355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Литературка Литературная Газета » Литературная Газета 6524 ( № 36 2015) » Текст книги (страница 1)
Литературная Газета 6524 ( № 36 2015)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:33

Текст книги "Литературная Газета 6524 ( № 36 2015)"


Автор книги: Литературка Литературная Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Сто лет отрочества

Кадры из фильмов Киностудии им. Горького

Всё замечательно – и выставки о легендарных фильмах на московских вокзалах, и возможность увидеть костюмы культовых героев, и пополнение «Аллеи звёзд». Но столетие Киностудии им. Горького, отмечаемое в эти дни, которое могло стать событием, всё-таки праздник с горчинкой. Потому что кроме только что вышедшего в прокат мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы» – эмоционального, трогательного и необычного, – единственной на планете киностудии для детей и юношества, как говорится, и предъявить городу и миру в общем-то нечего. Так что придётся нынешним дошкольникам смотреть заморские мультики да долгоиграющие приключения Гарри Поттера не только в детстве, но, скорее всего, и в отрочестве. Потому что пока нет системы, нет конкретного направления в киноиндустрии, нет льгот для производителей и прокатчиков фильмов для детей. Есть только требование президента страны о возрождении детского и юношеского кино. Но, как говорится, Кремль полагает, а чиновники располагают.

Биография орденоносной Киностудии им. Горького началась за два года до революции с предвидения костромского купца Михаила Трофимова, почувствовавшего большой потенциал синематографа, и инженера Моисея Алейникова, технически оснастившего кинопроизводство. «Товарищество Русь» построило первые павильоны, а главной задачей определило экранизацию русской классики. В 1930-м уже возникла идея студии детских фильмов. Не одно поколение юных кинозрителей выросло на «Тимуре и его команде», «Пятнадцатилетнем капитане», «Коньке-Горбунке»... Именно здесь созданы первые в СССР фантастический, звуковой, цветной фильмы и первая киносказка.

Жаль, что так и не дали по-настоящему, что называется, по-взрослому развернуться студии им. Горького в девяностые! Прихлопнули на корню интереснейшие и перспективные проекты, которые могли стать событиями.

Но ладья, ставшая современной эмблемой студии, плывёт.

Вглядываясь в кадры знаменитых фильмов, снятых здесь выдающимися мастерами, – «Морозко», «Герой нашего времени», «Офицеры», «А зори здесь тихие», «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», – будем надеяться, что президентское требование будет выполнено и мы увидим ленты для детей и юношества, снятые на киностудии, носящей имя великого пролетарского писателя.

Продолжение темы

Теги: искусство , кинематограф

Учитель русского

Не стало Дмитрия Анатольевича Жукова (30 августа 1922 – 10 сентября 2015), русского советского писателя, литературоведа, переводчика. Потомка старинного дворянского рода, давшего России воевод, наместников, губернаторов, дипломатов и писателей. Фронтовика – он ушёл добровольцем на фронт в 1944-м. Давнего и верного друга «Литературной газеты», в которой печатался долгие годы. Лауреата нашей премии им. Дельвига.

Остались его блистательные переводы А. Азимова, К. Саймака, Р. Шекли, Р. Брэдбери и других. Герои его книг – художник Верещагин, генерал Скобелев, Лев Толстой и Грибоедов, борец Поддубный, собиратель древних рукописей Малышев. Читатели разных поколений полюбили повести-хроники «Аввакум», «Владимир Иванович», «Богатырское сердце», книги «Алексей Константинович Толстой» в легендарной серии «Жизнь замечательных людей» издательства «Молодая гвардия», «Козьма Прутков, его друзья и недруги».

Вместе со своими единомышленниками Д.А. Жуков участвовал в создании Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры и «Русского клуба», был председателем Фонда славянской письменности и культуры. Много внимания уделял работе в качестве председателя Общества русско-сербской дружбы. За организацию несанкционированной демонстрации против американских бомбардировок Сербии в 1994-м подвергся аресту.

Нам приятно отметить, что Дмитрий Анатольевич любил и доверял «Литературной газете», особенно последние 15 лет. Любил приходить в редакцию. Неизменно элегантный, доброжелательный, он дарил нам богатство общения. Совсем недавно мы опубликовали большой разговор с ним, оказавшийся для наших читателей последним.

Прощайте, дорогой Дмитрий Анатольевич. Память о вас останется в наших сердцах.

«ЛГ»

Дмитрий Жуков принадлежал к той плеяде советских русофилов, которые занимали весомые позиции в советском истеблишменте. Он был разведчиком, был очень хорошо образован и являлся таким же властителем дум, как Кожинов, или Белов, или Распутин, или Глазунов. Это была очень сплочённая когорта людей, которые сегодня примкнули к православной церкви. Многим из того, чем мы сегодня обладаем в плане русской культуры и мировоззрения, мы обязаны таким личностям, как Дмитрий Жуков.

У него было прекрасное аналитическое перо. Лично мне нравится его книга о протопопе Аввакуме. К концу жизни Дмитрий поселился в Боровске, где в своё время подвизался святой Пафнутий Боровский, и вот эта атмосфера древних монастырей помогала ему писать исторические романы.

Помню, как мы летели во Владивосток. Был долгий ночной рейс. Под нами чернела Сибирь, в темноте редко горели нефтяные факелы. Всю дорогу мы говорили о русском будущем, о русской судьбе, о её неизбежных сложностях и неизбежной русской победе.

Александр ПРОХАНОВ

Дмитрий был таким величественным, и казалось, что ему жить вечно – красивый, внушительный, с высоко поднятой головой.

Последний раз я его видел на вручении премии Дельвига.

Он был очень доброжелательным человеком, и я помню его ещё с тех времён, когда он занимался журналистикой. Кроме того, он возглавлял движение по охране памятников старины в то время, когда всё русское предавалось анафеме и умолчанию. И Дмитрий Жуков стоял во главе самых истоков этого движения.

Он был учёным-лингвистом и литератором. Конечно, это большая потеря для русской литературы, поскольку ушёл настоящий писатель, интеллигент.

Никогда я не слышал от него ни жалоб, ни стенаний. Очень жаль, что уходят последние основатели русского движения 60-х годов. Они разбудили национальное чувство народа, и я надеюсь, что оно будет шириться.

Владимир ЛИЧУТИН

Дмитрий Анатольевич Жуков был не просто замечательным писателем, глубоким знатоком истории, фронтовиком, смелым и честным гражданином Отечества, он был в полном смысле слова властителем дум. Сегодня даже трудно себе представить, какое огромное влияние на умы современников оказали его книги. Моё поколение училось русскому взгляду на мир, историю, самих себя по таким произведениям, как «Огнепальный», «Владимир Иванович», «Алексей Константинович Толстой».

После революционного интернационального выхолащивания русского самосознания мы заново учились ощущать себя русскими по его книгам. Возможно, именно поэтому после 1991 года его вклад в развитие нашей литературы и общественной мысли постарались заслонить частоколом новых имён, как правило, тоже общечеловеческого, но уже не советского, а антисоветского свойства. Память о Дмитрии Анатольевиче навсегда останется в наших сердцах, а имя его давно уже вписано в историю отечественной словесности.

Юрий ПОЛЯКОВ

Теги: литературный процесс , Дмитрий Жуков

Мы последние этого века…

Ларисе Васильевой

Мы – последние этого века.

Мы великой надеждой больны.

Мы – подснежники.

Мы из-под снега,

Сумасшедшего снега войны.

Доверяя словам и молитвам

и не требуя блага взамен,

мы по битвам прошли,

как по бритвам,

так, что ноги в рубцах до колен.

И в конце прохрипим не проклятья –

о любви разговор поведём.

Мы последние века.

Мы братья

по ладони, пробитой гвоздём.

Время быстро идёт по маршруту,

бьют часы, отбивая года.

Вроде встретились мы на минуту,

а прощаемся вот навсегда.

Так обнимемся.

Путь наш недолог

на виду у судьбы и страны.

Мы – подснежники,

Мы из-под ёлок,

мы – последняя нежность войны.

Давнему автору «ЛГ», известному русскому поэту, лауреату общероссийской премии «За верность слову и Отечеству» «Золотой Дельвиг» 2015 года Владимиру Андреевичу Кострову исполняется 80 лет. Поздравляем с юбилеем и желаем новых творческих удач, здоровья!

Статья о творчестве В. Кострова

и его новые стихи

Теги: современная поэзия , Владимир Костров

О седой старине

Александр Дегтярёв. Куликовская битва. – М.: Парад, 2015. – 128 с. – 1000 экз.

Всем, кто интересуется отечественной историей (особенно времён Рюриковичей), известны имя и работы Александра Дегтярёва, петербургского историка. Его книги «Рюриковичи», «Начало Отечества», «Трудный век российского царства» и другие не могли оставить равнодушными любителей этого жанра литературы. Помимо глубины и основательности, присущей исследованиям автора, его работы отличаются простотой и выверенностью языка и стиля, образностью изложения, проницательностью. Даже не подумаешь, что у выпускника истфака ЛГУ, а потом его аспиранта и преподавателя, был период отклонения от столбовой «исторической дороги». Это когда он какое-то время работал в Ленинградском обкоме КПСС, а затем на высокой должности в Центральном Комитете партии, где застал развал и самой партии, и – по существу – страны. Это можно оценивать по-разному, если смотреть с сегодняшних позиций. Но, безусловно, опыт партийной работы и драматизм пережитых событий, в эпицентре которых он был, дали автору широту взгляда на происходящие исторические процессы и ответственность исследователя, который не может допустить себе «слабость» пойти против истины или серьёзных исторических фактов.

Конечно, его новая книга о Куликовской битве (а её 635-летию она посвящена), рассказывающая об очень уж далёкой, совсем седой старине, вроде бы даёт шанс «проявить фантазию», но автор пытается опираться на полноту историографии об этом периоде. Он убеждает, что Куликовская битва – одно из великих событий нашей истории. Победа в ней позволила не только сохранить русские земли, но и обозначить новые горизонты развития и создать в итоге Русское централизованное государство, которое стали называть Россией. Дегтярёв приводит любопытную цитату из Карла Маркса, который, как отмечает автор, прохладно относился к России: «Изумлённая Европа, в начале царствования Ивана даже не подозревавшая о Московии, затиснутой между Литвой и татарами, была ошеломлена внезапным появлением огромной империи на её восточных границах, и сам султан Баязет, перед которым она трепетала, услышал впервые от московитов надменные речи».

Теги: Александр Дегтярёв , Куликовская битва

Атомная бомба Майкла Бома

70-летие окончания Второй мировой войны было отмечено полемикой в мировых СМИ по целому ряду тем. Особой остротой отличалась дискуссия по вопросу, сколь оправданными с военной точки зрения были атомные бомбардировки японских городов Хиросима и Нагасаки и что побудило японцев капитулировать – боязнь новых авиаударов или вступление в войну Советского Союза.

Не остался в стороне от полемики по этим вопросам и как бы «независимый американский журналист» Майкл Бом. В своей статье на сайте «Эха Москвы» для начала он, как обычно, повторил набившие оскомину тезисы официальной пропаганды США. Заявления Бома были столь затасканными, а откровения настолько циничными, что вызвали недовольство даже у части аудитории «Эха Москвы». А ведь эта публика Западу, мягко говоря, симпатизирует и обычно с благоговением воспринимает утверждения в духе американского Госдепа.

На этот раз её реакция оказалась иной. «Майкл Бом – известный демагог с честными глазами, главный приём которого – передёргивание фактов», – написал аnimatov, выразив мнение немалого числа почитателей «Эха Москвы». Другой комментатор заметил, что «Бом и бомба – однокоренные слова».

Такую реакцию вызвало следующее заявление американца:

«Мой главный тезис заключается в том, что атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки были страшной трагедией, но из двух зол президент США Гарри Трумэн выбрал меньшее…

Чтобы ещё миллион или больше человек не погибло и чтобы Вторая мировая война не длилась ещё несколько лет, президент Трумэн принял тяжелейшее решение сбросить атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки.

Если бы американцы пытались добиться капитуляции Японии другим способом – то есть длинной наземной войной на главных японских островах, – это, скорее всего, привело бы к гибели больше миллиона человек с обеих сторон (как военных, так и гражданских).

Плюс к этому, возможно, сотни тысяч советских солдат, которые начали воевать 9 августа 1945 года против японской армии в Маньчжурии, также бы погибли. Примечательно, что только в течение 11 дней этой операции (с 9 до 20 августа) погибло около 90 000 человек с японской и советской сторон».

Подробно разбирать эти явно нелепые рассуждения заокеанского пропагандиста в духе «если бы да кабы» нет смысла. Самую боеспособную из имперских военных соединений Японии – Квантунскую армию, к которой американцы целых четыре года не решались подступиться, – советские войска разгромили за 24 дня. Потери самураев составили 83 737 человек убитыми и свыше 640 тысяч пленными. Советский Союз потерял 12 тысяч солдат и офицеров.

Фантазируя о том, что без атомных бомбардировок Красная армия воевала бы с японцами «ещё несколько лет», Бом валит с больной головы на здоровую. Несколько лет воевать с японцами готовились американские военачальники. Историк Виктор Димиулин пишет, что «вплоть до начала советского наступления в Маньчжурии правительство императора Хирохито, возглавляемое адмиралом Судзуки, о капитуляции даже не помышляло. И японцы, и союзники готовились к длительному сражению на «священной земле Ямато». Согласно разработанному американским Комитетом начальников штабов плану «Даунфол», высадка на Японские острова должна была начаться только в октябре. В рамках операции «Олимпик» предполагалось к 1 ноября создать плацдарм на южном побережье острова Кюсю, на овладение которым отводилось четыре месяца. Затем должна была начаться операция «Коронет», предусматривавшая разгром основных сил противника на главном острове архипелага – Хонсю. Учитывая опыт жестоких боёв за Окинаву и Иводзиму, американцы не рассчитывали на быстрый и лёгкий успех. Военные действия планировалось завершить в лучшем случае к концу 1946 года».

Известно и то, что для защиты Японии из Маньчжурии на острова были бы переброшены отдельные части Квантунской армии. Такая перспектива пугала политическое руководство и военное командование США. Не секрет, что американцы крайне болезненно воспринимают потери в своих рядах. Желая избежать их, президент США Франклин Делано Рузвельт и американские дипломаты не раз обращались к руководству СССР с просьбой о помощи в войне с Японией. Согласие Иосифа Сталина через 2–3 месяца после капитуляции гитлеровской Германии вступить в войну с Японией американские политики и военные восприняли с ликованием.

Вопреки уверениям Бома, воевать с японцами годами СССР не собирался. В основе плана предстоящей кампании лежала идея нанести несколько глубоких ударов, которые бы рассекли Квантунскую армию на части. Основным операциям планировалось придать комбинированный характер. Два главных удара в направлении Чанчуня (Синьцзяна) предстояло нанести Забайкальскому фронту маршала Родиона Малиновского, наступавшему из района Тамцаг-Булакского выступа, и первому Дальневосточному фронту маршала Кирилла Мерецкова, наступавшему из Приморья. Затем войскам Забайкальского фронта предстояло повернуть на юг, к Ляодунскому полуострову. Были запланированы и вспомогательные удары.

План наступления в Маньчжурии на фронте протяжённостью более 5 тысяч километров был молниеносно и с блеском реализован. Решающих успехов советские войска достигли ещё до того, как император Хирохито приказал японцам сложить оружие (ему подчинились далеко не все и тем более не сразу). Для того чтобы избавиться от иллюзий, что только атомные бомбардировки были единственным способом сломить сопротивление самураев, великовозрастному американскому неучу с «честными глазами» достаточно поинтересоваться, где находились части Красной армии уже после первой недели войны. К середине августа всем было ясно: советский блицкриг в Маньчжурии завершится быстро и триумфально.

Что же касается циничных рассуждений Бома о том, что президент США Трумэн был прав, приняв ради спасения жизней миллиона американских солдат решение сбросить атомные бомбы на японские города, уничтожив более двухсот тысяч мирных жителей, то они давно тиражируются не только в США и не только в СМИ. Доктор исторических наук Оксана Петровская, изучив польские учебники истории, констатировала, что в них доказывается «целесообразность сбрасывания бомб на Хиросиму и Нагасаки в силу того, что борьба с японцами обычными вооружениями могла продлиться несколько лет и потери американцев в этом случае составили бы около 500 тыс. солдат. Следовательно, согласно версии польских учебников, американцы из гуманных соображений продемонстрировали новое оружие, которое привело к гибели всего лишь 150–200 тыс. человек».

Справедливости ради признаем, что в рассуждениях Майкла Бома есть одна свежая мысль, правда, также выдержанная в духе «если бы да кабы». Оказывается, если бы у Сталина в 1942 году была атомная бомба, то он её сбросил бы на Германию.

Казалось бы, это утверждение – очередной бред и грязный поклёп на СССР и Россию. Однако разве можно быть уверенным в том, что вскоре он не окажется на страницах американских, польских и прочих учебников истории, по которым станут учить новые поколения воинствующих русофобов? Нет. Ведь на Западе считают, что в «сдерживании» России все средства хороши…

Теги: Вторая Мировая война

Суд да деза

Чем мизернее организация, тем пестрее и пафоснее её словарь. Кучка маргиналов проскакивает на выборы, зарабатывает чуть больше процента голосов, то есть с треском проваливается. Но почитаешь программу такой «партии» – хватаешься за словарь иностранных слов, послушаешь кандидатов – бежишь за переводчиком. Или идёшь мимо бывшей жилконторы, а там объявление: «Состоится брифинг по уборке территории и саммит сантехников».

Вот, оказывается, и возглавляемое Переверзиным МСПС, о котором никто не слышал, пока Минюст не приостановил было его деятельность, а потом по непонятной логике спешно зарегистрировал новый устав, обзавелось пресс-службой. Пресс-служба – это ведь что такое? Это подразделение госучреждения, органа власти, суда или крупной корпорации, осуществляющее взаимодействие с прессой, обеспечивающее полноту и оперативность информации о деятельности представляемой ею организации и создающее оптимальные условия для аккредитованных журналистов. В общем, судя по всему, МСПС выходит на уровень Газпрома и посольства США. Что ж удивляться? Деньги-то у организации не свои – писательские. Правда, данное спецподразделение ни разу не аккредитовало корреспондентов «ЛГ» на свои мероприятия и никаких условий им не обеспечило.

Оно и понятно. Вот хотя бы последний пресс-релиз (сказать по-русски, «сообщение») таинственной пресс-службы: «Очередное поражение потерпел Юрий Поляков сотоварищи и его «Литературная газета»…». Какое поражение? С какими «сотоварищи»? Запинаясь, читаем: «председательствующий судья Г.Л. Грабовской». Но судья, как мы точно помним, была дамой по фамилии Грабовская. И вела себя чисто по-женски: кричала на адвоката «ЛГ» и только после длительных уговоров отдала фигурантам готовое определение суда. Читаем дальше: «Суд признал недостоверными сведения, опубликованные 17 сентября 2014 года в № 36 газеты «Литературная газета» (и на её сайте), в статье под названием «Рота и копыта Ивана Переверзина». Ну, «газета «Литературная газета» ещё куда ни шло! А вот публикация называлась не «Рота», да и командует Переверзин от силы взводом (насчёт копыт достоверно неизвестно), но, как сейчас помним, именовалась «Рога и копыта» Ивана Переверзина». Вот тебе и пресс-служба! Но оставим придирки.

Речь, как можно всё же догадаться, идёт в пресс-релизе об исках по защите чести и достоинства, которые Переверзин подал против «ЛГ» в Басманный районный суд г. Москвы. Исков было числом два – кроме «Рогов и копыт» Переверзина не устроила информация, содержащаяся в публикации «Подарок писателям накануне Года литературы» (№ 46, 2014). Это, напомним, было письмо группы известных писателей за подписями А. Битова, Ф. Искандера, В. Личутина и др. Да и вторая «подсудная» публикация тоже, собственно говоря, по форме представляла собой письмо, подписанное Ф. Кузнецовым, А. Городницким, Г. Зайцевым, М. Синельниковым и др. Все они были приглашены в суд в качестве третьих лиц.

Спрашивается: кто же развязал «информационную войну»? Те, кто честно – возможно, и не без эмоциональных перехлёстов – выступил против возмутительных, по их мнению, действий руководства писательских организаций; тот, кто, строго следуя принципу свободы печати, предоставил им трибуну; или тот, кто потащил выдающихся писателей в суд, не посчитавшись ни с их возрастом, ни с общественным положением? Мы не забыли, как в разгар демократии прямо на судебном заседании скончался А. Адамович! А он был куда моложе и крепче большинства нынешних «подписантов».

Между тем в № 7 за 2015 г. подконтрольной ревностно защищающему свои «честь и достоинство» Переверзину газеты содержатся такие, к примеру, сведения: «При этом, сочиняя такую записку, Владимир Толстой совершил обман и утаил от Президента важную для сути дела информацию». Или: «Воспользовавшись резолюцией Владимира Путина (адресованной главе президентской администрации. – «ЛГ» ), Толстой запросто выдал её за указание Президента». Не задеты ли здесь честь, достоинство и деловая репутация высокопоставленного государственного чиновника? Более того, оповестив общественность о победе в продолжающемся судебном процессе, и пресс-центр, и малотиражка Переверзина «ОЛГ» ни словом не обмолвились о том, не нарушается ли закон, когда бывший Международный литфонд намеревается заключить инвестиционный контракт, по которому в собственность инвестору перейдёт значительная часть переделкинской земли. Ведь из-за этой земли с МЛФ судится Росимущество.

Теперь о «сокрушительном поражении». Достаточно зайти на сайт Басманного суда (http://basmanny.msk.sudrf.ru/modules.php?name=sud_delo) и набрать фамилию Переверзин, чтобы обнаружить, что по первому иску (дело № 2-1081/2015 ~ М-97/2015) суд требования целиком отклонил. В специальной колонке так и написано прописными буквами: ОТКАЗАНО. А второй иск удовлетворён лишь частично, и в такой же колоночке на том же сайте легко прочесть: ОБЖАЛУЕТСЯ. То есть подана апелляция, и процесс продолжается. А обжаловать там есть что. Например, уважаемого А. Городницкого обязали выплатить 5000 руб. истцу и 4000 руб. его адвокату, хотя поэт, классик бардовской песни, крупнейший океанолог, академик не был вовремя извещён о заседании и ни сном ни духом не знал, что Переверзин обрушил на него свой девятибалльный гнев.

Следовательно, пока решение суда не вступило в законную силу, говорить о победах и поражениях преждевременно. Но мы вынуждены поработать корректорами пресс-службы МСПС и, как теперь говорят, ответить на вызовы. Как говорил Амвросий Оптинский: «Ложь останется ложью и никогда правдой быть не может». К сведению пресс-службы: это цитата, и за её содержание несёт ответственность автор. Не желаете подать иск против преподобного? Или снова будете судиться с «ЛГ», публикующей неугодные вам сведения?

Максим МАКАРОВ

Теги: литературный процесс , литфонд


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю