355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Филдинг » Джентльмены предпочитают… брюнеток » Текст книги (страница 1)
Джентльмены предпочитают… брюнеток
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:00

Текст книги "Джентльмены предпочитают… брюнеток"


Автор книги: Лиз Филдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Лиз Филдинг
Джентльмены предпочитают… брюнеток

Глава первая

Кассандру Корнвелл занимала одна проблема. Связанная с мужчинами. Кроме того, пальцы уже сводило судорогой, она устала постоянно улыбаться и очень хотела свежего и крепкого кофе.

Кассандра оглянулась, надеясь встретиться взглядом с Бет, но подруга была слишком занята только что вошедшим человеком и не заметила ее мучений.

– Ник, дорогой!

Все в магазине повернули головы при радостном возгласе Бет. И Касси оторвалась от очередной книги когда «дорогой Ник» нагнулся, чтобы поцеловать Бет в щечку. При этом густая прядь его темно-русых волос медового оттенка соскользнула на широкий загорелый лоб.

– Бет, ты выглядишь великолепно. – Его голос был сладким, как теплый мед, намазанный вместе с маслом на толстый хрустящий тост. – И где только были мои глаза!

Касси украдкой оглядела незнакомца. Этот представитель мужского племени относился к разряду длинноногих победителей, в его темных глазах играла улыбка, которая могла заставить любую женщину почувствовать себя прекрасной и желанной. Не приведи бог в такого влюбиться.

Похоже, Бет это тоже знала.

– Ты разбил слишком много сердец, – со смехом сказала она. – Давай посчитаем. Жанин Грей… Джорджия Томпсон… Каролина Клиффорд, – она загибала пальцы, – еще ходят слухи об этой Диане Морган…

– Хватит! Хватит, Бет! – «Дорогой Ник» поднял руки, шутливо сдаваясь. – Я ведь не отрицаю. У меня просто неизлечимая слабость к высоким блондинкам.

– Высоким, прекрасным и стройным блондинкам, – подчеркнула Бет, когда он обнял ее довольно широкую талию. – Однажды эта слабость создаст тебе много проблем.

– Это угроза?

– Что, испугался? И когда только ты повзрослеешь?

Усмешка Ника доказывала правоту Бет. Но он вовсе не выглядел виноватым.

– Надеюсь, что никогда. Как поживает Гарри?

– Гарри, слава богу, довольствуется рыжими толстушками. Надеюсь, у него это надолго.

– Не толстушками, Бет. Соблазнительными пышками, – проворковал Ник.

Бет фыркнула. Кассандра тоже. Слишком уж он обходительный.

– Ты никогда не изменишься. Но запомни мои слова, однажды появится женщина, которая ранит твое сердце плейбоя. Когда ты будешь ждать этого меньше всего.

– Досужие сплетники утверждают, что у меня нет сердца, Бет.

– Я знаю, но кто слушает досужие сплетни? – Она взяла Ника под руку и сжала локоть. – Ты просто зашел повидаться или покупаешь что-нибудь?

– Ищу подарок для Элен, у нее день рождения на следующей неделе. Я слышал, у вас подписывают какую-то особенную книгу…

Ник Джеферсон оглядел стол, заваленный книгами, и застыл, внезапно пронзенный взглядом глаз цвета ириса.

Покажи любому умному щенку шоколадную конфетку, и он перевернется на спину и позволит пощекотать свой животик. Ник пересек зал, чтобы посмотреть на эти глаза поближе.

По пути в офис Ник заметил плакат, где сообщалось, что сегодня с одиннадцати до двенадцати Кассандра Корнвелл, известная ведущая телепрограммы о кулинарии, будет подписывать экземпляры своей новой книги. В одиннадцать он собирался отправить за книгой секретаршу, но та умчалась по его поручению и еще не вернулась.

Ник мог бы позвонить в магазин и попросить отложить для него подписанный экземпляр. Но решил, что неловко отвлекать загруженную делами Бет телефонным звонком, тем более что требовалось всего лишь спуститься на несколько этажей. В конце концов Ник пришел сам. Чему был рад.

Он ожидал увидеть краснощекую пожилую матрону с пышно-взбитой прической и покровительственными манерами. Но Кассандра Корнвелл оказалась очаровательной особой с нежной кожей, густыми блестящими бровями, глазами, которые улыбались даже тогда, когда она пыталась быть серьезной, и с темными роскошными волосами. Она устало пыталась откинуть их, но волосы снова падали на лицо.

И еще у нее был очень милый ротик. Ник внезапно подумал, что на вкус он точно такой, как та земляника, которую он мальчишкой таскал из сада своей матери.

– …и ты ведь знаешь, как она любит готовить, – медленно продолжил Ник.

– Не хотела бы я получить кулинарную книгу в подарок на день рождения, – заметила Бет, следуя за ним по залу. – Касси, ты знакома с Ником Джеферсоном? – встав позади Ника, она молча показала на вывеску за их спинами, намекая, что это тот самый Джеферсон.

Касси пыталась сохранить нейтральное выражение лица, пока Бет продолжала свою пантомиму, указывая на обручальное кольцо и отрицательно качая головой, потом с умирающим видом закатила глаза, из чего Касси должна была понять, что Ник из тех мужчин, по которым девушки сходят с ума.

Почувствовав, наверное, какое-то движение за спиной, Ник собирался обернуться, но Касси быстро протянула ему руку.

– Нет, мы не встречались.

– Почему? – спросил он, нежно сжав ей ладонь. Затем длинные и холодные пальцы вкрадчиво перебрались выше и обхватили запястье, легко прикоснувшись к пульсирующей жилке, которая почему-то билась слишком уж учащенно. – Если вы живете в Мелчестере…

«С какой же легкостью он флиртует»…

– Мелчестер велик, господин Джеферсон. – Касси решила избежать фамильярности.

– Ник, – поправил он.

– Ник, это Кассандра Корнвелл, женщина, чья стряпня может разбить твое сердце. Она поставляла закуски на мою свадьбу и там познакомилась с моим братом, тогда он был менеджером на телевидении, а уж остальное стало естественным продолжением.

Ник вопросительно посмотрел на Бет.

– Продолжением?

– Я имею в виду телевизионную карьеру. У Касси сейчас самый большой рейтинг среди программ о кулинарии. Можно сказать, за всю историю телевидения. Женщины смотрят ее передачи, чтобы научиться готовить так, как готовили их матери. Мужчины смотрят ее передачи, и у них слюнки текут, – она многозначительно посмотрела на Ника. – Может быть, их привлекает ее густой сладкий пудинг, но мне кажется, что-то иное.

– Мне тоже.

– Недавно она переехала в Мелчестер.

– Мелчестеру повезло.

Касси была на шесть дюймов ниже его золотоволосого стандарта. Как и Бет, она была скорее пухленькой. Таких женщин мужчины мечтают увидеть на своей кухне после тяжелого дня в офисе. Теплая, успокаивающая, домашняя. Она помассирует вам шею и поставит на стол еду, достойную богов. Короче говоря, мужчины женятся на таких девушках, мечтая о домашнем уюте. Но это совсем не его тип. Если бы не эти губы…

Касси надеялась, что Ник наконец отпустит ее руку. Ожидания не оправдались. Ник Джеферсон словно и не собирался это делать.

Мало того – протянув руку, он кончиком пальца коснулся уголка ее губ. Она была слишком ошарашена, чтобы вовремя уклониться от этого нежного прикосновения, а Ник, воспользовавшись замешательством Касси, наклонился и поцеловал ее.

И это – в самом центре фешенебельного книжного магазина, внутри фешенебельного высотного здания, начиненного фешенебельными офисами! Немыслимо! Касси должна была возмутиться. Остановить его. Но такой поцелуй прервать невозможно.

Ник, кажется, тоже не слишком спешил. Его губы скользили легко, настойчиво по ее губам, будто это была редчайшая драгоценность. Когда наконец он остановился, Касси в душе с сожалением вздохнула. И вдруг, опомнившись, с ужасом поняла, что ждет продолжения. Лицо было запрокинуто, губы полуоткрыты. Распахнув глаза, она увидела, что Ник Джеферсон смотрит на нее искушенным взглядом мужчины, привыкшего к мгновенным победам.

– Я угадал, – сказал Ник, прежде чем Касси успела спросить, что же, черт побери, он вытворяет.

– Угадал?.. – повторила она, забывая о своем праведном гневе. Потом, осознав, что до сих пор смотрит на него снизу вверх, не без труда взяла себя в руки. – Угадал что? – продолжила она, выпрямляясь и стремясь высвободить руку.

Ник даже не шелохнулся.

Несколько человек, прохаживающихся среди книжных полок, остановились и с интересом наблюдали за ними. Поэтому она не вырвала свою руку. Чтобы не спровоцировать борьбу, которая была здесь совсем неуместна. Во всяком случае, так ей хотелось думать. Но в душе ее почему-то звучала музыка…

– Я был прав, – сказал Ник. – Ваши губы на вкус как земляника.

Земляника! Касси страшно разозлилась на себя. Этот чертов ловелас не мог удержаться, но ей-то зачем нужно было поддерживать игру?

– В самом деле? – Она мысленно ругала свое тело, которое так пылко откликнулось на его прикосновение. Впрочем, она, кажется, уже забыла о внезапном взрыве желания. Или просто не испытывала его так долго, что не поверила собственным ощущениям?..

Что бы там ни было, Касси твердо сказала себе, что она уже достаточно опытна и не клюнет на такую простую приманку. Он дразнит Бет, только и всего. Правда, Бет куда-то исчезла. Все равно. Он напрасно старается.

– Земляника? – задумчиво повторила Касси. – Какой сорт?

Она надеялась поставить его на место, но потерпела неудачу. Ник прищурился и широко улыбнулся.

– Маленькие, сладкие ягоды, ярко-красные до самой середины, – тихо сказал он. – Берешь пригоршню, и алый сок брызжет прямо в рот.

Лучше бы Касси не спрашивала… Зато она наконец освободила руку.

Хотя освобождение длилось недолго. Он всего лишь разгладил складки на брюках из легкой дорогой ткани и облокотился на край ее столика. Потом наклонился к Касси и, взяв одну из новых кулинарных книг в глянцевой обложке, начал лениво перелистывать, будто ничего не случилось. Касси очень хотелось взять эту книгу и запустить в него, но она сдержалась. Без сомнения, разумнее следовать его примеру и делать вид, что ничего не происходит.

Легче сказать, чем сделать. Губы пели после неожиданного поцелуя. Интересно, что будет, если Ник Джеферсон возьмет ее лицо этими длинными, чувствительными пальцами и поцелует всерьез. Наверное, она совсем сойдет с ума.

– Я уверен, что Элен понравится, – сказал он.

Касси вздрогнула.

– Элен?

– Моей сестре, – пояснил Ник.

– Ах да, конечно.

И снова понимающая улыбка, Ник Джеферсон как будто уловил глупую вспышку ревности при упоминании другой женщины. Господи, да он просто самоуверенный болван. А она полная идиотка.

– Что же, не буду отговаривать вас от покупки моей книги, но соглашусь с Бет. Девушка вряд ли обрадуется такому подарку на день рождения.

– Вы ошибаетесь. Элен любит готовить и собирает книги по кулинарии точно так же, как некоторые женщины коллекционируют драгоценности. Она большая ваша поклонница, вот почему я пришел, когда увидел ваше имя в объявлении. И теперь разделяю ее восторг.

Касси пропустила комплимент мимо ушей. Она сильно сомневалась, что Ник когда-нибудь о ней слышал. Такие мужчины не станут тратить время, обсуждая кулинарные рецепты со своими сестрами.

– Хотите, чтобы я подписала? – Она протянула руку за ручкой, но Ник, который явно не торопился, повернул книгу к ней так, чтобы была видна картинка.

– Суссекский пудинг в виде пруда? – засомневался он, слегка подняв брови. – Настоящий?

– Вы ни разу не пробовали? Это традиционный английский пудинг. – Она объясняла, будто читала лекцию. – Пруд представляет собой соус из масла и лимона, он образует кольцо вокруг пудинга. Конечно, блюдо перегружено калориями, но оно очень вкусное. Может быть, – добавила она, – если подарок понравится, ваша сестра приготовит его для вас.

– Может быть, может быть, – подтвердил Ник, продолжая листать страницы. – А кисель со взбитыми сливками? – спросил он, добравшись почти до конца книги. – В нем тоже много калорий?

Касси пожала плечами.

– В нем много крема.

Ник захлопнул книгу и перевернул ее.

– Наверное, стоит написать на обложке «опасно для здоровья»? – Он снова улыбнулся, отчего вокруг рта и глаз появились очаровательные морщинки.

– В книге вы найдете много блюд из свежих фруктов.

– Не сомневаюсь. Ведь благодаря им вы сегодня так прекрасны?

Касси отмахнулась и от этого комплимента.

– Никто не предлагает вам есть каждый день сладкое и жирное. Существует множество блюд, которые можно есть без опасений, сколько угодно. Пудинг из сладкого молока, например.

– Особо сдобное блюдо? – Ник придвинулся к ней.

Его выдал лукавый блеск глаз. Слова имели другое значение: из области, которая ему знакома гораздо лучше… вздора, надувательства, пустых шуточек.

Бет решила дела с заказчиком и вернулась, как раз когда на щеках Касси вспыхнул румянец.

– Возьми одну книгу для себя, Ник, – посоветовала она. – Пройдет время, и ты уже не сможешь очаровывать женщин. Тогда тебе придется учиться готовить.

– В городе много хороших ресторанов. – От его внимания не ускользнули заалевшие щеки Касси. Кажется, что, несмотря на крайне холодный тон мисс Корнвелл, он произвел на нее впечатление. – Но я куплю еще экземпляр, если Касси подпишет.

– Конечно, она подпишет, – сказала Бет, внезапно превращаясь в бизнес-леди. – Что именно написать?

– Это на усмотрение автора. Уверен, она уже что-то придумала. – Он протянул Касси книгу.

– Как насчет «Нику Джеферсону, лучшему?..

– Лучшему повару в городе», – закончил Ник, не дав Бет вмешаться и сказать какую-нибудь колкость.

– Но вы не умеете готовить, – подчеркнуто кротко напомнила Касси.

Нику показалось, что она хочет швырнуть в него одной из книг. Или скорее целой кипой. Увидеть бы такую сцену…

– Разве в вашей книге не написано, как приготовить вкусную еду за несколько минут? – поддразнил ее Ник. – Вы ведь эту мечту продаете, разве не так?

– Совсем наоборот. – Касси опустила руку на книжную стопку. – Я пишу о старой кухне, которая требует времени, терпения и любви. Мои читатели готовят для удовольствия, Ник. Так же, как и я. Тремя минутами не обойтись.

– Понимаю, почему ваше шоу так популярно, Кассандра. Ретро сейчас в моде.

– Вы помните вкус рисового пудинга, приготовленного мамой? С маслом, изюмом и свежемолотыми мускатными орехами?

– Нет, я всегда предпочитал свежую землянику. А если ее сорвать тайком…

– И это тоже ретро, – перебила Касси, чтобы закрыть тему. – А какую мечту вы продаете? – Она кивком головы показала на верхние этажи возвышающейся над городом стеклянной башни, где находился офис «Джеферсон спортс».

Ник улыбнулся уголком рта. От такой улыбки у женщин перехватывает дыхание.

– «Джеферсон спортс» продает товары для отдыха на свежем воздухе. Вещи для туризма и рыбалки, альпинистское и спортивное снаряжение – в общем, полный набор противоядий от вашей кухни.

– Тебе ведь нужна палатка, правда, Касси? – Бет ворвалась в разговор, пока он окончательно не вышел из-под ее контроля.

– Собираетесь в поход?

– Да! – ответила Бет за подругу. – К тому же с тремя совершенно восхитительными молодыми мужчинами.

– Мальчишками, – тихо уточнила Касси, не дав Бет снова повернуть разговор к глупому флирту. – И у меня уже есть палатка.

– С тремя мальчишками? – Ник глянул на руку без обручального кольца, но что оно значит в наши дни… – Вашими?..

– Племянниками. Сестра с мужем уехали на неделю, и я вызвалась сходить с ребятами в поход.

– Только вы и трое ребятишек? Вам нужен кто-то, кто умеет ставить палатку.

– Это так сложно?

– Если не знаешь как, поход превращается в кошмар.

– Вы всегда пугаете клиентов?

– Мы им советуем попрактиковаться в саду, прежде чем отправляться в путешествие по Амазонке. Вы это делали, мисс Корнвелл?

– Путешествовала по Амазонке?

– Тренировались в саду.

– Еще нет.

– Очень советую. Может полить дождь.

– Предлагаете мне урок, господин Джеферсон?

И зачем он только в это ввязался? Она ведь его ни капельки не интересует!

– Почему бы и нет? – неожиданно для себя произнес Ник. – Давайте обсудим это за обедом.

За обедом? Что-то его заносит. Или он думает, что Касси – легкая добыча? Ну уж нет!

– Вы, наверное, слишком заняты. Боюсь быть навязчивой. – Собираясь прекратить бессмысленный разговор, Касси раскрыла разворот книги. – Вашу сестру зовут Элен, я правильно поняла?

– Да, все верно.

Касси поставила подпись и передала книгу Бет для упаковки, ожидая, что Ник удалится.

Но он не уходил.

– Кассандра, вы забыли про мой экземпляр, – напомнил он.

Что же, если у Ника денег больше, чем здравого смысла, она ничего не имеет против. Касси взяла из стопки вторую книгу, открыла ее и на секунду задумалась.

Потом написала: «Нику Джеферсону – мужчине, которому нельзя верить» – и размашисто расписалась.

Глава вторая

Ник минуту изучал надпись, потом, молча протянул Бет книгу вместе с кредитной картой.

– Так мы пообедаем вместе? – спросил он. – Убежден, вам известны все лучшие места.

Не так хорошо, как Нику Джеферсону, подумала Касси.

– Простите, Ник, у меня уже запланирована встреча. – Она протянула ему руку. – Надеюсь, что книга понравится вашей сестре.

– А про мою книгу забыли? – Ник снова сжал ее руку.

– Вы ее даже не откроете, – быстро сказала Касси. – Поставите на полку или подарите секретарше.

– С таким автографом! Ни за что.

– Я написала что-то не так? Простите, Ник. Хотите, я верну вам деньги?

– Нет. Не терпится прочитать ее от корки до корки.

– Что за ерунда! Бросите ее в ящик письменного стола и забудете.

– Обещаю, сегодня же вечером изучу ее с величайшим интересом. Кто знает? Возможно, вы вдохновите меня, и я захочу что-нибудь состряпать.

– Держи, – сказала Бет, протягивая Нику кредитку и пакеты с книгами. – Передавай привет маме и заходи к нам почаще.

– Непременно, – пообещал Ник. Еще секунду он смотрел на Касси, потом вышел в просторный холл и исчез.

– Фу! – выдохнула Касси, падая в кресло. Встряхнув руками, она подула на них, как будто обожгла.

Бет рассмеялась.

– Кажется, Ника впервые отвергли. Такое предложение – пообедать в роскошном ресторане…

– Вообще-то пообедать не помешает. – Касси чуть улыбнулась.

– С кем же?

– С тобой. Плачу я.

– Ради меня ты отказала Нику? Жаль, ей-богу!

– Такому потрясающему мужчине это не повредит.

– Значит, Ник тебя заинтересовал?

– Пожалуй. Но ты слышала, что он говорил. У него неизлечимая слабость к блондинкам.

– Да. К высоким блондинкам. Холодный тип Грейс Келли. Одна такая обосновалась в отделе маркетинга «Джеферсон спортс».

Касси покачала головой.

– Бет, он привлекательный, может быть, и такой хороший, как ты говоришь. Но мне нравится, когда в мужчине чуть больше глубины.

– Глубины? Он умный малый…

– И серьезности, – быстро добавила Касси. – Ник Джеферсон – убежденный холостяк. Без сомнения, очень обаятельный холостяк, понимаю твой восторг. Но я лебедь – полная противоположность.

Бет задумалась, даже на лбу появились морщинки.

– Лебедь?

– Они находят себе пару на всю жизнь. – Такое объяснение всегда помогало Касси, до сегодняшнего дня. Но сейчас ее руки потянулись к губам, все еще трепещущим после неожиданного поцелуя. Она увидела, что Бет смотрит на нее с сочувствием и легкой долей раздражения. – Очевидно, я закончу свою жизнь, коротая дни с собственным котом, – торопливо сказала она, не позволив Бет заявить это первой.

– Возможно, но почему бы не пофлиртовать немного с убежденным холостяком? Пока кот отдыхает? Еще не поздно сказать Нику, что ты передумала насчет обеда… – Бет направилась к двери.

– Бет Уинслет, стойте, где стояли. Ник Джеферсон не в моем вкусе.

– Он во вкусе любой девушки, – улыбнулась Бет.

– Именно. Поэтому зачем ему одна, если есть целая оранжерея? Так куда мы идем?

Бет убеждала ее еще пару минут, потом подняла руки вверх, сдаваясь.

– Наверное, мне стоит тебя угостить, – сказала она. – Ты собрала утром такую толпу у меня в магазине, просто невероятно.

– Некоторые даже купили книгу, – улыбнулась Касси, подписывая оставшиеся на столе экземпляры.

– Знаю, как ты ненавидишь эти мероприятия. Спасибо, что пожертвовала своим временем.

– Какие мелочи! Я ведь помню о том, что праздничный обед у тебя на свадьбе изменил мою жизнь…

– Обед с Ником Джеферсоном тоже мог бы изменить твою жизнь, – напомнила Бет. – Хочешь, я буду твоей феей?

– Намекаешь, что Ник Джеферсон – прекрасный принц?

– Боже упаси. Ни одной женщине не пожелаю прекрасного принца. На них не угодишь! То полцарства подавай, то Золушкой готовы обойтись! Грустно!

– Ну, если ты так считаешь…

– Мужчины сами не знают, чего хотят. Чтобы их понять, твоя прекрасная фея советует тебе отправиться вместе с одним таким на ланч.

– А я советую дорогой феечке повесить волшебную палочку в шкаф и принять мое приглашение. Недавно я обнаружила прекрасное местечко чуть ниже по реке. Что скажешь?

– Наверное, спасибо?

– Очень мило с твоей стороны.

На двенадцатом этаже высотного здания возле лифта стоял в задумчивости Ник Джеферсон. Навстречу ему шла высокая, стройная красавица с платиновыми волосами. Вероника Гранд – исключительная женщина. С тех пор как она начала работать консультантом в отделе маркетинга, все мужчины компании «Джеферсон спортс» замирали при каждом ее появлении.

Хотя она не давала им ни малейшей надежды. Деловая женщина до кончиков ногтей, Вероника сводила все разговоры только к работе. Она, кажется, совсем не догадывалась, какой всплеск адреналина вызывает, проходя по коридорам.

Желание разгадать загадку Вероники Гранд стало у Ника Джеферсона почти навязчивым. В конце концов, его имя возглавляет список «Ставок Снежной королевы», который какой-то шутник повесил в мужской комнате.

Интересно, знает ли Вероника о списке. Ник приказал снять его сразу, как только увидел, понимая, что стоит женской полиции в лице машинисток об этом узнать, как конца пересудам не будет. Но подобные слухи имеют способность проникать во все щели; это значит, что его предложение пообедать вместе, которое он обычно делал всем новым сотрудницам, вероятно, будет встречено с долей подозрения. Ник точно знал, что несколько слишком нетерпеливых коллег уже получили от ворот поворот.

Возможно, она не смешивает бизнес и удовольствие? – предполагал он. Или ждет, что на горизонте появится кто-то поинтереснее? Например, наследник «Джеферсон спортс»?

Вероника остановилась рядом с ним у лифтов и кивнула.

– Привет, Ник. – Почему-то в ее устах подобное обращение к боссу не звучало фамильярным.

– Привет, Вероника, – поклонился он и первым прошел в кабину, зная, что любое проявление мужской почтительности она мгновенно посчитает оскорблением.

– Ник, что случилось? Выглядишь так, как будто тебе сообщили о резком падении объема продаж.

– Неужели? – он ничем не показал, что обрадован тем, что она первой начала разговор. – Нет, с объемом продаж все в порядке. У моей сестры день рождения на следующей неделе. Только что купил для нее книгу с кулинарными рецептами…

– Я видела, как Кассандра Корнвелл подписывала книги.

– Сестра ждет этот подарок. Теперь я должен подумать о сюрпризе.

– Отправь ей чек.

– Чек? – Да, тут может произойти сюрприз. Например, его отправят вместе с чеком куда-нибудь подальше. – Ну, это немного… не по-родственному.

– Зато просто. Кроме того, сохраняет время, почтовые расходы и подошвы. Поверь, намного приятнее получить чек, чем вещицу, которую потом неудобно выбросить в мусорную корзину.

Ее прямота вдохновила Ника. Этот разговор на тему, не касающуюся маркетинга, был самым длинным за все три недели, которые Вероника проработала в офисе напротив.

– Идея заманчивая, но, думаю, Элен ее не поймет. Обычно младшие сестры немного избалованные, разве не знаешь?

– Правда? – Вероника испытующе смотрела на Ника серебристо-голубыми глазами. – Думаю, у тебя младшая сестра – исключение из правила.

Ник пожал плечами. Твердый орешек. До этого Ник сомневался, проигнорировать или нет вызов в мужской комнате. Теперь же твердо решил растопить сердце Вероники.

Похоже, это не станет для него тяжелым испытанием. Принимая во внимание длиннющие ноги, стройную фигуру, облаченную в дорогую ткань холодного серебристо-голубого цвета, который так точно соответствовал ее характеру, прямые платиновые волосы. Полная противоположность живой, влекущей к себе теплоте Касси Корнвелл.

– Наверное, ты права, – быстро согласился Ник, пока мысли не унесли его слишком далеко. Маленькие голубки с ямочками на щеках не в его вкусе. Нику нравилась в женщинах стройность породистой английской борзой. – У Элен четверо своих малышей.

– Четверо? Детей?

Кажется, Вероника была бы меньше шокирована, услышав от него предложение заняться любовью в лифте.

– Элен рано вышла замуж, – объяснил Ник. – И в последний раз родились двойняшки.

– Тогда просто возьми детей на выходные и дай бедной женщине передышку.

Ник расхохотался.

– Четырех девчонок? Ты шутишь.

– Я шучу? – как и раньше, Вероника говорила спокойно, без тени эмоций. – Девочки тебя развлекут.

Наверняка слухи о его холостяцких привычках дошли до Вероники. Ник состроил гримасу:

– Только не разбойницы от пяти до восьми лет.

Его мысли снова вернулись к Кассандре Корнвелл. Она отправляется в поход с племянниками. Ему вдруг представилось, как Касси просыпается на рассвете, потягивается и сворачивается в клубочек в своем теплом спальном мешке, словно маленький зверек…

– Уверена, что мужчина с твоим опытом найдет подарок, который заставит бедняжку на несколько минут забыть о сопливых носиках, – ворвалась в его мысли Вероника. – И облегчит ей жизнь.

Ник с сожалением отогнал от себя приятные мысли о Касси. И переключил все внимание на Веронику.

– Наверное, ты права, – сказал он, когда двери лифта открылись. – Что-нибудь придумаю. У каждой женщины есть слабость. – Ник пообещал себе, что найдет такую слабость у самой Вероники. И довольно скоро.

А насчет Элен Вероника невольно подсказала ему идею. Не чек. Несмотря на все его преимущества, есть решение получше. Чек Элен вернет вместе с напоминанием, что деньги пригодятся для благотворительности, а сестры заслуживают немного больше внимания и времени. Да, трудно угодить сестрам. Может быть, потому, что в детстве они натерпелись от своих братьев досыта.

Наверное, у Вероники Гранд не было братьев. Она, возможно, очень умна, но не умнее его самого. Ник второе лицо в «Джеферсон спортс». Когда через год-два его дядя отойдет от дел, он станет главой компании. Имя и деньги Джеферсонов были лакомым кусочком, и Ник прекрасно это понимал.

Если Вероника затеяла свою игру, ее ждет разочарование. Ник сорвет поцелуй с ее губ, и на этом все закончится. Не стоит менять свою жизнь, когда она и так хороша.

В крови Ника жила страсть к соревнованию. Его дед был чемпионом по легкой атлетике, отец играл в регби за сборную страны, а дядя мог достичь того же, если бы не получил травму. Все трое и основали «Джеферсон спортс», надеясь, что дети пойдут по их стопам.

Его кузены с энтузиазмом занимались профессиональным спортом, приумножая славу семьи Джеферсонов, но Ник предпочел напрягать не мускулы, а мозги. В конце концов, кто-то должен оставаться дома и следить за магазином. Он внес свою долю в список достижений семьи, играя за университетскую команду, хотя уже тогда азарт гладиатора казался ему детским. Ник не выглядел увальнем на теннисном корте или на горнолыжной трассе, но мысленно записал спорт в раздел хобби.

Улыбаясь, Ник бросил на стол целлофановый пакет из книжного магазина и потянулся к телефону, чтобы позвонить мужу сестры. Дожидаясь ответа, он рассматривал яркую обложку.

Кассандра Корнвелл не в его вкусе. Невысокая, с пышноватой фигурой и шапкой темных непослушных волос. Нет, совсем не такую женщину он хотел видеть рядом с собой. Тогда зачем предложил Касси пообедать вместе? И почему его так разозлил отказ? Эта девушка напоминала маленького плюшевого медвежонка из его детства. Мягкого, теплого и… милого. Ник очнулся и понял, что говорит в трубку.

– Привет, Грем, это Ник. Есть прекрасная идея насчет дня рождения Элен. Хотели бы вы провести его в Париже, вдвоем? Я оплачиваю поездку.

– Расскажи о племянниках, Касси, – попросила Бет, когда они устроились в маленькой элегантной комнате ресторана с видом на реку. – Почему ты считаешь, что должна отправиться с ними в поход? По-моему, это обязанность их отца.

– У него есть более важные дела. А у меня нет. К тому же они прекрасные дети. Меня больше беспокоят их родители… – Касси пожала плечами. – Кажется, у сестры проблемы. Лоран не любит оставаться наедине с сыновьями, а Мет работает день и ночь.

– Касси, всем приходится чем-то жертвовать. Работа не легкое дело.

– Я обедала с ними на прошлой неделе, и обстановка там, скажу тебе, как на пороховой бочке. Мне же нужно чем-то помочь…

– И ты вызвалась взять мальчиков в поход с ночевкой? В одиночку? Не лучше ли откупиться поездкой в Диснейленд?

– Ребята мечтают о походе… – Касси печально улыбнулась. – Считаешь меня сумасшедшей?

– На самом деле ты прелесть. Хоть и сумасшедшая. Но, Касси, ты правда считаешь, что разумно идти одной?

– Имеешь в виду, без мужчины? – насторожилась Касси.

– Ну, приятно иметь рядом мастера на все руки. Даже если он всего лишь ставит палатку и приносит воду, – в глазах Бет блеснул лукавый огонек. – И выполняет другие маленькие обязанности.

– Думаешь, стоило принять предложение Ника?

Бет отложила меню и расхохоталась.

– Конечно. Хоть ты и выбрала холостую жизнь, но еще не лишилась рассудка. – Бет нахмурилась. – А может, и лишилась.

– Ты ведь не предложишь купить двойной спальный мешок, правда? – с наигранным ужасом спросила Касс.

– И не надейся, предложу. Но не какой-то… а двойной спальный мешок на гусином пуху «Джеферсон спортс», последней модели.

– Выпей еще стаканчик и скажи то же самое.

– Только представь, как романтично, Касси, лежать в спальном мешке вдвоем, под звездным небом.

Касси прогнала от себя эту мысль. Правда, с трудом.

– Вместе с тремя мальчишками? Спасибо, я лучше обойдусь своим спальным мешком. Если, конечно, ты не захочешь провести недельку на свежем воздухе вместе с нами. Будешь самым лучшим попутчиком.

– Я? У меня магазин, Касси. Кулинарные книги и видеокассеты сами по себе не продаются. – Бет помолчала. – Конечно, твои продаются. Но кто-то должен принимать выручку. – Она начала изучать меню. – Я возьму котлеты из ягненка с травами и горчичным соусом, молодой картофель и горошек, – сказала она, прочитав все меню дважды.

– Может, закажешь сначала морские гребешки? – невинно поинтересовалась Касси.

– Умоляю! Сейчас только обед. Я объемся и усну над своими счетами.

– Уверена? Я слышала, что здесь готовят их как-то по-особому. Хочу попробовать. Если ты подождешь…

– Буду сидеть и смотреть, как ты ешь? – воскликнула Бет. – Ах ты, маленькая ведьма, ведь знаешь, что я буду глотать слюнки, как кролик перед капустным полем.

Касси улыбнулась.

– Оставь капусту на ужин и завтра, чтобы убрать лишнее, присоединяйся ко мне в спортивном зале.

– Порядок. В какое время? – обрадовалась Бет.

– В шесть тридцать.

– Шесть тридцать? Не выйдет. После работы в магазине я с ног валюсь.

Касси снова улыбнулась.

– Я имела в виду шесть тридцать утра.

Бет застыла с открытым ртом, потом очнулась и пожала плечами.

– Нет, спасибо. Лучше останусь при своей фигуре. И только не обижайся, но тебе нужен мужчина, который не выпускал бы тебя из постели в такую рань.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю