземцы с Земли Ван-Димена были среднего роста, довольно щуплые, кожа у них была черного цвета, волосы тоже черные и такие же пушистые, как у обитателей Новой Гвинеи, но вот губы у них были вовсе не такие толстые, как у африканских негров, да и носы не были расплющены. Вообще их лица вовсе не казались англичанам неприятными. Моряки сочли, что глаза у туземцев довольно красивые, а зубы – прямые и ровные, но очень грязные, что у островитян встречается чрезвычайно редко. Волосы и бороды большинства мужчин были вымазаны какой-то красноватой мазью, на носах и щеках некоторых островитян тоже красовались такие же красноватые пятна и полосы.

Кук оставался в этой тихой бухте до 30 января, а затем направился в пролив Королевы Шарлотты, к месту своей обычной стоянки. Именно там, как мы помним, аборигены учинили кровавую бойню, убив несчастного лейтенанта Рау с «Адвенчера» и девять его матросов, а потом расчленили трупы так, как разделывают забитый скот, и явно намеревались съесть их, явив англичанам свой истинный лик – лик каннибалов.

Судите сами, имели ли туземцы желание подниматься на борты британских судов и вообще приближаться к пришельцам?

Разумеется, островитяне были твердо уверены, что англичане прибыли для того, чтобы отомстить за то, что их соплеменников коварно заманили в ловушку и убили. Туземцы кружили в своих пирогах вокруг кораблей, держась на почтительном расстоянии, и все же постепенно приближаясь, так как любопытство, страх и сознание собственной вины вели в их душах ожесточенную борьбу.

Наконец туземцы убедились в том, что англичане настроены миролюбиво и не собираются мстить. Большую роль сыграли на сей раз и примирительные, успокаивающие речи таитянина Омаи, говорившего на новозеландском диалекте. Постепенно островитяне успокоились и поднялись на борт корабля, уверовав в человечность руководителя экспедиции, великодушно пообещавшего простить их.

Прежде всего Омаи заставил туземцев рассказать, что произошло с моряками с «Адвенчера», а сам переводил как мог. И вот какая вырисовалась картина: англичане сидели на траве и ужинали, а в это время к костру приблизились туземцы и без зазрения совести потихоньку стащили несколько вещиц. Одного из воришек матросы поймали и сурово наказали, пожалуй, даже слишком сурово, если учесть, какую безделицу он стащил. Подвергнутый порке юноша принялся вопить так, будто с него сдирали кожу. Тотчас же, потрясая копьями, примчались его соплеменники, готовые наброситься на моряков. Те же схватили свои ружья и открыли огонь с целью предотвратить нападение. Англичане выстрелили одновременно, что было большой неосторожностью с их стороны, так как ружья стали совершенно бесполезны, а времени на перезарядку у моряков не было. Толпа туземцев угрожающе загудела и двинулась на врагов. Произошла короткая рукопашная схватка, и европейцы пали под ударами в десятки раз превосходящего по численности противника.

Многие новозеландцы, то ли опасаясь мести англичан, то ли для того, чтобы выслужиться перед руководителем экспедиции, указали Куку на вождя, который руководил отрядом, устроившим это кровавое побоище. Они даже принялись уговаривать «вождя белых людей» приговорить убийцу к смерти.

Кук, однако же, заявил, что не станет делать ничего подобного, а Омаи перевел слова великого мореплавателя туземцам, чем поверг их в величайшее изумление. Сам Омаи тоже был растерян и недоуменно вопрошал: «Как же так? В Англии человека, убившего себе подобного, казнят, а вы не хотите убить негодяя, повинного в смерти десятерых!»

И кто мог тогда предвидеть, что неустрашимый мореплаватель, столь гуманный по отношению к коварным и жестоким обитателям островов Океании, вскоре сам падет от руки подлого убийцы!

Дойдя в своем всепрощении до полного забвения совершенного дикарями преступления, Кук отправил на берег свиней и коз в надежде, что животные приживутся, дадут потомство и станут впоследствии прекрасной пищей для островитян.

Когда Кук собирался сниматься с якоря, к нему обратились два новозеландца: они просили отвезти их на Таити, наслушавшись рассказов Омаи. Кук согласился и взял их на борт своего судна.

Двадцать девятого марта «Резолюшн» подошел к еще неизвестному европейцам острову Мангаиа. Омаи долго уговаривал местных жителей подняться на борт корабля и в конце концов добился успеха: робко озираясь, туземцы появились на палубе. Но как только речь зашла о желании англичан посетить остров, так они наткнулись на глухую стену вражды и непонимания: аборигены ни за что не хотели позволить англичанам даже приблизиться к берегу на шлюпке.

Обитатели Мангаиа были малы ростом, коренасты, крепки, пропорционально сложены. У них были длинные бороды, заплетенные в косу черные волосы, а тела украшены татуировкой.

Вскоре показался остров примерно такого же размера, что и Мангаиа, но его обитатели оказались гораздо более гостеприимными.

Успокоенный тем, что островитяне были настроены явно дружелюбно, Кук отправил к острову шлюпку, в которой сидели матросы, два офицера, натуралист Андерсон и Омаи. На последнего были возложены обязанности переводчика. Чтобы добиться наибольшего расположения дикарей, офицеры и Андерсон, приказав матросам оставаться на берегу и оставив в лодке свое оружие, бесстрашно приблизились к гудевшей от возбуждения толпе.

Англичан приняли превосходно. Им воздавали всевозможные почести, в их честь устроили пышное празднество. Вняв просьбам гостей, женщины исполняли подходящие для сего случая танцы.

Осмелев, туземцы окружили пришельцев плотным кольцом. Они ощупывали одежду англичан, прикасались к лицам и волосам, изумлялись, радостно галдели. В конце концов наивные дети природы принялись безо всякого зазрения совести опустошать карманы гостей.

Сильно отставший от англичан Омаи наконец-то смог к ним пробиться и объяснить, что островитяне не замышляют ничего худого, а лишь хотят поскорее получить подарки, которыми их, несомненно, оделили бы немного погодя, но дикари не хотят ждать.

Англичане предполагали вернуться на борт корабля часа через два-три после высадки, так как своим нескромным поведением эти воришки доставили им немало неприятных минут. Но их удерживали почти силой, хотя и с любезными улыбками, в течение целого дня, то и дело ставя в неловкое положение. Так, островитяне были изумлены цветом кожи англичан и потребовали, чтобы те сняли одежду, и все любопытные могли осмотреть их тела. И если бы только один раз бедные путешественники подверглись столь неприятной процедуре! Но нет, жаждавшие новых впечатлений островитяне сменяли друг друга, и порой казалось, что этот поток никогда не иссякнет.

С наступлением темноты все неприятные вольности, иногда даже сопровождавшиеся угрожающим ворчанием при попытке положить им конец, к счастью, кончились. Офицеры были отпущены на свободу и смогли вернуться на корабль, доставив на борт внушительный запас продовольствия, которым их щедро снабдили туземцы.

Этот остров, расположенный на 20°01′ южной широты и на 201°45′ к востоку от Гринвича[79]79
  То есть, по более современной системе отсчета, 158°15′ западной долготы.


[Закрыть]
, называется Ваутьеа (Атиу). К своему величайшему удивлению, Омаи встретил там четырех таитян, выброшенных на остров сильнейшим штормом. Произошло это несчастье двенадцать лет назад. Жителей Таити очень хорошо здесь приняли. Они взяли себе в жены местных девушек, и каждый уже обзавелся весьма многочисленным семейством. На предложение отвезти их обратно на родину все четверо ответили решительным отказом, так как опасались, что на Таити их все уже давно забыли, и они не хотели ничего менять в своей жизни.

«Описываемый случай, – говорит Кук, – лучше всяких теоретических рассуждений может служить объяснением, каким образом были заселены все отдаленные части земного шара, и в частности острова Тихого океана, в особенности же те из них, что находятся на большом расстоянии от какого-либо материка или друг от друга».

Пятого апреля Кук оказался в виду острова Херви, открытого им в 1773 году во время второго плавания. 14 апреля он уже был у острова Палмерстон, 28 апреля достиг острова Команго, а 6 мая подошел к острову Аннамока. Здесь ему нанес визит некий островитянин по имени Финау, выдавший себя за верховного властителя всего архипелага Тонгатабу.

Сей проходимец прибыл на корабль в сопровождении двух слуг, каждый из которых буквально сгибался под тяжестью огромной рыбины, предназначенной в дар командиру корабля, и заявил, что является королем всего архипелага. Возраст его было определить трудно: быть может, лет двадцать пять, а может быть, и все тридцать пять. Он был высок ростом и хорошо сложен, но что особенно поразило Кука, так это то, что чертами лица он поразительно походил на европейца.

Кук принял Финау за того, кем тот себя называл, то есть за законного короля и повелителя всего архипелага. Да и как было не поверить? Ведь именно благодаря распоряжениям Финау англичан везде принимали очень дружелюбно, и моряки смогли пополнить припасы свежей свининой, фруктами, съедобными кореньями и топливом.

Вместе с полезным Финау смог предложить гостям и нечто приятное. Он приказал устроить в честь своих новых друзей пышные празднества. Воины разыграли перед англичанами несколько сцен из военной жизни и продемонстрировали умение вести кулачный бой, причем, как отметил в своем подробнейшем докладе Кук, в сей забаве участвовали даже женщины.

«Больше всего, – писал Кук, – нас удивило появление на ристалище двух тучных женщин, которые стали награждать друг друга без всяких церемоний сильнейшими ударами, причем проделывали они это с ничуть не меньшей ловкостью, чем мужчины. Сражение дам длилось не более чем полминуты, и одна из них признала себя побежденной. Героиню-победительницу наградили аплодисментами, какими награждали и мужчин, сумевших доказать при помощи силы или сноровки свое превосходство над противником».

Ликующие островитяне, подбадриваемые криками весельчака Финау, на этом не остановились. Начались танцы, для участия в которых прибыли лучшие прыгуны со всего острова. Около пятисот мужчин, не иначе как ужаленных то ли тарантулом, то ли сколопендрой, то ли еще каким-нибудь мерзким созданием, скакали как безумные в течение нескольких дней и ночей под звуки двух чудовищных барабанов, а точнее, двух выдолбленных обрубков дерева. Засим последовало совместное распитие кавы.

Желая ответить любезностью на любезность, Кук повелел солдатам и матросам продемонстрировать приготовления к бою, произвести несколько выстрелов из пушек и мушкетов, а в конце концов устроил фейерверк, повергший туземцев в неописуемое изумление.

Островитяне же придумывали все новые и новые развлечения. Такое гостеприимство полностью оправдывало название, данное когда-то островам Тонга: острова Дружбы.

Празднества и пиршества продолжались бы, наверное, до конца стоянки, но вдруг, совершенно неожиданно, 23 мая Финау явился к Куку с прощальным визитом и заявил, что должен немедленно отбыть на соседний остров Вавау. Столь поспешный отъезд походил на бегство…

Это и в самом деле было бегство, ибо Финау, очаровательный и любезный самозванец, узнал о том, что прибыл настоящий король, маленький толстенький человечек, похожий на мячик. Он весь так и лоснился от жира, и звали его Палахо.

Сначала Кук, увидев вновь прибывшего монарха, не знал, следует ли ему рассматривать Палахо в качестве настоящего повелителя местных жителей, так как на его глазах весь клан выказывал знаки почтения веселому обманщику Финау. Так не был ли и второй посетитель таким же самозванцем? Однако пришлось признать очевидное, ибо доказательством того, что сей персонаж на самом деле обладает реальной властью, явилось поведение туземцев, поклонявшихся ему словно божеству.

Да, Палахо, огромный, необъятный Палахо, действительно король. В отличие от весельчака Финау он был очень серьезен и степенен, как и полагается пастырю и предводителю целого народа, вне зависимости от того, цивилизованный это народ или племя каннибалов.

Палахо внимательно и с большим интересом осмотрел корабли, выразил свое восхищение невиданными диковинками, поразившими «его дикарское величество», удивлялся, расспрашивал, непременно хотел побольше узнать и задавал весьма неглупые вопросы, а под конец согласился пообедать.

Внезапно возник вопрос этикета, который едва не нарушил идиллию, так что монарх чуть было не остался без обеда. Все дело было в том, что приближенные Палахо, узнав, что кают-компания находится на нижней палубе, объявили, что их король – «табу»[80]80
  Табу – запрет (см. дальше объяснение, данное этому термину Куком).


[Закрыть]
и что никто не смеет ходить у него над головой. Таким образом, вопрос об участии монарха в торжественном обеде вместе с начальником экспедиции и членами его штаба повис в воздухе.

Но хитроумный Кук нашел весьма оригинальный выход из положения. При посредничестве Омаи он дал понять туземцам, что объявляет часть верхней палубы, расположенной над кают-компанией, запретной территорией и что, таким образом, ничья святотатственная нога не пройдет над головой монарха, пока он будет находиться в обозначенном месте. Итак, ко всеобщему удовольствию, все устроилось. Король дикарей отобедал за одним столом с отважным мореплавателем, продемонстрировал отменные манеры и оказался столь умерен в еде и питье, что все англичане пришли в восхищение.

Двадцать девятого мая Кук вернулся к острову Аннамока, а затем и к Тонгатабу. Он почтил своим присутствием празднество, устроенное островитянами в его честь. Празднество это было столь пышным, что намного превзошло все предыдущие. Он оставался в этом райском уголке до 10 июля и покинул столь полюбившиеся ему острова с явным сожалением, не переставая восхищаться добродушием, веселым нравом и сердечностью островитян. Прославленный мореплаватель был очень доверчив и честен. Он даже не мог предположить, насколько коварны эти мерзавцы и какими завзятыми мастерами всяких хитрых проделок они являются. Да и кто бы мог заподозрить, что эти негодяи, то ли подкупленные весельчаком Финау, то ли тайно понуждаемые строгим и сдержанным толстяком Палахо, а вернее всего, с одобрения всех вождей, задумали перебить англичан во время ночного празднества Хапай и захватить корабли. Однако все это было чистой правдой, и тщательно разработанный план, державшийся в строгом секрете, провалился только по причинам, не зависевшим от воли подлых предателей и обманщиков.

Если бы не были общеизвестны величайшая честность капитана Кука, его отвращение ко всяким преувеличениям и шуткам дурного тона, мореплаватели, шедшие по его стопам, могли бы подумать, что название «Острова Дружбы» было дано им этим клочкам суши, населенным жестокими и коварными туземцами, в насмешку. Ведь у всех исследователей Южных морей были веские причины жаловаться на местных жителей.

Следует сказать еще несколько слов, чтобы объяснить значение выражения «табу». Как писал в своих заметках Кук, «…слово это, играющее столь важную роль в жизни данного народа, имеет множество значений. К примеру, когда хотят сказать, что какого-то предмета касаться запрещено, то говорят, что он «табу». Если король входит в жилище своего подданного, то это жилище становится «табу» на все то время, что монарх почтит его своим присутствием. К тому же оно остается «табу» и после того, как правитель его покинет, и хозяин не имеет права больше жить в нем и должен искать себе другое пристанище».

Семнадцатого июля Кук покинул острова Тонга, а 8 августа оба корабля прошли мимо острова Табуаи и прибыли 12 августа на Таити, в бухту Матаваи.

«Как только мы встали на якорь, – писал Кук, – тотчас же со всех сторон к кораблям устремились десятки пирог, где на веслах сидело по два-три таитянина. Но так как эти люди стояли на низших ступенях таитянского общества, то Омаи не обращал на них ни малейшего внимания. Туземцы тоже взирали на него с полнейшим равнодушием и даже, казалось, не замечали, что на борту английского судна находится их соплеменник, разодетый в пух и прах по последней английской моде.

Наконец на корабль прибыл вождь по имени Ути, с которым я был знаком прежде, оказавшийся шурином Омаи. Его сопровождали несколько человек, знававших Омаи до того, как он уплыл на корабле капитана Фюрно. Встреча старых знакомых была довольно прохладной. Островитяне не выказывали ни радости, ни восхищения при виде своего повидавшего Европу соплеменника. Напротив, они выказывали путешественнику даже некоторое презрение. Так продолжалось до тех пор, пока задетый за живое Омаи не привел шурина в свою каюту. Там он открыл сундук, где хранил разные безделушки, и подарил любимому родственнику несколько красных перьев. Находившиеся на палубе туземцы, услышав сие потрясающее известие, тотчас же изменили свое отношение к Омаи.

Всего лишь несколько минут назад Ути явно не желал разговаривать со своим родственником и едва-едва цедил слова сквозь зубы. Теперь же он униженно умолял Омаи стать его другом и поменяться с ним именами. Омаи великодушно согласился (ибо обмен именами с вождем считается у таитян большой честью) и в знак признательности подарил шурину еще несколько красных перьев, а тот сейчас же послал своих приближенных на берег за свиньей для своего нового друга. Все мы, разумеется, поняли, что островитяне высоко оценили не самого Омаи, а его богатства.

Вот так прошла первая встреча таитянина-путешественника с соплеменниками. Признаюсь, я подозревал, что все произойдет именно так, как оно и случилось. Омаи нашел себе в Англии могущественных друзей и покровителей, и они щедро одарили его перед возвращением на родину. Я надеялся, что разбогатевший Омаи станет важной персоной и что самые влиятельные вожди с островов Общества будут оказывать ему почести и добиваться его дружбы. Так бы все и случилось, если бы Омаи был чуть более осторожен. Но его поведение никак нельзя было назвать благоразумным. Я с горечью должен признать, что он не последовал советам тех, кто желал ему добра, и давал себя обманывать всем самым отъявленным проходимцам из числа своих соплеменников».

Эксперимент с Омаи, посетившим Англию и вернувшимся на родину, окончился полной неудачей. Жалкий и никчемный человечишка, этот дикарь оказался совершенно невосприимчив к добродетелям цивилизации. И кто знает, не стал ли он еще хуже, чем был от природы, после контакта с миром белых?

Получивший богатейшие дары от своих покровителей, не пожалевших ничего для того, чтобы обеспечить Омаи роскошную, беззаботную жизнь на родном острове, этот молодой человек оказался отменным идиотом, да еще и грубой скотиной в придачу. Англичане рассчитывали, что Омаи станет помогать распространению британского влияния на Таити, но этот законченный негодяй вел себя ужасно, просто отвратительно и компрометировал своих покровителей дурацкими проделками.

В конце концов Омаи высадился на острове Хуахине со всем своим барахлом, бывшим в глазах дикарей несметным богатством: двумя лошадьми, козами, гусями и утками, кольчугой, делавшей его совершенно неуязвимым для вражеских копий, ружьями, запасами пороха и пуль, пистолетами и целыми тюками разноцветных тканей. Король острова Хуахине тотчас же начал обхаживать новоявленного богача, желая прибрать к рукам его сокровища. В конце концов он предложил Омаи жениться на своей дочери, на что тот ответил согласием, сочтя подобное предложение большой честью. Король сделал Омаи своим «alter ego»[81]81
  Буквально: «другой я»; ближайший друг, единомышленник (лат.).


[Закрыть]
и пообещал, что в будущем зять унаследует трон. Голова бедного дикаря, столь быстро достигшего вершины почестей и славы, а также опьяненного неограниченной властью, закружилась от успеха, о котором он не смел и мечтать. Все кончилось очень печально: Омаи превратился в некое подобие свирепого животного, для коего жестокие, кровавые деяния стали естественной необходимостью.

Я приведу всего лишь один пример такой бессмысленной, внезапной, необъяснимой жестокости Омаи, жертвами которой становились пленные и даже его соплеменники: Омаи никогда не ходил без огнестрельного оружия, и его излюбленным развлечением была беспричинная стрельба по людям, которых он подстреливал просто так, ради того, чтобы тренироваться в меткости!

Итак, этот странный посланец цивилизации жестоко обманул надежды своих покровителей. Мало того, он, совершая свои безумства, нисколько не способствовал распространению влияния англичан на Таити, а напротив, вольно или невольно содействовал тому, что недовольство, вызванное его поступками, превратилось в глухую ненависть, распространившуюся на англичан. Причем ненависть эта не исчезла со смертью Омаи, а давала о себе знать еще довольно долго.

Английская экспедиция покинула Таити 30 сентября, провела почти два месяца у острова Хуахине, отходя от его берегов только для того, чтобы исследовать весь регион, затем дошла до Болаболы[82]82
  Болабола – сейчас этот остров называется Борабора.


[Закрыть]
, а 24 декабря открыла остров Рождества[83]83
  Его английское название Кристмас-Айленд.


[Закрыть]
, названный так в честь приближавшегося праздника.

Прошло уже почти полтора года с тех пор, как «Резолюшн» и «Дискавери» покинули прибрежные воды Британии. Теперь Кук собирался заняться выполнением поставленной перед ним задачи по исследованию северной части Тихого океана и поиску прохода в Атлантику.

Корабли Кука снялись с якоря 2 января 1778 года и взяли курс на север. Вскоре впереди возникли очертания островов, которые Кук назвал Гавайскими[84]84
  Неточность: Кук назвал этот архипелаг Сандвичевым.


[Закрыть]
.

Вот что писал он в своем дневнике:

«Мы не знали, обитаема ли лежащая впереди земля, но очень скоро убедились в том, что это так и есть, потому что от берега отчалили пироги и устремились к кораблям. В каждом из этих суденышек сидело от трех до шести человек, и мы были приятно удивлены, когда они заговорили на том же языке, что и обитатели Таити и других островов, на которых мы уже побывали. Туземцы охотно согласились расположиться рядом с нашими кораблями и сопровождать нас, но никакие уговоры и подарки так и не смогли заставить их подняться на борт.

Я привязал к веревке несколько медных пластинок, от которых дикари на других островах всегда приходили в дикий восторг, и спустил в одну из лодок. Аборигены с благодарностью приняли мой дар и привязали к той же веревке крупную макрель, прося принять ее в обмен. Тогда, при помощи все той же веревки, я спустил в пирогу маленькие гвоздики и кусочки железа, которые островитяне Южных морей ценят больше всего на свете. Они же в ответ прислали мне довольно большое количество рыбы и сладкого батата, и это явно свидетельствовало о том, что местным жителям знаком принцип обмена товара на товар или, по крайней мере, о том, что они умеют быть благодарными.

На дне туземных пирог мы заметили только круглые тыквы и нечто, отдаленно напоминавшее рыболовные сети, но один из островитян вдруг предложил нам купить что-то, похожее на ткань. Этой тканью были обернуты его бедра, так же, как у жителей островов Общества.

Кожа у островитян была темно-коричневого цвета, роста они все были среднего, но казались очень крепкими и сильными. Кожа у всех туземцев была почти одинакового оттенка, но вот в чертах лиц наблюдалось большое разнообразие, причем некоторые лица явно походили на европейские. Волосы у большинства были коротко подстрижены, у некоторых они ниспадали на плечи, а у очень небольшого числа они были зачесаны наверх и образовывали пучок на макушке. От природы волосы у них были черные, как у обитателей островов Дружбы, и были выкрашены соком каких-то растений, что придавало им коричневатый и даже рыжеватый оттенок. Мужчины в основном носили бороду. На телах у них не было никаких украшений в виде красочных полос или татуировки, и мы не заметили, чтобы у них были проколоты уши. Но у некоторых мы видели какие-то черные точки на руках и около паха. Куски ткани, служившие им набедренными повязками, выделялись на общем коричневом фоне яркими красными, черными и белыми пятнами и имели довольно интересный рисунок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю