Текст книги "Литературная Газета 6274 ( № 19 2010)"
Автор книги: Литературка Газета
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Куда ведут благие намерения
Литература
Куда ведут благие намерения
ОБЪЕКТИВ
Александра Маринина. Взгляд из вечности . Книга первая: Благие намерения: Роман. – М.: Эксмо, 2009. – 384 с.
Александра Маринина. Взгляд из вечности . Книга вторая: Дорога. – М.: Эксмо, 2009. – 416 с.
Александра Маринина. Взгляд из вечности . Книга третья. Ад: Роман. – М.: Эксмо, 2010. – 480 с.
Это не детектив, как можно предположить, взглянув на имя автора. Несмотря на то что в сюжете как минимум три убийства и не менее двух героев из числа основных служат в органах внутренних дел, это – семейная сага. Причём, что обычно не свойственно произведениям этого жанра, «нравоучительный старинный, отменно длинный, длинный, длинный…» роман в трёх томах снабжён вдобавок таким философским аппаратом, что на память волей-неволей приходят трактаты средневековых мыслителей. Или даже алхимиков. Появление героев предваряется прологом даже не на небе, как в «Фаусте», а и вовсе неведомо где. В той самой, надо понимать, вечности, где незыблемо, как и подобает, покоится на земле обросший мхом Камень, носится туда-сюда бесшабашный гуляка Ветер, каркает вещий Ворон, который – наверное, загадочная местность не очень далеко от нашего плана бытия! – очень не любит Эдгара По. И, конечно, без добродушного циника Змея обойтись никак невозможно… Ворон и Камень намереваются смотреть сериал, то есть чью-нибудь жизнь. Так и смотрят все три тома, комментируют, ссорятся, мирятся. Разъясняют читателю, что такое хорошо и что такое плохо. Причём у каждого на сей счёт собственное мнение. Вот герои ещё подростки. Дачное лето. Кроткая скромница и надменная красавица соперничают из-за симпатичного мальчика.
«– Разумно, – согласился Камень. – Давно пора. Лгунов надо разоблачать, чтобы людям головы не морочили.
– …Ну разоблачат они Аэллу, ну узнают все ребята, что она всё время привирает, ну отвернутся от неё, ну обидится она на них, и что? Что хорошего из этого выйдет?
– Правда, – убеждённо произнёс Камень, – истина. Из всего этого выйдет истина, которая дороже всего, даже испорченных отношений».
Не так всё просто, каркает вещая чёрная птица, совсем не так.
«Предложив разоблачить Аэллу, Люба невольно поставила Родика перед выбором: или я, которую обидели, или она, которая обидела. Родик отказался выводить Аэллу на чистую воду, мол, да ладно, чего нам с тобой больше всех надо, что ли… да надо быть снисходительными к чужим слабостям… И вышло, что он таким образом выбрал Аэллу, а не Любу… отдал предпочтение психологическому комфорту именно Аэллы, а Люба пусть так и остаётся обманутой и обиженной. Она не стерпела, слово за слово, в общем, поссорились они… Ну и угадай с трёх раз, чем дело кончилось?
– Да я тебе с одного раза угадаю, – фыркнул Камень. – На следующий же день Родик пришёл к Любе извиняться и мириться, а она выскочила ему навстречу и первая заговорила о том, что он, конечно же, прав, заступившись за Аэллу, и никак иначе он поступить не мог… и выдвинула такие неоспоримые доводы его правоты, что он и сам в них поверил».
Да, это не боевик. И, как уже упоминалось, не детектив – неспешное повествование со множеством деталей из соответствующих времён. Какие были причёски и платья, о чём тогда спорили люди, какие фильмы шли в кинотеатрах… При желании можно усмотреть даже черты исторического романа. Правда, история будет недавняя – действие начинается чуть раньше середины прошлого века. Но прежде всего автор исследует чувства и отношения людей.
Всё-таки надо отметить, что сам по себе детективный жанр отнюдь не так плох, как можно подумать, брезгливо перелистывая худшие его образчики. По мнению писателя Даниэля Клугера, «…детектив насквозь пронизан поэзией. Только эта литература оперирует тайной как самоценной эстетической категорией. Тайна – вот истинный герой детектива».
Но предыдущие произведения Александры Марининой в большинстве своём были ближе не к классическому детективу, у истоков которого стояли Эдгар По и Артур Конан Дойл, а к производственному роману о милиции. Жанр не менее почтенный, хотя отмеченное Клугером родство с волшебной сказкой в нём ощущается слабее. Но желание писательницы сменить тональность проявлялось давно – ещё в 2002 году вышел роман «Фантом памяти», в котором преуспевающий литератор пытается справиться с внезапной амнезией. Действительно ли он потерял память в результате автокатастрофы или просто очень хотел забыть какие-то моменты своей жизни? Душевные терзания литератора и поиски того, кто почему-то хочет его убить, перемежаются откровенно аллегорическими философскими страницами, на которых правят бал одинокая, но безмерно богатая Мария-жизнь и нищая Анна-смерть с выводком детишек – болезней и бед…
«Фантом памяти» был достаточно прохладно принят и критикой, и публикой, привыкшей к романам про Настю Каменскую. Но с тех пор прошло достаточно времени, чтобы словосочетание «философский триллер» перестало казаться чем-то немыслимым.
Но «Взгляд из вечности» слишком нетороплив для триллера, и главная его тайна – это тайна того, что творится в человеческих душах. Что заставляет людей говорить правильные слова, когда и на вздох, кажется, нет сил? А ведь та же кроткая героиня произносит монолог, сделавший бы честь любому политруку. «Это неправильно, – тихо, но твёрдо сказала она, – тебе не должно быть всё равно. Любое падение начинается с маленького шажка вниз, проигранная битва начинается с незастёгнутого воротничка у солдата. Тебе не должно быть всё равно, что кушать, потому что завтра тебе будет всё равно, во что ты одет, и ты наденешь сорочку с грязным воротником и дырявые носки, послезавтра тебе будет всё равно, как ты учишься, потом тебе станет всё равно, как ты работаешь, и вся твоя жизнь превратится в сплошное безразличие и покатится вниз. Когда человеку всё равно, он не может сделать ничего хорошего, ничего полезного, он не может ничего создать, он может только прозябать. Ты посмотри вокруг: люди строят дома, собирают урожай, лечат больных, пишут книги и картины, в космос летают, работают на фабриках и заводах, значит, людям не всё равно. Ты что же думаешь, ни у кого из них никто никогда не умирал? Никто горя не знал? Никто близких не терял?»
Так что установки в романе «Взгляд из вечности» правильные. Другой вопрос, что правильные принципы ещё не гарантируют, что всем будет хорошо. И в вечности кипят споры.
«– А как же непреходящая ценность истины? Истина – это главное. Родислав ею не поступился. Аэлла ему не нужна – он так и заявил… И я не понимаю, почему честный поступок во имя истины привёл к таким последствиям, как обида и возможная вражда. Этика этого объяснить не может. А ты можешь?
– Легко. Потому что ты философ, а я – мудрец. Я жизнь знаю. А ты знаешь только чистую науку. Жизнь многообразнее, шире и жёстче… Поэтому постоянно возникают конфликты между жизнью и этическими нормами».
Неподвижный Камень в отличие от своих бойких друзей умеет немножко влиять на реальность. Не иначе как этот камень – тот самый летающий, о котором когда-то Гумилёв писал, только теперь он на пенсии.
Вот он и вмешался, булыжник сердобольный… чуточку придержал смерть героини, чтобы муж непутёвый, о котором она так заботилась, всё-таки успел признаться, как он её любит.
Ворон, обнаружив такое нарушение правил, негодует:
«…я категорически настаиваю на том, что нельзя соваться в жизнь реальных людей и распоряжаться ими, как марионетками в кукольном театре. В их жизни, в реальности есть свои законы, по которым строится их судьба. Родислав много крови людям попортил, и за это он должен быть наказан…
– А Люба за что наказана?.. Она вроде никому кровь не портила.
– А себе? Ты её саму-то скинул со счетов? Она растоптала свою бессмертную душу, она наплевала сама на себя, и вот результат.
– Ты чушь городишь, – рассердился Камень. – Не может такого быть, чтобы человек старался всю жизнь для других, забывая о себе, а его за это наказывали. Уже в этом-то точно нет никакой справедливости.
– А мне пришёл в голову один парадокс. Чем больше на свете любви, тем меньше справедливости… Если люди хотят, чтобы всё было справедливо, они должны быть готовы к тому, что у них не будет любви, вообще никаких чувств не будет, они превратятся в холодные механизмы… А если люди стремятся построить мир, основанный на любви, то в нём изначально справедливости не будет».
Куда ни кинь, всюду клин. Впору скиснуть от таких перспектив. Но последнее слово осталось за самым, казалось бы, легкомысленным персонажем из числа обитателей вечности. Нет, даже не слово – мысль. Отнюдь не легковесная.
«А у него, у Ветра, есть собственные представления об устройстве жизни: каждый имеет право на свою тайну, свой выбор и свой путь. И судить никому не дано».
Что ж, можно только порадоваться благому намерению автора перейти от производственных романов о раскрытии преступлений, «как кровавых, так и не очень», к серьёзной прозе. Но высокая литература требует совершенно иного отношения к слову, нежели детективная головоломка. Не логических выкладок, а обращения напрямую к человеческой душе, чтобы читатель плакал и смеялся вместе с героями, а не сочувствовал затраченным автором усилиям.
Ольга ШАТОХИНА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Соединение ума и силы
Библиоман. Книжная дюжина
Соединение ума и силы
ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ
Издательство «Грифон» существует с августа 2004-го. Выпускает историческую, культурологическую литературу. Сегодня у нас в гостях генеральный директор «Грифона» Елена БУДЫГИНА.
– С чего начиналась работа издательства?
– В начальный период своей деятельности «Грифон» плодотворно сотрудничал с Российским фондом культуры в начинаниях, связанных с сохранением и популяризацией сокровищ русской литературы. Сейчас хорошие деловые отношения поддерживаются с Советом по детской книге России, различными общественными и государственными структурами.
Что касается логотипа издательства, то в Средние века грифон был очень популярен в геральдике: он символизирует синтез лучших качеств орла и льва – бдительность и отвагу (грифон есть и на гербе дома Романовых), а также соединение ума и силы. Поэтому мы и поставили перед собой интереснейшую цель – создание своеобразного «книжного грифона», который призван обеспечить гармоничное сочетание литературы «высокого полёта» для изысканных интеллектуалов и мощных культурно ориентированных проектов для массового читателя.
– Какими принципами руководствуется «Грифон» сейчас?
– Издательство довольно быстро сумело занять своё место в пёстрой палитре отечественного книжного рынка, а выпущенные книги не раз получали одобрительные отзывы и включались в рейтинги СМИ и ведущих книжных магазинов Москвы и Санкт-Петербурга. Основной профиль нашей деятельности включает несколько направлений – публикация мемуаров, историко-культурологической литературы; выпуск изданий, посвящённых анализу «болевых точек» современности с позиций национальных интересов России; подготовка книг, помогающих смело принимать вызовы новой эпохи и не потеряться в хитросплетениях глобализации. Не забываем мы и про книги «для души», о вечном, о сокровенном…
Мы выпускаем книги, интересные достаточно широкому кругу читателей, причём не только в России, но и в странах ближнего и дальнего зарубежья. Книги «Грифона» отличаются высоким качеством редакторской подготовки и полиграфического исполнения.
Наш читатель – это человек, неравнодушный к прошлому, настоящему и будущему России и мира в целом; любознательный, но не всеядный; постоянно расширяющий свой кругозор и уровень интеллекта.
Главные принципы работы «Грифона» – уважение не только к читателям и их запросам, но и к авторам и их произведениям, готовность к сотрудничеству со всеми, кто любит, ценит и понимает книгу.
– Какие книги и книжные серии вы могли бы рекомендовать нашим читателям?
– Хочется особенно отметить две наши старейшие серии «Монограмма» (мемуаристика) и «Восток–Запад» (актуальная культурология и политология). Они сразу полюбились читателям. В серии «Монограмма» назовём: К. Симонов «Разные дни войны. 1941–1945 гг.»
(Т. 1–2), Н. Попель «В тяжкую пору. Танки повернули на Запад», Ж. Табуи «Двадцать лет дипломатической борьбы»,
М. Былинкина «Всего один век», И. Бунин, Г. Кузнецова «Искусство невозможного. Дневники, письма». В серии «Восток–Запад»: труд Р.Р. Оганяна «Курды в пламени войны», воспоминания О. Валецкого «Волки белые. Сербский дневник русского добровольца», книга Л.И. и С.Л. Медведко «Восток – дело тонкое, Иерусалим – святое».
Сейчас готовятся к старту две новые серии – «Непричёсанная биография», которую открывает книга «Антинаполеон» историка С. Нечаева, и «Национальная идея: перезагрузка», стартующая с политической антологии Д.Н. Бакуна «Российский консерватизм – история и перспективы». Надеемся представить эти книги уже на сентябрьской книжной ярмарке в Москве.
Среди безусловных удач «Грифона» – книга Л. Сидорковой «Притчи мира», цикл философско-культурологических трудов В.Н. Тростникова «Россия земная и небесная», «Трактат о любви. Духовные таинства», «Быть русскими – наша судьба», «Вера и разум», переиздание сборника о русской интеллигенции «Вехи», «Обители мудрости: Монастыри и храмы России как центры книжности» А.Г. Глухова. Из проектов, совместных с Российским фондом культуры: Д.С. Лихачёв «Избранное. Мысли о жизни, истории и культуре», «Пушкин. Непричёсанная биография» Л.М. Аринштейна, антология «Прямая речь. Мысли великих о русском языке».
Известный писатель, историк, культуролог К. Ковалёв-Случевский рассматривает разные эпохи и разные ипостаси Рублёвки в книге «Другая Рублёвка. Тайны царского пути: Виртуальное путешествие во времени и пространстве». Упомянем также книги диакона Андрея Кураева: «Вызов экуменизма» и «Культурология православия. Готова ли школа к новому предмету?».
– Какие тенденции вы наблюдаете в вашей области книгоиздания?
– Если брать в целом историко-культурологический и историко-политологический поток изданий, то, безусловно, налицо рост количества серьёзных, интересных книг как оригинальных, так и переводных. Поскольку страна ещё не завершила свою самоидентификацию в новых условиях, идёт выработка её стратегического и геополитического курса, то историческая литература играет очень важную роль и востребована читателями. С другой стороны, становится всё труднее удовлетворить их запросы. Впрочем, по-прежнему существует недостаток популярных и научно-популярных изданий.
– Что для вас означают слова «работа с авторами»?
– Очень трудно ответить в двух словах на этот вопрос. На самом деле за ним скрывается целый комплекс правовых, психологических и прочих профессиональных тонкостей… Кто работал – тот знает… Можно сказать одно: необходимо искреннее, корректное и уважительное отношение к человеку (хотя порой это очень трудно). Но, конечно, уважения достойны старание, а не халтура, заинтересованность, а не пофигизм, упорный, каждодневный труд, а не легкомысленная болтовня.
– Как повлияет кризис на книжный рынок, что следует сделать, чтобы читатель не отказался от книг совсем?
– Думается, что главное влияние кризиса – снижение покупательской способности потребителей, что, безусловно, влечёт за собой падение оборота, прибыли и сужение издательских возможностей в целом. На наш взгляд, книжное дело – такая же стратегическая отрасль, как энергетика или машиностроение, поэтому необходима продуманная государственная поддержка. Её, к сожалению, не чувствуется. Конкуренция электронных медиаресурсов, падение интереса к чтению требуют целенаправленных усилий по воспитанию новых поколений читателей – в последнее время кое-что делается в этом направлении, но тоже явно недостаточно. И, конечно, нужно издавать качественные книги, которые было бы приятно взять в руки, и делать это с любовью к своему делу!
Беседу вёл Алекс ГРОМОВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Европа и Русь
Библиоман. Книжная дюжина
Европа и Русь
Валерий Чудинов. Вагрия. Варяги Руси Яра : Очерк деполитизированной истории. – М.: ФАИР, 2010. – 624 с.: ил.
Среди множества загадок древнейшей отечественной истории – существование Вагрии, русской земли на севере Германии. Почему современные исследователи не связывают Вагрию с варягами, хотя фонетическая близость этих слов налицо? В некоторых диалектах русского языка термин «варяг» означает мелкого торговца, возможно – торговавшего с «варяжскими» (скандинавскими) купцами.
Кто у кого заимствовал язык и культуру? Славяне – у немцев? «Наиболее странным в истории Руси является момент призвания варягов. Он как-то противоречив внутренне, поскольку под варягами обычно понимают какие-то германские или скандинавские племена, коих призывать у русских не было абсолютно никакого резона».
На острове Рюген (расположенном северо-восточнее Ростока) находился город Аркона с храмом Святовита. Само название острова связано со славянским племенем ругов, называемых в русских источниках Руяна. «Наиболее подробное исследование (острова), его географии и исторических преданий, а также некоторых изделий его храма, ныне находящихся в шведских музеях, однозначно свидетельствует о том, что Рюген и являлся островом русов».
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Защитник Отечества
Библиоман. Книжная дюжина
Защитник Отечества
Андрей Белянин. Оборотный город . – М.: АЛЬФА-КНИГА, 2010. – 313 с.
Этот роман – по сути продолжение знаменитых казачих сказок Белянина. В русском фольклоре есть персонажи, по сравнению с которыми герои раскрученных западных фэнтези выглядят обычной бледной немощью, насильно раскрашенной ядовито-яркими красками Голливуда. Кто в русской сказке всегда успешно противостоит чёрту и прочей нечисти? Доблестный и смекалистый казак. И вот молодой хорунжий Всевеликого войска Донского Илья Иловайский, племянник казачьего генерала Василия Иловайского (реально существовавшего в XIX веке), попадает под землю, где в Оборотном городе обитает отечественная нечисть, у которой даже осталось чувство патриотизма. Среди этих живописных, хотя и совсем небезопасных персонажей он находит свою любовь – кареглазую красавицу, Хозяйку Города, нашу современницу, что неминуемо порождает массу забавных коллизий. А далее герой вступает в схватку с совершенно обнаглевшей иностранной нечистью, погибшей ещё в войну 1812 года от рук наших воинов. Стоит отметить, что характеры всех героев прописаны очень выразительно, будь то старый прославленный воин, храбрый денщик или грузинский батюшка, защищающий кунака…
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Контрабас и слегка опасно
Библиоман. Книжная дюжина
Контрабас и слегка опасно
Николай Сулим. Собачий вальс . Стукач: Юмористические повести. – М.: Советский писатель, 2010. – 112 с.
По-разному люди приходят в литературу. Некоторым писательское поприще открывается сразу, а другие долго набираются ума и опыта в других профессиях… в той же медицине. Николай Сулим одно время писал короткие юмористические рассказы – как видно, молодому врачу не давали покоя лавры именитых медиков-литераторов: Чехова, Вересаева, Горина, Арканова. Но признание пришло к хирургу-сатирику вместе с повестями, поскольку, несмотря на рассыпанные по тексту остроумные репризы и каламбуры, его несомненный конёк – лихо и парадоксально закрученный сюжет. Хотя очень даже жизненный, если рассматривать, например, повесть «Собачий вальс». Три выпускника консерватории, вооружённые талантом и творческим пылом, ищут своё место в жизни. Тяжко им приходится… То попали на свадьбу «нетрадиционного авторитета» – пришлось в панике удирать, то прячутся в женском монастыре. А хотели ребята всего лишь честно творить музыку и радовать людей. Поэтому смех над их злоключениями и приключениями, напоминающими о классическом плутовском романе, быстро сменяется грустными размышлениями над судьбой творческого человека в эпоху торжества чистогана. И так ли уж невероятно звучат слова: «Одинокий нефтяной магнат заказывает для выведенной новой породы кошек донской сфинкс сочинить менуэт. Стремительный и страстный!»
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии: