355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Литературка Газета » Литературная Газета 6273 ( № 18 2010) » Текст книги (страница 5)
Литературная Газета 6273 ( № 18 2010)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:56

Текст книги "Литературная Газета 6273 ( № 18 2010)"


Автор книги: Литературка Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Его Эсхил и Кафка

Литература

Его Эсхил и Кафка

ЭПИТАФИИ

Выдающийся переводчик немецкой и античной литературы Соломон АПТ скончался в минувшую пятницу на 89-м году жизни. Он родился 9 сентября 1921 года в Харькове. После окончания филфака МГУ защитил кандидатскую диссертацию. Стал первым, кто перевёл на русский язык произведения Франца Кафки. Широко известны его замечательные переводы произведений Томаса Манна, Роберта Музиля, Германа Гессе, Лиона Фейхтвангера, Бертольда Брехта, Элиаса Канетти, Фридриха Гёльдерлина. Соломон Апт также много переводил с латыни и древнегреческого. В его переводах вышли произведения Эсхила, Еврипида, Аристофана, Платона.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Литинформбюро

Литература

Литинформбюро

ЛИТПАМЯТЬ

В Казанском музее Е.А. Боратынского состоялась российская научная конференция «Чтения в усадьбе Боратынских», посвящённая  210-й годовщине со дня рождения великого русского поэта и памяти одного из лучших исследователей его творчества профессора МГУ А.М. Пескова (1953–2009).

Мемориальная доска о пребывании в древней столице Бургундии городе Дижоне Льва Толстого и Ивана Тургенева 9–14 марта 1857 года была торжественно открыта в присутствии мэра Франсуа Ребсамена и потомков Толстого.

Концерт памяти Булата Окуджавы прошёл на Трубной площади в Москве. Здесь собрались друзья и поклонники известного барда, поэта и композитора, которому 9 мая исполнилось бы 86 лет.

Традиционные весенние Дни литературы прошли в южных районах островной области, посвящённые 150-летию А.П. Чехова и 120-летию его поездки на Сахалин. Читатели познакомились с новыми страницами произведений  писателей Ирины Левитес, Анны Сафоновой, Николая Тарасова, Елены Намаконовой.

В Тамбовской областной детской библиотеке состоялся вечер памяти писателя-краеведа и журналиста Ивана Овсянникова (1935–2007), приуроченный к 75-летию со дня рождения и выходу его книги «Судьба и память» (Тамбов, 2010).

В Пятигорске на прежнее место вернулся отреставрированный памятник Остапу Бендеру, разрушенный вандалами 13 марта. Двухметровая фигура установлена в районе озера Провал, где по версии

И. Ильфа и Е. Петрова Великий комбинатор успешно торговал входными билетами собственного изготовления.

ЛИТЮБИЛЕИ

В читальном зале Мичуринской центральной библиотеки состоялся творческий вечер писателя Виктора Кострикина, посвящённый 75-летию со дня его рождения и выходу его поэтической книги «Жизнь – имя женское».

ЛИТВСТРЕЧИ

Воронежское отделение СП России провело очередное областное совещание молодых литераторов. Семинарами прозы и поэзии руководили Виктор Будаков, Виктор Чекиров, Александр Голубев, Александр Лисняк, Вячеслав Лютый, Аркадий Макаров. Лучшие работы участников совещания будут опубликованы в журнале «Подъём» и составят отдельный сборник.

В Астраханской областной научной библиотеке состоялась презентация сборника стихотворений самодеятельных поэтов Володарского района «На стыке Азии с Европой». За последние три года Астраханское региональное отделение Союза писателей России выпустило семь подобных сборников, где  представлено творчество авторов Харабалинского, Енотаевского, Приволжского, Лиманского, Ахтубинского районов области.

ЛИТПРЕМИИ

Российско-германская внешнеторговая палата и Немецкий культурный центр им. Гёте в Москве в сотрудничестве с редакцией журнала «Иностранная литература» и при поддержке отдела культуры Посольства Германии в РФ объявляют конкурс на премию им. Жуковского–2010. Премия вручается за лучший перевод

художественного текста современного автора с немецкого языка на русский. Подробности – на сайте центра.

Победителем Третьего Международного конкурса детской и юношеской художественной и научно-популярной литературы им. А.Н. Толстого стал  самарский прозаик Александр Малиновский.

ЛИТПРОЕКТЫ

Проект «Большое чтение на 60-й параллели», стартовавший в Государственной библиотеке Югры, посвящён 65-летию Победы. В рамках проекта изданы произведения писателя-фронтовика Григория Бакланова – повесть «Навеки девятнадцатилетние» и роман «Июль 41 года». Книга пополнит фонды школьных и учебных библиотек.

В Тверской областной универсальной библиотеке им. Горького открылась книжная выставка «Возвращаясь памятью к войне...», посвящённая празднованию 65-летнего юбилея Победы.

В Пензе издана книга «Дети войны. Пензенские писатели о Второй мировой». В сборник вошли поэтические и прозаические произведения 29 авторов, прошедших войну.

ЛИТУТРАТЫ

На 82-м году жизни скончался тверской поэт Евгений Сигарёв, автор полутора десятков поэтических сборников, создатель известного литературного объединения «Рассветная звонница», морской офицер.

В Екатеринбурге скончался писатель и переводчик Станислав Кормильцев, сын известного поэта, автора текстов группы «Наутилус Помпилиус» Ильи Кормильцева.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Место встречи

Литература

Место встречи

Центральный Дом литераторов

Большой зал

К 65-ЛЕТИЮ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ

13 мая – музыкально-поэтический вечер Анатолия Пшеничного «За Победу!», презентация музыкального альбома «Когда вернулся я с войны…» и книги «Голубушка», начало в 19 часов;

14 мая – концерт заслуженной артистки России Ольги Четоевой «Две горячие ладони – это Родина и Мать», начало в 18 часов.

Малый зал

13 мая – творческий вечер и презентация книг Елены Яблонской, Евгении Гребенщиковой, Валерии Суворовой, Михаила Путника, Татьяны Летневой «Надеждой наполняя душу...», ведущая – Марина Замотина, начало в 18.30;

14 мая – молодёжный фестиваль гражданской поэзии «Часовые памяти», посвящённый 65-летию Победы, начало в 14 часов;

творческий вечер Виктории Лебедевой, начало в 18.30;

15 мая – заседание клуба любителей фантастики ведёт Юрий Никитин, начало в

17 часов;

16 мая – литературно-музыкальный вечер из цикла «Поэты и барды» «Паломники и туристы», ведущая – Наталья Сидорина, начало в 16 часов;

17 мая – 457-е заседание клуба книголюбов имени Е.И. Осетрова: «В извилинах переулков» (представление альманаха «Арбатский архив», выпуск 2-й), вечер ведёт Андрей Турков, начало в 18 часов;

19 мая (комната за сценой) – семинар детских и юношеских писателей, руководители – Владимир Майоров и Александр Преображенский, начало в

17 часов;

заседание литературного клуба ЦДЛ «Московитянка», ведущая – Полина Рожнова, начало в 14 часов;

творческий вечер Натальи Сверчковой, представление книги «Сто мужчин нашего Отечества. XXI век» и журнала «Скажите, пожалуйста. Интервью с достойными» (№ 1, 2010), начало в 18.30.

Музей М.А. Булгакова

Б. Садовая, 10

15 мая – программа в день рождения Михаила Булгакова, с 13 до 19 часов.

16 мая – к 120-летию со дня рождения Б.Л. Пастернака – презентация работы М.О. Чудаковой «Булгаков и Пастернак» из научной серии изданий Музея Булгакова, начало в 19 часов.

СП России

Комсомольский проспект, 13

14 мая – представление новой книги Алексея Шорохова «Осенний крик телепузиков», ведёт вечер Денис Устинов, начало в 18 часов.

Литературно-исторический клуб МИИТа

ул. Образцова, д. 9,

1-й корпус, аудитория 1323

18 мая – встреча с известным русским писателем Владимиром Крупиным, начало в 15 часов.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

«ЛГ»-рейтинг

Литература

«ЛГ»-рейтинг

 Ирина Монахова. Небесное и земное : Статьи о художественном и духовном творчестве Н.В. Гоголя. – М.: СЕМЕЙНАЯ КНИГА, 2009. – 283 с. с ил.; 8 л. ил.

Круг интересов постоянного автора «ЛГ» Ирины Монаховой – духовные искания отечественных классиков, и прежде всего Н.В. Гоголя, которому она посвятила ряд работ. Цель новой книги – приобщить современного читателя к духовной прозе Гоголя. Автор понимает, что «сделать это не так просто. Чтобы понять Гоголя – проповедника и публициста, нужно постараться, приложить душевные усилия. Но те, кто пройдёт этот путь, обнаружат немало ценных мыслей и душеполезных советов, которые помогут окрепнуть духом и лучше осмыслить свою жизнь в свете христианской веры». Открывается сборник статьёй о повести «Вий», где автор пытается ответить на вопросы: почему в ней так много ужасов, кто Хома Брут – герой или великий грешник, почему он погиб?.. Немало страниц посвящено анализу «Выбранных мест из переписки с друзьями», мыслям писателя о русской идее, его полемике с Белинским, размышлениям о том, как рассказывать школьникам о духовных произведениях классика. В разделе «Прямая речь» приводятся письма Гоголя родным и близким.

 Осип Мандельштам. Полное собрание сочинений и писем . В трёх томах. Том первый: Стихотворения. – М.: Прогресс-Плеяда, 2009. – 808 с.

У поэтического наследия Осипа Эмильевича Мандельштама (1891–1938) судьба куда более счастливая, чем личная. После его ареста семейный архив спасла вдова поэта, Н.Я. Мандельштам, посвятившая остаток жизни его сохранению. По мере выхода различных изданий стихов О. Мандельштама усиливалась острота дискуссий, предметом которых была мандельштамовская текстология. Одновременно выяснялось значение других редакций и вариантов, приведённых в данном томе, дополненном и обширными комментариями. И теперь читатель имеет счастливую возможность получить полное представление о творчестве поэта, о котором Вяч. Вс. Иванов говорил так: «Бензин думают заменить альтернативной по отношению к нефти солнечной энергией. В стихах Мандельштама осуществлена более грандиозная задача – в них претворена в поэтическую форму энергия звёздная».

Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова : Сборник. – М.: ОАО Издательство «Радуга», 2009. – С параллельными немецкими оригиналами. – 480 с.

Вячеслав Куприянов известен не только как маститый поэт и теоретик верлибра, но и как блистательный переводчик, познакомивший отечественного читателя с массой шедевров мировой поэзии. Больше всего переводил он с немецкого языка. Многие его переводы стали классическими и стабильно входят во всевозможные антологии. Это не осталось незамеченным. В 2007 году Куприянов получил премию австрийского Министерства образования и культуры за переводы стихов Райнера Марии Рильке.

Однако Рильке – это лишь часть из того громадного объёма, который Куприянов представил читателям за долгие годы своей работы.

В настоящее издание входят переводы стихов более 60 немецких, австрийских и швейцарских поэтов, среди которых – Гёте, Новалис, Шамиссо, Гофмансталь и др.

Книга подготовлена к 70-летию В. Куприянова и к 50-летию его творческой деятельности.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Голубая глубина

Литература

Голубая глубина

ПОЭТОГРАД

Михаил СИНЕЛЬНИКОВ

***

Но детство всё кажется ближе.

Поверь, что оно впереди,

Смелее к нему подойди же,

Забудь эти годы, войди!

И вот они – чаща за чащей,

Холмы и хребты. Но сперва –

Урюковый сад шелестящий,

И персик в цвету, и трава.

Все эти ростки и побеги,

Все эти цветные миры,

И в лёгкой беседке ночлеги,

И воздух блаженной жары.

Ни этой усталости в жилах,

Ни этих бесчисленных лиц.

Лишь несколько ангелов милых

И звёздная ночь без границ.

ВЕТЕР                                                                                                                                          

Так он злится, и ему всё мало…

Вдруг напомнил ветер за окном

То, что дни и годы изломало

И бушует в сумраке ночном.

Шелестит, слетает к изголовью,

И в тревожном плеске узнаю

Сходство между ветром и любовью,

Жизнь переполняющей мою.

НЕСМЕЯНА

Они её смешили непрестанно,

Сменяясь, потешали день за днём.

Толпа смеялась, только Несмеяна

Замкнулась в грустном холоде своём.

Что снилось ей, когда они дудели,

Корячились, валяя дурака?

Разливы рек, полярные метели,

Весь этот век, быть может – все века.

И вижу я плетущееся стадо

И в окнах материнского села–

Экранный блеск. Не умерла эстрада.

Возможно, Несмеяна умерла.

Но заседали плакальщики круто,

Делили дачи, были горячи,

И, наклонясь над рюмкой «Абсолюта»,

На Брайтон-Бич рыдали смехачи.

***

И дойдя до предела,

Видишь всех, что прошли.

Так без них поредело

Населенье земли.

Населённые плотно

Небеса надо мной

Повевают дремотно

Голубой глубиной.

***

Я думаю, что и тебе тяжело

Терять меня день ото дня.

Но вот я старею, и время ушло,

И мало надежд на меня.

Я так тебя знаю, я вижу тебя,

Уже ты решила, и что ж:

Как будто бы нитку в руках теребя,

То медлишь, то мысленно рвёшь.

И в мыслях, прощаясь, твержу: «Ты права!»

Права, потому что жива…

И вновь на холмах зеленеет трава,

Шумит и желтеет трава.

ХМУРОЕ УТРО

Хмурое утро и хруст листопада,

Бодрых известий волна.

Вслушайся в радио! Кажется, надо

В очередь встать с бодуна.

Кто же с толпой не стоял перед входом,

Кто же не брал на троих!

Кажется, всё это было народом

В пасмурных буднях твоих.

И одичалая очередь эта,

Эта промозглая мгла,

Вся в ожиданье желанного света, –

Злая соборность плыла.

Споря с судьбой и погодою мерзкой,

Взять ли чего для души?..

Но с молотком, мастерком и стамеской

Вымерли те алкаши.

***

Тёмный лес под облаками,

В избах кислый, тяжкий дух…

С леденцами и платками

Обходили мы старух.

К этим тёткам припадая,

Подводя своё дитя,

Мать, уже немолодая,

Молодела, жизнь спустя.

И запомнить надлежало б

Эту радость и печаль,

Просторечье этих жалоб,

Эту боль и эту даль.

Эти лица, эти слёзы,

Эти избы… Где они,

Укрупнённые колхозы

И заречные огни?

Пусть лугов не заливала

Обмелевшая Ока,

Крепок запах сеновала…

Но дорога далека.

В тусклом зеркале колодца

Не проснётся синева,

На пригорке не всплеснётся

Полусонная листва.

Но остались мне в наследство

От горелого пенька

Деревенский полдень детства

И дорожная тоска.

***

Вдруг я стал похож на брата,

А потом и на отца.

Остановлено и смято

Выражение лица.

Там, где был поток порожист,

Стынет сонная вода…

Осужденье от ничтожеств

Старит прежде, чем года.

СТРАНА

Незакатное солнце стоит в той стране,

К океанам идут поезда,

И всё чудится даль наяву и во сне,

Не уйти от неё никуда.

Широко разливается тысяча рек,

Все дороги открыты тебе,

В каждой юрте и сакле найдёшь ты ночлег

И Отечество – в каждой избе.

Эти лица, все живы они и ясны…

Как же всё-таки смешаны здесь

Перебои, прорывы и память войны,

И любовь, и державная спесь!

Бесконечная ложь, беспредельный ГУЛАГ,

Вечной битвы жара и мороз…

Отчего же, когда опускается флаг,

Не удержишь нахлынувших слёз?

Я не знаю, не вижу, что ждёт впереди,

Но в душе моей  – сумрак и свет,

Эти жатвы и жертвы, снега и дожди

Государства, которого нет.

***

Что ты знаешь, душа пожилая,

На стекло устремившийся стриж?

И, уже ничего не желая,

Над пустеющим прошлым летишь…

Что ты чуешь, что ищешь вслепую,

Проникая во все времена,

Удаляясь в эпоху любую

Из минутного смертного сна?

И уже изумляешься плену,

Тяготишься увиденным ты,

Ударяясь в незримую стену

Всем упорством своей слепоты.

***

То речь отца – обрывки разговора,

То матери улыбка – слабый блик,

Но всё, что после, пылью станет скоро,

А этот мир из воздуха возник.

Глаза закрою – возникают лица

И веет счастьем лиственная сень…

Я жить устал, хочу я возвратиться

В горячий долгий азиатский день.

Отца и мать не знал я молодыми,

Но как поверить, что давно их нет!

И вот, не в силах попрощаться с ними,

Вдыхаю воздух миновавших лет.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии: 12.05.2010 18:19:56 – Алексей Фёдорович Буряк пишет:

На стихи Михаила Синельникова

Интересно читается! Но нет какой-то, может быть, достаточной оживлённости, живости той, какая должна быть, проявляться и в стихах и в прозе самым настоящим образом... Но, возможно, что я и много чересчур хочу!!! Человек каждый с возрастом во многих своих чувствах и проявлениях каменеет, но ЭТОГО замораживания чувствительности и проявления односторонности мышления, обычно в себе не замечает... – Алексей Буряк, Днепропетровск [email protected]


А мошкара летит на пламя...

Литература

А мошкара летит на пламя...

ПОЭТОГРАД

Андрей ОЛЕАР

***

Кляну (уничтожая мошек)

жизнь (с ними – общую сестру!).

Как заблудившаяся лошадь,

ночь жмётся к моему костру.

Стоит огромная такая,

шуршит хвоёю и травой,

молчит и головой мотает,

большою чёрной головой.

Неслышно, мягкими губами,

ночь сзади тычется в меня.

А мошкара летит на пламя,

нисколько не боясь огня.

У КОСТРА

Вечер в землю мечет

звёздное пшено.

Забродили речи –

юное вино.

Пал закат на сосны

розовым плащом,

ветер бросил звёзды

на небо пращой.

Заплутав, погасло

солнце в ивняке,

и мерцают ясно

угольки в реке.

***

В палисадниках – пропасть сирени

и воскресная яркость обнов

рвут под корень последние тени

от ночных фиолетовых снов.

Дышит утро короткой прохладой,

набухая в сиреневый день...

Чёрно-белое снулое стадо,

дом, ворота, колодец, сирень.

Клён, забор и при нём собачонка...

Хром забор. Клён – спокойствия страж.

Лай собачий, заполнивший звонко –

как в фарфоре застывший – пейзаж.

Через утро, сквозь сон его чуткий,

тянет волны буксиром река,

стайкой сизых загадочных уток

в небе крыльями бьют облака,

из кувшина рассвет разольётся

молоком на холмы и поля...

В каждой луже по целому солнцу –

золотишком богата земля!

И – неявный, неназванный – кто же,

от судьбы бесконечно иной,

этот день, ни на что не похожий,

взял да вдруг расстелил подо мной?

…Частокол из крапивы с малиной,

шумный спор воробьёв – под кустом,

одичалая хмурая псина

комарам угрожает хвостом.

***

Сонный омут – лист бумажный,

ветер будит – дверью бьёт...

И тебе пока не важно,

кто же там, в реке, живёт.

Смотришь с берега крутого –

вся до донышка видна...

И живёт река, как слово,

вроде – дно, а нету дна!

***

Когда апрель из первых букв

неловко складывает слоги,

деревьям пустотою рук

не скрыть размякшие дороги,

земля глядит во все глаза-

проталины – и пятна света

на линзах луж уже в слезах

густого солнечного цвета;

ручьи – извечные истцы! –

в речах и сила, и сноровка,

в дощатое тепло скворцы

вернулись из командировки,

чуть-чуть обжившись, в глубине,

весну угадывают в звуке,

приветственная дробь весне –

скворешен шорохи и стуки;

и, не тревожа птичий хор, –

разноголосицу природы,

свой тихий тайный разговор

ведут подпочвенные воды,

а солнце из стеклянных луж

увидит: съёжившись от боли,

вдруг умер снег и стайкой душ

вознёсся над весенним полем.

ТОМСК

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

В радужном мареве

Литература

В радужном мареве

ВПЕРВЫЕ В «ЛГ»

Ольга ХОХЛОВА

Автор двух поэтических сборников: «Транзит» (2005) и «Книжка с картинками для поэтов и детей» (2009). Стихи публиковались в коллективных сборниках, антологиях, «толстых» журналах. Участник многочисленных фестивалей поэзии в Санкт-Петербурге и других городах России.

***

страшная штука –

крымская пытка счастьем

мальчики босоногие, татарчата

берег болтает с морем – прилив-отлив

окаменевшие пристани проглотив

кожа плеча предательски горяча

разве возможно не верить таким вещам

тёмным глазам –

приспешникам чёрных рун

даром что их владелец заправский врун

только твоей улыбке. губам твоим

соли. полыни. призракам. нам двоим

так не похожим на здешний

кагальный Крым

ветер взъерошит волосы и – айда

что мы увозим в разные города

долгие разговоры, короткий взмах

море, ещё не обсохшее на губах

***

запах травы, земли, реверанс тепла

облако балансирует на краю

в радужном мареве музыка растеклась

я под неё не ведаю что творю

ноги промокли, насморк уже вот-вот

я же как дурочка с дудочкою во рту

нежность вдохнув

выдыхаю такой гавот

что на две четверти радость,

на две – азот

всё остальное – хмель, молоко и мёд –

тонкая ящерка пляшет по животу.

небо с огромной солнечной головой

падает мне на плечи, но мне – легко

этой протяжной песенкой горловой

плыть мимо кепок, сумок и каблуков

сквозь суету и сутолочь, напрямик

(я тебя запятнала, теперь – води)

небо щекочет нёбо и в этот миг

ящерка замирает в моей груди.

***

чему хочешь, мальчик, меня учи

ведь со мною – что теперь ни случись

можно всё списать на гамма-лучи

на нейтронный распад

я теперь говорю невпопад, не то

у меня сквозь горло пророс цветок

и я слышу каждый свой лепесток

и предчувствую листопад

с отставными ангелами в раю

я такую песню тебе спою

что утихнет вечное онли ю

перепев земной

от меня отводят глаза врачи

ты мне тоже глупостей не шепчи

о чём хочешь, мальчик, теперь молчи

о любви со мной.

РАПУНЦЕЛЬ

я влюблён, ошарашен, сражён наповал

я вчерашнюю зиму у ней пировал

дни и ночи в кромешном бреду

снег нещадно парил. ветер шёл на пари.

я курил. я стихами о ней говорил.

а сегодня не вспомню ни ритма ни рифм

и дороги туда не найду.

помню – родинка есть у неё на щеке

завиток непослушный на левом виске

на запястье стекляшки звенят.

рапунцель рапунцель колокольчик чумной

я пропал. заблудился. мне нужно домой

прозвени. сумасбродство моё успокой

позови восвояси меня.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии: 12.05.2010 18:05:37 – Виталий Митрофанович Молчанов пишет:

В радужном мареве

Чистые, звонкие стихи, «Рапунцель» особенно. Хочу пожелать творческих успехов и неиссякаемого вдохновения прекрасному автору.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю