Текст книги "Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)"
Автор книги: Литературка Литературная Газета
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Любовь – неодолимая стихия
Литература
Любовь – неодолимая стихия
Алексей ПЬЯНОВ
ЗВЕЗДА РУБЦОВА
Мне с каждым годом всё милей
Его стихов слова простые…
Горит, горит звезда полей
Над задремавшею Россией.
Он сон её оберегал,
К судьбе страны душой причастный
Он жить и верить помогал
В то, что живём мы не напрасно.
Ушёл, оплаканный страной,
Но шрам ещё не зарубцован…
И днём и ночью надо мной
Горит, горит Звезда Рубцова.
НЕ ГОРЮЙ!
Не горюй о прожитом, товарищ!
Наши годы лучшие прошли.
Их не возвратишь, не отоваришь
Снова, как советские рубли.
Будем верить:
дней, что нам остались,
Не коснётся пагубный изъян.
Мы с тобой лукавить не пытались
Женщинам любимым и друзьям.
Не кори в сердцах судьбу-индейку –
Нас с тобой она не обнесла.
Трудовою, честною копейкой
Оплатили тайны ремесла.
Да и ни к чему сейчас квитаться,
Вспоминая прошлое с тоской.
Дай нам Бог
хотя б строкой остаться
В благодарной памяти людской.
ДАЛЬШЕ – ТИШИНА
Горят леса.
Мелеют реки.
Мельчают
Чудо-человеки.
И выцветают
Небеса.
Всё реже
Птичьи голоса
Наш слух истерзанный
Ласкают.
Ключи лесные
Иссякают.
Всё разрушительней
Весна…
А дальше?
Дальше – тишина.
***
В.Б.
Теперь,
когда промчались
Годы,
И истончилась
Жизни нить,
Я знаю:
Никакие воды
Уже не смогут
Нас разлить.
Ненастья,
Горечи и беды
Ещё нас могут
Повстречать,
Но пораженья
От победы
Мы научились
Отличать.
ПРИЗНАНИЕ
И.П.
Любовь – неодолимая стихия,
И пусть моё признание старо,
Но обречён писать тебе стихи я,
Пока из рук не выпало перо.
НАД ПУШКИНСКОЙ СТРОКОЙ
I. «Стансы»
В надежде славы
И добра –
Не для себя,
А для России, –
Нам надо брать
Пример с Петра,
А не смиренно
Ждать Мессию.
Он не придёт.
Он – не придёт:
Мы нагрешили
Слишком много,
Но терпеливый
Наш народ
Вы не судите
Слишком строго
За то, что он
Веками ждёт.
II. «Анчар»
Мы только лишь гадать могли б,
Какие им владели чары,
Когда среди берновских лип
Писал он своего «Анчара».
III. «Дорожные жалобы»
«Ладой» старенькой везомый,
Распростясь на день с Москвой,
Еду к Пушкину в Вязёмы
По дороге столбовой.
Вроде и шофёр не слабый –
За баранкой двадцать лет.
Но колдобины, ухабы
Завели меня в кювет.
Еле выбрался к обеду –
Тут же пробка в три ряда...
Я боюсь, что не доеду
До Вязёмов никогда.
Иль ГАИ меня подцепит,
Чтоб срубить себе деньжат,
Иль мне в лоб шлагбаум влепит
Слишком шустрый автомат.
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 11
/publication/222/
[Закрыть]
22
http://twitter.com/#!/?status=
[Закрыть]
3131
http://www.livejournal.com/update.bml?event= http://www.lgz.ru/article/17224&subject= Любовь – неодолимая стихия
[Закрыть]
44
http://www.facebook.com/sharer.php
[Закрыть]
55
http://www.liveinternet.ru/journal_post.php
[Закрыть]
66
http://connect.mail.ru/share?
[Закрыть]
77
http://vkontakte.ru/share.php?
[Закрыть]
88
http://www.google.com/reader/
[Закрыть]
99
http://my.ya.ru/posts_add_link.xml?
[Закрыть]
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
1010
http://www.prorugby.ru/
[Закрыть]
1111
http://www.mediainfogroup.ru/periodik/rusmisl/index.phtml
[Закрыть]
Заслонюсь рукой от века
Литература
Заслонюсь рукой от века
ВПЕРВЫЕ В «ЛГ»
Строки стихов Светланы Осеевой остры и порой кровоточат. И теплится боль – за себя, за близких, за всех нас в её строках, потому что всё гордое и талантливое может попираться и порой попирается чёрной силой.
Каждая строка у Осеевой напряжена как нерв, она прожита и пережита, и стихи Светланы попросту меняют энергетику читателя – после чтения понимаешь, что поэтический мир автора неповторим и печален, со своими претензиями к окружающему её миру и, я бы сказал, требованием – стать чище и лучше.
Светлана своей поэзией призывает заглянуть за горизонт невидимого:
А потом остаётся немного,
чуть-чуть:
научиться прощать и прощаться…
Поймёт ли мир призыв поэтессы? Прислушается ли он к ней?
Евгений МИНИН
Светлана ОСЕЕВА
ПЕШКА
Нам знать не положено,
думать – нельзя.
Такими, как мы,
прикрывают ферзя.
На шахматном поле
вселенской тюрьмы
размен совершают
такими, как мы.
А сколько нас,
тихо лежащих в пыли, –
об этом
молчанье хранят короли.
НАСВИСТЫВАЯ ДЖОПЛИН…
Нищета, и суп башмачный,
и кисель из топора.
Я большая неудачни-
ца бумаги и пера.
В горьком небе мои корни –
головою вниз расту
и брожу как беспризорни-
ца по чёрному мосту.
***
В тревожной стране,
Где я живу,
Где можно в грязи
Найти алмаз,
Где лучники целятся
Сквозь листву
И стрелы летят
Не в бровь,
А в глаз, –
Мне снится
Вместо скитаний дом,
И колесá Фортуны штурвал,
Но жмётся к осенней земле
Трава.
Дрожит на ветру
Лепестком ладонь…
ГЛАГОЛЫ
Господи, слышишь мой голос?
Сквозь мёртвые зимы и голод
Шагают шеренги глаголов
В холодных шинелях потёртых.
Небесные лязгают цитры
В чугунных когтях суицида.
И мечутся эритроциты
В шершавых застенках аорты.
***
...я заслонюсь рукой от века
сквозь рваных мыслей вороньё
увидев в звере человека
и в человечестве зверьё
и снова задыхаясь в беге
отрину древнее родство
увижу Бога в человеке
и в человеке божество…
***
Охотничий сезон открыт.
Когда в раскормленных угодьях
Смерть, насмехаясь над Любовью,
свою добычу сторожит,
крадётся, семенит, ласкаясь,
из нежной ночи в злую ночь,
саднит, чуть рукава касаясь,
летит сквозь вязкий город прочь,
прервав размеренную речь
печальным криком Мельпомены,
чтоб тишину во мне наречь
недобрым именем –
слова
вдруг повисают вне пространства
душой,
охрипшей от мольбы,
бумажным скомканным паяцем
на тонкой веточке Судьбы.
***
Устав от войн,
мы всех давно простили
и поселились в государстве снов,
как обитатели погибших островов –
так, рассчитавшись
с вероломным миром,
ломает дудочку
надменный крысолов.
Мы – статуи, не знающие боли.
И как свидетели окаменевших эр,
молчат античные
космические сферы.
В тени застывших чёрных колоколен
кружится инь, перетекая в янь.
Но белый ангел с именем Любовь
к тебе стучится путником ночным,
в необратимость бытия ломая веру,
и оживают наши изваянья,
распахивая двери перед ним.
ОСЕНЬ В РАЮ
Август…
Уже вечереет.
Днищами в блёклое небо
качаются светлые лодки
на потемневшей воде.
Осень в раю.
Холодает.
Ангелы падают с неба,
тихо в пути превращаясь
в сухие скорлупки листвы.
...МОЙ БУБЕНЧИК ЛЕДЯНОЙ...
...я хочу как млечный дым
плыть над чёрною рекою
тенью медленного сома
сонным шёпотом для рыб
стать дыханием твоим
в белом облаке покоя
двадцать первой хромосомой
звонким кубиком игры
я хочу быть богом грёз
неприкаянных влюблённых
оправданием для горьких
и упрёком для своих
застывая ядом слёз
таять камешком солёным
быть голодным хлебной коркой
серебром во рту змеи
я хочу долги раздать
как целебное плацебо
петь протуберанцем света
нищих потчевать вином
расцвести во всех садах
и пешком уйти на небо
где звенит на райской ветке
мой бубенчик ледяной...
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 11
/publication/222/
[Закрыть]
22
http://twitter.com/#!/?status=
[Закрыть]
3232
http://www.livejournal.com/update.bml?event= http://www.lgz.ru/article/17225&subject= Заслонюсь рукой от века
[Закрыть]
44
http://www.facebook.com/sharer.php
[Закрыть]
55
http://www.liveinternet.ru/journal_post.php
[Закрыть]
66
http://connect.mail.ru/share?
[Закрыть]
77
http://vkontakte.ru/share.php?
[Закрыть]
88
http://www.google.com/reader/
[Закрыть]
99
http://my.ya.ru/posts_add_link.xml?
[Закрыть]
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии:
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
1010
http://www.prorugby.ru/
[Закрыть]
1111
http://www.mediainfogroup.ru/periodik/rusmisl/index.phtml
[Закрыть]
«Славянские традиции»
Литература
«Славянские традиции»
Стихи лауреатов фестиваля
Александр СЕМЫКИН (Украина, г. Ильичёвск), I место
ЛИВЕНЬ
Ливень похож на плач (серого цвета нити)
В зеркало луж палач нежностью неба вытек
Под метроном часов дробной свирелью капель
Вечность об край весов точит на ощупь скальпель
Переведи судьбу стрелками на двенадцать
Йорик устал в гробу челюстью мерно клацать
Ветер застрял в трубе воем осыпав звёзды
Трещинкой на губе летние грёзы/грозы
Игорь КУЧЕБО (Москва), II место
***
Утро снимает тени, разводит слякоть,
определяет по сторонам квадрат.
Ниточная собака не станет лаять,
даже вышитая стократ.
Розничное детство, взвешенное руками
уличной торговки на ржавых весах,
вытянулось по небу облаками,
иногда всплывающими в словах.
Вспоминается зеркало, стол кухонный,
преломлённое облако за окном.
Золото заутреннее иконное,
медленно вливающееся в дом.
Шёпотом разбуженное, как будто чудо,
шорохом магических детских фраз.
Жук, возникший из ниоткуда, –
с тучами вместо глаз.
Андрей ШУХАНКОВ (Беларусь, г. Новополоцк), III место
***
Эта птица породы пуля –
пролетая, крылом кровавит,
если, песни забыв, уснул я…
если сон рассвет не исправит…
Эта птица всегда под рёбра
и наотмашь, без объясненья.
Так целует слепая кобра,
не испытывая наслажденья…
Эта птица – фантом, химера,
ухмыльнувшаяся Медуза*,
чаша яда и кары мера,
отзвук грома с аккордом
блюза…
Эта птица неистребима,
серой тенью скользнёт
и канет…
Оттого до сих пор
хранима
только рифмой
в моём стакане…
___________
* Медуза – здесь: Медуза Ронданини работы Фидия.
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 11
/publication/222/
[Закрыть]
22
http://twitter.com/#!/?status=
[Закрыть]
3333
http://www.livejournal.com/update.bml?event= http://www.lgz.ru/article/17226&subject= «Славянские традиции»
[Закрыть]
44
http://www.facebook.com/sharer.php
[Закрыть]
55
http://www.liveinternet.ru/journal_post.php
[Закрыть]
66
http://connect.mail.ru/share?
[Закрыть]
77
http://vkontakte.ru/share.php?
[Закрыть]
88
http://www.google.com/reader/
[Закрыть]
99
http://my.ya.ru/posts_add_link.xml?
[Закрыть]
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
1010
http://www.prorugby.ru/
[Закрыть]
1111
http://www.mediainfogroup.ru/periodik/rusmisl/index.phtml
[Закрыть]
И с Дона, и с моря…
Библиосфера
И с Дона, и с моря…
РЕЗОНАНС
В «Литературной газете» № 36 от 14. 09. 2011 г. опубликована заметка Игоря Панина «Кабачок вместо ананаса». Заметку эту предваряют выходные данные книги стихов и прозы покойной Марины Георгадзе «Я жить вернусь…», стало быть, перед нами в формальном отношении – рецензия. Однако статья Панина вовсе не рецензия и в качестве таковой даже не была задумана. Говоря о поэзии Георгадзе, Панин лишь возмущается тем, что ему подсунули «кабачок вместо ананаса», приводит одну-единственную цитату и на её примере уверяет читателя, что если «посмотреть объективно» (?), то стихи Георгадзе «в лучшем случае – средний уровень, проходные (?), в общем, стихи».
Заметка Панина представляет собой обвинительный акт в отношении писателей-эмигрантов, ненавидящих Родину. В их ряды зачисляется и Марина Георгадзе. Работа изобилует досужими домыслами и искажением биографических сведений, почерпнутых из приложений к книге. Панин запальчиво полемизирует с собственными выдумками, не имеющими ничего общего ни с отношением Марины к России, ни с её реальной биографией.
«Фамилию матери (Георгадзе. – И.М.) она взяла из любви к Грузии и… ненависти к России» – безапелляционно заявляет Панин. Всем, кто знал Марину, известно, что фамилию она переменила исключительно ради памяти горячо любимой мамы, которую потеряла в девятилетнем возрасте. Панин, что называется, несёт и с Дона, и с моря. Александр Сумеркин вспоминает в послесловии к книге: «Я неделикатно задал ей вопрос: связана ли она с Георгадзе – советским высокопоставленным чиновником. В ответ я услышал негодующее: «Нет! Наш род гораздо древнее!» Из этой полушутливой истории Панин делает вывод: «Всё правильно. «С кем говоришь, холоп?!» Печально, когда человеком овладевает мания величия…»
В моём предисловии я пишу, что «в Америке ей, вероятно, жилось выносимее всего. Она искренне недоумевала, отчего мы все не переезжаем туда из холодной России». Эту фразу Панин использует в качестве дополнительного доказательства ненависти Марины к Родине. Между тем речь шла о том, что жизнь для неё была – в той или иной мере – невыносима везде. Невыносима Марине была не Россия, а жизнь вообще – в экзистенциональном смысле. В том же предисловии я цитировал Маринино письмо ко мне, когда она жила в Москве и ни в какую Америку не стремилась: «Жизнь хороша и прекрасна, – но жить в ней при этом почти невозможно. <…> И с мамой было то же самое. Потому с одного конца – всё легко, с другого – всё невыносимо».
На протяжении всей статьи Панин много и смачно ругает отщепенцев, которые «ведь мечтают же о том, что после смерти их будут читать в России <…> Кто будет о них помнить в тех же США? <…> Обожаемые Мариной Георгадзе Грузия и США почему-то не спешат открывать её творчество своим читателям, вот ведь какое дело…». Не знаю насчёт Грузии, но, готовя свой материал, Панин обязан был располагать информацией, что первая посмертная книга Георгадзе «Я взошла на горы Сан-Бруно» вышла именно в Нью-Йорке, уже на следующий год после её кончины. Обязан был он знать и о том, что русскоязычный американский журнал «Слово/ Word» (№ 52, 2006), доступный в «Журнальном зале» рунета, почти полностью посвящён её памяти.
Рассуждения Панина о ненависти к России изобличают в нём человека не слишком образованного, я бы даже сказал, культурно-девственного, не читавшего, видимо, ни Чаадаева, ни Печерина, ни Герцена, не понимающего всей сложности и неоднозначности затрагиваемых им проблем. Язык и «художественные приёмы» заметки заслуживают отдельного рассмотрения. Панин – человек относительно молодой, однако определённая стилистическая преемственность его рецензии нет-нет да и даёт о себе знать: «Георгадзе на самом деле никакая не Георгадзе, а Косорукова…» Полевой на самом деле никакой не Полевой, а Фельдман. 1952 год, дело врачей. Или ещё одна замечательная фраза в том же приснопамятном духе: «Путешествуя по Америке, Георгадзе вдруг заинтересовалась судьбой индейцев племени чероки и с сочувствием писала о трагической судьбе этого народа. Удивительно только, что при этом она так и не вспомнила о народе русском».
Однако под одной цитатой из Игоря Панина я готов подписаться: «Вот и остаётся очень неприятный осадок. И хотелось бы говорить исключительно о литературе, о безвременно ушедшем писателе, а получается совсем о другом…» Жаль только, что автор не осуществил своих благих намерений.
Игорь МЕЛАМЕД
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 11
/publication/222/
[Закрыть]
22
http://twitter.com/#!/?status=
[Закрыть]
3434
http://www.livejournal.com/update.bml?event= http://www.lgz.ru/article/17227&subject= И с Дона, и с моря…
[Закрыть]
44
http://www.facebook.com/sharer.php
[Закрыть]
55
http://www.liveinternet.ru/journal_post.php
[Закрыть]
66
http://connect.mail.ru/share?
[Закрыть]
77
http://vkontakte.ru/share.php?
[Закрыть]
88
http://www.google.com/reader/
[Закрыть]
99
http://my.ya.ru/posts_add_link.xml?
[Закрыть]
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 3,7 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии: 28.09.2011 14:19:20 – Георгий Яропольский пишет:
Мы за своих не постоим
Поначалу совершенно неясно, о чем спорят Меламед и Панков. Качество стихов не зависит от степени любви к Родине – это раз. Нелюбовь к Родине не придает стихам большего качества – это два. Стихов такого рода не продемонстрировано (их просто нет) – это три. То, что Меламед и Георгадзе когда-то вместе учились, многое проясняет, и то, что Меламед за нее вступается, делает ему честь, но и только. Мы за своих не постоим, да? Нормально и по-мужски. Но к строкам сокурсницы это, увы, ничего не добавит.
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
1010
http://www.prorugby.ru/
[Закрыть]
1111
http://www.mediainfogroup.ru/periodik/rusmisl/index.phtml
[Закрыть]
В огороде бузина…
Библиосфера
В огороде бузина…
РЕЗОНАНС
Прочитав реплику Игоря Меламеда, остаётся только развести руками. «Что сказать-то хотел, родной?» – говорят в таких случаях. Потому что ничего, кроме возмущения, в его опусе нет. Ничего, что опровергало бы мои слова. Он ловко уходит от «неудобных» цитат из книги, которые я приводил в статье. Обвиняет меня в том, что я-де ругаю эмигрантов, искажаю факты и – это особенно повеселило – полемизирую с собственными выдумками. Кроме того, по его предположению, я ещё и недостаточно образован. Аргумент в духе «сам дурак» вполне подходит для Привоза, а вот в литературной полемике, как известно, он работает против того, кто его выдвигает. Не вижу смысла пересказывать свою статью, приведу только лишь пару цитат для «забывчивого» Меламеда: «А вот собственно родину, то есть Москву, где Марина родилась и выросла, она как раз ненавидела с тем постоянством и страстью, с какими обычно любят» (стр. 8); «И всё же Америка стала для неё тем, чем не смогла стать не только нелюбимая Россия, но даже горячо любимая Грузия» (стр. 11). Это, уважаемый Игорь Сунерович, не мои домыслы – это фрагмент из вступительной статьи А.Ю. Чайковской, составителя книги и подруги Марины Георгадзе. Не я говорю о нелюбви Георгадзе к России; мне остаётся лишь констатировать факт.
Меламеда покоробило, что я скупо написал о стихах Георгадзе. Но в своей реплике он вообще о них не пишет, сконцентрировавшись на моей скромной персоне. Отчего так? А ларчик открывается просто: если бы она была действительно выдающимся поэтом, то одного процитированного стихотворения хватило бы для опровержения моих утверждений. Выходит, нечем крыть?
Страстно желая уличить меня в подтасовках, Меламед сообщает: все, кто знал Марину, в курсе, что фамилию сменила она из любви к матери, а вот Панин… Что же, давайте обратимся к этим «всем». К примеру, писатель-эмигрант Григорий Марговский, сокурсник Георгадзе по Литинституту, знавший её и по Нью-Йорку, утверждает, что она «…русскую фамилию сменила на грузинскую после безобразного убийства десятков мирных жителей Тбилиси сапёрными лопатками». Вы уж, господа, сперва сами определитесь с каноническим житием Георгадзе, а потом и предъявляйте претензии.
По ходу дела замечу, что ввод войск в Грузию в 1989 году был следствием националистической истерии, парализовавшей республику и угрожавшей жизни её некоренных граждан. Если бы не войска, то кто знает, не произошли бы там события, аналогичные тем, что имели место в Баку или Сумгаите? Автор этих строк в то самое время учился в русской средней школе города Тбилиси и прекрасно помнит, как учеников забирали после уроков родители, потому что «мирные» люди, митинговавшие на проспекте Руставели, чуть ли не ежедневно звонили директору с угрозами расправы над «нигурузинскими дитями». И всё это ещё до ввода войск. И плакаты, вроде «Русские свиньи – вон из Грузии!» не день и не два «украшали» центр города. И вот на этом фоне влюблённая в Грузию москвичка отказывается от своей русской фамилии. Как видим, любовь к России просто била из неё фонтаном!
Не преминул Меламед и «кольнуть» меня тем, что я «обязан был располагать информацией» о книге Георгадзе, вышедшей в Нью-Йорке. Я, разумеется, об этой книге знал. Но в чём тут противоречие? Неужели творчество Георгадзе переведено на английский и изучается в школах США? Ей поставили памятник за счёт средств департамента культуры Нью-Йорка? По всей Америке проходят георгадзевские чтения? Я ведь утверждал в своей статье следующее: «Обожаемые Мариной Георгадзе Грузия и США почему-то не спешат открывать её творчество своим читателям». И это правда. Книжка, выпущенная на средства эмигрантов и распространяющаяся в их же кругу, – одно. А вот признание на государственном уровне – другое. То же самое и с журналом «Слово/ Word». Ну не читает его в Америке никто, кроме самих эмигрантов.
За неимением аргументов Меламед под конец пускается в конспирологию, проводя параллель между моей статьёй и «делом врачей». В огороде бузина, а на дворе 52-й год. Но ему, конечно, видней. Удивительно только, что при своей прозорливости он не видит разницы между заметкой, статьёй и рецензией. Просвещу: «Кабачок вместо ананаса» – это статья, выросшая из рецензии, переросшая её, но уж никак не заметка. Ещё более удивительно следующее – он так и не понял, что мой материал был направлен вовсе не против Георгадзе или эмигрантов, а против «смердяковщины», столь популярной в определённых кругах. Но Достоевский, видимо, тоже не читал ни Чаадаева, ни Печерина, ни Герцена, иначе его неприглядный герой получился бы героем в прямом смысле слова. Или как?
Игорь ПАНИН
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 11
/publication/222/
[Закрыть]
22
http://twitter.com/#!/?status=
[Закрыть]
3535
http://www.livejournal.com/update.bml?event= http://www.lgz.ru/article/17228&subject= В огороде бузина…
[Закрыть]
44
http://www.facebook.com/sharer.php
[Закрыть]
55
http://www.liveinternet.ru/journal_post.php
[Закрыть]
66
http://connect.mail.ru/share?
[Закрыть]
77
http://vkontakte.ru/share.php?
[Закрыть]
88
http://www.google.com/reader/
[Закрыть]
99
http://my.ya.ru/posts_add_link.xml?
[Закрыть]
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 3,7 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии: 29.09.2011 10:06:59 – ВЛАДИМИР ЮРЬЕВИЧ КОНСТАНТИНОВ пишет:
О Пупкине бедном...
Я попытался разобраться – что же такое "поэт М.Георгадзе"? Очень даже неплохо, зря г-н Панин так уж как-то... "усредняет". Стихи не средние, есть даже почти шедевры. Другое дело, что "вступаться" за Марину ни Меламеду, ни кому-либо другому было вовсе необязательно. Марина для Панина лишь повод, чтобы высказать своё (несколько болезненное, но это, кажется, "грузинский след", из детства, сам признался) отношение к эмигрантской литературе. И к людям которые (тоже болезненно) не любят русских. "Если вы нас так не любите, зачем говорите и пишете на столь вам ненавистном и варварском языке? Зачем лезете сюда с публикациями? И – вообще – кто-то же вас проталкивает? Кто? С какой целью?" Вот и всё содержание его статьи "про кабачок". Ему тут же отвечают – "погромщик, антисемит (кстати, почему именно "антисемит"? Кроме того, что одна из бабушек была полугрузинской , в Сети я не нашёл иных подробностей происхождения покойной), шьёшь дело врачей"... Вся эта ругань – точная копия давней ругани московских писателей (спровоцированной, кстати, Кожиновым). Но древний сей спор оброс всякого рода эмигрантскими историями и темами, например – "кому на американщине жить хорошо"? Вот Марина пишет :"(Четыре года в Америке) На четвертый год – на четвертый год куплен дом, и в банке кустится счет. Отпустил брюшко. Развела одежд. И вросли в пейзаж так, что не отрежь те, кто был – изгой, туман над рекой, кто не мог до земли дотянуться ногой от бесплотности. Сквозь кого на просвет можно было читать – этих больше нет. А другие, как чуточку обжились, тихо вздрогнув, в гении подались. Кто открыл смысл жизни, кто – колес. Тот Эйнштейна попрал, тот побил Басе. Пишут книги ночами – попробуй тронь. И Нью-Йорк в зрачках как вечный огонь. Даже мы, лентяи и дураки, почесав через левое ухо мозги, поискали себя – и всегда нашли – в ирокезы, в мустанги, в бродяги ушли. Обрастаем мехом. Живем легко. Все больное – странно и далеко. Эвона как! "на четвертый год куплен дом, и в банке кустится счет"? А у поэта Пупкина ничего такого не "закустилось". Дворничал он в России, дворничает и в Америке! Хотя, разумеется, там дворнику платят, как тут СНСу... Но Пупкин всё-равно не реализовал себя, как поэт. Как дворник – да, на все 100%! А какая-то Георгадзе, даже после смерти публикуется и публикуется! А всё почему? Да потому, что "свои" помогают. Пусть так, помогают. А пупкинские "свои" что же попрятались? Не тянут Пупкина ни в эмигрантские журналы, ни преподавать в университет "русский литандерграунд" (как Аксёнова), ни на карнавал в Аргентину... Ах, на американщине таких своих нет? Всё схвачено "иными"? Хорошо, а в России у нашего Пупкина тоже нет "своих"? Как, и тут всё в руках "иных"? Вот она – суть давнего спора. Пупкинам на других пупкиных (И в России и везде!) глубоко наплевать! Пупкин Пупкину не "свой". И если есть в природе самый страшный, этакий МЕГАрусофоб, то это сам Пупкин. А насчёт презрения покойной поэтэссы к "простому русскому народу", так ведь... это родовая черта (тскть "имманентно присущая") всей советской интеллигенции, если ещё помните таковую.
28.09.2011 23:46:20 – Илья Колли пишет:
Вторая древнейшая на марше
Да в том то и беда, что никто не говорит о стихах Марины. Г-н Панин интересуется, в первую очередь, "личностью автора", как он сам подчеркивает. Ему интересно порыться в чужой психологии, переставить акценты, навести макияж, навесить ярлыки. Он с удовольствием рассуждает за чужой счет, особенно ему приятно делать это за счет умершего человека. Он совершенно спокойно подтасовывает реалии, приписывая другому свои собственные чувства. И основным оказывается – чувство ненависти. Он почерпнул его не из стихов Марины (она вообще мало интересовалась ненавистью). Я боюсь, что это сам г-н Панин исподтишка ненавидит Россию – то ли за то, что алкоголь нехорош, то ли за то, что хоромы тесны, да деваться некуда... Так ведь на воре и шапка горит. Дело не в том, "за своих или не за своих" вступается Меламед. Честный человек не должен пинать усопших, не должен лгать о них, чтобы покрасоваться, наступая на чужие головы, зарабатывая очки на булгаринском поприще. Меламед вступился честь и достоинство, которые попирается недостойными, за русское отношение к литературе и человечности – уж если больше некому вступиться, приходится Меламеду.
28.09.2011 15:05:57 – ВЛАДИМИР ЮРЬЕВИЧ КОНСТАНТИНОВ пишет:
Согласен с господином Яропольским. Поэт Бродский уж так не любил Родину, уж так её... "лучший вид на этот город – если сесть в бомбардировщик" – помните? А – что? Отличные стихи сочинял, в том числе и "Представление" (цитата оттуда). Мне кажется эта полемика – продолжение скандала 1979 года, когда Куняев выступил со страстной речью, обвиняя Багрицкого (гениального,согласитесь) в "русофобии". И – прорвало! Еврей – не еврей! Погромщик – не погромщик! "Еврей в России – больше, чем еврей". Обе стороны дошли в своих спорах до полнейшего абсурда. Одним мерещился "жидо-масонский" литзаговор, другим литературный холокост и Чёрная Сотня, окопавшаяся в СП. Господа, не лучше ли писать так, как умеешь, а не искать заговоры? Тем более, что вам дана полная свобода – пиши, что хочешь и издавай каким угодно тиражом! Были бы деньги!
28.09.2011 14:35:45 – Георгий Яропольский пишет:
Я ненавижу Россию! Желаю, однако: пусть напечатает, что из-под пёрышка вышло...
О чем спорят Меламед и Панин? Качество стихов не зависит от степени любви к Родине – это раз. Нелюбовь к Родине не придает стихам большего качества – это два. Стихов такого рода не продемонстрировано (их просто нет) – это три. То, что Меламед и Георгадзе когда-то вместе учились, многое проясняет, и то, что Меламед за нее вступается, делает ему честь, но и только. Мы за своих не постоим, да? Нормально и по-мужски. Но к строкам сокурсницы это, увы, ничего не добавит. Игорь Панин очень убедительно говорит о том, что ежели кто ужжжасно не любит Россию, то более чем странно желание в ней публиковаться. Или – публиковать этих авторов. Есть ведь у них собственные печатные площади и станки?
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
1010
http://www.prorugby.ru/
[Закрыть]
1111
http://www.mediainfogroup.ru/periodik/rusmisl/index.phtml
[Закрыть]