Текст книги "Одна кровь навеки (ЛП)"
Автор книги: Лиза Манифолд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Глава 8
Колум
Вот оно. Я его почувствовал. Воздух вокруг неё изменился. Моё сердце, которое время от времени колотилось, пока мы сидели и разговаривали, ускорило ритм. Поэтому она здесь, независимо от того, каким бы ни был её исследовательский проект.
Я решил продолжить свидание и обнаружил, что сижу с ней, греясь, как кошка на солнышке, в её присутствии. Её рыжие волосы прекрасны в тускло освещённой комнате, а бледное лицо сияло в свете камина. И это не помогало выветрить её из системы.
– И чем занималась? – небрежно спросил я. Она не смотрела мне в глаза, а значит, что чувствовала эффект моего интереса. Было трудно не очаровать её, когда почувствовал, как сильный эффект очарования просочился наружу. Но она сопротивлялась. И я сдержал улыбку. Она сильная. Мне это понравилось.
Изабо вздохнула и встретилась со мной взглядом. Да. Очень сильная.
– Избегала жизни, – ответила она.
– Почему?
– Ты действительно хочешь знать? Это некрасивая история, совсем не для свидания. – Она говорила так, словно приняла какое-то решение.
– Да. – Я понял, что меня тянет к ней ещё больше.
Изабо откинулась на спинку и посмотрела мне через плечо. Я сидел тихо и ждал. Для меня ожидание не проблема.
– В прошлом году, во время весенних каникул, я поехала в Колорадо со своими друзьями и моим парнем. Мы планировали покататься на горных лыжах, наняли гида и всё такое. – Когда она посмотрела на меня, я увидел, как в её глазах блеснули слёзы. – Это был один из самых великолепных дней, которые мне доводилось переживать. Голубое, чистое небо, и снег искрился. Мы начали кататься на лыжах, Джонатан и Крис спустились первыми. Они были самыми быстрыми лыжниками, – добавила она с рассеянным взглядом. Я точно знал, что она видела в этот момент. – Я что-то услышала, обернулась и увидела… Стену снега с великолепной синевой за ней обрушивается на нас. Я закричала – я помню это – и попыталась уйти в сторону, как кричал Крис. Я помню, как закрыла рот рукой, а после ничего не помню.
– Ты выжила, – заметил я. – А твои друзья?
Она вздохнула, и по её щеке скатилась слеза, но мне показалось, что она это не заметила. Как будто кто-то другой руководил моими действиями, я потянулся через стол и коснулся пальцем её лица, стирая слезу.
Изабо подпрыгнула.
– Нет, – ответила она и ей лицо перекосилось.
– Мне жаль, – признался я.
– Последний год я пряталась. Бабушка заставила меня выйти, сесть в самолёт и дала задание. – Она говорила в спешке.
– Помогло? – поинтересовался я.
Она пожала плечами.
– Не знаю. Я встретила тебя… – Она замолчала. – Хотя это не входило в план.
– Но надеюсь, это положительное дополнение? – спросил я, говоря с лёгкостью
– И да, и нет. У меня так много багажа, что есть личная багажная тележка, – сказала Изабо с раздражением в голосе.
– У каждого есть багаж, – запротестовал я.
– Серьёзно? Даже у тебя? Тебе сколько? Двадцать пять? Сколько у тебя багажа?
Иногда я забываю, что стал бессмертным в двадцать шесть, и до сих пор, спустя века проклятья, выгляжу молодо.
Может, стоит чаще выходить в свет? Нет, сначала нужно разобраться с тем, что бы это ни было, а потом подумать о том, чтобы чаще выходить в свет.
– Больше, чем кажется, – ответил я. – Несмотря ни на что, мне жаль. Ты пережила большую трагедию.
Её гнев рассеялся.
– Я едва живу. Выжила, но боюсь жить.
– Почему? – Я это понимаю. Вся моя жизнь изменилась после Сары. Кое-что меняет личность, будь ты человеком или бессмертным.
– Потому что жизнь очень хрупка.
– И это верно, – согласился я, не сдержавшись.
– То есть, ты это понимаешь?
– Да.
Она обмякла, и, если я правильно читал её эмоции, от облегчения.
– Больше никто не понимает. Мне нужно вернуться, я не могу оставаться в своей комнате, я не могу дать себе умереть, я должна, должна, должна! – На мгновение она повысила голос, а затем, оглядываясь по сторонам, заговорила тише. – Не знаю, какого чёрта я хочу делать. Вся моя жизнь, все люди, которые, как думала, будут частью её навсегда – ушли. И я не знаю, что делать. – Последние слова прозвучали едва слышным шёпотом.
Я потянулся через стол и взял её за руку.
– Я понимаю.
– Откуда?
– Я потерял… потерял своих самых любимых членов семьи из-за насилия, – ответил я. Такой разговор я обычно не вёл, поэтому не совсем гладко пытался описать потерю ближайших родственников.
– Ужасно, – сказала Изабо.
Именно в этот момент вернулся официант с говядиной, так что Изабо отпустила мою руку, но погладила пальцы. Словно лесной пожар по телу пронеслась похоть. Сердце забилось немного быстрее от её прикосновения и заряженной атмосферы. Эта женщина боец, и сильный, – в ней скрыты резервы, о которых она даже сама не знала. И у неё опыт человека гораздо старше её.
Мне неприятно было это признавать. И не хотел. Но существовала причина, по которой эта женщина заставляла моё сердце биться.
– Уверен, что не хочешь чего-нибудь поесть? – спросила она, держа вилку над тарелкой.
– Всё хорошо, спасибо. Я не планировал есть, но у семьи были планы, о которых я не знал, поэтому решил побыть с ними, а затем с тобой.
– Спасибо, – произнесла она и откусила говядину.
Несколько мгновений мы сидели в тишине. В отличие от предыдущих, этот момент был менее неловким. Стало комфортнее, если отбросить сексуальное напряжение в сторону. Я хотел сорвать с Изабо одежду и уложить в постель, но с этим придётся подождать. Нет. Это вообще нужно забыть. Я не стану причиной смерти ещё одной женщины. Собравшись с духом, я решил прервать общение.
К сожалению, я уже усложнил задачу и себе и ей.
– Спасибо, что поделилась со мной, – внезапно произнёс я.
– А я не могу сказать, что рада поделиться, но всё же… рада, – сказала Изабо. – Я не люблю говорить об этом, но с тобой проще.
– Спасибо, – снова поблагодарил я. А вот она всё усложняла.
– Не знаю почему, но с тобой проще. – Изабо посмотрела на меня.
Мне казались её боль и страдания опьяняющими. Нет, удовольствия они мне не доставляли, но такое ощущение поймёт лишь тот, кто, как и я, когда-то проиграл.
Боль изменила Изабо.
– Сколько тебе лет? – спросил я.
– Почти двадцать три.
Она отлично мне подходит.
Нужно всё прекратить. Хотя каждое мгновение, проведённое с Изабо, лучше предыдущего, и сердце у меня билось регулярно, хотя и не стабильно. Я бы не создал очередного вампира, даже если бы человек захотел этого. Разговаривая с Изабо, я понятия не имел, захочет ли она. Её тянуло ко мне. Я это чувствовал. Даже спустя, так мало времени. Изабо словно манила меня. Так и работает связь пар. Хотя ничто не говорило о необходимости принять пару. Её жизнь была бы лучше – безопаснее – без меня. Но лично я не знал никого, кто смог бы отвергнуть узы пары. Но однажды я уже убил, когда попытался предложить бессмертие. Мой послужной список по большей степени отстой.
– А тебе? – спросила она, вырывая меня из грустных мыслей.
– Ох, мне двадцать шесть, – ответил я.
Изабо улыбнулась, и её улыбка навеяла мне мысли о восходе солнца. Несмотря на то, что я не видел этот самый восход более пятисот лет. Она стала для меня ожившим солнцем. Я втянул воздух, что было ошибкой. От Изабо восхитительно пахло. Все мои чувства были настроены на неё, особенно после того, как ощутил запах. Боже, я хотел Изабо. Хотел её крови и тела… всего.
– Всё хорошо? – спросила она.
Я кивнул.
– Сработало? Путешествия, я имею в виду?
Улыбка сменилась хмурым взглядом, но хмурость скорее задумчивая, чем печальная.
– Честно, я не знаю. Когда бабушка ворвалась ко мне в комнату, я расстроилась. Теперь, думаю, что рада. Но… – Она помолчала. – После года, проведённого в попытках убежать от жизни, всё довольно сложно.
– Так и должно быть. Очень жаль, что год был таким тяжёлым, – сказал я, потянувшись через стол, чтобы снова взять её за руку. Прикасаться к ней было равносильно тому, как прикасаться к электрическому проводу под напряжением. Это взволновало так, как не было уже много лет.
Она слегка дёрнулась, чего я, возможно, и не заметил бы, будь человеком.
– Что ты со мной делаешь? – спросила она.
– Вероятно то же, что ты делаешь со мной, – ответил я, решив, что пришло время перестать игнорировать слона в комнате. К чёрту все эти «должен» и «не должен».
– Не знаю, готова ли я, – ответила она.
– К чему?
– Чему бы то ни было. – Изабо убрала свою руку от моей. Она говорила с беспокойством. Я чувствовал это в её сердцебиении, которое уже стало частью моего фонового шума. Моё сердце стукнуло раз, другой. Я удивлялся, почему сейчас оно билось не так регулярно и медленнее, чем раньше. Мне хотелось бы у кого-нибудь спросить, но не стану. После того, как покинул лондонский ковен, остальные вампиры пошли своим путём. Я не разговаривал с Сериной или Томасом почти сто лет. Никто не разговаривал Но я вспомнил, что сказала мне Серина – процесс создания пары разный для каждого вампира. Я предположил, что это справедливо, если кому-то посчастливилось найти двух пар.
Это неважно, сказал я себе. Не имело значения, насколько восхитительной я находил Изабо. Или как, встретив кого-то вроде неё, которая познала боль и потерю, и понял бы мою, я осознал, что всё остальное не имело значения. Я не собирался действовать в таком же духе.
– Если не хочешь, ничего не будет, – сказал я.
– Думаю, я сыта, – сказала она, отодвигая тарелку. Я заметил, что она съела почти всё.
– Не хочешь немного прогуляться?
– Да, – согласилась она.
Я оплатил счёт, и мы вместе вышли в ночь. Мне всегда нравилось бывать на берегу. Нас окружало очень много запахов, но гавань Тобермори пахла для меня домом, даже после всех этих лет.
Не раздумывая, я схватил Изабо за руку и переплёл пальцы. Мы, не говоря ни слова, отошли дальше от отеля. Я думал, она выдернет руку, но нет. Моё желание к ней росло, и я чувствовал, как у меня удлиняются клыки. Я хотел эту женщину. Моё сердце дважды стукнуло, как будто в знак согласия.
– Спасибо, что выслушал, – сказала Изабо. – Я не часто об этом говорю.
– Я с удовольствием выслушал, потому что понимаю потерю. Она тебя меняет.
Изабо посмотрела на меня и потянула за руку, замедляя шаг.
– Да! Именно, и я не могла этого объяснить. Люди продолжают говорить со мной так, будто я тот же самый человек, которым была до происшествия. Но нет. – Она потупила взор. – Я даже больше не знаю, кто я.
Я остановился и притянул Изабо к себе, говоря:
– Перемена в тебе не обязательно должна быть плохой.
– А кажется именно так, – ответила Изабо.
Я подняла руку, будто кто-то другой направлял её, и погладил Изабо по щеке до подбородка, а затем по шее. Изабо выпрямилась, и запрокинула голову, показывая шею. Я видел, как кровь пульсирует у неё на шее, чувствовал, как глухо она течёт по венам, и мой член налился, когда я вдохнул аромат. Изабо хотела меня.
Такое ощущение, что я слишком много и слишком быстро выпил алкоголь, и на мгновение моё самообладание лопнуло. Я поднял другую руку, обнял её лицо, приближаясь к ней, и нашёл ей рот своим.
Глава 9
Изабо
От ощущения его прохладных губ кровь забурлила, а внизу живота разлился жар. Я почувствовала, как напряглись соски от прикосновения. Как будто каждая часть моего тела, имеющая хоть какое-то отношение к сексу, умирала от прикосновения этого мужчины.
Как и я сама.
Обняв его за шею, я встала на цыпочки, чтобы теснее прижаться к Колуму. Издав звук, который был чем-то средним между ворчанием и стоном, он крепко прижал меня к себе, усиливая натиск на рот.
Я была готова к этому и хотела. От Колума исходила атмосфера завоевателя, а я стала вражеским кораблём, готовым к абордажу, ограблению и захвату. Ни один мужчина никогда раньше так меня не целовал.
Он скользнул мне в рот языком, пробуждая желание ещё крепче прижать к себе Колума. Сердце стучало в ушах, когда Колум опустил руки мне на попку, обхватив так, что я почувствовала каждый дюйм его налитого ствола.
Боже, как же я хотела Колума.
Я моргнула, когда он отстранился. Окружающий воздух, который только что казался таким горячим и густым, теперь стал холодным.
– В чём дело? – спросила я, пытаясь отдышаться. Я ничего не слышала из-за стука сердца, а тело кричало, чтобы он снова прикоснулся ко мне.
– Мне нужно идти, – сказал Коллум. Его голос звучал неровно – не тот плавный, низкий тембр, который я слышала весь вечер.
– Сейчас? – спросила я, прежде чем смогла остановить себя.
– Да. Спасибо за ужин, Изабо. Мне понравилось. – Не говоря больше ни слова, Колум прошёл мимо меня и направился обратно в отель.
Без меня.
Я смотрела ему вслед, открыв рот. Что, во имя всего ада, только что произошло? Что-то произошло, это точно. Он был увлечён мной так же сильно, как я им. Я чувствовала сдерживаемую силу в его прикосновении, будто он мог в любой момент взорваться.
Так почему же просто ушёл?
Посмотрев вниз, я тряхнула головой, чтобы прояснить её, а когда подняла глаза, ища Колума, потому что не собиралась позволять ему просто уйти, он исчез. Как он мог так быстро уйти?
О боже. Я поднесла руку ко рту. Он действительно меня не хотел. Это я бросилась на него, пытаясь выпутаться из неловкой ситуации. Ситуацию, которую сама же и создала.
Нет. Я снова покачала головой. Я надеялась, что никто не видел меня, потому что сейчас походила на сумасшедшую. Колум хотел меня. Может, сейчас я и не выглядела сексуально привлекательной, но он мной заинтересовался. Но имело ли это хоть какое-то значение? Я говорила себе, что не хочу этого, даже если хотела увидеть его голым. И, боже, как же мне хотелось увидеть его голым. Этот парень просто восхитителен. Тот факт, что прошло уже больше года с тех пор, как я даже думала о сексе, а тем более хотела его, показал, насколько Колум пробудил меня.
Думаю, в целом это хорошо.
Ну, не в том случае, если бы мне пришлось справляться с этим в одиночку. Я посмотрела в ту сторону, где исчез Колум. Он казался таким джентльменом! Как, чёрт возьми, джентльмен мог оставить даму в подвешенном состоянии?
Нахмурившись, я зашагала обратно в отель. Оказавшись в безопасности своего номера, я бросилась на кровать, чувствуя себя очень подавленной. Когда я забралась под простыни, одна, бунтарски пожелала, чтобы мне приснился Колум. О том, как мы с ним запутываемся в шёлковых простынях, а лунный свет проникает через окно в каменной стене рядом с кроватью. Как он облизывал и покусывал меня, шок от его зубов на коже заставлял меня задыхаться и хотеть Колума ещё больше.
Однако солнце, светившее в лицо на следующее утро, подтвердило, что, несмотря на сны, я всё так же одинока. Я лежала в постели и думала.
Я уже давно была одна. Год – не так уж долго, но мне казалось, что прошло столетие. Ну и что с того, что Колум ушёл? Я планировала сделать то же самое. Он просто опередил меня.
Отбросив одеяло, я направилась в душ. Я извлеку максимум пользы из сегодняшнего дня и отодвину Колума МакЛина на задний план. Лишь останусь благодарна за то, что разбудил меня ниже пояса.
Преисполненная самодовольной решимости, я поспешила позавтракать и достала карту. Мой GPS глючил, хотя он мне и не нужен. По сути, это остров с одной большой дорогой. Но от большой дороги отходили маленькие тропы, и я не хотела заблудиться. Опять же, вряд ли это получится. Остров не такой уж большой. На острове ещё работали десять церквей, и у меня оставалось четыре дня. Затем я поеду в Эдинбург, чтобы просмотреть Национальные записи. Сегодня посещу две церкви здесь, в городе, а затем одну в Дервейге, откуда родом Элизабет. Если всё пройдёт хорошо, добавлю ещё одну.
Я наслаждалась ежедневными экскурсиями по деревням острова. Приехав из Новой Англии, я привыкла к маленьким деревням, но здесь что-то другое. Мне очень понравилась сельская местность и остров. Бабушка настояла, чтобы я провела здесь какое-то время, даже после того, как я высказала предположение, что это тупик. Возможно и тупик, но она правильно настаивала. Хотя я ей в этом не призналась. Пока что.
До конца дня я посетила три церкви, как и планировала, и нашла кое-какую интересную информацию, но ничего, что касалось бы Элизабет. Ехать в Дервейг было странно. Отель «Беллакру» был построен в 1608 году. Я заселилась и поздно пообедала, и странно было думать, что Элизабет могла быть здесь. Может, суд проходил здесь? Я читала о гостиницах и пабах, где можно проводить судебные процессы, если нет доступного здания суда. Но я не смогла ничего найти, и у меня не нашлось никаких серьёзных откровений, или вспышек озарения, или встречи с её призраком.
Я была рада вернуться в Тобермори и в отель. Когда я вошла, женщина за стойкой, та самая, которая была вчера вечером, когда появился Колум, подняла глаза и улыбнулась. На одну-две секунды я понадеялась, что он придёт искать меня или оставит сообщение. Но когда женщина вернулась к работе, надежда улетучилась.
Той ночью, ложась в постель, я думала о Колуме, хотя старалась не думать, но предательский мозг не выдержал. Как и все остальные женские части, которые очень хотели думать о нём.
– Нет смысла, если он ничего не собирается делать, – сердито сказала я себе.
Я прямо чувствовала, как кошки смотрят на меня из теней, говоря, что я иду по тропинке к сумасшедшей кошатнице.
Следующий день был повторением предыдущего – поездки в церкви, наслаждение пейзажем, разговоры с приятными людьми, которые таращились на меня больше, чем хотелось бы. Я вернулась в отель, чтобы съесть всё, что попадётся на глаза, прежде чем лечь спать. Но за ужином что-то изменилось. Я сидела за столиком в ресторане – не за тем, которые стоял у камина, ни в коем случае, а спиной к нему – и по комнате пробежал холодок. Будто кто-то оставил окно открытым зимой.
В дверях стоял мужчина, одетый в чёрную кожаную одежду, которая заскрипела, когда он вошёл в маленький ресторан. Я изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение лица. Кожа? Серьёзно? Это перебор.
У меня побежали мурашки, когда он остановился перед моим столиком.
– Мисс Сейнт-Мартин, могу я присоединиться к вам? – он говорил ровным тоном, напоминающим прозрачную воду на льду. И таким же холодным. Он был вежлив, несмотря на то, что наряд кричал о сумасшедшей банде мотоциклистов.
– Мы знакомы? – спросила я. Что-то в нём было не так и действительно жутко.
– Нет, но у нас… полагаю, есть общий друг.
– Сомневаюсь, – произнесла я.
– Правда? Вы не знакомы с Колумом МакЛином?
– Ох, нет. Мы лишь раз поужинали. Но на этом всё, – сказала я с бешено колотящимся сердцем. Технически, всё, что я сказала, было правдой. Любые иные мои мысли не касались этого жуткого человека. – Извините, я не расслышала ваше имя, – добавила я.
– Фергюс. Фергюс МакДональд, – ответил он. – Но все зовут меня Фергюс Мак.
– Что же, мистер Мак, мне очень жаль. Но Колум МакЛин мне не друг, и я не могу помочь. – С каждым мгновением, пока этот мужчина стоял здесь, моё сердце билось быстрее. Он пугал меня до смерти. В нём был намёк на насилие и разрушение, хотя он не делал никаких угрожающих движений и не повышал голос. Он смотрел на меня, а затем поклонился, странно формальный жест для парня, который выглядел как неуместный Ангел Ада.
– Конечно. Приношу извинения за то, что потревожил ваш ужин. Всего доброго.
Он ушёл, а я смотрела ему вслед. Его движения были плавными и лёгкими. Так двигался хищник, который знал, что может убить всех на своём пути.
Я заставила себя доесть. Как только поднимусь к себе в номер, уже не выйду. Не сейчас. Я официально напугана. Отказавшись от десерта, я поднялась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, в номер. Заперла дверь и прислонилась к ней. Я думала принять ванну, когда раздался торопливый стук в дверь, и я чуть не выпрыгнула из своей кожи.
– Изабо! Изабо, открой дверь, пожалуйста!
Колум.
Я рывком распахнула дверь.
– Что? – спросила я раздражённо.
Глава 10
Колум
Я заключил её в объятия, прежде чем она успела сказать ещё хоть слово, и поцеловал. Я бежал всю дорогу сюда, не желая брать машину. Я целовал её, проводил руками по щекам и волосам. Она поцеловала меня в ответ с таким же пылом, чего я не заслуживал после того, как последние два дня молчал.
Мне пришлось. Я не мог рисковать.
Но когда почувствовал её страх, меня уже было не остановить. Ковен просто таращился на меня, когда я почти вылетел из окна и поднялся на холм позади нашего дома, чтобы добраться до Изабо. Она была в опасности. В серьёзной, смертельной опасности.
Опасность уже пропала, к моменту, когда я добрался до отеля. Здравый смысл подсказал остановиться, развернуться и оставить её в покое.
В этот момент мой здравый смысл напоминал цыплёнка, и я помчался в её номер, стуча в дверь. Чтобы обнять её, а кровать находилась бы рядом.
Возможно, Изабо всё ещё в серьёзной, смертельной опасности.
Изабо оттолкнула меня.
– Подожди минутку! Подожди одну чёртову минуту! Что происходит? – Она отступила на шаг и скрестила руки на груди. Возможно, я и не был женат, но прожил уже более пятисот лет, и этот жест мне отлично знаком. Я быстро посмотрел на кровать; к сожалению, не похоже было, что мы до неё доберёмся. Надеюсь, я бросил взгляд достаточно быстро, чтобы она не заметила.
– Не смотри на мой номер так, будто собираешься остаться! – Изабо пронзила меня взглядом.
Она заметила.
Лучше спросить прямо в лоб.
– Изабо, что случилось?
– О чём ты?
– Ты была напугана.
Она открыла рот. Не думаю, что она этого ждала.
– Д… да. Откуда ты узнал?
– Что тебя напугало?.. – Я замолчал. – Стой смирно, пожалуйста.
– Какого чёрта? Смирно? Стоять смирно? Я тебе, что, собака? Слушай-ка, мистер Высокомерие…
Я прижал к её губам палец.
– Пожалуйста, стой смирно. Позволь мне кое-что рассмотреть, а затем продолжишь рассказывать обо мне во всех подробностях, как пожелаешь. – Я наклонился ближе к ней, глубоко вдыхая.
Да.
Рядом с ней, и очень близко, был другой вампир. Рядом с моей Изабо. Рядом с моей… Ну, она не моя, и он не должен был учуять её запах на мне. Прошло сорок восемь часов с тех пор, как я в последний раз прижимал её к себе. Плюс-минус пятнадцать минут или около того.
Она укусила меня за палец. Я был так занят, пытаясь распознать запах, что она поймала меня.
– Эй! Полегче! Я не хочу сделать тебе больно.
– Один из нас сделает другому! – Она сверкнула глазами. – И не твоё дело, что со мной было! – У неё раскраснелись щёки.
Это как-то связано со мной. Что бы ни случилось, это имело какое-то отношение ко мне.
– Изабо, что случилось?
Она поджала губы и отвела взгляд. Затем выдохнула и посмотрела на меня.
– Я встретила действительно жуткого парня. Он сказал, что его зовут Фергюс Мак, Фергюс МакДональд, и искал тебя. Почему-то он думал, что я знаю тебя. Как будто мы друзья или что-то в этом роде.
– Мы друзья, – быстро сказал я.
– Ох, ну, конечно. Я ничего не слышала от тебя два дня. Отличные друзья. – Она закатила глаза.
Мне незнакомо это имя. Но он вампир, и знал меня.
– Изабо, он не показался тебе опасным?
Она фыркнула.
– Да. Он был жутким, и напугал меня до смерти. Если он – твой друг, то мне лучше с тобой не общаться.
– Что случилось? – спросил я, беря её за руки. У неё оказались ледяные руки, и она выглядела потрясённой.
– Кто такой Фергюс МакДональд? Зачем он хочет найти тебя?
Я пораскинул мозгами.
– Не знаю, – ответил я. – Здесь на островах, такое имя – необычно, но я лично незнаком ни с кем с таким именем. – Я говорил правду. Никто не приходит на ум.
– Ну, он тебя знает, – сказала Изабо и обняла себя. Она побледнела, и на фоне белизны кожи, её волосы горели огнём
– Мне так жаль, что с тобой случилось такое из-за меня, – сказал я. Не представляю, кто такой Фергюс МакДональд, но узнаю. И скоро. – Что я могу для тебя сделать?
– Не знаю. – Изабо покачала головой. – Мне страшно, я боюсь выходить из номера.
– Переезжай ко мне, – предложил я, не успев прикусить язык. – Со мной и моей семьёй ты будешь в безопасности.
– Не могу, – ответила Изабо.
– Можешь. Днём нас не бывает, так что будешь хозяйничать по дому, а пара, которая помогает ухаживать за территорией, легко может подвезти тебя, куда захочешь.
– Не знаю, – сказала она, крепче обнимая себя.
– Всё, что пожелаешь. Мы сможем тебя поселить.
– Ты хозяин поместья?
– Моя семья живёт на этом острове уже сотни лет. А Лохдон-хаус наш почти триста лет. Я знаю эти семьи. Не так уж много уезжают с острова, – добавил я.
Она долго смотрела на меня, затем вздохнула.
– Было бы лучше, находись я рядом с людьми, которые знали, что какой-то сумасшедший выследил меня и вторгся в личное пространство.
– Вся моя семья защитит тебя, – я говорил жёстко. Мои клыки вылезли, но я быстро убрал их.
Изабо подняла глаза, услышав сталь в моих словах.
– Уверен?
Я кивнул.
– Да.
Она снова вздохнула. Мне не очень нравились эти вздохи, будто она успокаивалась. Мне показалось, что она, наконец-то, почувствовала, что немного больше контролирует свою жизнь, а я вызвал реакцию, что опять её отнял. Поэтому я преодолел свою эгоистичную реакцию и сосредоточился на Изабо.
– Позволь собрать вещи.
– Помочь?
– Нет, просто подожди здесь со мной. – Она вошла в спальню, и я придвинулся ближе к двери, давая ей пространство. Мне нравилось наблюдать, как она ходит по номеру. Я очень старался игнорировать тот факт, что её задница была стройной и подтянутой. Сейчас не самый подходящий момент таращиться. Неважно, насколько это может быть трудно, или что прямо у меня перед глазами.
Услышав, как она застёгивает молнию, посмотрел на неё.
– Готова?
Она кивнула.
– Хорошо. Позволь я сяду за руль твоей машины, – предложил я, не желая говорить о том, почему или как появился без машины.
– А как же твоя? – тут же спросила Изабо.
– Я попрошу Неда забрать её, не беспокойся, – добавила я. – И ты всё ещё потрясена. Позволь я поведу по ночным дорогам нашего острова.
Изабо неожиданно рассмеялась.
– Бабушка сказала, что мне придётся привыкнуть к дорогам. Я смотрела видео, но оно меня не подготовило. Я старалась вернуться сюда до темноты, иначе думала, что умру.
Я посмеялся с ней, и мы ушли. Так и должно быть, она рядом со мной. Мне это нравилось, я чувствовал себя парой. Пара.
Когда я уложил её багаж в машину и сел за руль, Изабо уже пристегнулась на пассажирском сиденье. Я завёл мотор и медленно выехал из города. Первые десять минут мы молчали.
– Чем занимался последние два дня? – спросила Изабо, говоря очень небрежным тоном.
Я такой придурок.
– Работал. Иногда в поместье что-то происходит, и нужно тут же всё исправить. – Полная чушь, но казалась правдой.
– О, надеюсь, что теперь всё хорошо, – ответила она.
– Да, – сказал я, тоже надеясь. Я пытался держаться от неё подальше, но её сердце, заставляющее моё биться, стало постоянным напоминанием о том, что на острове находилась женщина, предназначенная для меня. Я чувствовал её, даже когда спал днём. О ней я думаю, засыпая и просыпаясь. Теперь, когда она ехала ко мне домой, я надеялся, что всё будет хорошо.
Я мысленно связался с Лайлом, одним из членов моего ковена.
«Я возвращаюсь с человеком. Это очень важно. Приготовься к тому, что она поживёт в доме».
«Человек?» – я расслышал удивление в голосе.
«Да. Она в опасности, потому что вампир по имени Фергюс МакДональд сегодня вечером подошёл к ней в поисках меня. Я не узнаю этого имени, но чувствую его запах на ней».
«Я подготовлю остальных. Мы выясним, кто он».
Я почувствовал, как он оборвал связь. Лишь Лайл мог так разговаривать с нами, но это чрезвычайно полезно. Теперь остальная часть ковена будет в курсе, и они будут искать ублюдка МакДональда. Он угрожал моему человеку. Чтобы узнать о нашей связи, он должен был наблюдать за ней… за нами. Он должен знать, что я проводил с ней время. Мы не связаны и не обменивались кровью. Значит, он наблюдал за ней. Я побледнел от этой мысли. Я подверг её опасности. Поэтому лучше, чтобы она переехала в Лохдон-хаус.
Я бросил взгляд на Изабо. Она откинула голову и закрыла глаза. Она не выглядела счастливой, и хотя понимал, я надеялся, что если она проведёт время в моём доме, увидит мою жизнь и мою семью… Нет! О чём, чёрт возьми, я думал? Я не хотел, чтобы она что-нибудь видела. Она молода, у неё вся жизнь впереди. Я бы не стал отнимать у неё такую жизнь или рисковать тем, что она умрёт.
Больше никогда.
Я свернул с главной трассы и направился по длинной подъездной дорожке, которая вела к моему дому на холме. Я обожал Лохдон-хаус. Поскольку я смог купить его вскоре после смерти наследников, удалось сохранить большую часть истории МакЛина. Мы, конечно, модернизировали дом, но в сердце Лохдон-хаус всё ещё был крепостью XVII века. Мне нравилось. В окнах горел свет, и я послал Лайлу благодарность. Он сделал всё правильно, готовясь к встрече с человеком. Кроме того, при слабом, тёплом освещении наша бледность менее заметна.
– Твоя семья не станет возражать? – спросила Изабо, глядя на дом через окно.
– Конечно. Дом большой, а нас десять человек. Спален много.
– Великолепный дом, – сказала она.
– Спасибо. Я необычайно горжусь своим домом, поэтому с радостью приму восхищение, – поддразнил я, желая найти ту лёгкость, которая у нас была раньше.
– Удивительно, что этому дому почти триста лет.
– На самом деле ближе к четырём сотням. Триста шестьдесят восемь. Моя ветвь семьи купила этот дом после Восстания 1715 года. Ветвь МакЛинов, построивших его, не пережила Восстания.
– Печально, – Изабо повернулась, чтобы посмотреть на меня.
Я пожал плечами, хотя она права.
– Так бывает после восстаний. – Я припарковал машину. – Я заберу багаж и представлю тебя всем.
– Все здесь?
– Ещё рано. Так что, да. – Я остановился. Чуть не сболтнул лишнего. Мы обычно встречались ненадолго, прежде чем все уходили. Они всё ещё были в доме, когда я уходил, чтобы выяснить, что случилось с Изабо. После того, как связался с Лайлом, никто и не ушёл бы. Я никому не рассказывал об Изабо, без сомнения, боясь раскрыть правду. Для меня привести кого-то домой, тем более человека, невероятно.
«Они не уйдут, пока всё не узнают», – подумал я с тихим смехом.
– Готова? – спросил я.
– Наверное. Почему у меня такое чувство, будто я иду в логово льва?
Я громко рассмеялся, предлагая ей руку.
– Там дружелюбные львы, – сказал я.
– Но, тем не менее, львы.
Я улыбнулся, не желая смеяться над её очень точной оценкой. Мне было интересно, почувствует ли она разницу. Не все люди могли – большинство не знали о нас. Так надо. Но некоторые… не были уверены, в чём именно, но могли заметить отличия в нас. К счастью, таких немного.
– Могут такими быть, – сказал я, открывая входную дверь. – Но они – мои львы, если это важно.
– Надеюсь, – сказала Изабо. И то, как она это сказала, явно было не для моих ушей.