Текст книги "Немного похоже на судьбу (ЛП)"
Автор книги: Лиза Сьюзан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
– Да.
– Следуйте за мной.
Она приводит меня к одному из угловых офисов, её каблуки стучат по роскошному полу, а я иду в своих намного более удобных конверсах. Пустой стол, который, я полагаю, пренадлежит ей, стоит прямо перед офисом. Табличка на двери гласит «Брайан Фокс».
Я стою за ней, когда она заходит в его офис.
– Мистер Фокс, Риз Брэди здесь, чтобы встретиться с вами.
– Спасибо, Келси. – Его голос низкий, и до того, как я вижу мужчину, я могу сказать только по его глубокому тембру, что он будет великолепным. – Пригласите её сюда.
Она отходит в сторону, и мой взгляд падает на человека, сидящего за чёрным столом.
Я права. Он великолепен.
Но дело не только в этом.
Я знаю его.
Это тот человек, который помог мне собрать всё, что выпало из моей сумки, тем утром, когда я сбежала от Марка Эштона. Я останавливаюсь и испытываю внезапное желание убежать за двери. Каким образом, чёрт возьми, я буду просить у этого человека деньги?
Его тёмные, почти чёрные волосы, пронзительно зелёные глаза, которые словно прожигают меня. Его пристальный взгляд останавливает меня в дверном проёме. Он сидит за своим столом, рядом со стопкой документов, папок, и канцелярских принадлежностей. На нем темно-синий деловой костюм, и мои глаза перемещаются по чётким, чистым линиям его пиджака, и улавливают блестящий серебряный зажим для галстука, удерживающий его соответствующий костюму галстук на месте.
Темно-синий, я размышляю. Интересно, что всё, что я видела в этом офисе ранее – это чёрные, белые или серые тона. Кажется, что он специально решил выделиться, но у него такой импозантный вид, который выделяет его в любом случае. Ему принадлежит место и всё в нем только потому, что он там.
Он осматривает меня, и становится ясно, он вспомнил; во рту пересыхает. Я безумно благодарна за воду, которую дала мне администратор. Я откручиваю колпачок и наклоняю бутылку ко рту, чтобы смочить губы, как вдруг женщина, которая привела меня сюда, поворачивается и врезается в меня.
Вода выплескивается на мою пурпурную футболку.
Женщина смотрит на меня и ухмыляется, наблюдая, как маленькое пятно воды начинает распространяться по моей груди. Она наверняка смеётся надо мной, фактически насмехаясь так, чтоб я знала, но не настолько, чтобы её босс заметил. Она выходит из кабинета, прежде чем он смог бы увидеть её широкую ухмылку в мою сторону.
Меня трясет, жар приливает к щекам. Меня не привлекал ни один мужчина с тех пор... ну, с тех пор, как я встретилась с рок-звездой. За исключением одного события, которое почти кажется сном, я не думаю, что меня может настолько кто-нибудь привлекать.
Я покачиваю головой, чтобы очистить её, пока вытираю пятно воды на груди. Это, вероятно, выглядит так, как будто я себя плохо чувствую, но я просто пытаюсь заставить свою футболку высохнуть быстрее. Это не работает.
– Входите, – говорит он, – его губы изгибаются в той же дерзкой улыбке, которую я помню возле лифта, когда его глаза встречаются с моими. Он встаёт и протягивает руку. – Брайан Фокс, – говорит он, и я протягиваю руку, чтобы ответить на рукопожатие. Его взгляд опускается до небольшого пятна воды прямо над моей грудью.
– Риз Брэди, – говорю я, нервно улыбаясь. Мой голос дрожит, когда наши руки соединяются, поэтому я прочищаю горло и опускаю руку, прежде чем сажусь на стул за его столом.
– Знаешь, Риз, я должен признать, что думал о тебе несколько раз с тех пор, как ты буквально наткнулась на меня. Иногда я думаю о тебе как о девушке из лифта, иногда как о девушке из Mandarin. Но, к сожалению, каждый раз ты та девушка, которая ушла.
Мои щеки вспыхивают, но прежде чем я могу ответить, он с легкостью говорит:
– Приятно видеть твою улыбку.
Я закрываю половину своего лица рукой.
– Я в ужасе от того утра, – говорю.
Он усмехается и машет пренебрежительно рукой в воздухе.
– Не надо. У всех бывают плохие дни.
– Спасибо, – говорю, уверенная, что здесь должен быть более адекватный ответ, который в данный момент отсутствует в моей голове.
Он возвращает взгляд на меня, и я почти уверена, что он спросит, почему я плакала или что делала в Mandarin Oriental рано утром в воскресенье. Однако он этого не делает. Вместо этого он прочищает горло и спрашивает:
– Что я могу сделать для вас сегодня?
Кажется его глаза, проникают в меня, и я отвожу свой взгляд к окну, упиваясь видом Стрипа. Он помогает мне сосредоточится, успокаивает меня. Это мой район. я справлюсь с этим. Я вынуждаю себя посмотреть на него и совершаю большую ошибку, ведь его красивые глаза всё ещё рассматривают меня.
– Я здесь в качестве представителя Высшей Школы «Десерт Лайтс». – Мой голос дрожит, но как только я начинаю речь, которую я произносила в предыдущие годы в других компаниях, я уверена, что успокоюсь.
– В моём графике встреча описана, как сбор средств для высшей школы?
– Да, – говорю я, доходя до объяснения, почему я здесь. Я сосредотачиваюсь на вопросе и игнорирую то, насколько он горяч и как сильно он меня волнует. – Каждую осень мы проводим сбор средств и просим пожертвования у местных предприятий. Это огромное событие в нашей организации, которое проводится в выходные в конце Дня открытых дверей. – Я достаю брошюру этого года из своей сумочки и кладу её на стол. Наши пальцы соприкасаются, и желание, что заснуло в моём теле, когда я выходила от Марка, кажется, пробуждается. Я задыхаюсь. Это просто влечение. Этот мужчина великолепен, и он отвлекает меня от того, зачем я здесь.
– Можете ознакомиться с брошюрой мероприятия этого года. Выходные дни включают такие мероприятия, как парад и официальный бал с аукционом для взрослых. Любое пожертвование будет полезным. Некоторые компании предпочитают жертвовать вещи на аукцион, другие делают денежные взносы. – Я указываю на брошюру. – Вы можете увидеть различные уровни благодарности, которые мы предлагаем в зависимости от ваших возможностей. Большинству компаний нравится видеть свой логотип на наших футболках или на баннере, на футбольном стадионе. Мы также представляем наших спонсоров на почетной доске в тренажерном зале. Заинтересовало ли вас это?
Я думаю, что могу гордиться тем, что мне удалось сказать всё это и слова из моих уст не прозвучали, как у полной идиотки.
– Абсолютно.
– Отлично. Я рада предоставить вам форму, которую разработал мой руководитель, которую вы можете вернуть мне с точным пожертвованием, или я могу ...
– Десять тысяч. – Он прерывает меня.
– Что? – переспрашиваю я, предполагая, что не расслышала его.
– Десять тысяч долларов. – Он снова демонстрирует свою самоуверенную улыбку. – Конечно, с условиями.
– Что? – Я глупо повторяю с отвисшей челюстью.
– Мы искали благотворительную компанию в Вегасе, и я знаю, что есть много возможностей, но ты первая, кто не просто отправил электронное письмо с просьбой о предоставлении денег.
– Десять ... десять ... Боже мой. Десять тысяч? – Я заикаюсь, как дура, но думаю, что могу просто быть в шоке. Я кашляю и прочищаю горло. – Ты ... Вы уверены?
– Да. – Он кивает.
– Каковы условия?
– Ужин. Завтра вечером.
– Я буду счастлива, отправить что-нибудь к вам домой. – Дерьмо, да за пожертвование такого размера, я думаю, могу потратить несколько долларов, чтобы отправить пиццу или ещё что-то.
– Это мило. – Он смеётся. – Я имел в виду ужин с тобой.
Мой рот образует удивленное О. Я резко выдыхаю.
– Я не думаю, что это хорошая идея, мистер Фокс.
Он поднимает бровь.
– Почему нет? – Он кажется похожим на мужчину, который привык добиваться своего.
– Разве это не конфликтная ситуация?
Он пожимает плечами:
– Я не даю деньги тебе. Я даю деньги Вашей школе.
– Тем не менее, я так не думаю. Но я ценю данное предложение.
Он отвлекается начав собирать папки со стола:
– К сожалению, мы не смогли достичь соглашения, – говорит он, открывая папку и сосредоточившись на документах вместо меня.– Келси должна быть за своим столом прямо у моей двери. Она поможет тебе найти выход.
– Так это всё? Я не иду с вами на ужин, и вы просто отказываетесь от своего предложения?
Он смотрит на меня и сохраняет хладнокровие:
– Я же говорил тебе, что у моего соглашения есть условия.
– Я здесь не для того, чтобы предлагать себя. – Я произношу неправильные слова, прежде чем могу их остановить. Все, о чём я могу думать, так это факт, что этот человек знает, что я храню презервативы в сумке.
Его брови вздымаются:
– Я не просил «тебя». Я всего лишь попросил поужинать со мной.
Возможно, я слишком остро реагирую.
– Я прошу прощения. Вы правы. Я просто... не свободна.
– В смысле, у тебя есть планы на завтрашний вечер? – Спрашивает Брайан. – Или ты находишься в отношениях?
Я прочищаю горло:
– Ничего из этого. Сейчас я просто не хочу впутываться в нечто подобное.
– Это всего лишь ужин. – Он берёт ручку и крутит её вокруг пальцев. – Я даже не стал бы называть это свиданием, и ты уже отказала мне однажды, когда не позволила угостить тебя чашечкой кофе в выходные.
Я не могу сказать, ведёт он себя как придурок, или он просто склоняет меня к согласию пойти с ним на ужин. Мой мозг мечется по его телу, что он скрывает под костюмом? Наклоняюсь к нему и говорю:
– Кроме ужина, какие ещё условия будут?
Он задумывается на минутку, а потом возвращает пристальный взгляд на меня:
– Это всё.
– Итак, если я соглашусь пойти с вами на ужин завтра вечером, вы пожертвуете десять тысяч моей школе?
Он выдвигает свою нижнюю губу и притворяется, что задумался на секунду:
– Если в двух словах, то да.
– Думаете, что один ужин со мной стоит десяти тысяч?
– Ты так не думаешь?
– Если честно, то никогда не думала о том, чтобы повесить ценник на эту услугу. – Я закрываю глаза и потираю лоб. – Где и когда? – Спрашиваю, не потому, что думаю, что это хорошая идея, а потому, что десять тысяч долларов имеют большое значение.
Он симулирует шок:
– Ты соглашаешься пойти?
– Моя школа могла бы использовать эти деньги. – Я пожимаю плечами. – Кроме того, вы не оставили мне выбора.
– Ты смешная, Риз, – говорит он со смехом. – Ты мне нравишься.
Я чувствую, что слишком знакомый жар поднимается к моим щекам, и я не знаю, что сказать. Он так красив за своим столом, и не просто красив, а властен, он готов завоевать деловой мир.
Я спаслась от необходимости отвечать на его флирт из-за звонка сотового телефона. Он смотрит вниз на экран:
– Я должен ответить на звонок. Оставь свой номер у Келси, и я напишу детали на завтра.
Киваю и встаю.
Он отвечает на звонок, глядя на меня:
– Брайан Фокс.
Я покидаю его офис, и дрожь пробегает по моему позвоночнику, с фальшивой улыбкой даю его стервозной секретарше свой номер и иду домой, чтобы ожидать его сообщения.
Пять
Неизвестный номер: Я зарезервировал столик на восемь часов в «Брассери» внутри «Цезаря». Сообщи свой адрес, и я заеду за тобой.
Я: Кто это?
Брайан: Ты знаешь кто.
Я: Правда?
Брайан: Это тот, кто готов заплатить десять тысяч долларов за ужин с тобой. И может назвать почти каждый предмет, который ты носишь в своей сумке.
Я: Я думала, что деньги не для меня?
Брайан: Верно. Превышение полномочий.
Я: Я имею в виду, что если бы ты выписывал чек для меня, я бы не сказала «нет».
Брайан: Как насчёт сперва ужина? Мне всё ещё нужен твой адрес.
Я: Я встречу тебя там.
Брайан: Увидимся в восемь.
Я не отвечаю, в голове представляя его дерзкую ухмылку. Вместо этого я кричу «Джилл!» со своей кровати. Она появляется у меня в дверях.
– Что?
– Брайан сообщил мне подробности. Ужин в Цезаре. Мне нужна твоя помощь.
– С чем?
Я закатываю глаза:
– Ух. Что мне надеть?
Она усмехается и направляется к моей гардеробной, пока я валяюсь в кровати. Она появляется с несколькими вешалками и протягивает чёрное платье.
Я качаю головой:
– Маленькое чёрное платье? Слишком стереотипно.
Она держит красное платье рядом. Я качаю головой:
– Слишком распутная. Не хочу создавать неправильное впечатление.
– Если это не свидание, то ты уделяешь этому больше внимания, чем оно того заслуживает. – Её голос превращается в дразнящий. – Я думаю, что кто-то немного взволнован.
Я сужаю глаза, смотря на нее, и ухмыляюсь, чтобы скрыть действительное волнение, начинающее обволакивать меня изнутри.
– Ты прекратишь это прямо сейчас и покажешь мне больше вариантов.
Она хихикает.
– Как насчёт этого?
Блестящее золотое платье, которое выглядит идеально. Оно заставляет мои золотисто-каштановые волосы мерцать, кожу светиться, голубые глаза выделяться. Оно идеально подходит для моего свидания, хотя я все ещё притворяюсь, что это не свидание, но есть одна проблема.
Это невезучее платье.
– Это платье я надевала тем вечером, когда мы с Джастином расстались. – Мы с ним разошлись около полугода назад. Я убедила себя, что он – мой навсегда, моё долго и счастливо, но однажды он решил, что не хочет обязательств. Я рада тому, что было между нами, но разрыв был тяжелый.
– Звучит так, словно пришло время создать новые воспоминания в нём.
– Или я могла бы купить что-нибудь новое. – Я задумываюсь о единовременной выплате, которую я получу через пару недель, и это весь мой доход за летние месяцы.
– Тебе не нужны деньги на лето?
– Заткнись.
Она кладёт руки на бедра и смотрит на меня, как будто собирается ругать ребенка.
– Ты же сама просила, чтобы я не давала потратить твой большой летний чек.
– Тебе не нужно было слушать меня, – бормочу я. И показываю ей средний палец.
– Мило. – Она бросает золотое платье на мою кровать. – Надень это и перестань быть ребенком.
– Или я могла бы взять что-нибудь у тебя ...
Она складывает руки на груди:
– Как тот белый свитер, который ты позаимствовала на время, и пролила на него красное вино? Нет уж.
– Я ненавижу тебя. И я не собираюсь пить красное вино с Брайаном Фоксом. Он слишком страшен, чтобы я пила.
Она встревожена:
– Он страшный? Почему же тогда ты идёшь с ним?
– Не так страшен, словно он меня убьёт. Страшно, насколько он горяч, и я в ужасе, что он мне нравится.
– Будет так плохо?
Я киваю.
– Да, будет. Я ещё не готова.
Джилл садится на край кровати.
– Из-за Марка?
Я перевожу дыхание.
– Воспоминания о совместной ночи преследуют меня в самое неподходящее время. Вот как, например, вчера, пока мои ученики сдавали экзамены, я сидела, занимаясь своими делами, и не могла перестать думать о том, как он был нежен, когда целовал меня в своей спальне.
– Ты не говорила мне об этом.
Я пожимаю плечами.
– Об этом трудно говорить. Я не должна была эмоционально привязываться.
Она ласково гладит мою ногу.
– Я понимаю, детка. Ты надеялась на это, но всё закончилось.
– Было даже больше, чем я надеялась. Но вот и всё, – повторяю.
– Что ещё он делал?
Я поднимаю плечо.
– Многое.
– Сделал хорошо?
Я забираюсь под одеяло.
– Он бы не заработал такой репутации, если бы был ужасен в постели. – Я закрываю глаза, думая о его губах на моих. Губы к губам, переплетающиеся языки. Чувственный, медленный, возбуждающий. Когда его руки обхватывают меня, нервные окончания посылают импульс к низу живота, его руки поднимаются по моей спине и запутываются в моих волосах.
Я не могу перестать думать о том, как он заставил меня чувствовать себя внутри: я была богиней, и он был там, чтобы поклоняться мне. Он тоже должен был это почувствовать. Что-то настолько сильное не может быть односторонним. Я напоминаю себе, что это не имеет значения. Я должна двигаться вперёд, и поужинать с Брайаном Фоксом, надев золотое невезучее платье, которое может быть решением.
Я прочищаю горло и вытесняю мысли о его губах из головы.
– И у него кубики на прессе, которые ты видела на фотографиях, но они были настоящими и прямо передо мной.
– Ты прикасалась к ним?
Я смотрю на неё взглядом, который ясно говорит «да».
– Тебе так везёт. Честно говоря, я бы трахнула любого из них, – говорит она.
– Любого из состава Vail?
Она кивает.
– Барабанщик Этан с кубиками? Черт возьми, да. Кареглазый Джейс на басах? Определенно. Стив с длинными, сильными пальцами, играющий на гитаре, а иногда и на клавишных? Конечно, почему бы и нет.
Я хихикаю.
– Выглядит, словно кто-то разослал объявление для горячих парней, чтобы создать совместную группу, и они все встретились.
– Интересно, как это произошло.
– Однажды я читала статью, что двое из них из Иллинойса, а двое из Вирджинии, а их встреча произошла на каком-то летнем музыкальном фестивале в Висконсине.
– Я знала об Иллинойсе и Вирджинии, именно так они дали название группе, не так ли?
Я киваю.
– V-A и I-L.
– Расскажи мне о его доме.
– Оттуда открывается невероятный вид на Стрип?
– Большая кухня?
Она одержима домашним дизайном, поэтому, когда я иду в гости в чей-то дом, я всегда обращаю внимание на кухню, чтобы могла перед ней отчитаться.
– Да. Всё белое и нержавеющее. Счетчики из белого кварца с блёстками.
– Спальня?
– В чёрном и белом. И, Боже, самая удобная кровать, на которой я когда-либо спала. Эти моменты останутся в моей памяти навсегда.
– Ты же понимаешь, что сейчас ты уже больше рассказала об этой ночи?
– Наверное, мне становится легче.
– Или этот парень Брайан Фокс уже действует на тебя.
– Видишь? Вот почему он так чертовски пугает меня.
* * * * *
Я провожу ладонями по своему золотому платью.
– Я хорошо выгляжу?
– Ты выглядишь великолепно. Иди к нему. Останься на всю ночь у него, чтобы я могла танцевать голой на кухне. Веселись.
– Пожалуйста, никогда не танцуй тут тверк (твéркинг, твéрк – танец, с активной работой ягодиц и бёдер) ни голой, ни полностью одетой. Это больше не прикольно.
Она поднимает обе руки в замешательстве, и я смеюсь.
– Я люблю тебя, Джилли Бин.
– Я тоже тебя люблю, Риз Пис.
– Я узнаю, есть ли у него друг для тебя.
Она закатывает глаза.
– Да. Это всё, что мне нужно.
– Если ты можешь заставить меня пробовать что-то новое, я могу сделать то же самое для тебя.
Её сердце разбилось, когда бывший обманул её через несколько недель после того, как мы с Джастином расстались. Это произошло около полугода назад в нашем доме, но сегодня мы чувствуем себя готовыми к чему-то новому.
Я беру клатч со стойки и проверяю, все ли у меня с собой: блеск для губ, кошелек и мобильник. На всякий случай, в ней нет презерватива, если вдруг снова её содержимое будет разбросано по всему полу, я не хочу, чтобы у Брайана сложилось неверное представление обо мне.
– Повеселись, – говорит она.
Я посылаю воздушный поцелуй и выхожу за дверь.
Ночь среды – мой первый официальный вечер летних каникул. Всё, что мне нужно было сделать сегодня с утра, это обсудить и проверить оценки моих учеников на кафедре. Она ещё не упоминала о пожертвовании от ФДБ-ТехКорп, поэтому мне любопытно, ждёт ли Брайан, чтобы я появилась на этом ужине, чтобы сделать взнос. Мне еще интересно, не собирается ли он добавить какие-нибудь условия. Он сказал, что это единственное, но кто знает, говорит ли он правду?
Мои руки начинают дрожать, когда я приближаюсь к «Цезарю». Здесь, как всегда вечером в Лас-Вегасе, пробки, и это отвлекает мои мысли от ужина.
Но теперь, когда я направляю свой Форд Эскейп в очередь к парковщику, страх настигает меня в полную силу. Я не готова встречаться с кем-то, не тогда, когда я всё ещё вспоминаю руки Марка на своём теле, не тогда, когда я продолжаю думать, что он появится за следующим углом.
Захожу в ресторан на несколько минут раньше и останавливаюсь. Когда вижу Брайана, прогуливающегося по казино, он выглядит потряснее, чем я помню: его густые тёмными волосы уложены в сторону, на подбородке легкая щетина.
Он одет в чёрный костюм с чёрным галстуком, словно он не заезжал домой после работы, но выглядит свежим и опрятным – всё чистое, не мятое. Он разговаривает по телефону, но как только видит меня, прерывает звонок. Он проходит через казино, и когда останавливается напротив меня, улыбается мне своей фирменной дерзкой ухмылкой. Моё сердце начинает биться сильнее, и я протягиваю руку, чтобы пожать его ладонь, когда он наклоняется для объятия. Вместо этого моя вытянутая рука упирается ему в бок. Он отпрянул назад, и я нервно захихикала.
– Извини, – бормочу.
– Мне нравится это платье. – Его низкий голос рядом со мной выдаёт неожиданно соблазнительное обещание. Дрожь бежит по моему позвоночнику. С намеком в его тоне, я почти ожидаю, как он говорит, что хотел бы, чтобы оно оказалось на полу, но он этого не делает. – Давай попробуем ещё раз. – Он наклоняется и дарит неожиданный поцелуй в щеку.
– ЭМ ... ухх. – Слова сбегают с губ, когда щеки становятся ярко-красными. Я прочищаю горло. – Спасибо, – я справлюсь с эмоциями. Делаю вдох. – Ты тоже хорошо выглядишь.
Он протягивает руку, чтобы сопроводить меня к стойке хостес. Это движение устаревшее, но всё ещё провокационное, когда я протягиваю ему руку. Я начинаю расслабляться, находя утешение в его тепле сбоку от меня, хотя всего пару секунд назад я была комком нервов.
Мы садимся за стол с видом на казино. Мы достаточно далеко, чтобы шум не отвлекал, но достаточно близко, чтобы чувствовать себя частью происходящего.
– Ты игрок? – спрашиваю я, кивая в сторону казино, после того как он заказывает нам бутылку красного вина.
Мы знакомимся с меню.
Он пожимает плечами.
– Иногда. А ты?
– На самом деле, нет. Я не так много зарабатываю, чтобы легкомысленно тратить деньги, – притворяюсь, что просматриваю меню. Говорят, что разговоры о финансах на первых свиданиях не очень хороший знак.
Только это не свидание.
– То, сколько платят учителям, просто неправильно.
– Не буду спорить.
Он смеется, и мы оба замолкаем на несколько секунд, пока смотрим в меню. Я пытаюсь притвориться, что между нами нет неловкого молчания. Он сам захотел эту встречу, поэтому я жду, чтобы он заговорил.
– Что ты собираешься заказать?
Я смотрю на него и вижу его взгляд.
– Еще не выбрала. А ты?
Он откладывает меню.
– Филе.
Почти подсознательно я смотрю на цену на филе-миньон (прим: стейк из свиной, телячьей или говяжьей вырезки). Семьдесят два.
Семьдесят два доллара за стейк. Последняя пара обуви, купленная мной, была не такой дорогой, и я носила ее почти каждый день в течение двух месяцев.
Я прочищаю горло и смотрю в меню. Как бы я не хотела «рибай», все равно не могу оправдать потраченые за один ужин шестьдесят пять долларов.
– Грибное ризотто звучит вкусно. – Цена за него намного меньше, чем на почти всё остальное в меню.
– В стейк-хаусе?
Я смущённо поднимаю плечи.
– Риз, я угощаю, – мягко говорит он. – Бери всё, что хочешь.
Я откладываю меню, и наш официант приходит, чтобы принять заказ.
– Рибай, – говорю я. Брайан с гордостью кивает мне через стол, когда я говорю официанту, как я хочу, чтобы он был приготовлен.
– А вы, сэр?
– Я буду грибное ризотто.
Я сижу в шоке, и рука взлетает к груди.
Он улыбается мне, прежде чем возвращает взгляд к официанту.
– Просто шучу. Я буду филе, средний прожарки. Он смотрит на меня через стол. – И грибное ризотто.
– Да, сэр, – говорит официант, прежде чем уйти.
– Тебе не нужно было этого делать, – говорю, смеясь от его шутки.
Он подмигивает, и в то время как у большинства мужчин это выглядит жутковато, он выглядит милым.
– Ты хотела ризотто. Мне бы не хотелось, чтобы ты чувствовала себя обязанной есть стейк. Таким образом, ты получила и то, и другое.
Я улыбаюсь.
– Спасибо.
Неловкое молчание я решаю заполнить разговорами о пустяках.
– Итак, что привело тебя в Вегас?
– Много лет я и мои лучшие друзья работали на большого начальника. Мы втроем решили работать на себя.
– Чем ты занимаешься?
– Мы являемся технологической компанией, специализирующейся на аналитическом анализе.
– Я знаю это из Гугла. Что это значит?
Он хихикает.
– В основном, мы просматриваем статистические данные и используем их для прогнозирования тенденций. Наша основная цель – кибербезопасность, но мы в процессе поиска нескольких консультантов в различных областях знаний.
– Ты знаешь, как всё это делать?
Он пожимает плечами и усмехается. Я игнорирую трепетание в животе, когда мой взгляд сталкивается с его дерзкой улыбкой.
– Я не знаю, как всё это делается, – признается он. – Но я знаю, как вести бизнес.
– Значит, ты деловой парень?
Он кивает.
– Мои двое друзей – IT-разработчик и творческий провидец.
– Похоже, вы хорошая команда.
– Нам нравится так думать. – Он пробегает пальцами по краю своего стакана с водой, следя за движением.
– Откуда вы переехали?
Его взгляд возвращается ко мне.
– Из Чикаго.
– Почему в Вегас? – Я задаю слишком много вопросов, но мне вдруг кажется, что я хочу знать о нём всё.
Он поднимает плечо.
– Азарт. Погода. Относительная близость к Калифорнии. Кроме того, здесь есть конференц-центр, и этот центр для всех видов бизнеса.
– То немногое, что я вчера успела рассмотреть, выглядит красиво.
Его пальцы снова движутся по стакану, и я наблюдаю за ними. Мысль о том, что он мог бы сделать со мной этими пальцами, охватила мой разум, а щеки покраснели. Мысленно я заставляю себя сосредоточиться на разговоре.
– Наше месторазположение оказалось невероятным. У меня угловой офис с непревзойдённым видом, плюс два моих лучших друга работают по обе стороны от меня.
– И твоя секретарша.
– Келси замечательная.
– Она великолепна. – Я играю с огнем.
Он пожимает плечами.
– Не замечал.
Он даже не улыбается, когда это говорит, поэтому я склонна ему поверить, но он мужчина, и у него есть глаза... но это не важно. Я, конечно, не завидую ей. У меня нет причин.
Нам приносят бутылку вина.
– Как долго ты преподаёшь? – спрашивает он, после произнесённого тоста, чтобы узнать друг друга.
– Пять лет. Я переехала сюда из Феникса, чтобы посещать университет Лас-Вегаса, и осталась после окончания обучения.
– Я люблю Феникс.
Я играю с ножкой своего бокала.
– Мои родители и сестра все ещё там.
– Но ты здесь?
– Иногда независимость прекрасна. – Я хихикаю. – И моя лучшая подруга переехала сюда со мной.
– Она всё ещё здесь?
– Да. Мы живём вместе.
Мы оба слышим сигнал мобильного из его кармана, но Фокс не обращает внимания.
– У тебя только одна сестра?
Я киваю.
– А у тебя?
– Сестра и брат. – Он отводит взгляд на секунду, прежде чем возвращается ко мне. – Оба старше.
Мы замолкаем на несколько ударов сердца. Я делаю слишком большой глоток вина. Наше не-свидание проходит хорошо, но это всё ещё разговоры, ведущиеся при знакомстве. Он спрашивает:
– Когда ты уходишь в летний отпуск?
– Cегодня. Утром я отдала ключи.
– Что ж, – говорит он, поднимая бокал, – позволь мне быть первым, кто поздравит тебя с окончанием очередного учебного года.
Мы чокаемся бокалами.
– Спасибо.
– Что будешь делать летом?
Я пожимаю плечами.
– Иногда я преподаю в летней школе. Но не в этом году.
– Мне бы хотелось, чтобы учителя, которые работали в моей школе, выглядели, как ты.
Я хихикаю и поднимаю свой бокал, в основном, чтобы спрятаться за ним.
– Прекрати. – Я делаю глоток.
– Я серьёзно. Я ходил в частную школу с нудными стариками в качестве учителей. Я бы смотрел в центр класса весь день, если бы у меня преподавал кто-то вроде тебя.
– Я не ношу такие платья в школу, – бормочу я.
– Слава Богу. Не хочу, чтобы какой-то несовершеннолетний мальчик пожирал тебя глазами, когда ты будешь моей.
Когда это будет? Он серьёзно?
– Подожди минутку. – Я перевожу взгляд на него. – Я думала, что это не свидание.
– Кто сказал, что это свидание?
– Ты ведёшь себя слишком кокетливо для человека не на свидании.
Он невинно складывает руки.
– Эй, ты сама оделась таким образом. Как я должен сидеть здесь и притворяться, что ты меня не привлекаешь?
Я хихикаю, а мои щеки горят. Я делаю ещё один глоток вина, надеясь, что это поможет.
– Ты понимаешь, что каждый раз, смущаясь, ты пьёшь?
Я качаю головой.
– Нет, не понимала, но спасибо, что указал на это.
Мы непринуждённо беседуем, когда приносят ужин. Я рассказываю ему о своих приключениях в школе, а он рассказывает о путешествиях по всей стране.
– Расскажи мне о самом неловком случае во время преподавания, – говорит он.
– О Боже. Наверное, как минимум три раза в день со мной такое случается. Только в прошлом месяце я ходила по аудитории, читая лекцию, и споткнулась о провод. Я упала прямо на попу.
Он смеется.
– Теперь ты расскажи мне что-то неловкое.
– Общественные эрекции. – Он говорит, словно его это не волнует.
Я хихикаю, но в груди трепещет при упоминании его тела. Его признание кажется слишком интимным.
– Какие-то конкретные или в общем?
Он кивает в подтверждение.
– Конкретные и в общем. Однажды я проводил важную встречу, и она случилась без причины, сразу после того как я снял пиджак. Закончилось тем, что я стоял за трибуной, пока она не прошла.
– О мой Бог! Неужели они действительно происходят без причины?
– Всё время.
– Как ужасно! Слава Богу, никто не может сказать, когда я возбуждаюсь.
Он поднимает лоб.
– Ты думаешь, никто не может сказать?
– Думаешь, что можешь?
– О, Риз, я знаю, что могу.
Я сужаю взгляд.
– Как?
– Когда я впервые увидел тебя сегодня вечером, ты стояла перед рестораном. Твои зрачки расширились при взгляде на меня. Бум – завелась. Затем я наклонился, после того как получил по рёбрам. – От воспоминания я краснею. – Я прикоснулся губами к щеке. Ты покраснела, и бум – завелась. Чтобы закрепить успех, я подал тебе руку, и ты взяла её. Бум – завелась.
Моя челюсть слегка открылась. Я, возможно, выгляжу дурой, но он меня возбудил.
– Как ты понял, что я завелась?
– Мелочи – то, как ты реагируешь на меня. Будучи бизнесменом, я научился изучать людей. Распахнутые глаза здесь, покрасневшие щеки там. Ты схватила меня за руку, как будто не хотела, чтобы я ушёл. Даже твои вопросы, которые ты задала ранее о Келси. Думаешь, я не заметил, но нет. Просто не собирался указывать тебе, пока ты не спросила.
Я чувствую себя неудобно на стуле.
– Раньше мне нравилось больше до того, как ты указала мне на это. И как ты стал экспертом по женщинам?
– Я бы не назвал себя экспертом, – говорит он с усмешкой. – Но я изучаю людей. Мой дедушка многому научил меня, но у меня есть секретное оружие. Хочешь узнать, что это?
Ярко-зелёные глаза? Густые волосы? Убийственная харизма? Единственное, что я могу предположить – гигантский член, скрывающийся под штанами, из-за которого становится тяжко в публичных местах в неожиданные моменты? Я выжидающе поднимаю брови.
– Моя сестра.
– Твоя сестра – секретное оружие?
Он кивает.
– Она тщательно обучила меня искусству обольщения женщин.
– Разве она не упоминала первого правила – никогда не раскрывать свои секреты?
Он засмеялся.
– Упоминала, но я всегда был верен другому стандарту, что честность – лучшая политика.
– Хорошо, если бы мы планировали что-либо помимо этого одного ужина, я бы сказала поблагодарить её от меня.
Он выглядит разочарованным.
– Если?