355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоис Буджолд » Цетаганда » Текст книги (страница 6)
Цетаганда
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:28

Текст книги "Цетаганда"


Автор книги: Лоис Буджолд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Которой вы служите.

– Да.

– Даже после ее смерти.

– Да. – Нотка гордости зазвенела в ее голосе.

– И которую предало ба. Даже после ее смерти.

– Нет! Не предало… У нас были разногласия.

– Честные разногласия?

– Да.

– Между вором и убийцей?

– Нет!

Это верно, но обвинение определенно заставило ее проговориться. Здесь какая-то вина.

«Ну-ка, расскажи мне какая».

– Послушайте, я облегчу вам задачу. Я начну. Мы с Айвеном летели в служебной капсуле, направляясь от барраярского курьерского скачкового корабля. Мы пристыковались к тому заброшенному грузовому отсеку. Ба Лура в форме работника станции и с плохо прилепленной фальшивой шевелюрой вломилось в нашу капсулу сразу, как провернулся замок люка, и потянулось, как нам показалось, за оружием. Мы набросились на него, и отобрали нейробластер и вот это. – Майлз поднял Великий Ключ. – Ба стряхнуло нас и сбежало, а я держал это в кармане до тех пор, пока не смог что-то выяснить. Следующий раз, когда я встретил ба, оно было мертво, лежало в луже собственной крови на полу в погребальной ротонде. Я считаю, это несколько расшатывает нервы, мягко говоря. Теперь ваша очередь. Вы сказали, что ба Лура украло Ключ, за который отвечали вы. Когда вы обнаружили, что Великий Ключ исчез?

– Я не нашла его на месте… В тот же день.

– Как долго его могло не быть? Когда вы в последний раз проверяли его?

– Сейчас им пользуются не каждый день, из-за траура по Небесной Госпоже. В последний раз я видела его, когда раскладывала ее регалии… За два дня до того.

– Значит теоретически, он мог исчезнуть за три дня до того, как вы обнаружили его отсутствие. Когда пропало ба?

– Я… не уверена. Я видела ба накануне вечером.

– Это немного сужает срок. Значит, ба могло сбежать с Ключом не ранее предыдущей ночи. Слуги-ба входят и выходят из Небесного Сада весьма свободно, или это трудно?

– Свободно. Они выполняют все наши поручения.

– Так ба Лура вернулось… Когда?

– В ночь вашего прибытия. Но ба тогда не виделось со мной. Оно сказалось больным. Я могла бы потребовать, чтобы его привели ко мне, но… Мне не хотелось проявлять такое неуважение. – «Они были заодно, это точно». – Я пошла проведать ба утром. Тогда все и открылось. Ба пыталось отнести Великий Ключ… Кому-то, и зашло не в тот причальный отсек.

– Тогда предполагается, что этот «кто-то» должен был предоставить капсулу? Тогда этот кто-то ждал на корабле с орбиты?

– Я этого не говорила!

«Дави на нее дальше! Действует!»

Хотя это заставляло его чувствовать себя несколько виноватым, так обращаться с обезумевшей пожилой леди, пусть даже для ее собственного блага.

«Не поддавайся!»

– Итак, ба Лура забрело к нам в капсулу и… Каков конец его истории? Расскажите мне точно!

– На ба Лура напали барраярские солдаты, которые украли Великий Ключ.

– Сколько солдат?

– Шесть.

Глаза Майлза восхищенно распахнулись.

– И что потом?

– Ба Лура умоляло сохранить ему жизнь и честь, но они рассмеялись, вышвырнули ба и улетели.

«Лжет, наконец-то лжет».

И все же… Ба всего-навсего человек. Любой, кто так серьезно облажался, мог рассказать историю так, чтобы брать на себя поменьше вины.

– А что именно, по его словам, мы говорили?

Ее голос зазвенел от злости:

– Вы оскорбляли Небесную Госпожу.

– А потом?

– Потом ба с позором вернулось домой.

– Так… почему же ба не вызвало цетагандийскую службу безопасности с целью тряхнуть нас и вернуть Великий Ключ?

Повисло долгое молчание. Затем она ответила:

– Ба не могло этого сделать, но оно призналось мне. И я пришла к вам. Чтобы… Унижаться. И умолять о возвращении того… за что я отвечаю и моей чести.

– Почему ба не призналось вам накануне вечером?

– Я не знаю!

– И пока вы договаривались, выполняя свою задачу по возвращению реликвии, ба Лура перерезало себе горло.

– В великой печали и стыде, – тихо добавила она.

– Да? Но почему было не подождать и не посмотреть, не удастся ли вам уговорить меня вернуть ключ? И почему не перерезать себе глотку в уединении, в своей квартире? Зачем рекламировать свой позор перед всем галактическим сообществом? Разве это немножко не странно? Должно было ба присутствовать на церемонии возложения к гробу даров?

– Да.

– И вы тоже?

– Да…

– И вы поверили в историю ба?

– Да!

– Леди, боюсь, вы пребываете в заблуждении. Позвольте рассказать вам о том, что случилось в служебной капсуле, как это видел я. Там не было никаких шести солдат. Только я, мой кузен и пилот капсулы. Не было ни разговоров, ни мольбы или просьб, ни нападок на Небесную Госпожу. Ба Лура только взвизгнуло и убежало. Оно даже не особенно сражалось. Если честно, оно едва нас не побороло. Не кажется ли вам странным такой итог рукопашной схватки за нечто настолько важное, из-за чего ба перерезало свое горло, сожалея о потере, на следующий день? Мы остались чесать в затылке, сжимая в руках проклятую штуку и думая: какого черта? Теперь вы знаете, что кто-то из нас, – я или ба Лура, – лжет. И я знаю кто.

– Отдайте мне Великий Ключ, – это было все, что она могла ответить. – Он не ваш.

– Но я думаю, меня подставили. Кто-то, кто определенно хочет втянуть Барраяр во внутренние цетагандийские… Разногласия. Зачем?Подо что меня пытаются подвести?

Ее молчание могло бы означать, что это были первые свежие мысли за два дня, способные преодолеть панику. Или… не способные. Так или иначе, она лишь прошептала:

– Не ваш.

Майлз вздохнул:

– Я больше не могу соглашаться с вами, миледи, и рад вернуть доверенный вам предмет. Но в свете ситуации в целом, я бы хотел иметь возможность удостовериться, – под фастпентой, если надо, – в том, комуименно я возвращаю Великий Ключ. Вы в этом пузыре можете быть кем угодно. Моей тетей Элис, откуда мне знать. Или агентом Цетагандийской СБ, или… кто его знает. Я верну его вам… лицом к лицу. – Он протянул приоткрытую руку, ключ приглашающе покоился на его ладони.

– Это… ваша последняя цена?

– Да. Я не попрошу более ничего.

Это был небольшой триумф. Он увидит хаут-женщину, а Айвен – нет. Конечно, это несомненно смутит старую каргу – открыться глазам чужеземца, но, черт возьми, с учетом всей суеты, которую Майлзу пришлось вынести, она кое-что ему должна. К тому же он не шутил, говоря о необходимости идентифицировать того, к кому уйдет Великий Ключ. Хаут Райан Дегтиар, Прислужница Звездных Яслей, наверняка не единственный участник в этой игре.

– Хорошо, – прошептала она. Белый пузырь растаял до прозрачности, его граница исчезла между ними.

– О! – издал Майлз сильно ослабевшим голосом.

Она сидела в гравикресле, от стройной шеи до лодыжек облаченная в струящиеся ослепительно белые одежды, дюжина мерцающих узоров перекрывали один другой. Волосы ее отсвечивали черным деревом, их массы стекали по ее плечам на колени, чтобы обернуться вокруг ее ног. Когда она стояла, они наверное тянулись за ней по полу как шлейф. Ее огромные снежно-голубые глаза сияли такой арктической чистотой, что по сравнению с ней глаза леди Гелл казались бы болотными лужицами. Кожа… Майлз понял, что до этого он никогда не видел кожи, всего лишь заляпанные мешки, что люди носят на себе, чтобы не протекать. Эта идеальная поверхность слоновой кости… Руки сводило от желания дотронуться до нее хоть раз, и умереть. Губы ее были теплы как розы, если бы они пульсировали кровью.

Сколько ей лет? Двадцать? Сорок? Это же хаут-женщина, кто может знать? Кого это волнует? В древних религиях люди ползали на коленях перед изображениями куда менее ослепительными, в чеканном серебре и кованом золоте. Майлз тоже стоял на коленях, и не мог вспомнить, как он к этому пришел.

Теперь он знал, почему говорят «воспаривший от любви» – он чувствовал ту же головокружительную тошноту как и в состоянии невесомости, то же ощущение всеохватывающего трепета, то же ожидание обязательной боли ломаных костей от столкновения со стремительно нарастающей реальностью. Он склонился, положил Великий Ключ перед ее белоснежно-мраморными идеальной формы ногами, откинулся назад и стал ждать.

«Судьба играет мной!»

Глава 6

Она наклонилась вперед, метнув вниз грациозную ручку, чтобы вернуть предмет своей высочайшей ответственности. Положив Великий Ключ себе на колени, она вытянула из-под слоев своих белых одежд длинное ожерелье. На цепочке было кольцо, украшенное сильно выступающим узором в виде птицы, золотые нити электронных контактов филигранно сияли на его поверхности. Она вставила кольцо в печать на верхней грани жезла. Ничего не произошло.

Ее дыхание замерло. Она бросила взгляд вниз на Майлза:

– Что вы с ним сделали?

– Миледи, я, я… ничего, клянусь словом Форкосигана! Я даже не ронял его. Что… должно было произойти?

– Он должен был открыться.

– А… Хм… – От отчаяния его бы пот прошиб, если бы ему не было так чертовски холодно. Голова шла кругом от ее аромата, от неземной музыки ее не отфильтрованного голоса. – Если с ним что-то не так, то существуют только три возможности. Кто-то сломал его – клянусь, не я! – Может, в этом и таится секрет странного вторжения ба Лура? – Возможно, его сломало ба и искало козла отпущения, на которого можно свалить вину? Вряд ли кто-то перепрограммировал его, или, что самое маловероятное, тут была устроена какая-то подмена. Дубликат или, или…

Ее глаза расширились, а губы раздвинулись, беззвучно что-то шепча.

– Значит, не самоемаловероятное? – Рискнул предположить Майлз. – Конечно, это было бы самым сложным, но… Сдается мне, кто-то, возможно, и не думал, что вы смогли бы получить его от меня. Если это подделка, возможно, предполагалось, что она в настоящий момент уже в пути на Барраяр с дипломатической почтой. Или… или что-нибудь такое. – Нет, в этом совсем нет смысла, однако…

Она сидела совершенно неподвижно, черты ее лица были искажены паникой, ее руки сжимали жезл.

– Миледи, поговорите со мной. Если это дубликат, то явно очень хороший дубликат. Теперь он у вас, его можно использовать на церемонии. Ну и что такого в том, что он не работает? Кто будет проверять функциональность какого-то устаревшего куска электроники?

– Великий Ключ не устарел. Мы пользовались им ежедневно.

– Он обеспечивает какую-то взаимосвязь между данными, верно? У вас сейчас есть время. Девять дней. Если вы считаете, что этот дубликат представляет собой угрозу разоблачения, сотрите все, что в нем, и перепрограммируйте его из ваших резервных файлов. Если эта штука у вас в руках всего лишь какой-то неработающий муляж, возможно, у вас будет время сделать настоящий дубликат и перепрограммировать уже его. – «Только не сиди вот так, со смертью в твоих прекрасных глазах!» – Ответьте же мне!

– Я должна поступить так, как ба Лура, – прошептала она. – Ба было право. Это конец.

– Нет, зачем?! Это же всего лишь вещь,кого она волнует? Не меня!

Она подняла жезл, и взгляд ее полярно-голубых глаз наконец остановился на еголице. Под этим взглядом ему захотелось удрать куда-нибудь в тень подобно крабу, чтобы хоть как-то скрыть свое человеческое уродство, но он быстро овладел собою перед ней.

– У нас нет запасного, – произнесла она. – Этот Ключ – единственный.

Майлз ощутил слабость, и совсем не только от ее духов.

– Нет запасного? – Он осекся. – Да вы что, все спятили?

– Это проблема… контроля.

– Так что же эта чертова штуковина на самом деле делает, в конце концов?

Она поколебалась, потом ответила:

– Этот ключ содержит данные генного банка хаутов. Все замороженные генетические образцы для безопасности хранятся в случайном порядке. Без Ключа, никто не сможет узнать где какой. Чтобы воссоздать эти файлы, кому-то пришлось бы физически изучать и вновь классифицировать все образцы до единого. Там сотни тысяч образцов – по одному от каждого когда-либо жившего хаута. Для того чтобы воссоздать Великий Ключ, потребуется работа целой армии генетиков на протяжении целого поколения.

– Тогда, это настоящая катастрофа, да? – спросил он взволновано дрожащим голосом. Он заскрежетал зубами. – Теперь я знаю,что меня подставили. – Он поднялся на ноги и откинул голову, словно отражая атаку ее красоты. – Леди, что здесь на самом делепроисходит? Я прошу вас еще раз, очень прошу. Ради Бога и всех его архангелов, скажите, что же наконецделало ба Лура с Великим Ключом на космической станции?

– Ни один чужеземец не может…

Кто-то сделалэто моим делом! Втянули меня прямо в него. Не думаю, чтобы теперь я смог бы избежать его, если бы попытался. И я думаю… вам нужен союзник. У вас ушло полтора дня на то, чтобы организовать вторую встречу со мной. Осталось девять дней. У вас не хватит времени,чтобы справится с этим в одиночку. Вам нужен… подготовленный агент службы безопасности. И в силу странного стечения обстоятельств вам вряд ли захочется агента с вашей стороны.

Она чуть пошатнулась в застывшем страдании; ткань платья тихо прошелестела.

– И если вы считаете, что я не достоин знать ваши секреты, – продолжал Майлз разгорячено, – тогда объясните мне, каким образом, по-вашему, я смог бы сделать все еще хуже, чем оно уже?

Ее голубые глаза оглядели его в поисках чего-то, он не знал чего. Но он подумал – если она попросит его вскрыть ради нее вены, здесь и сейчас, единственное, о чем он спросит: «Как широко?»

– То было желание моей Небесной Госпожи, – осторожно начала она и смолкла.

Майлз цеплялся за свое пошатнувшееся самообладание. Все, что она выдавала до сих пор, можно было либо вывести логически, либо было общеизвестно, по крайне мере в ее кругу. Теперь же она приближалась к весомым сведениям и понимала это. Он мог судить об этом по тому, как она остановилась.

– Миледи, – Он подбирал слова с особой осторожностью. – Если ба не совершало самоубийства, оно, безусловно, было убито. – «И у нас обоих имеются весомые причины склоняться ко второму сценарию». – Ба Лура было вашим слугой, вашим коллегой… Смею ли я предположить, другом? Я видел его тело в ротонде. Эту отвратительную сцену подготовил очень опасный и дерзкий человек. В ней было… сильное оскорбление и издевка.

«Не боль ли промелькнула в этих ледяных глазах? Так трудно говорить…»

– У меня давние и глубоко личные причины сильно ненавидеть ситуации, когда я становлюсь невольной мишенью для особ с жестоким чувством юмора. Не знаю, сможете ли вы это понять.

– Возможно… – медленно произнесла она.

«Да. Загляни вглубь. Узри меня, а не эту насмешку над телом…»

– И я единственный человек на Эте Кита, о ком вы знаете,что я этого не совершал. Это единственное, что нам обоим известно, пока что. И я заявляю, что имею правознать, кто проделывает это с нами. И, черт возьми, единственный шанс для меня выяснить, кто же это – это точно знать: зачем?

Она продолжала сидеть молча.

– Я уже знаю достаточно, чтобы погубить вас, – искренне добавил Майлз. – Расскажите же мне еще, чтобы я мог спасти вас!

Ее точеный подбородок приподнялся: она приняла нелегкое решение. И когда она наконец осчастливила его своим целенаправленным вниманием, оно было полным и пробирало до дрожи.

– Эти разногласия существуют давно. – Он напрягся, чтобы слушать, сохраняя голову ясной, чтобы сконцентрироваться на словах, а не только на завораживающей мелодии ее голоса. – Между Небесной Госпожой и Императором. Моя Госпожа уже давно полагала, что генный банк хаутов слишком централизован, располагаясь в сердце Небесного Сада. Она склонялась к рассредоточению копий в целях безопасности. Мой Господин склонялся к сохранению всего под его личной защитой в целях безопасности. Они оба искали блага для хаутов, каждый по-своему.

– Я понимаю, – пробормотал Майлз, воодушевляя ее со всей деликатностью, какую только мог собрать. – Тут все хорошие ребята, все верно.

– Император наложил запрет на ее план. Но приближаясь к концу своей жизни… она почувствовала, что ее верность хаутам должна перевесить верность своему сыну. Двадцать лет назад она тайно начала создавать копии.

– Большой проект, – заметил Майлз.

– Огромный, и долгий. Но она довела его до завершения.

– Сколько копий?

– Восемь. По одной для каждой планетарной сатрапии.

– Совершенно идентичные копии?

– Да. У меня есть основания это утверждать. Я отвечала за генетические разработки Небесной Госпожи последние пять лет.

– Ага. Так вы в какой-то степени квалифицированный ученый. Вы все знаете об… исключительной осторожности. И скрупулезной честности.

– Как иначе могла я служить моей Госпоже? – пожала плечами она.

«Но, готов поспорить, вы мало что знаете о тонкостях тайных операций. Хм».

– Раз существуют восемь идентичных копий, должны существовать и восемь идентичных Великих Ключей, верно?

– Нет. Пока нет. Моя Госпожа откладывала изготовление дубликатов Ключа до последнего момента. Это проблема…

– …Контроля, – плавно договорил за нее Майлз. – Угадал?

Легкая вспышка негодования на его шутку искрой промелькнула в ее глазах, и Майлз прикусил язык. Для хаута Райан Дегтиар тут не было поводов для смеха.

– Небесная Госпожа знала, что ее время на исходе. Она избрала меня и ба Лура исполнителями ее воли в этом деле. Нам надлежало доставить копии генного банка каждому из восьми сатрап-губернаторов, когда они все до единого соберутся вместе, прибыв по случаю ее похорон. Но… Она скончалась внезапней, чем надеялась. Она даже не успела распорядиться насчет изготовления копий Великого Ключа. Это потребовало бы значительного технического и криптографического мастерства. В свое время на изготовление оригинала ушли все ресурсы Империи. Мы с ба получили от нее все необходимые инструкции насчет банков, но ничего насчет Ключа: как дубликаты должны быть изготовлены и доставлены, или хотя бы, когда по ее планам это должно было произойти. Мы с ба не знали, как поступить.

– Ага… – тихо выдохнул Майлз. Он больше вообще не осмеливался вставлять какие-либо комментарии, из-за страха помешать этому свободно полившемуся, наконец, потоку информации. Он внимал ее словам, едва дыша.

– Ба Лура подумало… если мы передадим Великий Ключ одному из сатрап-губернаторов, тот смог бы использовать свои ресурсы, чтобы изготовить дубликаты для нас. Мне эта идея представлялась слишком опасной. Из-за искушения забрать его исключительно себе.

– Э… простите меня. Позвольте посмотреть, насколько я это понимаю. Я знаю, вы считаете проблемы генного банка хаутов самыми сокровенными, но каковы были бы политическиепобочные эффекты установления новых репродуктивных центров хаутов на каждой из восьми цетагандийских планет-сатрапий?

– Небесная Госпожа полагала, что Империя прекратила свой рост еще во времена поражения Барраярской экспедиции. Что мы пришли к статике, застою, бессилию. Она полагала… если бы только Империя смогла подвергнуться митозу, подобно живой клетке, хауты смогли бы начать расти вновь, получили бы заряд энергии. С разделением генного банка, появились бы восемь новых центров власти, для осуществления экспансии.

– Восемь новых потенциальных столиц Империи? – прошептал Майлз.

– Да, я полагаю.

Восемь новых центров… Гражданская война была лишь началом открывающихся возможностей. Восемь новых цетагандийских империй, каждая из которых разрастается подобно кораллу-убийце за счет своих соседей… Кошмар космических масштабов.

– Кажется, я могу понять, – осторожно произнес Майлз, – почему, возможно, Императора далеко не привела в восторг биологическая аргументация его матери, что казалась убедительной. Надо ведь выслушать обе стороны, вы не считаете?

– Я служу Небесной Госпоже, – просто ответила хаут Райан Дегтиар, – и геному хаутов. Краткосрочные политические интересы Империи – это не мое дело.

– Но все эти, э, генетические подтасовки… Разве Император Цетаганды, если узнает, не посчитает это изменой с вашей стороны?

– Как? – спросила от Райан Дегтиар. – Мой долг был в том, чтобы повиноваться Небесной Госпоже.

– О…

– Хотя, все восемь сатрап-губернаторов уже совершили измену, – добавила она, констатируя факт.

Ужесовершили?

– Всем им были доставлены их генные банки на прошлой неделе, на банкете по случаю их прибытия. По крайней мере, в этой части плана Небесной Госпожи мы с ба Лура преуспели.

– Сундуки сокровищ, ключей к которым нет ни у кого из них.

– Я… не знаю. Видите ли, каждый из них… Небесная Госпожа чувствовала, что будет лучше, если каждый из сатрап-губернаторов будет думать, будто он единственный получатель новой копии генного банка. Так они сильнее старались бы сохранить это в тайне.

– Знаете ли вы… Я обязан спросить об этом. – «Хотя я не слишком уверен, что хочу слышать ответ». – Знаете ли вы, комуиз восьми сатрап-губернаторов ба Лура пыталось отнести Великий Ключ для изготовления дубликатов, когда оно столкнулось с нами?

– Нет, – ответила она.

– Ага, – выдохнул Майлз с чистым удовлетворением. – Теперь, теперья знаю, почему меня подставили. И почему погибло ба Лура.

Тоненькие морщинки появились на ее лбу цвета слоновой кости от того, как она посмотрела на него.

– Неужели вы не видите? Ба наткнулось на нас барраярцев не по дороге туда. Оно столкнулось с нами по дороге обратно.Ваше ба подкупили. Ба Лура доставилоКлюч одному из сатрап-губернаторов и получило взамен не настоящую копию, поскольку не было времени на необходимое обширное декодирование, но муляж. Который ба затем послали специально потерять прямо к нам в руки. Что оно и сделало, хотя, подозреваю, не совсем тем образом, каким планировалось изначально. – «Почти наверняка не тем».

Он обнаружил, что находится на взводе, расхаживает взад и вперед и размахивает руками. Не следовало бы хромать перед ней, это привлекает внимание к деформациям егоскелета, но стоять спокойно он не мог.

– А пока все преследуют барраярцев, сатрап-губернатор спокойно отправляется домой с единственным подлинным экземпляром Великого Ключа, получив тем самым огромную фору на старте в предстоящей конкурентной хаут-гонке. Предварительно устроив выплату вознаграждения ба за его двойную измену, и тем самым попутно устранив единственного свидетеля, который мог поведать правду. О, да. Это сработает. Или могло бы сработать, если бы только… этот сатрап-губернатор помнил, что ни один план сражения не выдерживает первого столкновения с врагом. – «Тем более, когда этот враг – я».

Он заглянул ей в глаза, желая, чтобы она ему поверила, стараясь не растаять от этого взгляда.

– Как скоро вы сможете проанализировать вот этот Великий Ключ, и подтвердить или опровергнуть эту теорию?

– Я осмотрю его немедленно, сегодня же вечером. Но что бы с ним ни сделали, мое исследование не скажет мне, ктоэто сделал, барраярец. – С этой мыслью ее голос совсем заледенел… – Я сомневаюсь, что вы смогли бы создать настоящий дубликат, но сделать нефункциональную подделку вполне в ваших силах. И если этот фальшивый – то где же подлинный?

– Похоже, что именно это я и должен выяснить, миледи, чтобы… чтобы восстановить свое имя. Чтобы вернуть себе свою честь в ваших глазах. – К этому разговору он пришел, привычно поддавшись на очарование интеллектуальной головоломки. Он думал, что любопытство было его главной движущей силой, пока внезапно вся его индивидуальность не была захвачена целиком. Это словно оказаться под… Нет, это словно становиться самой лавиной. – И если я это выясню, могли бы вы… – «Что?» Смотреть на него более благосклонно? Не презирать его, как прочих варваров-чужеземцев?… – Позволить мне еще раз увидеть вас?

– Я не… я не знаю. – Опомнившись, он протянула руку к управлению своим гравикреслом, чтобы скрыться за силовым экраном.

«Нет, нет, не уходи!»

– Мы должны найти какой-то способ коммуникации, – поспешно сказал он прежде, чем она успела вновь исчезнуть за этим чуть слышно жужжащим барьером.

Она склонила голову, обдумывая это. Из своих одежд она достала маленький комм-линк. Он был утилитарен и не имел украшений, но, как и нейробластер, отобранный у ба Лура, был безупречно исполнен в том самом стиле, в котором Майлз начал узнавать стиль хаутов. Она прошептала в него приказ. Через секунду, покинув свой пост у пруда, появилось бесполое ба. Не расширились ли немного его глаза, увидев свою хозяйку без защитной оболочки?

– Дай мне свой комм-линк и подожди на улице, – приказала хаут Райан Дегтиар.

Маленькое ба кивнуло, без возражений передало ей устройство и молча вышло.

Она протянула комм-линк Майлзу:

– Я использую его для связи со своими старшими слугами, когда они выполняют мои поручения за пределами Небесного Сада. Берите.

Он хотел прикоснуться к ней, но едва ли он посмел бы. Вместо этого он протянул к ней сложенные лодочкой руки, словно застенчивый человек, протягивающий цветы богине. Она осторожно опустила комм-линк в его ладони, словно в руки прокаженного. Или врага.

– Он защищен? – Осмелился он спросить.

– Временно.

Другими словами, конфиденциальность этой линии связи будет сохраняться для леди до тех пор, пока одно из высоких должностных лиц цетагандийской службы безопасности не побеспокоится ее нарушить. Все правильно. Он вздохнул.

– Это не пойдет. Вам не удастся посылать сигналы в мое посольство, не вызвав со стороны моих начальников целую кучу вопросов, на которые сейчас мне бы лучшее не отвечать. Также я не могу отдать вам свой комм-линк. Я должен вернуть его и не думаю, что у меня выйдет просто сказать им, что я его потерял.

Он неохотно протянул комм-линк ей обратно.

– Но мы должны встретиться опять как-нибудь. – «Да, о да». – Если мне придется рисковать своей репутацией, а может быть и жизнью на основании изложенных мной рассуждений, то я хотел бы уточнить их еще несколькими фактами. – Один факт известен почти наверняка: если у кого-то хватило остроумия и самообладания убить одного из старших слуг Императрицы под самым носом у Императора Цетаганды, едва ли он станет колебаться, угрожать ли ему определенно не старшей женщине из Дегтиаров. Эта мысль была ужасна, отвратительна. Без сомнения, остатки барраярского дипломатического иммунитета будут еще более бесполезным щитом, но таковы уж ставки в этой игре.

– Я полагаю, вам может грозить смертельная опасность. Возможно, будет лучше, поиграть еще немного в одиночку: не говорите никому, что вам удалось забрать у меня этот ключ. У меня забавное чувство, что я не следую приготовленному им сценарию, понимаете? – Он нервно вышагивал вперед-назад перед ней. – И если вам удастся выяснить что-нибудь новое о том, чем на самом деле занималось ба Лура последние несколько дней перед смертью… Кстати, не столкнитесь с вашей собственной службой безопасности. Они наверняка расследуют смерть ба.

– Я… свяжусь с вами, когда смогу и как смогу, барраярец. – Медленно бледная рука, будто лаская, провела по клавиатуре управления на подлокотнике гравикресла, и вокруг нее вновь сомкнулся тусклый серый туман, словно по волшебному заклинанию наваждения.

Слуга-ба вернулось в павильон, чтобы сопровождать не Майлза, но свою хозяйку. Майлза оставили в одиночку продираться сквозь темноту назад в поместье Иэнаро.

Шел дождь.

Майлз не удивился, обнаружив, что гем-женщина уже не ждала его на скамейке у покрытых красной эмалью ворот. Он, не спеша, подошел к дому и задержался у освещенных дверей, ведущих в сад, чтобы стряхнуть как можно больше водяных капелек со своей черной формы, и вытереть лицо. Затем он пожертвовал носовым платком на откуп своим ботинкам, тихонько бросил промокший объект за кустом, и вошел.

Никто не заметил, как он вошел. Вечеринка продолжалась чуть громче, несколько новых лиц сменили те, что были раньше. Цетагандийцы для опьянения не применяют алкоголь, однако над некоторыми из гостей витала особая атмосфера затянувшейся вечеринки, похожая на ту, что окружала хлебнувших лишнего, и которой Майлз бывал свидетелем дома. Если вести интеллектуальный разговор было трудновато и до этого, то теперь это стало совершенно безнадежным делом. Сам он чувствовал себя ненамного лучше этих гемов: пьяный от информации, с головой, идущей кругом от интриги. «Полагаю, у каждого свои собственные тайные пристрастия». Он хотел подобрать Айвена и сбежать так скоро, насколько это возможно, пока у него голова не взорвалась.

– Ах, вот вы где, лорд Форкосиган. – У локтя Майлза возник лорд Иэнаро со слегка обеспокоенным видом. – Я не мог найти вас.

– У меня была долгая прогулка с леди, – ответил Майлз. Айвена нигде не было видно. – Где мой кузен?

– Лорд Форпатрил отправился на экскурсию по дому в обществе леди Арвин и леди Бенелло, – сказал Иэнаро, и посмотрел сквозь широкую арку на противоположной стороне комнаты, за которой виднелся холл со спиральной лестницей. – Их уже нет… на удивление долго. – Иэнаро попытался понимающе улыбнуться, но улыбка вышла странно озадаченной. – С тех пор как вы… Я не совсем… а, ладно. Не хотите ли выпить?

– Да, спасибо. – Ответил Майлз встревожено. Он принял напиток из рук Иэнаро и, не колеблясь, сделал глоток. Он почти зажмурил глаза, оценивая возможности ситуации: Айвен плюс две красивые гем-женщины. Правда, после ослепляющего хаут-воздействия, все гем-женщины в комнате теперь представлялись ему грубыми и унылыми деревенскими неряхами. Он надеялся, что со временем эффект ослабнет. Мысль о своей ближайшей встрече с зеркалом его ужасала. Что видела, глядя на него, хаут Райан Дегтиар? Дерганного и бормочущего гнома, облаченного в черное? Он вытянул стул и довольно резко уселся, ограничив поле своего зрения спиральной лестницей.

«Ну торопись же, Айвен!»

Иэнаро задержался рядом и завел несвязную беседу о пропорциональных теориях в архитектуре разных исторических эпох, об искусстве и человеческих ощущениях, о торговле натуральными духами на Барраяре, но Майлз был готов поклясться, этот человек так же, как и он, не сводил глаз с лестницы. Майлз допил первую чашку и уже большую часть второй, когда Айвен появился в тени на верхней площадке лестницы.

Айвен задержался в полумраке, егорука проверила, как сидит его зеленый мундир, который оказался полностью застегнутым. Или же застегнутым вновь. Он был один, и стал спускаться, не отрывая руки от изогнутых перил, что парили без видимой поддержки повторяя повороты лестничной арки. Перед тем как выйти на свет главной комнаты, он сменил жесткую хмурую гримасу на жесткую улыбку. Его голова вертелась, пока он не углядел Майлза, к которому он и направился строго по прямой.

– Лорд Форпатрил, – приветствовал его Иэнаро. – У вас была довольно длинная экскурсия. Вы все осмотрели?

Айвен оскалился. – Абсолютно все. Даже свет.

Улыбка Иэнаро не исчезла, но глаза, казалось, были полны вопросов. – Я… так рад.

Один из гостей окликнул его с другого конца комнаты, и Иэнаро моментально ретировался.

Айвен склонился за спиной у Майлза и прошептал ему на ухо:

– Уводи нас отсюда к черту. Думаю, меня отравили.

Пораженный, Майлз поднял глаза:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю