355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Блок » Время убивать » Текст книги (страница 10)
Время убивать
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:38

Текст книги "Время убивать"


Автор книги: Лоуренс Блок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава двадцатая

На этот раз я добрался до Собора Святого Павла до закрытия. Я сунул десятую часть того, что позаимствовал у Лундгрена, в ящик для подаяний. Зажег несколько поминальных свечей. Некоторое время я сидел, наблюдая, как верующие по очереди заходят в исповедальню. Пожалуй, я немного завидовал им, но сам не готов был последовать их примеру.

Затем я пересек улицу и зашел в бар Армстронга, где заказал порцию бобов с колбасками; к этому я присовокупил виски и чашку кофе. Наконец-то все кончено, и я могу пить как обычно, не напиваясь до безобразия, но и избегая полной трезвости. Кое-кого я приветствовал кивками, и кое-кто кивал мне в ответ. Была суббота, Трина не работала, но Ларри так же старательно обеспечивал меня бурбоном и кофе.

Я рассеянно размышлял о событиях, которые произошли после того, как Орел-Решка вручил мне свой конверт. Пораздумать – так я мог бы справиться с этим делом лучше: если бы я вмешался с самого начала, возможно, Орел-Решка был бы еще жив. Но я поступил иначе, а теперь все было кончено; у меня еще оставалось немного денег, после того как я отправил перевод Аните, отнес подаяние в церковь и расплатился со всеми барменами. Отныне я мог расслабиться.

– Это место свободно?

Я даже не заметил, как она вошла. Только поднял глаза, и вот она, передо мной. Она села напротив, вынула из сумочки пачку сигарет и закурила.

Я сказал, впервые обращаясь к ней на «ты»:

– Вижу, ты в белом брючном костюме?

– Чтобы ты мог меня узнать. А знаешь ли ты, что вывернул мою жизнь наизнанку?

– Догадываюсь. Они так ничего из тебя и не выжали?

– Куда им! Этим олухам не выжать даже дамских трусиков, не то что предъявить обвинение по всей форме. Джонни даже не знал о существовании Орла-Решки. Это моя головная боль.

– Только это?

– Пожалуй. Что касается остального – мне наплевать. Я от него наконец-то освободилась. Хотя мне это дорого стоило.

– Ты имеешь в виду своего мужа?

Она кивнула.

– Он не долго думая решил, что я роскошь, от которой ему лучше избавиться. Он разводится со мной. И я даже не буду получать от него алименты, потому что, стоит мне об этом заикнуться, он уж придумает, как мне насолить. И это не пустая угроза. А сколько дерьма вывалили на меня газеты?!

– Я не читал газет.

– Значит, пропустил кое-что интересненькое. – Она затянулась и выпустила колечко дыма. – Я вижу, ты пьешь в заведениях любого разряда. Я заглянула к тебе в гостиницу, но тебя не оказалось в номере. Тогда я сходила в «Клетку попугая», и мне сказали, что ты чаще всего бываешь здесь. Не могу понять, почему?

– Мне тут нравится.

Она наклонила голову, внимательно меня разглядывая.

– Знаешь, и мне тоже. Закажешь мне выпить?

– Конечно.

Я поманил Ларри, и она попросила бокал вина.

– Надеюсь, оно не будет слишком мерзким, – сказала она. – Но, во всяком случае, бармен не подмешает туда какой-нибудь дряни. – Когда Ларри принес заказ, она подняла бокал и, глядя на нее, я сделал то же самое. – Желаю счастья.

– И я тоже желаю тебе счастья, – сказал я.

– Я не хотела, чтобы он убивал тебя, Мэт.

– Я тоже этого не хотел.

– Я говорю серьезно. Мне только требовалось время. Я непременно сама уладила бы все – так или иначе. И я не просила помощи у Джонни. Да я и не знала, где он. Он сам позвонил мне, когда вышел из тюрьмы. Просил, чтобы я послала ему немного денег. Я иногда помогала, когда ему приходилось туго. У меня была нечиста совесть, потому что я выступала свидетельницей обвинения по его делу, хотя он сам просил меня об этом. Но, разговаривая с ним по телефону, я не могла не пожаловаться, что нахожусь в трудном положении. Это и было моей ошибкой. Я боялась его больше, чем кого бы то ни было.

– Он имел над тобой какую-то власть?

– Да, всегда. Почему – я и сама не знаю.

– Зачем ты вывела его на меня в тот вечер, в «Клетке попугая»?

– Он просто хотел взглянуть на тебя.

– Ну что ж, это ему удалось… Затем мы договорились, что встретимся с тобой в среду. Знаешь, а ведь тогда я хотел тебе сказать, что ты свободна от подозрений. Я думал, что уже вышел на убийцу, и хотел сообщить тебе о прекращении шантажа. А ты отложила нашу встречу и послала его ко мне…

– Он должен был только поговорить с тобой. Припугнуть тебя, помочь мне выиграть время – вот и все.

– Но он-то смотрел на это по-другому. А ты наверняка догадывалась, что он попытается убить меня.

Она замялась, медля с ответом. Плечи ее поникли.

– Я догадывалась, что это может случиться. В нем было… что-то дикое. – Ее лицо вдруг просветлело, в глазах заплясали огоньки. – Думаю, ты оказал мне важную услугу. Я чувствую большое облегчение оттого, что он навсегда ушел из моей жизни.

– Это не просто облегчение, а спасение.

– Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать, что у него был очень веский мотив, чтобы меня убить. Это только предположение, но я редко ошибаюсь. Ты хотела оттянуть выплату денег мне до того времени, когда у тебя появятся собственные средства. А это могло произойти лишь после того, как твой муж войдет во владение своей долей наследства. Но Лундгрен не желал, чтобы я путался у него под ногами. В отношении тебя у него были особые планы.

– Что ты имеешь в виду?

– Не догадываешься? Предлагал он тебе развестись с мужем, когда тот получит деньги?

– Откуда ты знаешь?

– Это просто предположение. Но я примерно представляю себе, как бы он поступил потом. Он хотел заграбастать все. Подождал бы, пока твой муж получит свою долю наследства, а затем вступил бы в игру, и ты оказалась бы очень богатой вдовой.

– О Боже!

– Вскоре ты снова вышла бы замуж и стала бы называться Беверли Лундгрен. Сколько, ты полагаешь, прошло бы времени, прежде чем он опять бы взялся за нож?

– Боже!

– Разумеется, это не больше чем предположение.

– Нет. – Она вздрогнула, и ее лицо вдруг утратило весь светский лоск – она вновь стала той девушкой, какой была много лет назад. – Именно так бы он и поступил. Это не просто предположение. Все произошло бы именно так.

– Еще вина?

– Нет. – Она прикрыла ладонью мою руку. – Я была в бешенстве, ведь ты перевернул всю мою жизнь! Но, может, ты сделал не только это. А еще и спас меня.

– Этого мы никогда не узнаем.

– Нет. – Она докурила сигарету и сказала: – Ну, так куда теперь мне идти? Я уже привыкла вести светскую жизнь, Мэт. Мне даже кажется, что я делала это не без некоторого блеска.

– Да, верно.

– И теперь я снова сама должна зарабатывать на жизнь.

– Что-нибудь придумаешь, Беверли.

Ее глаза сверкнули.

– А ты заметил, что впервые назвал меня по имени? – спросила она.

– Заметил.

Некоторое время мы сидели, глядя друг на друга. Она достала сигарету, но тут же передумала и убрала ее.

– И что теперь? – сказала она.

– Вроде ничего.

– Я думала, что ты совершенно равнодушен ко мне. Стала даже опасаться, что теряю привлекательность. Куда мы могли бы пойти? Боюсь, что у меня нет теперь дома, который я могла бы назвать своим.

– Зато у нас есть номер в гостинице.

– Ты водишь меня по всяким затрапезным местам, – улыбнулась она. Встала и взяла сумочку. – Ну что ж, пойдем. Прямо сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю