355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Филдинг » Обрученные ураганом » Текст книги (страница 6)
Обрученные ураганом
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:02

Текст книги "Обрученные ураганом"


Автор книги: Лиз Филдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава десятая

Миранда глубоко вдохнула, и Джаго подумал, что она не собирается закрывать эту тему, но он ошибся.

– У нас все еще сегодня? – спросила она. – Кажется, что с тех пор, как я поднималась по той тропинке, прошла целая вечность.

Достав из кармана телефон, она включила его и, посмотрев на часы, облегченно вздохнула.

– Уже завтра. Когда начнет светать?

Джаго посмотрел на экран.

– Через несколько часов.

Он чувствовал, как она дрожит. Не от холода. Потрясение, голод и жажда сделали свое дело.

– Почему ты не просматриваешь сообщения? – спросил он, чтобы вернуть ее к реальности.

– Аккумулятор…

– До рассвета мы никуда не пойдем, – перебил ее он. – Ответь на них. Скажи своим родным, как сильно ты их любишь.

– Я не стану этого делать! К тому же здесь все равно не ловится сигнал. – Затем, поняв смысл его слов, она произнесла: – О, я все поняла. Ты хочешь, чтобы я набрала прощальное сообщение? Чтобы у них осталось от меня хоть что-то на случай, если мы не сможем отсюда выбраться и нас найдут слишком поздно?

Неужели он действительно имел в виду это? Возможно…

По крайней мере, ей было кому оставить сообщение.

– Мы выберемся, – сказал он с большей убежденностью, чем чувствовал на самом деле. Кто знает, что обнаружит дневной свет? Им придется опять карабкаться наверх, только теперь они были ослаблены, и у него болело плечо. Он не сможет вытащить ее во второй раз. – Ты увидишься с ними раньше, чем думаешь, но, если отправишь сообщение, тебе будет спокойнее.

– Ты считаешь? А как насчет тебя самого, Ник?

– Насчет меня?

– Есть ли кто-нибудь, кому бы тебе хотелось оставить последнее сообщение? Что поможет тебе почувствовать себя лучше?

Он прекрасно понимал, что она ему говорила. Чтобы он оставил сообщение своим родителям. Похоже, ей было трудно понять, как он мог уйти, каким опустошенным себя чувствовал. Но родители были для него всем. Они с детства прививали ему основные добродетели, и он им верил. Верил лжи.

– Я бы не отказался еще от одного поцелуя, если он у тебя остался в запасе, – сказал он, чтобы ее отвлечь.

Но Майри услышала в его словах нечто больше, чем просто добродушное поддразнивание. В них было что-то, что она узнала. Ник Джаго рассказал ей свою историю. Чтобы она чувствовала себя не такой одинокой, он поделился с ней своей болью, такой глубокой, что он отказался от своего привычного мира и сменил фамилию.

Она понимала такую боль. Понимала, как эта боль порабощает все твое существо. Знала не понаслышке, что для того, чтобы спрятать эту боль, тебе постоянно приходится носить маску, и постепенно ты так с ней сродняешься, что даже самые близкие люди принимают ее за твое истинное лицо.

Пока в конце концов ты сам не начинаешь в это верить, и, если кто-то другой вовремя не попытается тебя снасти, показывая тебе темные стороны своей жизни, помогая открыть в себе огромный потенциал неиспользованной любви, ты утратишь себя навеки.

Ник Джаго спас ее от этой смерти. Что может сделать она, чтобы спасти его от унылого существования, на которое он себя обрек?

Он ответил на ее вопрос, но неужели все было так просто?

– Поцелуй? – повторила Майри.

Прямо над головой виднелся крошечный кусочек неба с сияющей звездой.

– Это будет утешительный поцелуй? – произнесла она, копируя его тон. – Или тот, который заставит нас забыть обо всем остальном? – Она легонько провела кончиком пальца по его губам.

Джаго нарочно ее провоцировал. Он хотел таким образом помешать ей произнести слова, которые не хотел слышать, заставить его посмотреть в лицо проблеме, от которой он бегал все эти пятнадцать лет.

Он ожидал бурной реакции, но продолжительная пауза, последовавшая за его шутливым предложением, застала его врасплох. Ему даже захотелось извиниться, сказать, что он пошутил.

Но когда она задала вопрос и коснулась его губ, он понял, что это было всего лишь затишье перед бурей. Не успел он перевести дух, как ее губы накрыли его рот, и по его жилам начало разливаться пьянящее тепло, пока он не перестал чувствовать боль. Затем ее пальцы скользнули вниз по его шее, туда, где пульсировала жилка, и их прикосновение наполнило его энергией. Ему казалось, что долгие годы его тело дремало в ожидании этого момента. В ожидании Миранды Гренвилл, прогнавшей своим поцелуем темноту, в которой он жил все эти годы.

Ее рука опустилась вниз и, расстегнув рубашку, задержалась на его груди. Затем она прижалась жаркими губами к тому месту, где все чаше билось сердце, освобождавшееся от ледяных оков. Боль была мучительной, но приятной, словно обмороженная конечность возвращалась к жизни.

– Миранда… – простонал он, переполненный новыми чувствами.

– Ник? – В голосе Майри слышалось беспокойство. – С тобой все в порядке?

У него кружилась голова, и при данных обстоятельствах это было неудивительно. Ее поцелуй не был простым утешением…

– Ник? – повторила она более настойчиво.

– Это было здорово, – пробормотал Джаго. – Более чем. – Он обхватил ее рукой. – Ложись, – сказал он, притягивая ее к себе. – Попробуй уснуть.

Майри лежала, прижавшись щекой к груди Ника, который заснул, едва успев договорить. Его рука придавила ее к полу, и она не могла пошевелиться, не потревожив его.

Ей ничего не оставалось, кроме как закрыть глаза и тихо лежать, прислушиваясь к его ровному дыханию, пока она наконец не забылась сном.

Майри разбудит свет. Казалось, он пронзил насквозь ее веки. Открыв глаза, она не сразу поняла, где находится. У нее все болело. Шея затекла.

Подняв голову, она обнаружила рядом с собой спящего мужчину.

Ник Джаго.

Реальность обрушилась на нее как снежная лавина. Она попыталась заговорить, но во рту пересохло, губы потрескались, и ей удалось произнести его имя только с третьей попытки.

– Ник? Просыпайся! Уже утро!

Высвободившись из его объятий, Майри, забыв о боли, вскочила на ноги, чтобы осмотреться. Джаго никак на это не отреагировал, и она обернулась.

– Джаго?

Он слегка пошевелился и застонал.

– С тобой все в порядке? – спросила она, помня о его травмированном плече.

– Едва ли, – пробормотал он, щурясь от света. – Самые громкие будильники производят меньше шума, чем ты. Твоя техника оставляет желать лучшего.

– Просто у меня не было практики, – сказала она, оборачиваясь.

Луч солнца, едва поднявшегося над горизонтом, нашел щель в стене, и Майри впервые смогла как следует рассмотреть мужчину, с которым провела долгую ночь, который спас ей жизнь и согревал ее во сне своим теплом.

Его лицо нельзя было назвать красивым. Скорее, интересным. Суровым. Мужественным. Темная щетина подчеркивала его рельеф. У него был слегка искривленный нос, решительный подбородок и выразительные светло-серые глаза. Что касается его губ…

Его рот был именно таким, как она себе представляла, когда исследовала его кончиком пальца. Когда они целовались. Он был четко очерченным, с плотно сжатыми губами. Словно с тех пор, как он в последний раз улыбался, прошло много времени.

Джаго снова опустил голову, и она забеспокоилась.

– С тобой правда все в порядке?

– Мне было бы лучше, если бы ты перестала бродить в темноте и села рядом со мной.

Бросив мечтательный взгляд на стену, пропускающую свет, она опустилась на колени рядом с ним и убрала прядь волос с его лба, чтобы осмотреть рану. Небольшая припухлость, гематома, кожа содрана. Внезапно свет исчез, и угол, в котором они сидели, погрузился во мрак. Должно быть, солнце уже высоко поднялось.

– Думаю, жить будешь, – сказала она, опуская руку.

– Я знаю, что буду, – мягко ответил он. – Своим поцелуем ты вдохнула в меня жизнь.

– Правда? Когда мы отсюда выберемся…

– Когда мы отсюда выберемся, ты найдешь девочку, про которую снимала фильм, а я свяжусь со своими родителями. Договорились?

– Договорились, – ответила она.

Словно скрепляя их договор, Джаго поднял руку и провел по ее губам кончиком большого пальца.

– Привет, Миранда Гренвилл.

– Привет, Ник Джаго.

– Нет!

– Что? Я не понимаю…

– Когда кто-то спасает твою жизнь, ты имеешь право знать его настоящее имя. – Он немного помедлил. – На самом деле меня зовут Николас Александр Джексон. Это доброе имя выбрал себе мой дед, когда прибыл в Англию.

Джексон…

– Но… – Она несколько раз встречала его отца на официальных приемах. Их познакомил Иво. Позднее он сказал ей, что мистер Джексон ушел из большой политики и сейчас вместе с женой занимается благотворительностью. Использует свое состояние и связи, чтобы помочь беспризорным детям.

– Что такое?

Майри покачала головой. Говорить ему, что его отец изменился, было бессмысленно. Пусть все увидит сам. Он пообещал ей, что свяжется с родителями, и этого было достаточно.

– Ничего. Просто спасибо, что сказал, Ник, – произнесла она.

В ответ на это он лишь глубоко вдохнул.

– Что? – спросила она.

– Меня уже давно никто так не называл. Ну что, попробуем отсюда выбраться? – поспешно добавил он.

– Да, пожалуйста.

Джаго огляделся по сторонам. Прошлой ночью у него были некоторые сомнения, но сейчас, когда он увидел свет, просачивающийся в щель в стене, все казалось возможным.

Он надеялся выйти через дверной проем, но даже если отверстие и не было полностью завалено, оно находилось на противоположной стороне огромной дыры, образовавшейся при падении ястреба. Над головой виднелся многообещающий кусочек голубого неба, и Джаго встал, чтобы оценить эту возможность.

– Осторожнее, – сказал он, помогая ей подняться. – Я не хочу потерять тебя сейчас.

Когда Майри взяла его за руку, он обернулся.

Ее лицо оставалось в тени, и тоненький лучик у нее за спиной высветил только ореол ее волос.

Густых, темных, взъерошенных, покрытых пылью.

Он предполагал, что Миранда была высокой, но не настолько – всего на полголовы ниже его. Высокая, стройная, но со стальным стержнем внутри. Он это знал. Чувствовал. Возможно, в юности она была сломлена равнодушием родителей и предательством бойфренда, но сейчас мужественно пережила кошмар наяву, сочувствуя ему и одновременно подтрунивая над ним.

Миранда, в отличие от Флисс, не поражала мягкой чувственностью. Ее красота была другой – строгой, закаленной в огне. Она и в восемьдесят лет будет красива.

– Что? – спросила она, подняв руку, и Джаго увидел ее кисть. Она была маленькой с длинными тонкими пальцами и нежной, ухоженной кожей. Ее ногти с остатками лака были поломаны, костяшки разбиты в кровь.

Поймав направление его взгляда, она принялась с отвращением рассматривать свои руки.

– Моя маникюрша упадет в обморок, когда увидит этот ужас.

Внезапно она стала походить на женщину, которая привела его в чувство своим криком. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Майри вернула на место маску перед возвращением во внешний мир.

– Не надо! – возразил он, взяв ее руку в свою. – Не делай этого, Миранда. Тебе не нужно притворяться. Только не со мной. – Наклонившись, он начал покрывать поцелуями ее ободранные пальцы, отдавая должное ее смелости. – Мы всегда будем понимать друг друга.

– Я…

Джаго увидел, как ее горло дернулось. Она тяжело сглотнула, впервые не зная, что сказать. Он ждал.

– Я… Да. – Она снова превратилась из капризной светской женщины в не уверенную в себе девочку, которой была когда-то. – Спасибо.

Боясь сказать или сделать что-то неуместное, Джаго снова посмотрел наверх. Им предстояло проделать сложный путь, и, учитывая состояние ее рук, он спросил себя, сможет ли она карабкаться наверх.

Но он знал, что ей было бесполезно предлагать оставаться здесь и ждать, пока он не приведет помощь.

– Ну что, готова?

Миранда кивнула, но затем сказала:

– Нет! Подожди!

Достав из кармана мобильный телефон, она открыла его и начала быстро набирать сообщение. Увидев, что он наблюдает за ней, она остановилась и сказала:

– Дело не в том, что я сомневаюсь, сделаем ли мы это, Ник. Но меня могла сбить насмерть машина. Или самолет…

– Ты оптимистка, не так ли?

– Мои родители погибли, когда яхта, на которой они плыли, пошла ко дну. Они просто ушли, и все. – Она подняла глаза, словно умоляя его ее понять. – Неожиданно жизнь может показаться бесценной, Ник. Я хочу, чтобы люди, которых я люблю, знали, что я сейчас чувствую. Как я счастлива. – Она привстала на цыпочках и прижалась щекой к его щеке. – Спасибо тебе за прошлую ночь. За то, что выслушал. За то, что узнал меня….

Какое-то время они стояли, обнявшись. Любые два человека, оказавшиеся на их месте, вели бы себя точно так же, сказал себе Джаго. Впрочем, в глубине души он знал, что в этом было нечто большее. Их соединила темнота. Связала в единое целое. Они раскрыли те стороны, которые никогда раньше не раскрывали.

Случившееся заставило их посмотреть в лицо своим страхам и задуматься о смысле жизни, о будущем.

– Хорошо. Я уже готова, – сказала она.

Не сказав ни слова, Джаго взял у нее телефон и, набрав свое сообщение, вернул ей.

– У меня нет номера мобильного моего отца, поэтому я попросил твоего брата передать ему мое сообщение.

Майри улыбнулась.

– Ты не пожалеешь.

Вместо того чтобы ответить на это, Джаго сказал:

– Я пойду первым. Держись рядом со мной. Что бы ни происходило позади тебя, не останавливайся.

Майри умела концентрироваться. Сейчас для нее существовал только голос Ника, дающий указания. Четко следуя им, она не сразу осознала, что они уже не карабкаются вверх по шахте, а катятся кубарем вниз по склону.

Когда они наконец остановились, Джаго ничего не сказал, просто взял ее за руку и держал, пока она восстанавливала дыхание. Затем из ее груди вырвался смех. Они выжили, обманули смерть, преодолели все разногласия.

Где-то высоко над головой птица или какое-то мелкое животное ответило ей заразительным хохотом.

– Что такое? – спросил Ник, посмотрев на нее.

Не в силах ему ответить, она просто замотала головой. Все ее тело тряслось. Она так заразительно смеялась, что Джаго не удержался и присоединился к ней.

Он не заметил, в какой момент ее смех перешел в плач. Понимая, что это было всего лишь реакцией на эмоциональное потрясение, он крепко обнял ее.

Наконец она перестала всхлипывать и провела рукавом рубашки по щеке. На белой ткани остались грязные следы.

– Я грязная.

– Ты просто великолепна.

Майри повернулась.

– Ты тоже.

– Грязный?

– Грязный и великолепный. Нам обоим сейчас не помешало бы принять душ. Вот только мне, похоже, придется воспользоваться твоим гостеприимством. На Кордильеру меня заманили красивыми пляжами и комфортными условиями. Ничего этого здесь не оказалось.

– Изложи свою жалобу в письменной форме. Я скажу тебе имя министра по туризму, – произнес Джаго и тут же пожалел об этом. Сейчас, когда он избежал смертельной опасности, ему совсем не хотелось думать о Фелипе Доминесе и Флисс. – Если ты в состоянии пройти сотню ярдов, я могу предложить тебе основные удобства, если стихия не повредила водопроводную систему.

– Водопроводную систему?

– У подножия этого холма есть река с холодной водой.

– Вода? Так чего же мы ждем? – Майри вскочила на ноги и пошла вниз.

Заметив, что она слегка прихрамывает, Джаго взял ее за руку.

– Как твое колено?

– Хочет пить.

Путь вниз по крутой тропинке к небольшой долине измотал их обоих. При виде водопада с небольшим бассейном Джаго облегченно вздохнул. Он ожидал серьезных разрушений.

– Похоже, ничего не изменилось.

– Слава богу.

Подбежав к воде, они опустились на колени и, набрав пригоршни воды, стали жадно пить. Затем Майри умылась и опустила ободранные пальцы в холодную воду.

– Тебе лучше? – спросил Ник.

– Не думала, что обычная вода может быть такой вкусной. Ее безопасно употреблять?

– Я пью ее уже пять лет и, как видишь, пока жив. Ее источник находится под главным зданием храма. Жившие здесь когда-то люди считали его святым и построили первоначальное здание храма, чтобы его защитить. Затем, когда могущество народа увеличилось, были добавлены новые здания, и в них была проведена вода для ритуалов очищения.

– Тогда почему ее не было внизу, где мы так в ней нуждались?

– За сотни лет запустения первоначальный водопровод засорился, но вода нашла другое русло. – Затем он добавил: – Нам следует поторопиться. Нас, должно быть, ищут.

– Мы услышим, – ответила она, не желая двигаться с места.

Бассейн был невероятно красив. Его края поросли папоротником и огромными белыми лилиями, которые наполняли воздух своим ароматом. Ягоды на кустарниках выглядели очень аппетитно.

Это место походило на первозданный райский уголок.

– Знаешь, эти древние люди зря тратили время и энергию на сооружение храмов.

– Почему?

– Храмы не обязательно строить из камня. Вот настоящий храм. Небо, земля. Ягоды и цветы… – Она залюбовалась стрекозой, севшей на лепесток лилии. – Вода.

Выпив еще пригоршню, Майри начала расстегивать пуговицы на своей рубашке.

– Миранда? Что ты делаешь?

– Хочу немного себя побаловать и провести ритуал очищения.

Не успел Джаго возразить, как она освободилась от рубашки и бюстгальтера. Она открыла этому мужчине мрачные секреты своей души. Какое значение имело теперь ее тело?

Джаго, словно завороженный, наблюдал за тем, как Майри без всякого стеснения превращается в Еву. Зайдя по колено в воду, она немного постояла и поплыла к водопаду.

Оказавшись под его струями, она обернулась и произнесла:

– Тебе тоже не мешало бы провести ритуал очищения, Ник. Здесь хватит места для двоих.

Глава одиннадцатая

– Замерзла?

Майри повернулась, когда Джаго вынырнул из воды, чтобы встать рядом с ней под водопадом.

Он был широкоплечим, стройным и жилистым. Никаких лишних мышц. Его худое суровое лицо со впалыми щеками напомнило ей святого с полотен Эль Греко.

– Пока нет, – ответила она, и это была правда. Вода и так не была холодной, но, когда Джаго оказался рядом, внутри нее словно загорелся огонь.

– Лгунья, – произнес он, подставляя голову под струи воды и вымывая из волос грязь. Когда он наклонился, Майри увидела фиолетовые синяки на его левом плече, лопатке и под рукой.

Не подумав, она коснулась его.

– Миранда… – предупредил он, выпрямляясь.

Она положила ладони на его синяки, словно желая забрать их себе.

– Мне так жаль… Прости.

– Нет! – Повернувшись к ней лицом, он схватил ее за плечи и слегка встряхнул. – Ты не должна извиняться, слышишь? Это просто случилось, и все. Даже если бы я сломал руку или погиб, пытаясь спасти тебе жизнь, в этом не было бы твоей вины.

– Я знаю, – сказала она. – Мне просто хочется как-нибудь тебе помочь.

Джаго подошел ближе, и теперь их разделяла только тонкая пленка воды на коже.

– Ты уже это делаешь, Миранда. Своим теплом, своей улыбкой.

Она улыбалась? Майри этого и не заметила.

– Хочешь еще один утешительный поцелуй, Николас Александр Джаго Джексон?

Не дожидаясь его ответа, она наклонилась, чтобы покрыть поцелуями его плечо, но он неожиданно отпрянул.

Удивленная, она подняла голову.

– Не сейчас, – сказал Ник, красноречиво глядя на ее рот. – Это может подождать.

Наклонившись, он легонько коснулся губами ее губ, после чего начал неторопливо ласкать губами нежную кожу у нее за ухом, шею, ключицу.

Это не было утешением. Майри никогда раньше не испытывала подобных ощущений. Ее грудь налилась, соски затвердели, внизу живота разлилась приятная боль.

Затем, не переставая ее целовать. Ник подхватил ее на руки и отнес на берег. Там она, опустившись на ковер из мха, притянула его к себе. Каждое ее прикосновение, каждый ее вздох говорил, что она хочет большего, и Ник с таким самозабвением подарил ей себя, что потом, лежа в его объятиях, она почувствовала себя родившейся заново.

– Ты голодна? – спросил он, восстановив дыхание.

– Просто умираю с голоду. Может, доедим оставшиеся конфеты?

– У меня есть идея получше. – Поднявшись, Джаго нырнул в воду и, доплыв до противоположного берега, вскарабкался наверх и начал собирать растущие там ягоды.

– Будь осторожнее, – крикнула она.

В ответ он повернулся и предстал перед ней во всем своем великолепии. Не в силах на него смотреть, Майри решила одеться, но ее израненные пальцы никак не могли справиться с пуговицами на блузке. Она все еще возилась с ними, когда Ник вернулся.

– Дай мне свои руки, – сказал он.

– Мне нужно застегнуться.

– Я помогу тебе, когда мы поедим. Вот возьми. – Он высыпал ей в ладони горсть ягод. – Не знаю, как они называются, но в них много сахара. Местные высушивают их и берут с собой в долгие путешествия.

Майри попробовала одну.

– Очень вкусно, – сказала она. – Впрочем, я сейчас так голодна, что мне любая еда показалась бы деликатесом.

– Попробуй запить их бренди, – посоветовал он.

– Сейчас я достану леденцы, и мы устроим небольшой пикник.

После этого они просто лежали рядом и молчали. Говорить было не о чем. Их близость стала последним актом в драме, которую разыграла стихия.

Ник первым нарушил молчание.

– Миранда… – неловко начал он. – Я… Мы не должны были…

Прочитав по глазам его мысли, она прижала палец к его губам.

– Все в порядке, Ник, – успокоила его она. – Это было у меня первый раз за последние десять лет.

– Десять лет? Целая жизнь… – Он поцеловал ее мокрые волосы. – Я, – конечно, не могу похвастаться таким долгим воздержанием, но я всегда предохранялся. До сегодняшнего дня.

– Сегодня все по-другому. Мы словно находимся в райском саду перед грехопадением.

– Возможно, но любой учебник анатомии подтвердит, что незащищенный секс, когда бы он ни случился, может привести к беременности.

– Нет. – Это был ее последний секрет. Открыть ему его означало полностью обнажить свою душу. Но она была готова. – Только не в моем случае. Внематочная беременность привела к осложнениям. Я никогда не смогу иметь детей, Ник.

– Мне жаль.

Он говорил искренне, но в его словах не было жалости. Лишь понимание того, настолько тяжела была ее потеря.

Он спас ее, вывел из темноты, пробудил к жизни ее тело и душу. Этого было достаточно, чтобы в него влюбиться. Ник даже не подозревал, как много ей дал.

Другими словами, пришло время снова надевать маску. Но не для того, чтобы спрятать боль. Просто она пока боялась, что недостаточно хороша для него.

Она доверилась Джаго, и он не подвел ее, поэтому теперь она могла наконец доверять самой себе. Доверять любви, которую она так жаждала кому-нибудь подарить. Но прежде чем строить отношения с Джаго, она должна убедиться, что у Рози все хорошо, и что-нибудь сделать для других беспризорных детей.

Она будет носить маску, чтобы Джаго не чувствовал себя виноватым из-за того, что не любит ее.

Вдалеке послышался шум вертолета, и Майри сказала:

– Нам надо пошевеливаться. Поможешь мне с пуговицами?

– Мы могли бы остаться здесь, – ответил Джаго, взяв ее за руку. – Питаться ягодами и орехами.

– Могли бы, но мне нужно снимать новый фильм, а тебе писать книгу.

– Ты пригласишь меня на премьеру своего фильма?

Она помедлила.

– Он будет о разрушенных семьях, Ник, Об усыновлении. О поиске биологических родителей.

– Истории, которые не всегда хорошо заканчиваются? – предположил он. – Ты поэтому не следила за судьбой Рози? Потому что она могла плохо кончиться?

– Я… – Его взгляд был таким пронзительным, что она не смогла солгать. – Да. Я подвела ее, не так ли?

– Ты хотела верить в то, что она счастлива. Когда боишься, что реальность может не соответствовать мечте, испытываешь искушение оставаться там, где безопасно.

– В мечтах… – Майри огляделась по сторонам, впитывая в себя окружающую красоту. – Возможно, я всегда цеплялась за мечту, боясь принять реальность. – Она помедлила. – А ты разве не делаешь то же самое. Ник? Не цепляешься за мечту об идеальной семье? Не можешь принять своих родителей такими, какие они есть?

Этот вопрос не требовал немедленного ответа. Высвободив свою руку, она начала застегивать пуговицы на рубашке.

Шум вертолета усилился.

– Нам пора, Ник.

Протянув руку, он остановил ее.

– Я же обещал, что помогу.

Майри не стала возражать. Этот интимный жест поставил точку в истории, которая приключилась с ними на этом острове.

Неожиданно Ник сказал:

– У меня есть идея.

Над головой нависла черная тень, и с деревьев посыпались листья.

– Давай вернемся сюда ровно через год. Ты возьмешь пакетик леденцов, а я – бутылку местного бренди. Мы наберем ягод и устроим пикник. Возможно, останемся здесь на ночь, разожжем костер и положим туда охапку лилий, чтобы отблагодарить богов за наше спасение.

Майри улыбнулась, и на мгновение Джаго показалось, что она предложит ему остаться здесь навсегда. Но вместо этого она поднялась на ноги, покачала головой и сказала:

– Лилии… Ты не думал, что их аромат может действовать как наркотик?

Иными словами, нет.

– Давай выбираться отсюда.

Не дожидаясь его, она повесила на плечо сумку и пошла вверх по тропинке. Джаго слышал голоса, выкрикивающие их имена. Похоже, он был слишком строг к Фелипе Доминесу.

Быстро одевшись, он последовал за ней наверх и заверил спасателей, что в развалинах храма никого, кроме них, не было. Когда они добрались до расчищенной площадки, где Ник оставил свой «лендровер», который теперь лежал на боку в канаве вместе с искореженным автобусом, Майри окружили туристы из ее группы. Они встретили ее как настоящую героиню. Прежде чем Ник смог снова к ней присоединиться, он услышал, как женский голос произнес его имя.

– Джаго!

В следующую секунду ему на шею бросилась Флисс.

– Ты жив!

– Похоже на то, – пробурчал он, высвобождаясь из ее объятий. – Я не ожидал снова тебя здесь увидеть. Что ты здесь делаешь, Флисс?

– Фелипе попросил меня сделать несколько фотографий храма. Заодно я хотела все тебе объяснить насчет книги. Ты о ней слышал?

– Да. Надеюсь, ее будут продавать в отделе художественной литературы.

Флисс виновато улыбнулась.

– Итак, когда произошло землетрясение, на острове началась паника. Я сказала Фелипе, что, если он что-нибудь не предпримет, я всем расскажу о том, что книга была состряпана специально нанятым человеком…

– И он вдруг понял, что на острове полно туристов, у которых есть семьи, и забеспокоился.

– Возможно. Мне очень жаль насчет книги. Правда.

– Правда состоит в том, Флисс, что ты нашла легкий способ поживиться и обрести известность. Ты не создана для научной деятельности, Флисс. Что касается книги, мне все равно.

Единственное, что его сейчас волновало, – это Миранда, которая садилась в вертолет вместе с другими женщинами. Ему нужно было добраться до нее, сказать ей…

Но он не успел. Вертолет уже поднялся в воздух.

– Как ты сюда добралась? – спросил Джаго Флисс.

– На джипе. – Она указала на автомобиль с государственным гербом и шофером. – К счастью, дорогу не завалило.

– А как деревня?

– За исключением незначительных разрушений, все в порядке.

– Хорошо. Мне нужно собрать вещи и добраться до побережья.

– Ты уезжаешь? Ты не сможешь сесть на самолет. В аэропорту сейчас настоящий хаос.

Это означало, что Миранда тоже не сможет покинуть остров.

– Высадишь меня на новом курорте.

– Никаких проблем. Я сама там остановилась.

– Флисс, книгу я могу простить, но, если ты надеешься возобновить наши отношения, забудь об этом. Оставайся с Фелипе. Он тебе больше подходит.

С этими словами он забрался на заднее сиденье джина и сказал шоферу:

– Давайте поскорее уедем отсюда.

Когда Миранда вышла на площадку, ее тут же окружили члены ее группы, которые ждали помощи в одном из зданий. Они думали, что ее нет в живых, и, встретив ее как настоящую героиню, повели к вертолету. Ей не хотелось уезжать, не попрощавшись с Джаго, но голодные и обессиленные люди вряд ли согласились бы ее подождать.

Решив кому-нибудь уступить свое место, она сделала шаг назад и огляделась по сторонам в поисках Джаго.

Сначала ей удалось разглядеть только копну взъерошенных темных кудрей на краю группы.

– Мисс, пожалуйста, пройдите на борт.

В тот момент, когда Майри собралась отказаться, толпа немного расступилась, и она увидела, как на шею Ника бросилась шикарная блондинка из телешоу.

Испытывая какое-то новое незнакомое чувство, Миранда повернулась и поднялась на борт. Она была последней, и вертолет тут же поднялся в воздух.

Майри закрыла на минуту глаза, чтобы устоять перед искушением и не посмотреть вниз. Она мысленно убеждала себя, что теперь у нее все будет хорошо.

Когда впереди показалось побережье, ее телефон запищал, и она принялась читать сообщения от Иво. Белль и Дэйзи, похоже, узнали об ее исчезновении от консула, когда администрация отеля занесла ее имя в список пропавших.

Тогда она отправила сообщения, которые набирала в темноте, не зная, удастся ли ей выжить. В них она говорила своим родным, как сильно их любит.

Затем она послала еще одно своему брату, в котором сообщила, что с ней все в порядке и она скоро вернется домой.

Приняв душ и наскоро перекусив в отеле, Майри села в вертолет, зафрахтованный Иво, который доставил ее на небольшой остров, где ее ждал частный самолет.

Брат в очередной раз доказал ей, как много она для него значит.

Работа над новым фильмом заняла два месяца, и вот, наконец, он был готов.

Майри постучала ручкой по столу. Она обещала пригласить Ника на премьеру. Было ли это хорошей идеей? Безусловно, вместе они пережили трудные минуты, но снова встретиться в повседневной жизни…

Она знала, что он виделся со своими родителями. Его отец позвонил Иво и попросил его поблагодарить ее от своего имени. Хотя Джаго вернулся в Лондон, он так с ней и не связался. Должно быть, работал над книгой, а в оставшееся время развлекался с Флисс Грант. Впрочем, несмотря на их жаркие объятия в лесу, Майри в этом сомневалась. Простить обман было не в характере такого принципиального человека, как Ник.

Она вспомнила волшебные минуты, проведенные с ним у водопада. Даже если они больше не встретятся, она никогда не забудет мужчину, вернувшего ее к жизни.

– Я ухожу, Майри. – Голос Дэйзи прервал ее раздумья. – Встретимся в восемь.

– В восемь? – Она не сразу поняла, о чем идет речь. – Ах, да. Сколько будет народа?

– Похоже, нас ожидает полный аншлаг.

– Здорово. Спасибо тебе. Ты проделала большую работу.

– Майри… – В голосе подруги слышалось волнение.

– Что такое? – встревожилась она.

– Сейчас не самое подходящее время говорить тебе об этом, но…

Майри охватило неприятное предчувствие.

– Речь идет о Рози, не так ли?

– Ты просила меня навести о ней справки.

– И?

– Боюсь, у меня плохие новости. Ты знаешь, что ее поместили в приют, пока среди желающих ее удочерить искали пару, которая смогла бы с ней справиться. Так вот, никому это оказалось не под силу.

– Она сбежала, не так ли?

– Да, несколько месяцев назад.

– И нам даже не удосужились об этом сообщить?

– Майри, послушай…

– Я должна ее найти, Дэйзи. Мне нужно ее найти.

– Я свяжусь с нужными людьми. На ее поиски может уйти много времени. Боюсь, сами мы не справимся. Малышка не хочет, чтобы ее нашли, – произнесла Дэйзи со знанием дела. – Ладно, увидимся на премьере. – Она направилась к двери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю