Текст книги "Черный рассвет"
Автор книги: Лиза Джейн Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Она чувствовала на себе насмешливый взгляд Джины, требующий объяснений, каким образом все наладится. Но Мэгги проигнорировала ее немой вопрос.
– А тебя, Кэди, тоже схватили на улице? – спросила она, только бы перестать обсуждать Дилоса.
Кроме того, прошлой ночью Кэди сказала странную вещь: «Я пришла сюда по делу..»
– Нет. Меня схватили в горах.
Слабый голос Кэди испугал Мэгги. Девушка говорила медленно, и это явно отнимало у нее последние силы.
Мэгги забыла обо всем: и о Дилосе, и о торговле рабами. Она осторожно пощупала голову Кэди.
– О боже! Ты пылаешь. Ты вся в огне.
Кэди медленно открыла глаза.
– Да, яд действует, – простонала она, – они сделали мне какой-то укол… Мой организм пытается бороться.
– Тебе становится хуже? – Мэгги не на шутку встревожилась. А когда Кэди неохотно кивнула, у нее уже было готово решение: – Теперь у нас нет выбора. Мы должны идти в крепость, там есть знахарка. Если кто и может помочь, то лишь она.
– Постой, – возразила Джина, – мы не можем идти в замок. Не шагать же прямо им в лапы! Нам нельзя уходить отсюда. Однажды я наткнулась на потайную тропу, но это произошло случайно. Мне не найти ее снова…
– Я бы нашла, – сказала Мэгги и добавила в ответ на удивленный взгляд Джины: – Неважно как. Просто смогла бы. Но для этого пришлось бы спускаться с другой стороны горы, а Кэди этого не выдержит. И она долго не протянет, если мы оставим ее здесь и пойдем искать помощь.
Джина прищурила зеленые глаза, словно говоря: «Значит, мы должны ее бросить. Это единственное разумное решение».
Но Мэгги заявила категоричным тоном:
– Ты возьмешь Пи Джей и пойдешь к тропе. Я объясню тебе, как туда добраться. А я понесу Кэди в крепость. Идет? Ты можешь показать мне туда дорогу?
– Бред! – фыркнула Джина. – Ну, допустим, ты доберешься до крепости с ней на плечах. Ты же не знаешь, как войти! А если войдешь – это равносильно самоубийству… – Она вдруг осеклась.
Внезапное чувство тревоги охватило Мэгги. Она заметила, что Кэди повернулась к двери быстрым движением кошки, почуявшей опасность. Страх снова охватил девушек, научившихся жить, полагаясь на инстинкты.
Мэгги замерла и расслышала далекий, едва различимый звук. Ауканье… и еще… лай гончей своры.
– Это они, – прошептала Джина в мертвой тишине хижины. – Я же говорила. Они охотятся на нас.
– С собаками? – спросила Мэгги, не веря собственным ушам.
– Все кончено, – вздохнула Джина. – Мы пропали.
Глава 12
– Нет! – Мэгги откинула тяжелое одеяло и вскочила, хватая Кэди за руку. – Пошли!
– Куда? – спросила Джина.
– В крепость. Мы должны держаться вместе. – Другой рукой Мэгги сжала запястье Пи Джей.
– В крепость?
Мэгги пронзила Джину убийственным взглядом:
– Послушай, у нас нет другого выхода. Они ждут, что мы будем искать тропу, так? И устроят там засаду. А если мы останемся здесь, они скоро найдут нас. Единственное место, куда, по их мнению, мы не пойдем, – это крепость.
– Ты просто сумасшедшая…
– Пошли! – Мэгги направилась к двери.
– …но, может быть, ты и права. – Джина подхватила Кэди с другой стороны. – Иди за нами, – прошептала она Пи Джей.
Утром лес выглядел совсем иначе, чем ночью. Туман соткал над кронами деревьев серебряную паутину, лучи восходящего солнца напоили плотные облака перламутровым светом.
Но эта сверхъестественная красота была чужой и тревожной.
Вскоре внизу показалась крепость. Увидев ее, Мэгги невольно остановилась. Крепость поднималась в тумане, как черный остров, обнесенный зубчатой стеной с башнями по углам, – точно как на картине!
«И она действительно настоящая», – подумала Мэгги, которой иногда казалось, что все происходящее здесь, несмотря на реальность ее ощущений, всего лишь сон.
– Не останавливайся! Чего ты ждешь? – крикнула Джина, волоча на себе Кэди.
Мэгги спохватилась и ускорила шаг. Они быстро спускались по направлению к старым, в три обхвата, деревьям, растущим на склоне холма.
– Если они с собаками, нужно найти ручей, чтобы сбить их со следа, – сказала Мэгги.
– Я знаю, где есть ручеек, – отрывисто отозвалась Джина, с трудом пробиваясь сквозь покрытый росой папоротник и заросли камнеломки. – Я здесь жила какое-то время, когда сбежала в первый раз и искала тропу… Но у них не просто собаки.
Мэгги помогла Кэди перебраться через извивающиеся, как щупальца, корни тсуги.
– Что значит «не просто»?
– Это оборотни, как Берн и Гэвин. И они не только идут по нашим следам, они чуют нашу жизненную силу.
Мэгги вспомнила, как Берн крутил головой, спрашивая: «Ты что-нибудь чувствуешь?», и как Гэвин ответил: «Нет, я совсем их не улавливаю».
– Только этого нам не хватало, – проворчала Мэгги.
Она оглянулась на Пи Джей, которая не отставала от них ни на шаг, но ее лицо покраснело от напряжения.
Странная это была погоня. По влажной лесной почве девушки двигались почти бесшумно, единственным звуком было частое, сдавленное дыхание и редкие указания Джины, куда идти.
Они скользили, и проваливались в мох, и спотыкались о корни между огромными темными стволами, поднимавшимися вверх, будто колонны. Тяжелые ветви кедровых деревьев отбрасывали густые тени на покрытые зеленой плесенью упавшие бревна, от которых шел резкий хвойный запах.
Лес дышал безмятежным покоем, вот только отдаленный лай становился все ближе и ближе.
Они перешли вброд ледяной горный ручей. Однако Мэгги уже не очень надеялась, что это собьет охотников со следа. После переправы Кэди стало хуже. Она впала в полузабытье, шла, как лунатик, и отвечала на вопросы неясным бормотанием. Да и Пи Джей беспокоила Мэгги. Девушки постепенно выбивались из сил.
Погоня настигла их уже совсем рядом с крепостью. Они едва справились с трудным спуском с горы и Мэгги было порадовалась за Пи Джей и Кэди, когда ужасающе близко раздался собачий лай. Он становился все громче.
Джина остановилась и выругалась.
– Ты их видишь? – тяжело дыша, спросила Мэгги.
– Дорога! – Джина махнула рукой. – Я идиотка. Разумеется, они спускались по ней быстрее, чем мы пробирались сквозь заросли. Они нарочно загнали нас в лес.
Пи Джей прижалась к Мэгги. Она совсем запыхалась, клетчатая бейсболка съехала набок.
– Что нам делать? Они нас схватят? – всхлипнула Пи Джей.
– Нет! – Мэгги сжала зубы. – Назад! Скорее…
– На дерево, – неожиданно отчетливо произнесла Кэди.
Она стояла с поникшей головой, опустив веки, и, казалось, ничего не воспринимала. Но Мэгги интуитивно почувствовала, что должна слушаться ее.
– Смотрите! Мы влезем на это дерево.
Девушки находились рядом с огромной лжетсугой. Ее нижние ветви росли так высоко, что до них было не дотянуться, но упавший клен застрял в ее кроне, и по его стволу можно было вскарабкаться наверх.
– Ты сумасшедшая, – снова сказала Джина, – мы не сможем спрятаться в ветвях, они нас точно схватят. Кстати, как она узнала, что здесь есть дерево?
Хороший вопрос. Мэгги посмотрела на Аркадию, но Кэди не отвечала. Она опять впала в глубокий транс.
– Не знаю. Но мы не можем просто стоять и ждать. – Интуитивно Мэгги понимала, что сейчас надо довериться Кэди. – Давайте попробуем спрятаться, хорошо? Вперед, Пи Джей! Ты сможешь.
Через пару минут все они были наверху.
«Нас укрыло рождественское дерево», – думала Мэгги, глядя сквозь тонкие, покрытые гладкой душистой хвоей ветки на проселочную дорогу – две утрамбованные колесами колеи с травой, растущей посередине.
А вот и охотники.
Сначала собаки, большущие, как Джейк, но жуть какие тощие – видны все ребра наперечет. Потом всадники.
Сильвия скакала впереди. Ее темно-зеленая мантия развевалась на ветру. За ней рысью шел белобрысый Гэвин, тот самый работорговец, который преследовал вчера Мэгги и Кэди и смылся, когда Дилос убил Берна Голубым Огнем.
Он служит ей, решила Мэгги. Но не успела она утвердиться в этой мысли, как заметила за Сильвией еще двух всадников. Первым на холеном гнедом коне, почти черном с красноватым отливом, скакал Дилос. Держась в седле с легкостью и изяществом, он выглядел настоящим сказочным принцем. И лишь тяжелая повязка на левой руке никак не вязалась с этим образом.
У Мэгги заныло сердце.
Он гнался за ними. Именно так и сказала Джина. Он охотился на них с собаками. Вероятно, принц рассказал Сильвии, что не убил беглых рабов.
– Вот видишь? – чуть слышно шепнула Джина.
Мэгги отвернулась. Потом она разглядела другого всадника и застыла в замешательстве.
Отец Дилоса?!
Ничуть не изменился, все такой же, как в его детских воспоминаниях. Высокий, статный мужчина с рыже-красными волосами и суровым красивым лицом. На таком расстоянии трудно было что-либо разглядеть, но Мэгги точно знала, что глаза у него ярко-желтые.
Старый король. Но он же умер! Мэгги была слишком потрясена, чтобы думать об осторожности.
– Кто это? С рыжими волосами? – торопливо прошептала она Джине.
Джина ответила почти беззвучно:
– Хантер Редферн.
– Это не король?
Джина отрицательно покачала головой. Мэгги продолжала вопросительно смотреть на нее, и она прошептала:
– Прапрадедушка Дилоса. Он только что сюда приехал. Расскажу позже.
Мэгги кивнула. В следующее мгновение все вопросы вылетели у нее из головы, а Пи Джей в страхе вцепилась ей в руку. Охотники останавливались. Собаки потеряли след и закрутились на месте всего в двадцати футах от девушек.
Всадники осадили лошадей прямо под тем деревом, на котором прятались девушки.
– В чем дело? – спросил Хантер Редферн.
Один из псов начал меняться. Мэгги уловила движение и неотрывно уставилась на него, чтобы проследить за превращением.
Тощее, жилистое животное поднялось на задние лапы. Вытянувшись в полный рост, собака застыла, и ее грязное туловище задрожало.
Потом его плечи расправились, лапы исчезли, а на их месте выросли руки и ноги. Спина выпрямилась и стала шире. Хвост поджался и исчез. Собачья морда округлилась, уши и нос уменьшились, подбородок выдвинулся вперед. И через двадцать секунд пес превратился в мальчишку, на котором все еще болтались обрывки бурой шерсти. Однако он окончательно приобрел человеческий облик.
«Откуда на нем взялись брюки? – удивлялась Мэгги. – Интересно, как им это удается?»
Мальчик повернулся к всадникам. Мэгги видела, как тяжело он дышит.
– Здесь что-то не так, – проговорил он. – Я не могу проследить их жизненную силу.
Хантер Редферн взглянул на него:
– Они блокируют ее?
– Берн говорил то же самое, – подтвердил Гэвин. – Они и вчера блокировали ее.
– Разве это возможно? – спросил Дилос. Он остановился рядом со своими спутниками, сдерживая нервного, норовистого коня. – Разве они не обыкновенные рабы?
Хантер и бровью не повел, но Сильвия и Гэвин заговорщически переглянулись. Мэгги нагнулась, стараясь по лицу Джины понять, знает ли та, о чем они говорят. Но тут Кэди приковала к себе ее взгляд. Ее глаза были закрыты, голова покоилась на темном стволе дерева, а губы двигались, не издавая ни звука.
Джина тоже подозрительно смотрела на нее.
– Человеческие существа иногда преподносят сюрпризы, – сказал Хантер Редферн. – Неважно. Мы все равно их поймаем.
– Кажется, они направляются в крепость, – задумчиво проговорила Сильвия. – Надо бы выставить у ворот дополнительную охрану.
Мэгги заметила, как Дилос нахмурился. Да и Хантер Редферн стал мрачнее тучи.
– Да, немедленно! – отдал он распоряжение тощему бородатому человеку, который торопливо и подобострастно кивнул.
И тут Мэгги похолодела. Дилос смотрел прямо на нее.
Другие охотники внимательно изучали дорогу и заросли. До сих пор только Дилос сидел неподвижно и не принимал участия в поисках. Но теперь он неожиданно поднял голову и посмотрел как раз туда, где притаилась Мэгги.
Их взгляды встретились.
Даже на таком расстоянии в его желтых глазах был заметен мерцающий огонь. Дилос смотрел… на нее.
Мэгги отшатнулась и чуть не свалилась с дерева. Ее сердце отчаянно колотилось. Не зная, что делать, она судорожно вцепилась в свою ветку.
«Мы трупы, – в смятении твердила Мэгги про себя, окаменев под взглядом золотых глаз. – Дилос сильнее, чем все остальные, он – Неукротимая Сила. Он все равно чувствует нас. Сейчас охотники окружат наше дерево… А у нас нет оружия… Они мгновенно перебьют нас…»
Уходи. – Голос Дилоса, отчетливо прозвучавший в голове Мэгги, стал для нее новым потрясением.
Дилос? – телепатически откликнулась Мэгги, глядя в его горящие глаза. – Ты можешь?..
Выражение его лица ничуть не изменилось.
Я же и раньше говорил тебе: уходи! Но ты никак не желаешь слушаться. Что мне еще сделать, чтобы ты поняла?
Дилос, послушай, я не хочу…
Последний раз предупреждаю, – прервал он ее ледяным тоном. – Не ходи в крепость. Если ты посмеешь пробраться туда, я больше не буду защищать тебя.
Мэгги оцепенела от ужаса и его угрожающего тона.
Держись подальше от крепости, если хочешь остаться в живых, – пригрозил он и отвернулся.
Мэгги почувствовала, что связь между ними оборвалась, на душе у нее стало пусто.
– Поехали! – крикнул Дилос охотникам и пришпорил коня.
Они послушно тронулись и поскакали вниз по дороге, а Мэгги тщетно пыталась унять охватившую ее дрожь.
Когда охотники пропали из виду, Пи Джей перевела дыхание и прошептала:
– Я думала, они нас поймали.
Мэгги вздохнула:
– Я тоже. Но Кэди оказалась права. Они проехали мимо. Кстати, что значит «блокировать»?
Кэди все еще сидела, прислонясь головой к стволу дерева, ее глаза были закрыты. Она будто уснула, ее губы больше не шевелились.
Джина прищурилась и хмуро усмехнулась. Но ничего не сказала, а лишь приподняла бровь и пожала плечами:
– Кто знает?
«Ты знаешь, – подумала Мэгги. – По крайней мере, гораздо больше, чем говоришь».
Впрочем, сейчас ее беспокоило другое.
– А кто такой Хантер Редферн?
– О! Весьма важная персона в Царстве Ночи, – сказала Джина. – Возможно, он тут самый важный. Четыреста лет тому назад его сын основал Королевство Тьмы.
Мэгги заморгала:
– Когда?
Глаза Джины язвительно блеснули.
– Четыреста лет назад, – терпеливо повторила она. – Они же вампиры. Вернее, ламии – раз у них есть дети. Но не в этом дело. А в том, что они бессмертны… ну, если только не произойдет несчастный случай.
– Тому типу больше пяти сотен лет? – переспросила Мэгги, тупо глядя вниз на тропинку, где только что стоял Хантер Редферн.
– Да. И все говорят, он здорово похож на старого короля. То есть наоборот.
Дилос тоже думает, что Хантер похож на его отца. Она заметила, что тот управляет Дилосом не хуже, чем принц своим конем. Дилос привык слушаться отца, который был точной копией Хантера Редферна.
Мэгги сдвинула брови:
– Но… почему не он король?
– А… – Джина нырнула под ветки, и иголки застряли в ее волосах. – Он пришел сюда из Внешнего Мира, – ответила она раздраженно. – Всего пару недель назад. Рабы говорят, он и не знал об этом месте раньше.
– Не знал?!
– Так я слышала от стариков. Когда Хантер Редферн был еще очень молодым, у него родился сын по имени Шерил. Шерил вырос, поссорился с отцом и убежал от него вместе со своими друзьями. Хантер Редферн остался без наследника и так и не узнал, что его сын нашел это место… – Джина обвела рукой долину, – и создал здесь собственное королевство. Но потом Хантер как-то разузнал об этом и нагрянул с визитом. Ну, вот он здесь. – Она замолчала и потянулась.
Пи Джей сидела тихо, глядя то на Джину, то на Мэгги. Кэди молча вздохнула.
Мэгги облизнула губы.
– Так он здесь просто с визитом? И все?
– Я рабыня. Ты думаешь, я беседовала с ним лично?
– Я думала, ты знаешь…
Джина сердито посмотрела на нее, потом покосилась в сторону Пи Джей. И Мэгги поняла.
– Джина, эта девочка прошла через ад. Она сможет выдержать все, что бы там ни было. Правда? – обратилась она к Пи Джей.
Пи Джей поправила на голове клетчатую кепку и очень серьезно ответила:
– Правда.
– Ну, Джина, говори! Что Хантер Редферн здесь делает?
Глава 13
– Я думаю, – сказала Джина, – он прибыл сюда, чтобы убедить Дилоса уничтожить Королевство Тьмы. Наглухо заколотить ворота крепости и уйти вместе с ним во Внешний Мир. И конечно, совершенно случайно уничтожить всех рабов.
– Всех? – пораженно переспросила Мэгги.
– Ну, в этом есть своя логика. Рабы больше никому не понадобятся.
– И поэтому ты решила бежать…
Джина бросила на Мэгги быстрый взгляд:
– Знаешь, ты не столь глупа, какой кажешься.
– Вот здорово! Спасибо.
Мэгги уселась поудобнее на своей ветке. Сучья ужасно кололись, и ей очень хотелось отодвинуться, но она передумала – лучше прятаться здесь и вообще никуда не высовываться. Ее охватили дурные предчувствия.
– Но почему, – снова заговорила она, собираясь с мыслями, – почему Хантер Редферн захотел вдруг уничтожить королевство именно сейчас?
– А ты как думаешь? Мэгги, ты что-то знаешь об этом?
«Четыре Неукротимые Силы, – вспомнила Мэгги голос старого учителя из детства Дилоса, – накануне тысячелетия будут призваны спасти мир… или уничтожить его».
– Я знаю, что накануне тысячелетия грядут тяжелые испытания, и что четыре Неукротимые Силы должны что-то сделать, и что Дилос – один из них…
– Они должны спасти мир, – скороговоркой подхватила Джина. – Но Ночные обитатели хотят от них совсем другого. Они ждут катастрофы, которая сметет с лица Земли большую часть человечества, и тогда они будут править миром. Вот почему Хантер Редферн сейчас здесь. Он хочет перетянуть Неукротимые Силы на свою сторону, чтобы они помогли ему разрушить мир, вместо того чтобы спасать его. И похоже на то, что он уже убедил в этом Дилоса.
Мэгги вздохнула и откинулась на ствол. Да, то же самое она слышала от Дилоса, а Джине нет смысла обманывать. Но Мэгги все равно не хотела ей верить. От нахлынувших тревожных мыслей ее охватила внезапная слабость. Пудовый груз лег ей на плечи.
– Новое тысячелетие несет с собой конец мира… – пробормотала она.
– Да, во всяком случае нашего мира.
Мэгги взглянула на Пи Джей, которая, сидя на конце ветки, болтала худыми ножками.
– Ты в порядке?
Пи Джей кивнула. Гибель мира не очень пугала ее. Она полностью доверяла Мэгги.
– Ты все еще хочешь идти в крепость? – спросила Джина, буравя ее взглядом. – Хантер Редферн – плохой парень, с ним лучше не связываться. Жаль тебя разочаровывать, но твой приятель принц Дилос жаждет нашей крови не меньше, чем все они.
– Я не хочу, – коротко ответила Мэгги, наклонив голову и хмуро глядя на Джину из-под густых ресниц. – Но я должна. И теперь у меня даже больше причин идти туда.
– Каких, например?
Мэгги начала загибать пальцы:
– Во-первых, я должна найти знахарку для Кэди. – Она посмотрела на Аркадию, которая сидела неподвижно, вцепившись в ствол ели, и загнула другой палец. – Во-вторых, я должна выяснить, что случилось с моим братом, – и еще один палец. – И в-третьих, я должна освободить всех рабов до того, как Хантер Редферн убьет их.
– Ты должна что-о-о? – Джина чуть не свалилась с дерева.
– Именно то, что слышала: освободить всех рабов. Не волнуйся, я не буду тебя в это втягивать.
– Угу. Я ошиблась: ты как раз настолько глупа, как кажешься. Ты окончательно сдвинулась.
«Да, знаю, – вздохнула Мэгги. – Хорошо, что я не успела назвать четвертую причину: удержать Дилоса от участия в уничтожении мира».
Она чувствовала, какая тяжелая ответственность опустилась на ее плечи. Она знала Дилоса. И не имела права просто уйти. Никто, кроме нее, не смог бы поговорить с ним, переубедить его. В этом нет сомнений. Значит, она обязана попытаться.
«А если он и на самом деле воплощение зла, как думала Джина… если он и правда убил Майлза… ну, тогда ее задача меняется».
Она сделает все, чтобы остановить его. Даже убьет, если потребуется.
– Пошли, – сказала она девочкам. – Кэди, ты сможешь спуститься? Джина, ты знаешь более короткую дорогу в крепость?
От крепостного рва исходило зловоние.
Мэгги напрасно радовалась, когда впереди показалась крепость. Она и не предполагала, что им придется переплывать ров с затхлой водой и перебираться через кучу отбросов, которую Джина звала свалкой.
– Лучше убейте меня, – простонала Мэгги на середине пути.
Она насквозь промокла и вымазалась в жуткой липкой гадости. Она никогда раньше не была такой грязной. Однако в следующий момент тревога за Кэди заставила ее забыть все остальное. Кэди сумела переплыть ров и послушно выполняла все, что ей говорили. Но вдруг ее начало трясти. Мэгги не на шутку разволновалась. Вряд ли физические нагрузки пойдут на пользу тому, кого отравили.
Когда они наконец добрались до вершины горы мусора, Мэгги огляделась и увидела маленький лаз в сложенной из темного блестящего камня крепостной стене.
– Тише там, – прошептала Джина и наклонилась к Мэгги: – Нужно спускаться. Потом мы пройдем через кухню, понятно? Не страшно, если рабы увидят нас, но надо остерегаться их.
– Мы должны отвести Кэди к знахарке…
– Да знаю я! Туда-то я вас и веду. – Джина взяла Пи Джей за плечо и подтолкнула ее в проход.
Каменные своды глухо отзывались эхом. Мэгги шагала осторожно, чтобы ее ботинки не хлюпали. Крепость произвела на нее гнетущее впечатление. Такая огромная и холодная. Пробираясь по коридору, она чувствовала себя насекомым.
Миновав бесконечно длинный лаз, они вышли к маленькой входной двери, закрытой деревянными щитами. Мэгги услышала за ними какую-то возню, а когда Джина крадучись повела их вперед, увидела, что за щитами снуют люди. В огромном зале рабы накрывали белыми скатертями длинные дубовые столы.
И еще одна дверь. И еще один коридор. А вот наконец и кухня, где тоже было полным-полно суетившихся людей. Они помешивали варево в огромных чугунных котлах, крутили мясо на вертеле. Различные съестные запахи ударили в нос, и Мэгги чуть не лишилась чувств. Она была так голодна, что у нее дрожали колени.
Но сильнее голода был страх. Десятки глаз воззрились на вновь прибывших.
– Рабы, – коротко объяснила Джина. – Они не донесут на нас. Возьми мешок, оберни его вокруг себя и пошли. А Пи Джей пусть снимет свою идиотскую кепку.
«Рабы», – удивленно думала Мэгги.
На всех одинаковые широкие штаны и просторные короткие робы. Джина была одета точно так же, но на ней все сидело настолько складно, что эти вещи выглядели почти как нормальная одежда, и Мэгги сначала не обратила на них внимания. Теперь же она увидела, что эти бесформенные одеяния к тому же неопределенного бурого цвета, а люди в них казались все на одно лицо.
«Что у них за жизнь? – размышляла она, набрасывая на плечи грубый мешок, чтобы спрятать свою темно-синюю куртку. – У них нет выбора и нет надежды на будущее… От такой безысходности можно сойти с ума!»
Ей не пришлось долго глазеть по сторонам. Джина приоткрыла дверь, и девушки очутились на открытом воздухе. Рядом с кухней был маленький сад с чахлыми фруктовыми деревьями, за ним – двор и, наконец, ряд лачуг, ютившихся у высокой черной стены, которая окружала крепость.
– Здесь опасно, – прошептала Джина. – Это задний двор, и, если кто-нибудь из них случайно выглянет и увидит нас, мы в беде. Наклоните головы и идите как рабы. – И, шаркая, как старуха, ногами, она повела их к лачугам.
«Похоже на целый город, – подумала Мэгги. – Город, обнесенный стеной и с замком посередине».
Они благополучно добрались до нужной хибары, и Джина втолкнула их внутрь.
– Надо же! Нам удалось пробраться, – удивленно проворчала она.
Крохотная комната была совсем темной. У стены стояла грубо сколоченная скамья и стол. Посередине лежала груда белья для стирки.
– Мы здесь будем в безопасности? – спросила Мэгги.
– Мы нигде не будем в безопасности, – резко ответила Джина. – Здесь мы сможем раздобыть для вас одежду рабов и немного отдохнуть. – И добавила, едва Мэгги открыла рот: – Пойду приведу знахарку.
Когда она ушла, Мэгги занялась Кэди и Пи Джей. Их обеих била дрожь. Она уложила Кэди и помогла Пи Джей перелезть через груду тряпок.
– Снимайте мокрую одежду, – распорядилась Мэгги.
Она и сама быстро скинула ботинки и бросила на пол влажную куртку. Потом опустилась на колени, чтобы снять с Кэди туфли. Слепая девушка неподвижно лежала на тонком соломенном тюфяке и ни на что не реагировала. Мэгги не на шутку испугалась.
Входная дверь открылась, и появилась Джина. С ней в комнату вошли еще две рабыни. Одна – красивая худая женщина средних лет с темными, забранными в пучок волосами. Поверх робы на ней был надет фартук. Другая – совсем молоденькая девушка с испуганным лицом.
– Это Прачка. – По тону, с каким Джина произнесла эти слова, стало ясно, что Прачка – имя женщины. – Она знахарка, а девушка – ее помощница.
Мэгги вздохнула с облегчением.
– Это Кэди, – сказала она.
Никто не шевельнулся, и она продолжила:
– Кэди из Внешнего Мира, ее отравили работорговцы… наверное, несколько дней назад… у нее была высокая температура… и она все время в забытьи…
– Что это? – Худая женщина шагнула в сторону Кэди. Выражение ее лица не обещало ничего хорошего. Она сердито повернулась к Джине: – Как ты могла притащить сюда… эту дрянь?
Мэгги застыла на полу у ног Кэди.
– О чем вы? Она больна…
– Она – одна из них! – Глаза женщины злобно сверкнули. – И не говори, что ты не заметила, – угрожающе обратилась она к Джине. – Это совершенно ясно!
– Что совершенно ясно? – Мэгги стиснула руки. – Джина, о чем она говорит?
Горящий взгляд женщины пронзил Мэгги:
– Она ведьма.
Мэгги окаменела.
Не может быть! Она не верила. Кэди – ведьма? Такая же, как Сильвия? Как другие Ночные обитатели?
Нет, Кэди совсем не такая. Она не злая и не вредная… Она нормальная, только слишком красивая и благородная. Она не могла не быть человеком.
Но в глубине души Мэгги даже не удивилась. Как ни странно, она была готова к этому.
Память рисовала недавние картины. Вот Кэди в дупле дерева, когда они прятались от Берна и Гэвина, ее губы беззвучно шевелятся, и Гэвин говорит: «Я совсем не могу их учуять».
Тот гончий пес сегодня сказал то же самое: «Я больше не могу проследить их жизненную энергию».
Кэди блокировала их. И именно она подсказала залезть на дерево. Она слепая, но она все видит.
Значит, это правда.
Мэгги медленно повернулась и посмотрела на девушку, неподвижно лежавшую на тюфяке.
Кэди была без сознания, лишь дыхание слабо поднимало ее грудь. Влажные пряди волос вились кольцами вокруг ее головы, как черные змеи, лицо было испачкано грязью, ресницы опущены. Каким-то чудом она не утратила ни капли своей безмятежной красоты. Она оставалась совершенством, что бы с ней ни случалось.
«Мне все равно, – решила Мэгги. – Может быть, она и колдунья, но она не похожа на Сильвию. Я знаю, она не может быть злом».
Она обернулась к Прачке и заговорила, взвешивая каждое слово:
– Послушайте, я понимаю, что вы не любите ведьм. Но эта девушка была с нами целых два дня, и она только помогала нам. Ну, посмотрите на нее! – Мэгги начала терять терпение. – Они притащили ее сюда как рабыню! С ней обращались ничуть не лучше, чем с нами. Она не на их стороне!
– Тем хуже для нее, – равнодушно ответила Прачка, которая видела вещи в черно-белом свете и не любила напрасных споров.
Ее невозможно было переубедить. Большая худая рука нырнула под фартук в потайной карман и выхватила оттуда огромный кухонный нож.
– Постой! – вскрикнула Джина.
Прачка и не взглянула на нее.
– Друзья ведьм – не наши друзья, – упрямо проговорила она. – И ты не исключение.
Одним прыжком Джина заняла боевую позицию.
– Вы правы. Я догадывалась, кто она. Сначала я тоже ненавидела ее. Но Мэгги была права, она не причинила нам зла!
– А я не упущу случая убить одного из них, – наступала на нее Прачка. – И если ты попытаешься остановить меня, ты пожалеешь об этом.
Сердце Мэгги бешено колотилось. Она смотрела то на высокую женщину с ножом, то на Джину, которая, пригнувшись, оскалилась и прищурила глаза. Они готовы были сцепиться.
Мэгги оказалась в середине треугольника между Кэди, Джиной и Прачкой. От гнева она позабыла о своих страхах.
– Брось нож! – яростно крикнула она Прачке. – Ты ничего ей не сделаешь! Как ты можешь?
Она заметила какое-то движение за спиной. Испуганная девушка, которая до сих пор ничего не говорила, сделала шаг вперед. Она неотрывно смотрела на Мэгги, тыча в нее пальцем. Постояв немного с открытым ртом, она выдохнула:
– Освободительница!
Мэгги едва расслышала ее слова и не обратила на них внимания. Она шла в бой.
– Если вы не будете держаться вместе, у вас никогда не будет шансов на спасение. Как вы сможете получить свободу…
– Это она! – пронзительно крикнула девушка. Теперь ее услышали все. Она вцепилась в руку Прачки. – Ты слышала, что она сказала? Она пришла освободить нас!
– О чем ты?.. – Джина осеклась, посмотрела на Мэгги и насупилась. Вдруг ее брови удивленно взметнулись вверх, и она выпрямилась, выходя из боевой стойки. – Хм-м-м!
В свою очередь Мэгги недоуменно воззрилась на Джину. Затем она проследила за их взглядами и уставилась на свои ноги.
На ней не было куртки и ботинок – она сняла их впервые с того момента, как ее привезли в Королевство Тьмы. И на ней, конечно, была все та же пижамная рубашка в цветочек, измятые джинсы и разные носки.
Продолжая показывать на Мэгги рукой (но теперь это был жест особого почтения), девушка процитировала:
Она появится в цветах,
Одета в красное и синее…
Свобода прозвучит в ее словах…
– Ты слышала ее слова, Прачка! Это она!
Нож задрожал в грубой руке с красными натруженными суставами.
Мэгги заглянула Прачке в лицо. Женщина недоверчиво хмурилась, но в ее глазах мелькнул странный проблеск затаенной надежды.
– Это и правда она? – Вопрос адресовался Джине. – Неужели глупая Бельевая Замочка права? Она пришла освободить нас?
Джина открыла рот и потом закрыла его, беспомощно глядя на Мэгги.
И вдруг зазвенел высокий детский голос Пи Джей:
– Мэгги говорила, что должна освободить рабов, пока Хантер Редферн не убил их.
Она стояла, вытянувшись в полный рост. Ее светлые волосы сияли бледным ореолом над маленьким открытым липом, и, казалось, словами Пи Джей говорит истина.
Джина вспыхнула, прикусила изогнувшиеся в усмешке губы и подтвердила:
– Да, именно так она и говорила. Но я решила, что она сумасшедшая.
– В самом начале, когда Джина показала ей, что они делают с беглыми рабами, Мэгги сказала, что это надо прекратить и что она не может позволить им вытворять такое с людьми.
– Она сказала, мы не должны позволять им… – поправила ее Джина. – Она выглядела сумасшедшей. Мы не можем противостоять им.
Прачка задумалась, потом перевела взгляд на Мэгги. В ее глазах было такое ожесточение, что Мэгги испугалась. Вдруг она сейчас нападет? Но женщина сунула нож обратно в карман.
– Невежа! – строго сказала она Джине. – Не смей обижать Освободительницу! Ты хочешь отнять у нас единственную надежду?!
Джина изогнула бровь.
– Кажется, это ты собиралась лишить нас надежды.
Прачка смерила ее презрительным взглядом. Потом повернулась к Мэгги. Суровое лицо чуть смягчилось, и тень улыбки искривила ее рот.