355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Джейн Смит » Искушение » Текст книги (страница 10)
Искушение
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:10

Текст книги "Искушение"


Автор книги: Лиза Джейн Смит


Соавторы: Обри Кларк

Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

«Это я горю на костре, – подумала Кэсси. – Это – я».

Над костром поднялось черное облако, похожее на гриб, и Кэсси подбросило ввысь. Она плашмя упала на землю, широко раскинув руки. Ей показалось, что воздух слишком плотный и необычайно теплый. Сев и осмотревшись, она увидела только Круг. Все остальное исчезло – предки, книга и даже костер.

Они сделали это. Кэсси чувствовала, что они победили.

Ее друзья приблизились и наклонились над ней.

– Кэсси? – спросил Адам, как-то странно разглядывая ее. Диана тоже смотрела на нее с удивлением.

– Ты в порядке? – спросил один из них.

Стало душно и сумрачно. Последнее, что она помнила, была темнота.

* * *

Когда Кэсси открыла глаза, то увидела Круг, склонившийся над ней. Адам поддерживал ее голову. Она медленно села, чувствуя слабость и головокружение.

– Со мной что-то не так, – сказала она. – А вы как себя чувствуете?

Адам сказал, что ей нужно успокоиться, потому что заклинание отобрало слишком много сил.

– Никто не чувствует себя как-то по-другому? – спросила она. – А ты, Скарлетт?

Лицо Скарлетт было ясным и открытым.

– Я чувствую, – сказала Скарлетт. – Мне хорошо.

Но Кэсси не было хорошо. Какое-то новое ошущение, явное отсутствие чего-то. Внутри была пустота. Она почувствовала, что у нее нет силы.

Поднявшись с земли, она сосредоточилась на небольшом круглом камне, собрав энергию для самого простого заклинания – первого, что пришло ей в голову, – и попыталась оторвать его от земли. Она сконцентрировала на этом маленьком камне всю энергию до последней капли, но ничего не произошло. Он не сдвинулся с места.

– Тимоти предупреждал нас, что будут последствия, – сказала она.

– Кэсси, о чем ты говоришь? – спросил Адам.

– Кто-то должен был быть жертвой, – сказала Кэсси. – И это оказалась я. Я утратила свою магию.

26

– Давай я отведу тебя домой, Кэсси, – сказал Адам. – Остальным тоже нужно привести себя в порядок.

У Кэсси не было сил возражать, и она просто махнула рукой в сторону утеса. Адам обнял ее за плечи и медленно повел в сторону дома.

Ее сил хватило только на то, чтобы кивнуть друзьям на прощание, но они все понимали.

Только Скарлетт побежала за ними.

– Подождите. Мне нужно что-то сказать.

Кэсси остановилась и повернулась к ней.

Адам напрягся:

– Мы не можем ждать.

– Извини, но мне надо, – сказала Скарлетт, уставившись в землю.

– Кэсси, нить, которую ты видела между мной и Адамом, была… обманом.

У Кэсси замерло сердце.

– Обманом? – переспросил Адам, обращаясь сразу к обеим.

Скарлетт кивнула.

– Я наложила заклинание визуализации. Нить была не настоящая. Я пыталась победить Кэсси любыми способами.

Пусть это признание было для нее не больше, чем горстка пепла, но обе чувствовали, что ставится точка в длинной цепи разрушений. На смену им приходит очищающее возрождение.

Скарлетт продолжала говорить:

– Теперь я понимаю, что все это время мной управляла тьма. С этим покончено. Мне очень стыдно.

Кэсси на мгновение закрыла глаза, пытаясь понять, что же так трепещет в груди – радость, злость или печаль. У нее в последнее время было так много сомнений в отношении Адама, и все из-за какой-то лжи.

– Скарлетт, – пробормотала она. – Я не знаю, что сказать. Сейчас мне нужно побыть одной.

И она побрела к берегу. До нее долетало, как Адам просит Скарлетт присмотреть за остальными ребятами, помочь им привести себя в порядок. Догнав Кэсси, он взял ее за руку и хотел привлечь к себе, но, увидев выражение ее лица, не решился.

Почему она не улыбается?

Кэсси повернулась лицом к океану. Дул легкий ветерок, но ей казалось, что холодные порывы хлещут по коже.

– Я знал это, – сказал Адам ей в затылок. – Я говорил тебе. Я ни на секунду не сомневался, что ты моя единственная половинка.

А вот Кэсси сомневалась в этом. Она настолько поверила в эту поддельную нить, что почти позволила Адаму уйти. Она хотела успокоиться, почувствовать, что теперь все изменилось, но почему-то все еще было очень больно.

В ушах звучал отцовский голос из книги, призывающий не отворачиваться от своего прошлого. Отец говорил, что, разрушая книгу, она разрушает и саму себя. Так и произошло.

Ее сила ушла. Она предала себя пламени – и она знала!.. Глубоко внутри она знала, что так и будет. Она сама приняла такое решение.

«Если бы у меня была сила, но не было любви, – вспомнила Кэсси, – у меня не было бы ничего».

Если она была злом по существу и по сути – то она выбрала принести это в жертву огню.

Теперь ей придется жить с этим выбором.

Адам сзади обнял Кэсси за плечи.

– Тебе хоть стало немного легче, когда ты узнала, что нить была всего лишь трюком?

Ей было легче, но в новых обстоятельствах это уже не имело значения.

«Любовь без силы, – подумала она. – Если у меня есть любовь, но нет силы, значит ли это, что у меня нет ничего?»

– Я лишилась моей магии, Адам. – Она повернулась к нему. – Ты что, не понимаешь этого?

Адам отвел глаза.

– Сейчас наш Круг разорван. – Кэсси понимала, что в отчаянии и волнении она говорит слишком громко. – Может быть, тебе придется заменить меня. Утрата магии, вероятно, не приравнивается к смерти и, возможно, не потребуется замена только по родословной линии.

Адам осторожно положил руку на плечо Кэсси.

– Успокойся, – сказал он. – Не забегай вперед, может быть, есть способ вернуть твою силу.

Он заключил Кэсси в теплые и крепкие объятия.

– Надеюсь, ты знаешь, что я всегда на твоей стороне, что бы ни случилось.

Конечно, Адам ее поддержит. Кэсси не сомневалась в этом ни секунды. Но он не подумал о том, что отсутствие силы у ведьмы накладывало на нее совсем другую ответственность.

Высвободившись из рук Адама, она посмотрела на океан, раскинувшийся перед ней, и подумала о Тимоти, который остался совсем один и слегка тронулся умом, когда стал не способен творить колдовство. Одинокая, бессмысленная судьба бессильной ведьмы – лучше уж быть одной, уйти от всех, чтобы не становиться обузой для окружающих, видя их разочарование.

Кэсси не сказала этого вслух, но подумала, что, может быть, ей придется переехать из Нью-Салема.

Повернувшись, она направилась к дому. Адам преданно плелся позади, не пытаясь заговорить с ней или убедить подумать о светлой стороне жизни. Он так и шел за ней всю дорогу до ее дома.

Впервые с тех пор, как они встретились, Кэсси была уверена, что Адам не в состоянии понять, через что она прошла. Он не мог понять, что иногда любви, даже настоящей, бывает недостаточно.

27

Кэсси упала в кожаное кресло-качалку, стоявшее в углу. Ей совсем не хотелось быть на этом собрании, но она решила, что проще прийти и присутствовать, чем сформулировать достойный предлог, чтобы пропустить его. Она разглядывала произведения современного искусства, украшавшие стены гостиной Дианы, – абстрактные черные, серые и бежевые линии. Полное отсутствие эмоций – так она охарактеризовала бы свое состояние. Внутри все умерло.

Группа обсуждала сложившуюся ситуацию на пониженных тонах – разорванный Круг и Кэсси, утратившую силу. Девушка обратила внимание, что в тихих голосах не было слышно ни сострадания, ни жалости. Ни один из них даже не смог заставить себя посмотреть на нее.

– Мы должны разобраться, что же, черт побери, нам теперь делать, – сказала Скарлетт.

Макс сидел на диване рядом с Дианой.

– У вас должно быть какое-то заклинание, которое все могут насылать. Разве нет заклинания сразу обо всем?

Лорел покачала головой:

– Да, нет такого.

– Итак, наш Круг разорван, – сказал Шон. – Ну и что? Мы же уже уничтожили всех врагов.

Дебора хрустнула костяшками пальцев.

– Всегда найдутся другие враги.

– Не об этом речь, – прозвучал голос Адама. – Кэсси уже никогда не будет прежней без своей силы, но она заслуживает… – Он сделал паузу и залился краской. – Да, она заслуживает остаться сама собой. Если бы я мог, то отдал бы ей всю мою силу.

– Если бы я могла, – сказала Мелани, – тоже бы отдала.

– Вот и хорошо, – Диану так вдохновила эта идея, что она подскочила с дивана. – Кэсси, – она повернулась к ней. – Когда мы были у Тимоти, он что-то промямлил, а я не могу выбросить это из головы. Он сказал, что никто не захотел отдать ему силу после того, как он лишился своей.

– Да. Я тоже помню, – сказал Адам.

Тогда Кэсси тоже обратила внимание на эти слова Тимоти, но в связи с последними событиями ей некогда было подумать о них.

– И что? – спросила она.

– Это значит, что сила может передаваться от одной ведьмы к другой.

Диана бросилась в спальню за своей Книгой Теней.

Спустя минуту она вернулась, так лихорадочно листая страницы, что Кэсси подумала, выдержит ли такой напор старая бумага.

– Кажется, я однажды встречала такое заклинание.

Диана была вне себя от возродившейся надежды, но Кэсси думала, что такое вряд ли возможно. Если Тимоти, такой блестяще образованный, старый и мудрый, не сумел придумать, как вернуть свою силу, за все эти годы, то на что надеяться ей?

– Вот оно, – сказала Диана, наконец найдя то, что искала. – Это – вариант связывающего заклинания.

Все подались вперед, пока Диана читала про себя текст заклинания.

– Группа ведьм может объединить свою энергию и жизненную силу, – она посмотрела на окружающих, – и передать ее другой ведьме.

– Выходит, Кэсси может получить назад свою силу? – спросила Скарлетт.

Диана прочла текст еще раз.

– Ей может отдать часть силы любой, пожелавший связать себя с ней.

Она посмотрела на Кэсси.

– Проблема Тимоти заключалась в том, что никто не пожелал дать ему хоть сколько-нибудь силы.

Тех, кто собрался праздновать это открытие, отрезвила Мелани.

– Не слишком ли многого мы хотим? – сказала она. – Тот, кто собирается сделать такой выбор, должен понимать, что станет слабее, чтобы Кэсси могла стать сильнее.

– Чуть-чуть слабее, верно? – переспросила Фэй.

– Мы и так уже связаны друг с другом через Круг, – сказал Адам. – Если немного поделимся с Кэсси, то и не заметим.

Диана подошла к креслу Кэсси и присела на широкий кожаный подлокотник.

– Я готова попробовать, – сказала она, – но боюсь, магии нашего Круга может оказаться недостаточно, чтобы вернуть Кэсси в полном объеме ту магию, которой она обладала.

– Мы можем попросить у взрослых, – предложила Лорел. – У моей бабушки Квинси, бабушки Адама, старой миссис Франклин. И не забывайте о маме Кэсси.

– И у наших родителей, – сказала Диана. – Тех, кто еще жив.

Фэй не одобрила эту идею.

– Наши родители не практиковали больше двадцати лет. Они, скорее всего, сделают вид, что у них нет силы.

– Мы зашли так далеко без их помощи, – сказал Шон. – Обойдемся без них и теперь.

– Согласна, – сказала Дебора, будучи обиженной на поколение своих родителей, так же как и Фэй. – Нас одиннадцать плюс старушенции – вместе мы дадим Кэсси все, что сможем. Мы никогда не могли положиться на наших родителей.

В комнате стало тихо, и все посмотрели на Кэсси, ожидая ее реакцию. Кэсси казалось, что чувства не поспевают за происходящим, как будто ей удалили часть мозга, отвечающую за эмоции. Она боялась разочарования, которое могло наступить, если появившаяся надежда окажется напрасной.

– Никто не должен думать, будто обязан участвовать в этом, – сказала она, подвигаясь на край кресла. – Я не могу просить вас об этом, особенно после тех испытаний, через которые вам пришлось пройти вместе со мной.

Кэсси обратила внимание, что Ник не проронил ни слова, и не знала его мнения по этому поводу.

Мелани прокашлялась, вышла на середину комнаты и громко сказала:

– Думаю, надо голосовать.

– Те, кто за, – сказала Мелани, – поднимите…

– Нет, – отозвалась Кэсси. – Никакого голосования. Пусть придут те, кто готов делиться, а тех, кто не может сделать это, никто не осудит.

Она так резко поднялась с кресла, что у нее закружилась голова.

– Мне действительно пора домой. Простите.

Кэсси пересекла комнату, подошла к двери и спустилась по каменным ступеням крыльца дома Дианы. Никто не последовал за ней. Даже Адам позволил ей уйти.

* * *

Открыв входную дверь, Кэсси увидела, что свет в доме погашен. В темноте комнаты чем-то походили на пещеры. Деревянные ступени лестницы скрипели под ногами. Крепко держась за перила, Кэсси поднялась вверх по узкому пролету, подошла к двери в мамину спальню и осторожно постучала.

В ответ раздался слабый спросонья голос:

– Кэсси?

– Можешь поговорить со мной? – спросила Кэсси, поворачивая ручку двери.

Мама села в кровати. Кэсси забралась, как ребенок, в теплые скомканные простыни. Она даже не могла припомнить, когда в последний раз искала любви матери таким образом.

Вероятно, Кэсси разбудила маму, спавшую крепким сном. Мама не задавала никаких вопросов. Просто слушала, тихонько поглаживая волосы дочери.

Кэсси рассказала все, что случилось после того, как она сожгла отцовскую книгу, как Круг победил духов предков и как она лишилась своей силы. Она также рассказала маме о заклинании, которое собирались применить ее друзья.

– Они хотят отдать мне часть своей силы, но я думаю, что это невозможно, – сказала Кэсси.

– Заклинание может не сработать, – уточнила мама. – Ты ведь понимаешь это?

Кэсси и сама знала об этом, но сейчас, услышав слова мамы, не смогла сдержать слез.

– У тебя появился шанс стать обычной девушкой. – Мамина рука остановилась на ее затылке. – Обыкновенной.

Это слово вызвало странное покалывание в позвоночнике Кэсси. Трудно быть обыкновенной.

– Ведьмы делают широкий жест, отдавая тебе часть своей силы. Это – ценный подарок, – продолжила мама. – Подумай, вдруг это совсем не то, что тебе нужно?

Кэсси отстранилась от мамы, чтобы посмотреть ей прямо в глаза. По ее лицу было видно, что она говорит от чистого сердца.

– Я только хочу сказать, что твои друзья не должны принимать такое решение за тебя. Ты должна сама выбрать, каким ты хочешь видеть свое будущее. Тебе дается редкая возможность, Кэсси, решать, хочешь ты владеть магией или нет. Раньше у тебя такого выбора не было.

Кэсси положила голову на мамино плечо, а мама продолжала успокаивать ее.

– Кроме того, – сказала она, – ты должна быть открыта для предлагаемой силы. Если ты не готова, как бы они ни старались, ей некуда будет переходить.

Кэсси очень серьезно отнеслась к этим словам. За последний год она часто думала об этом. С тех пор, как она узнала, что ведьма, ей часто хотелось быть просто обычной девушкой. Иногда ей было жаль себя из-за тех сложностей, которые сопутствовали магии. Но сейчас она как никогда понимала, что надо было больше ценить свои способности, и надеялась, что опять сможет стать той решительной, обладающей незаурядной силой девушкой, в которую она превратилась с той поры, как ее семья переехала в Нью-Салем.

Кэсси изменилась за последний год. Она выросла и спокойно относилась к тому, что она ведьма. Это было ее нормальноесостояние, и ничего нельзя было изменить.

Даже если окажется, что жить обычной жизнью легче, ей этого будет недостаточно.

– Я действительно хочу мою силу, – сказала Кэсси, гордо выпрямившись, – и я хочу использовать ее во благо – менять мир к лучшему.

Мама улыбнулась:

– Тогда я могу предложить тебе всю силу, которая у меня есть.

28

Проснувшись пораньше, чтобы принять душ, Кэсси услышала, что мама уже возится внизу, и поняла, что она переживает так же, как и сама Кэсси. Им предстоял нелегкий день, могло произойти что угодно.

Кэсси открыла кран душа, чтобы спустить воду, подошла к зеркалу и, посмотрев в запотевающее зеркало, решила, что выглядит как обычно. Наличие или отсутствие силы никак не сказывалось на ее внешности. Она ощущала разницу только внутренне – как-то неотчетливо, как сквозь пар, покрывавший зеркало. Все это время Кэсси не позволяла себе поверить в возможность вернуть силу: заклинание может не сработать. Сегодня утром, сбросив пижаму и став под струю, бьющую из сетки душа, она почувствовала, как сильно ей хочется стать прежней.

Никогда в жизни она не желала чего-либо так сильно.

А что если никто не придет?

Почему она была так безразлична, когда друзья в первый раз заговорили о том, что могут поделиться с ней силой? Она никак не выразила им свою благодарность. А то, что она поднялась и ушла, они могли расценить как вспышку раздражения. Если на сегодняшнюю церемонию не придет никто, кроме мамы, она сама виновата.

Эта мысль преследовала Кэсси все утро, пока они с мамой не подошли к пляжу.

Издалека песок был похож на белую простыню, на которой находилось несколько групп людей. Сквозь морось и туман Кэсси не могла разглядеть их лиц. Наверное, там собралась какая-то компания или туристы. Подойдя ближе и уже отчетливо различая людей на пляже, она была поражена. На величавой Фэй ветер трепал темное платье. Солнце сияло в красных волосах Скарлетт. Адам и Диана были заняты, помогая собравшимся подготовиться к церемонии. Пришел весь ее Круг. Макс, увидев приближающихся Кэсси с мамой, обнял Ника, стоявшего рядом с ним. Ник радостно улыбнулся и помахал рукой.

Кэсси всмотрелась внимательней и увидела бабушку Адама, миссис Франклин, и бабушку Лорел, Квинси.

«Старушенции пришли», – подумала она. Ее бабушка не поверила бы, что эти две старухи вышли на публику и пожелали участвовать в наведении чар.

Кэсси поздоровалась с каждой.

– Спасибо, что пришли, – сказала она, слегка задыхаясь.

Бабушка Адама сжала ей руку. Старая, сморщенная ладонь была мягкой на ощупь.

– Знаю, что ты правильно распорядишься моей силой, – сказала она.

– Обещаю, – ответила Кэсси.

Затем она увидела высокого, несколько неуклюжего мужчину – отца Дианы, мистера Мида. Рядом с ним стоял другой мужчина невысокого роста, в котором Кэсси узнала отца Сюзан, мистера Уиттиера. Она не видела его с похорон дочери.

Кэсси поздоровалась с ним, поблагодарила за то, что пришел, и повернулась к маме, не веря своим глазам.

– Ты собрала всех родителей?

Мама скромно пожала плечами.

– Единственное, что я сделала, так это навестила каждого и рассказала о случившемся. Они сами решили, что надо прийти.

Кэсси не верила своим глазам. Рядом с Крисом и Дагом стояли их долговязые родственники, которые, как всем было известно, являлись ярыми противниками магии. Отец и мать Деборы, никогда не признававшиеся в том, что они ведьмы, просили ее объяснить им еще раз, как работает заклинание. Отец Шона – мистер Далэни, сутулый мужчина с глазами-бусинками – состарившаяся копия сына, стоял, положив руку на его костлявое плечо. И, как показалось Кэсси, Шон как-то незаметно подставлял плечо под отцовскую руку. Отец пришел ради него. Так поступили родители всех ее друзей.

Даже мамаша Фэй, миссис Чемберлен, печально известная отшельница, никогда не покидавшая постель, явилась на пляж этим утром. Бледная, державшаяся немного в стороне от остальных, в серой толстовке, обволакивающей тело как кокон, – все-таки пришла.

Кэсси подпрыгнула, когда к ней с лаем кинулся пес. Даже Радж прибежал сюда, чтобы участвовать в заклинании. Кэсси засмеялась, когда он ткнулся мокрым носом ей в руки. Следом за ним подошел Адам с неоновым нейлоновым поводком.

– Он не мог пропустить такое, – сказал Адам, смеясь.

Серо-голубые глаза Адама искрились, как блики солнца на глади океана.

– Как тебе нравится такая явка? – спросил он. – Посмотри, сколько людей пришли сегодня на пляж. Они любят тебя, Кэсси. Надеюсь, ты чувствуешь их любовь.

Сердце Кэсси было переполнено, Адам был прав. Все эти люди собрались ради нее – и все, что происходило, было только ради нее.

Посмотрев на друзей, на всех, кто любил ее, она не смогла сдержать слез. Оказалось, что ее семья гораздо больше, чем она могла себе представить.

* * *

Ведьмы и колдуны из Нью-Салема образовали гигантский круг, и Кэсси заняла место в его центре. Диана, стоявшая у самой северной точки круга со своей Книгой Теней в руках, произнесла громким, мелодичным голосом:

– Спасибо, что все собрались сегодня здесь. Как только прозвучит последнее слово заклинания, каждый из присутствующих должен добровольно передать в дар Кэсси часть своей силы. Безвозмездно.

Кэсси посмотрела на лица участников церемонии – молодые, старые, среднего возраста. Никто не ставил ей в вину ее прошлое или прошлое ее отца. Никто из собравшихся сегодня не упрекал ее в том, что она носит фамилию Блэк.

– Все готовы? – спросила Диана.

Каждый что-то буркнул в знак согласия, но этого было достаточно.

– Я – первая, – сказала Диана. Она сделала шаг вперед и подняла над головой, чтобы видел каждый, прозрачный кристалл кварца.

Кэсси стояла совершенно неподвижно, сложив ладони ковшиком, как будто собиралась поймать воду, падающую из фонтана.

Диана торжественно положила кварц в ладони Кэсси и сказала:

– Я дарю этот кристалл тебе, Кассандра Блейк, как символ моей веры в тебя и моей верности сообществу ведьм прошлого, настоящего и будущего. Используй эту силу во благо.

Ее глаза лучились любовью. После этого она заняла свое место в круге.

Следующим вышел Адам. У него в руках был ярко-синий сапфир, который он опустил на ладонь Кэсси рядом с кристаллом Дианы, повторив те же слова:

– Я дарю этот кристалл тебе, Кассандра Блейк, как символ моей веры в тебя и моей верности сообществу ведьм прошлого, настоящего и будущего. Используй эту силу во благо.

Адам ласково поцеловал Кэсси в щеку и вернулся на свое место.

Мелани подарила бледно-зеленый нефрит, Лорел – великолепный аметист глубоких оттенков, Дебора положила на ладонь желтый цетрин, напоминающий яркое утреннее солнце. Отец Сюзан преподнес любимый камень Сюзан – оранжевый сердолик. В этот момент у обоих выступили слезы.

Мама подарила камень-тезку, меняющий цвет александрит. С гордой, любящей улыбкой она положила свой камень поверх других, лежавших в ладонях Кэсси.

Всего набрался двадцать один камень. Каждая ведьма по очереди выступала вперед и вручала Кэсси свой дар. Ладони Кэсси наполнялись россыпью кристаллов, похожих на разноцветную стеклянную горку. Здесь были розовой дандурит, прозрачные топазы, драгоценный турмалин, шелковистый на ощупь тигровый глаз, медно-красный пирит, мерцающий опал и яшма в мраморных разводах. Они переливались и холодили ладони. С каждым новым камнем ладони Кэсси ощущали их тяжесть, как груз на чашке весов.

Подошел Ник с огромным куском зеленого селенита, обладающим метафизическими свойствами, известным как камень дружбы.

– Мне достаточно просто знать тебя, – прошептал он ей на ухо. – Видеть тебя каждый день, быть рядом. Я буду твоим другом на всю жизнь.

Положив камень в ее ладони, он нежно поцеловал ее в лоб.

Кэсси почувствовала, как ее сердце переполняется любовью. Этой любви было столько, что, казалось, она польется через край.

Фэй вышла на середину сразу за Ником и подала Кэсси, как красную звезду, редкий рубин. Это был жест немыслимой щедрости – Фэй отдавала один из самых могущественных своих камней. Она поднесла его буднично, без пафоса и, смиренно поклонившись Кэсси, сказала:

– Ты заслуживаешь его.

Скарлетт была последней из ведьм, выходивших на середину круга. Кэсси ждала, хотя ее ладони уже дрожали от тяжести. Она ощущала энергию, изливающуюся из них и наполняющую ее, и беспокоилась только о том, чтобы ни один камень не выскользнул из-под пальцев.

Скарлетт засунула руку глубоко в карман и вытащила свой дар. Чтобы все могли его оценить, она подняла над головой серебристо-черный металлический цветок, вырезанный из разновидности гематита – магического камня, которым она и Кэсси наводили чары. Плоские шестигранные края кристалла образовывали некое фантастическое подобие розы. Когда Скарлетт шагнула вперед, солнце отразилось от поверхности камня, как от зеркала. Обеими руками Скарлетт водрузила розу на самый верх горки из камней.

У Кэсси расширились глаза при виде природной красоты этого кристалла. На самый верх горки лег необычный камень – изысканный, с переливающимися гранями цветочный бутон. Скарлетт была последняя, кто поделился своей силой с Кэсси.

Она закрыла глаза. Наступил ее черед произнести заклинание.

Она сделала глубокий вдох, давая возможность силе всех кристаллов в ее руках наполнить сердце и душу, и еще раз обдумала те слова, которые собиралась произнести. Она должна понимать, что они значат. Она должна прочувствоватьих. Она должна быть уверена.

Она была готова.

– Я открыта для силы и любви, которой меня сегодня одарили, – сказала она, – и принимаю их с безграничной благодарностью.

Она трижды повторила сказанное, каждый раз повышая голос, и в тот момент, когда она произнесла последний звук, все камни в ее ладонях как один наполнились теплом. Запах соленого морского воздуха ударил в ноздри, в ушах зазвучал плеск волн, разбивающихся о пирс. Услышав этот звук, Кэсси поняла, что дышит спокойно и ровно. Ее пульс и пульс Земли слились в один. Потом она почувствовала, что тепло, исходящее от камней, поднялось по рукам, проникло в сердце, добралось до самой макушки и покинуло ее тело через макушку. Она почувствовала, как из всех ее пор изливается свет. Она светилась.

Кэсси открыла глаза и огляделась. По лицам друзей и любящих людей, внимательно смотревших на нее, она поняла, что они видят это свечение. Но и они светились – они, которые отдали ей свою силу и ничего не получили взамен. Свечение исходило и от них.

Внезапно Кэсси ощутила знакомое чувство целостности, но уже без тьмы, борющейся с ней изнутри. Она ощущала себя частью земли, неба и океана – мизерной и необъятной одновременно. Заклинание сработало. Она снова почувствовала себя Кэсси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю