Текст книги "Поцелуй в ночи"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
– Нет, они все в крови. И боюсь, их уже не отстираешь.
– Хм. – Рейчел снова повернулась к шкафу. – Что ж, придется взять у тебя напрокат пару вещичек. Но я все верну.
Насупившись, но ни слова не говоря, Этьен смотрел, как Рейчел роется в его шкафу. По-видимому, забыв, что уже выбрала себе рубашку, она сдернула с вешалки еще одну такую же, с длинными рукавами, и, прихватив брюки, потопала обратно в ванную. Чисто машинально Этьен двинулся следом и чуть не расквасил себе нос о захлопнувшуюся дверь.
– Я подожду снаружи, – пробормотал он.
– Хорошая мысль, – донеслось из запертой ванной.
Этьен угрюмо смотрел на дверь, за которой слышался шорох одежды. Надо полагать, Рейчел раздевалась. В его голове промелькнула картинка: вот она разматывает простыню, и материя скользит по округлой груди, животу, крутым бедрам… Он поспешно отогнал эти видения.
Аржено прекрасно знал, как она выглядит без одежды. Когда они вернулись домой из больницы, он был не в силах помогать матери и Бастьену, но в то же время не мог не смотреть, как они раздели Рейчел, обработали ее рану, обмыли и уложили в кровать. Так что сейчас он очень хорошо представлял, что происходит за закрытой дверью. Голубые стены ванной выгодно оттеняют ее бледную кожу и рыжие волосы; мускулы играют, когда она сбрасывает с себя простыню и облачается в его любимую рубашку, которая ей страшно велика…
Этьен совсем размечтался, когда дверь ванной неожиданно распахнулась и Рейчел с недовольной миной застыла на пороге. Она явно не обрадовалась, что он еще здесь.
Он прочистил горло и выдавил из себя кривую улыбку.
– Ты быстро.
– Уйди с дороги.
– Да, конечно, – спохватился он и посторонился, провожая Рейчел взглядом. Брюки были ей безбожно велики и мешком болтались на бедрах. Она заправила рубашку в брюки, а пояс завязала узлом, но пока она шла к шкафу, узел развязался, и штаны съехали с талии.
Брюки упали на пол – брови Этьена взлетели на лоб. Рейчел резко остановилась, глядя на коварный предмет одежды, который бесформенной кучкой опутал ее лодыжки. Этьен мог поспорить, что ее лицо перекосилось от досады, потому что его физиономию постигла та же участь. Но свалившиеся штаны были тут ни при чем – просто полы рубашки опустились слишком быстро, испортив все впечатление. Хотя ноги остались на виду – и, надо сказать, восхитительные ноги.
Чертыхаясь под нос, Рейчел перешагнула через брюки.
– Мне нужны ботинки.
– Не нужны.
– Нет, нужны.
– Зачем?
– Мне что, босиком домой идти? Ты не мог бы вызвать мне такси?
Она нагнулась, перебирая в шкафу его ботинки.
– Нет.
Рейчел с вызовом глянула на него из-под насупленных бровей.
– Тогда я сама вызову.
– Я хотел сказать: тебе нельзя домой, – объяснил Этьен.
Рейчел повернулась к нему лицом; ее глаза сузились до такой степени, что превратились в тонкие щелочки. Раздражение было написано у нее на лбу крупным буквами.
– Слушай, я тут все обдумала, пока одевалась.
– Быстро ты думаешь.
Рейчел пропустила его насмешку мимо ушей.
– Знаешь, когда ты начал меня обхаживать, я сразу все поняла. Это обычный розыгрыш. Но игра окончена. Пошутили, и ладно. Можешь отпустить меня домой.
– И где же тут розыгрыш? – удивился Этьен.
– Сказки про вампиров. Я не могу быть вампиром, потому что их не существует.
– А я, по-твоему, кто?
– Ты не вампир. Ты – псих. Ты просто вбил себе в голову, что ты вампир, как те ненормальные, которые считают себя оборотнями, а на самом деле у них болезнь такая – ликантропия, бред превращения в волка. А у тебя бред превращения в вампира. Какая-нибудь вампиротропия.
Этьен закатил глаза:
– Ясно. А зубы твои тоже розыгрыш?
Рейчел поджала губы – на ее лице промелькнула неуверенность.
Чтобы дожать вопрос, Этьен шагнул к мини-холодильнику и выудил оттуда пакет с кровью. Проткнув пластик длинным ногтем мизинца, он подошел поближе.
Как только ноздрей Рейчел коснулся запах крови, произошло то, чего Этьен и ожидал: ее клыки вытянулись, высунувшись за нижнюю губу. Насколько он слышал, для новообращенных это была обычная реакция. Пройдет еще какое-то время, прежде чем она научится управлять позывами своего изменившегося тела.
Охнув, Рейчел прихлопнула ладошкой рот и стрелой метнулась в ванную. Этьен направился следом и встал у нее за спиной. Поизучав себя в зеркале, она вдруг испустила вздох облегчения, и он понял, что это плохой знак.
– Что? – вкрадчиво спросил он.
– У вампиров не бывает отражения, – в сотый раз заявила Рейчел. – А у меня есть. – Она улыбнулась, поймав в зеркале его взгляд. С торчащими клыками улыбка вышла несколько злорадной.
– Это вымысел, – как заведенный повторил Этьен.
– А вот и нет. Это доказательство, что я не вампир, – непоколебимо стояла на своем Рейчел.
– А как же зубы? – напомнил он.
Этот вопрос на секунду поставил Рейчел в тупик, но вскоре ее лицо снова разгладилось.
– Я сплю, – выкрутилась она. – Все это – плод моего воображения. – Рейчел повернулась к нему, сияя улыбкой. – Ты мне снишься, потому что понравился, когда твое тело привезли в морг. И в своем сне я превратила тебя в вампира, потому что только так покойники могут жить. Ну, не в прямом смысле этого слова. – Рейчел наморщила лоб, соображая, что за глупость она только что сказала. – А потом, во сне, я тоже стала вампиршей, чтобы не разлучаться с тобой.
– Я тебе понравился? – польщено переспросил Этьен.
– Не то слово, – небрежно обронила она. – Вообще-то ты первый мертвец, который мне понравился. Вот почему мне приснилась такая чушь. Это ненормально, когда человеку нравятся трупы, поэтому мне и пришлось оживить тебя во сне – надо же было хоть как-то примириться с мыслью, что я без ума от мертвеца. – Рейчел задумчиво склонила голову набок. – Скажу по секрету, ты – самый обалденный труп в моей практике.
– Да ладно! – просиял Этьен. Его еще никто не называл «обалденным трупом». Правда, он и не был трупом.
«Надо уже наконец ей все объяснить», – одернул он себя.
– Ну, – вздохнула Рейчел. – Чем займемся?
Он захлопал глазами:
– В каком смысле?
– Что будет дальше в моем сне? – Рейчел смерила его вопросительным взглядом. – Это эротический сон?
– Что? – разинул рот блондин.
– Ой, извини. Глупо требовать у тебя ответа: ты ведь просто порождение моего сознания, символизирующее мое влечение к тебе настоящему. Но я понятия не имею, что делают в таких случаях. У меня еще не было эротических снов. Моей подружке Сильвии постоянно снятся эротические сны, а мне – ни разу… насколько я помню, – скороговоркой выпалила Рейчел. Криво улыбнувшись, она пояснила: – Совесть не позволяет. Сам понимаешь, католическое воспитание. Я бы сгорела со стыда, если бы мне пришлось исповедоваться отцу Антонелли в эротических снах. – Она наморщила лоб. – Вот был бы номер. Старичка бы удар хватил.
– Э-э… – У Этьена ни с того ни с сего отнялся язык.
Чего нельзя было сказать о Рейчел.
– Итак, – она оглянулась на кровать, – раз уж основное место действия у нас спальня, можно смело сделать вывод, что это эротический сон. – Ее взгляд остановился на матрасе. – Как я понимаю, самое интересное будет происходить на этой кровати. Довольно банально, особенно если сравнивать со снами Сильвии, но поскольку у меня это в первый раз, то подсознание, наверное, решило начать с малого.
Ответ застрял у Этьена в горле.
Шумно выдохнув, Рейчел продолжила развивать свою мысль.
– Судя по тому, что ты не предпринимаешь никаких шагов, ты представляешь пассивную сторону моей личности, – разочарованно протянула она, но тут же оживилась: – По крайней мере это не сон об изнасиловании. Думаю, мне бы это не понравилось.
– Угу, – промычал Этьен.
– Ой, подожди! Теперь все встает на свои места. У меня же пунктик – все держать под контролем. Наверное, и в эротическом сне я тоже должна быть главной, иначе мне будет не по себе. – Она снова скосила глаза на кровать и кивнула. – Ну что ж, приступим. Жду не дождусь, когда расскажу Сильвии. Она всегда с таким самодовольством расписывает свои сны: мол, парень на лету ловит ее желания, и всякий раз у нее дух захватывает. Секс – умопомрачительный. Настоящие парни отдыхают.
Не прекращая говорить, Рейчел двинулась на Этьена, и ее лицо растерянно вытянулось, когда тот нервно попятился назад. Она снова заговорила, но теперь в ее голосе зазвучали раздраженные нотки:
– Я понимаю, что в этом сне всем заправляю я, но немного инициативы с твоей стороны не помешало бы.
– Я не думаю…
– Вот и не думай. – Она потянулась к нему, сложив губы для поцелуя.
Этьен так и оцепенел, ощутив нежное касание ее губ. Желание захлестнуло его, но он не смел ему поддаться. Рейчел заблуждалась, думая, что спит. Как ни велико было искушение, ее срочно нужно было переубедить.
– Я уже догадалась, что это я должна проявлять активность, но ты мог бы хоть чуточку помочь, – пробормотала она, не отрываясь от его губ. Прервав поцелуй, она схватила Этьена за руку и потащила к кровати. – Может, дело пойдет быстрее, если мы примем горизонтальное положение?
– Я… – Его слова оборвал рывок за руку и резкий толчок в грудь. Матрас едва успел спружинить, как Рейчел уже вскочила на кровать, оседлав бедра Этьена. Не долго думая она наклонилась к его лицу с явным намерением возобновить поцелуй.
Отстранив ее с отчаянной решимостью, порожденной именно нежеланием ее отстранять, Этьен схватил Рейчел за плечи, чтобы пресечь ее попытки нагнуться.
– Нет! Погоди. На самом деле это не сон.
– Глупости! – возразила она. – Ты – тот самый парень из моего сна.
Его хватка слегка ослабла, и Рейчел подалась вперед. Вовремя опомнившись, Этьен остановил ее, но она вырвалась из его рук. Стиснув зубы, он изо всех сил старался отвлечься от ее рук, которые сначала деловито поблуждали по его груди, а затем занялись пуговицами рубашки.
– Да нет же… О, как у тебя ловко получается!
Тем временем Рейчел уже расправилась с пуговицами и распахнула на нем рубашку. Ее прохладные пальцы жадно пробежались по его груди.
– Было на ком тренироваться, – объяснила она. – Обычно мы срезаем с трупов одежду, но иногда их приходится раздевать. Ух ты, какая потрясная фигура!
– Спасибо. У тебя тоже ничего, – ответил Этьен, зачарованно наблюдая, как упруго вздымается ее грудь в такт движениям рук. Три верхние пуговицы расстегнулись, и в вороте рубашки отчетливо проглядывала глубокая ложбинка. Очень славная ложбинка. Этьен провел языком по пересохшим губам, хотя в действительности ему хотелось провести им по округлым холмикам ее грудей.
– Не помню, какой торс у тебя был наяву, – вскользь заметила Рейчел, – но в моем сне он просто высший класс!
Пока Этьен упивался комплиментом своему торсу, руки Рейчел спустились к поясу его джинсов.
– Там у тебя, наверное, тоже прибор что надо. Так, посмотрим…
– Нет! – Выпустив плечи Рейчел, Этьен ухватил ее за запястья.
Она смерила его разочарованным взглядом:
– Нет? У тебя прибор не то что надо? Но как же так? Это же мой сон! – жалобно прохныкала она.
– Нет, я не то имел ввиду… – У нее был такой разочарованный вид, что Этьен поспешил развеять ее опасения. – По части физиологии у мужчин в нашей семье полный порядок.
– Слава Богу! – Рейчел отпихнула его руки и переключилась на его штаны.
– Но нам нельзя этого делать, – скрепя сердце выдавил из себя Этьен.
– Еще как можно! Это мой сон, и я так хочу, – резонно возразила она.
– Да, но… Послушай, я все-таки в здравом уме и не могу допустить, чтобы мы занимались этим, пока ты думаешь, что спишь.
Рейчел сначала замерла, уставив на него неподвижный взгляд, а потом фыркнула под нос, сдув упавшую на глаза челку.
– Только мне мог присниться эротический сон, в котором парень отбивается от меня руками и ногами.
– Это не сон, – повторил Этьен. – Если бы ты это признала, мы могли бы…
– Ладно, – согласилась Рейчел. – Это не сон.
Этьен посмотрел на нее, не веря своим ушам:
– Что?
– Это не сон. Это ночной кошмар. Но, черт возьми, самый приятный кошмар в моей жизни!
– Это не кошмар.
– Не скажи, – не согласилась Рейчел. – Это кошмар каждой женщины: проснуться в постели с сексапильным красавцем и при этом обнаружить, что он тебя не хочет. Кошмарнее не придумаешь.
– Но я тебя хочу! – успокоил ее Этьен.
– Рада слышать. Выходит, это все-таки не кошмар. – И она завладела его губами. На этот раз у Этьена не осталось сил для сопротивления. После минутного колебания он дал волю своим чувствам.
Вспыхнувшая между ними страсть потрясла его до глубины души. За долгие годы жизни секс успел ему приесться. В сущности, Этьен утратил вкус ко многим вещам, и жизнь ему порядком наскучила. И только с изобретением компьютеров все изменилось: эти чудо-машины всецело завладели его умом и сердцем, на что уже много лет была не способна ни одна женщина. Но рыжая докторша всколыхнула в нем чувства, с которых он с давних пор не мог и мечтать. И как – всего-навсего поцелуем?
Этьен был настолько изумлен бурным откликом своего тела, что не раздумывая уступил желанию, которое задавило все джентльменские порывы его души. Выпустив плечи Рейчел, его пальцы жадно заскользили по ее телу, горя нетерпением сорвать мешавшую одежду.
Зарычав, точно дикий зверь, он потянул ткань, нимало не заботясь, что отрывает пуговицы у своей любимой рубашки. На Рейчел не было бюстгальтера, потому что этот предмет одежды она, по счастью, не могла позаимствовать из его гардероба. Таким образом, незамедлительно получив свободу действий, он сначала уткнулся зачарованным взглядом в упругие полушария грудей, а потом накрыл их ладонями.
Рейчел оторвалась от его губ и, выгнув спину навстречу ласкам, положила свои руки поверх его.
– О да! – прошептала она, закрыв глаза и запрокинув голову. – Как хорошо!
– Правда? – довольно ухмыльнулся Этьен. Сев так, что ее грудь оказалась на уровне его рта, он сомкнул губы вокруг розового соска и обвел языком твердеющую маковку.
– Бож-же, как приятно! – задохнулась Рейчел. Она заерзала у него на коленях. – Сильвия говорила, эротические сны – это что-то, но… Бож-же!
Этьена кольнула совесть, но он тут же отогнал ее подальше. В конце концов, Рейчел получала от сна удовольствие, и он честно пытался ее разубедить.
Но его самоуспокоительный монолог оборвался, как только пальцы Рейчел добрались до пояса джинсов. На этот раз Этьен не пытался ее остановить, а, напротив, прерывисто втянул в себя воздух, чувствуя, как непроизвольно сокращаются мышцы живота, когда ее пальцы справились с застежкой и потянули за молнию. Ее рука как раз скользнула под джинсы, когда дверь спальни распахнулась и на пороге возникла Маргарита.
– Так-так! – с холодным сарказмом зазвенел ее голос. – Вижу, вы неплохо поладили.
Этьен застонал, а Рейчел, выпрямившись, закрутила головой по сторонам. Ее взгляд недоуменно замер на женщине.
– А вы что делаете в моем эротическом сне?
– В эротическом сне? – Маргарита Аржено вопросительно посмотрела на сына.
– Э-э… – только и смог выговорить Этьен.
Глава 6
– Ты должен был убедить ее, что она не спит!
– Знаю, – примирительно сказал Этьен. Он еще никогда не видел мать такой сердитой. С Рейчел она держалась очень сердечно, тактично пропустив мимо ушей вопрос об эротическом сне, и вообще вела себя так, словно и не застукала их в самый неподходящий момент. Вручив Рейчел объемистую сумку, набитую вещами из ее квартиры, Маргарита предложила гостье снять безразмерное барахло Этьена, деликатно намекнув, что в своей одежде ей будет удобнее. После чего попросила Рейчел спуститься вниз, когда она будет готова, и вместе с Этьеном вышла из комнаты.
Пока они шли по коридору и спускались по лестнице, мать ни разу не нарушила молчания, что ясно выражало степень ее недовольства. И теперь, уже в гостиной, Этьен пытался оправдаться:
– Но я старался ее переубедить! Честное слово…
– Значит, плохо старался! – резко оборвала его мать. – Я тебя умоляю, девочка думала, что видит эротический сон!
– Эротический сон? – переспросил Бастьен, то ли насмехаясь, то ли ужасаясь.
– Потрясающе! – Люцерн – точная копия Бастьена, только чуть повыше ростом – достал из кармана ручку и блокнот и что-то записал.
Сердито глянув на братьев из-под насупленных бровей, Этьен мысленно сосчитал до десяти и повернулся к матери:
– Мама, но она ни в какую не соглашается, что она – вампир. Уперлась, и все тут! Изворачивается и так и сяк, высасывает из пальца какие-то дикие объяснения, выдумывает бог знает что – лишь бы не смотреть правде в глаза.
– Наверное, ты просто недоходчиво объяснил, – послышался низкий мужской голос. Повернув голову в сторону бара, Этьен с удивлением заметил стоявшую там парочку. Говорил мужчина, но Этьен в первую очередь обратил внимание на сестру. Не считая белокурых волос, Лизианна как две капли воды походила на мать. Его сестра всегда была исключительной красавицей, но сейчас, когда она шла к нему через всю комнату с бокалом в руке, ее красота сияла ярче солнца. Помолвка определенно пошла ей на пользу.
Этьен перевел взгляд на мужчину за ее спиной. Грегори Хьюитт, высокий, статный брюнет и по совместительству жених Лизианны, расплылся в приветственной улыбке.
– Не ожидал вас увидеть, – сказал Этьен. – Я думал, вы по горло заняты подготовкой к свадьбе.
– Ради семьи дела могут подождать, – тихо ответила Лизианна и обняла брата. – Кроме того, должна же я познакомиться с твоей будущей супругой.
Этьен сник. Его «будущая супруга» либо отбрыкивалась от него что есть сил, либо вытворяла что-нибудь совсем уж невообразимое, вроде попытки овладеть им под предлогом, что ей снится эротический сон.
– Итак, – повторил Грегори, обнимая Лизианну за талию, – наверное, ты все представил в неверном ключе.
– Конечно, так оно и было, – с улыбкой поддакнула Лизианна. – Как только она узнает обо всех выгодах, то мигом изменит свое мнение.
– Да рассказал я ей обо всех выгодах, – не сдавался Этьен.
– А вот и не обо всех.
Как он ни был раздражен таким неверием в его способности, от лукавой улыбки сестры сердце смягчилось.
– А вот и обо всех, – парировал он.
– Посмотрим.
Лизианна пожала плечами и улыбнулась, но ее улыбка предназначалась не ему, а кому-то за его спиной. «Рейчел», – догадался Этьен. Он обернулся, глаза у него чуть не вылезли из орбит. Оба раза в морге он видел ее в неизменном одеянии: строгие брюки, блузка и белый халат. Здесь, дома, он видел ее обнаженной, завернутой в простыню, а также облаченной в его рубашку. Но сейчас он глазел на нее так, будто видел в первый раз. На ней были голубые выцветшие джинсы в облипку и футболка, едва доходившая до пупка. Рыжие волосы она собрала в конский хвост, а на лице не было ни грамма косметики. В общей сложности Рейчел тянула лет на восемнадцать.
Этьен был сражен наповал.
– Э-м-м, она немного… – Рейчел переминалась с ноги на ногу, нервно оттягивая низ футболки в попытке прикрыть живот. – Я так понимаю, это все вещи, которые вы привезли из моей квартиры?
– Да, дорогая, все. С ними что-то не так? – Маргарита поднялась на ноги и подошла к Рейчел. – Они не твои? Я взяла их из твоего шкафа. Другой повседневной одежды там не нашлось.
– Да нет, мои, – поспешила заверить ее Рейчел. – Просто они старые. Я эти джинсы с университета не надевала и немного из них выросла. – Она критически оглядела себя и снова одернула футболку. – Знаю, надо было их выбросить, но у меня рука не поднялась. Я привязываюсь к вещам.
– Ничего подобного, ты чудесно выглядишь! – Маргарита взяла Рейчел за руку и подвела к дивану. Когда та уселась, она ласково потрепала ее по руке. – Этьен нам рассказал, что ты немного запуталась.
– Если кто и запутался, то это не я, – заявила Рейчел, но уже без особой уверенности. Сон принял совсем уж сюрреалистический оборот. Она вообще перестала понимать происходящее. Что это: сновидение, ночной кошмар, бредовые галлюцинации? Или побочное действие просроченных обезболивающих?
– Ну хорошо, – приветливо улыбнулась Маргарита. – Давай поступим так: ты расскажешь мне последнее, что помнишь перед тем, как очнулась у нас, а дальше мы разберемся.
– Последнее, что я помню?.. – призадумалась Рейчел. Предложение было разумным, и это ее успокоило. Во всяком случае, темноволосая красавица не доказывала с пеной у рта, что она вампир и Рейчел – тоже. Может, сейчас все прояснится.
Рейчел пробежалась языком по верхним зубам и, к своему облегчению, не нашла никаких отклонений от нормы. Наверное, всему виной были просроченные обезболивающие. Она рассеянно потерла грудь в том месте, где ее рассек топор, чудесным образом не оставив никаких следов. Скорее всего она сейчас лежит в коме, и просроченный морфий из капельницы вызывает у нее фантастические видения. Не то чтобы они были совсем уж неприятными. По правде говоря, недавняя жаркая сцена в спальне показалась ей очень даже ничего Единственным неприятным моментом было то, что все оборвалось на самом интересном месте.
– Последнее, что я помню… – повторила она, отгоняя посторонние мысли. – Я вышла на работу после того, как проболела целую неделю.
– Так, – ободряюще кивнула Маргарита.
– Тони взял отгул, а Бет опаздывала. – Рейчел подняла глаза на собравшихся и пояснила: – У нее машина сломалась.
Маргарита издала тихий возглас, словно сочувствуя неизвестной Бет, у которой сломалась машина.
– Фред и Дейл, медики со «скорой помощи», привезли «пирожка».
– Пирожка?
Рейчел посмотрела на мужчину, который сидел прямо напротив нее. От Этьена его отличали только смоляные волосы и еще более угрюмое выражение лица. В руках он держал блокнот, в котором делал какие-то пометки. Удивленно покосившись на блокнот, Рейчел пояснила:
– Обгоревший труп.
– Вы называете их «пирожками»? – потрясенно спросил другой брюнет – Бастьен.
Рейчел вздохнула. Людям, которые, так сказать, не в теме, не объяснишь, что «бессердечность» тут ни при чем. Но она все же попыталась:
– Смерть очень давит на психику. Иногда мы употребляем такие выражения, чтобы… ну, грубо говоря, не пропускать чужое горе через себя. Потому что любая смерть – это горе, чем бы она ни была вызвана – пожаром или сердечным приступом. Каждого человека кто-то любит и будет оплакивать. Мы прекрасно это понимаем, но если все принимать близко к сердцу, то просто невозможно работать.
На лицах собравшихся ясно читалось, что они мало что поняли, и Рейчел их за это не винила. Ее работа была тяжелой как с технической точки зрения, так и с моральной. Они с коллегами, как могли, старались проявлять уважение к покойным, но защитные механизмы психики никто не отменял…
– Значит, Фред и Дейл привезли обгоревшее тело, – белокурая девушка вернула разговор в прежнее русло.
– Да. – Рейчел перевела заинтересованный взгляд с блондинки на женщину, которая привезла ей одежду. Они легко могли сойти за двойняшек, если бы не разный цвет волос. Внимание снова переключилось на Этьена, и ее охватило недоумение. – Машина взорвалась, и парень умер от ожогов. Дейл и Фред ушли, а я занялась обычными процедурами и вдруг заметила, что с трупа осыпается обгоревшая кожа, словно это была вовсе не кожа, а сажа, налипшая при взрыве. Потом мне показалось, что он дышит. Я попыталась нащупать пульс, и в это время… – Рейчел растерянно умолкла. Здесь логика терялась. Не потому, что она чего-то не помнила – она вовек не забудет вонзившийся в грудь топор, – просто сейчас никакой раны не было и в помине, и выходила какая-то ерунда.
– И в это время… – подсказал молодой человек с блокнотом.
– Дверь в морг распахнулась, – усилием воли продолжила она свой рассказ. – В зал вбежал мужчина, одетый в камуфляжную форму и длинный плащ. Он рывком распахнул плащ: на одном плече у него болталась винтовка, с другого свисал топор на ремне. Мужчина на меня закричал. – Рейчел неуверенно покосилась на Этьена и снова отвела глаза. – Он крикнул, чтобы я отошла, потому что жертва взрыва на самом деле вампир. Потом парень вскинул топор, и я поняла, что этот полоумный собирается отрубить у трупа голову. Но я не могла этого допустить, так как не знала наверняка, мертв парень на столе или нет. Я бросилась наперерез, надеясь остановить сумасшедшего, но он уже размахнулся и не смог предотвратить удар. И тогда топор… – Рейчел осеклась и машинально потерла грудь.
На минуту в комнате воцарилась тишина. Рейчел откашлялась и закончила прерванный рассказ:
– Парень пришел в ужас от того, что натворил. Он пытался мне помочь, но я ничего не соображала от шока и боли. По-моему, в это время послышались чьи-то шаги. Парень струсил и убежал, а напоследок сказал, что скоро подоспеет помощь и чтобы я не умирала.
– Вот подонок! – буркнул Этьен и повернулся к остальным. – Я обеими руками за то, чтобы позвонить в полицию и сообщить, что это он похитил Рейчел. Пусть упекут его за решетку.
– Но он меня не похищал, – возразила Рейчел.
– Какая разница?! – отрезал Этьен. – Кому они скорее поверят: тебе или Пауку? Тем более кто-то видел, как он, вооруженный до зубов, входил в здание больницы.
– Но он меня не похищал, – повторила Рейчел.
– Конечно, нет, просто чуть не убил, – съязвил Этьен и добавил, обращаясь к остальным: – Предлагаю, чтобы она позвонила в полицию из телефонной будки возле его дома и сказала, что только сейчас вырвалась из плена, а потом…
– Ни за что! – перебила Рейчел. – Я скажу полиции, что он ударил меня топором нечаянно, а на самом деле целился в тебя, и что он сразу раскаялся. Но я не буду врать, что он меня похитил.
Этьен вышел из себя:
– Рейчел, он пытался тебя убить!
– Ты передергиваешь, – не согласилась она. – Это вышло случайно.
– Пусть так, но меня-то он пытался убить!
– Вполне естественное желание, раз ты сам утверждаешь, что ты бездушный кровопийца.
Все так и ахнули, а Маргарита расхохоталась. Этьен посмотрел на нее как на ненормальную.
– Мама, это не смешно!
– Извини, милый, но она такая прелесть, – сказала мать и потрепала Рейчел по руке. – Он не бездушный, деточка. Как все мы, да и ты тоже.
Рейчел моментально нахохлилась. Маргарита решила не тратить время на уговоры и попробовала зайти с другой стороны.
– Познакомься с моими детьми, – сказала она. – Этьена ты, конечно, уже знаешь.
Этьен послал ей приветливую улыбку, но Рейчел вряд ли ее заметила. Робко глянув в его сторону, она тут же отвела глаза и, кивнув, залилась краской.
– А это моя дочь Лизианна и ее жених Грегори, – с улыбкой показала Маргарита на влюбленную парочку. Подождав, пока Лизианна, Грег и Рейчел обменяются приветствиями и рукопожатиями, мать повернулась к старшим сыновьям: – Это мои старшие – Люцерн и Бастьен. Хватит ухмыляться, мальчики. Вы смущаете Рейчел.
Этьен резко повернул голову, и его лицо стало мрачнее тучи, когда он увидел плотоядные ухмылки братьев.
– Э-э, прошу прощения, – подала голос Рейчел, устремив на Маргариту озадаченный взгляд. – Вы сказали «мои дети»?
– Совершенно верно.
– Но вы слишком молоды, чтобы…
– Спасибо, милая, – со смешком поблагодарила Маргарита. – Но я гораздо старше, чем выгляжу.
Рейчел прищурила глаза:
– И сколько же вам лет?
– Семьсот тридцать шесть.
Рейчел захлопала глазами. Откашлялась.
– Семьсот тридцать шесть? – как попугай повторила она.
– Да, – кивнула Маргарита.
Рейчел тоже кивнула. Все кивнули. Зажмурив глаза, Рейчел помотала головой, и до ушей Этьена отчетливо донеслись слова: «Я все еще сплю. Меня снова преследует кошмар».
К великому удивлению Этьена, мать снова расхохоталась и похлопала Рейчел по руке:
– Это не кошмар. И даже не эротический сон. Все это – чистая правда. Мы действительно вампиры, хотя нам не очень нравится это определение, и мне на самом деле семьсот тридцать шесть лет.
– Ясно. – Рейчел кивнула, снова зажмурилась и затрясла головой, но тут же громко ойкнула от боли, когда Маргарита ущипнула ее за руку.
– Ты не спишь, – сказала вампирша. – От щипка ты бы обязательно проснулась. Все это происходит наяву. Мы – вампиры. И ты теперь тоже.
– Надо же – осчастливили, – буркнула Рейчел. – Да тут вся семейка с приветом.
– Пусть лучше Бастьен объяснит все с научной точки зрения, – предложил Грег. На его лице было понимающее выражение, потому что он сам недавно прошел через нечто подобное.
– Хорошо. – Бастьен пересел на диван к Рейчел, а Маргарита встала, подошла к бару и открыла холодильник. Этьен догадался, что мать собирается угоститься кровью из его личных запасов. Никто, наверное, толком и не поел, прежде чем собраться здесь. Главной заботой сейчас был Паук. Его осведомленность и одержимость – словно дамоклов меч, занесенный над их головами.
– Видишь ли, – начал Бастьен, взяв Рейчел за руку и послав ей улыбку, которая совершенно не понравилась Этьену, – название «вампир» придумано не нами и вошло в обиход против нашей воли. Но оно очень емкое, и мы пользуемся им, когда приходится иметь дело со смертными… то есть не с вампирами. Однако оно не совсем точное.
– Вот как? – насторожилась Рейчел.
– Во всяком случае, общеизвестные представления о вампирах не выдерживают никакой критики. Мы такие не потому, что прокляты или Бог от нас отвернулся, – объяснял Бастьен. – Поэтому религиозные символы на нас не действуют.
– Понятно, – медленно проговорила Рейчел.
– Мы не одержимы демонами, лица у нас не перекашиваются, и мы не высасываем у людей всю кровь до последней капли, наслаждаясь их мучениями.
– Угу.
– Наши особенности научно объяснимы и обоснованы.
Бастьен наконец-то завладел ее вниманием. Этьен с облегчением отметил, что теперь она слушает по-настоящему.
– Наш род очень древний, – продолжал Бастьен. – Наши предки жили еще до основания Римской империи, до рождения Христа. Да что там – еще до летописных времен.
– Серьезно? – На лице Рейчел опять появилось сомнение.
– Да. Наши прародители жили на земле, которая многим известна как Атлантида.
– Д-а-а… – По ее тону и знакомому скептическому выражению на лице Этьен догадался, что Бастьен снова впустую тратит слова.
– Наши ученые намного опередили свое время. Они открыли… Как бы это попроще объяснить… Ну что-то вроде микромолекул.
– Микромолекул? – Рейчел успокоилась, вновь ощутив под ногами твердую научную почву.
– Да. Они применили какие-то хитрые биотехнологии и создали микромолекулы направленного действия – что-то вроде дружественных организму паразитов.
– Паразитов? – Рейчел заинтересованно слушала, и в душе Этьена зашевелилась надежда, что она наконец-то перестанет убегать от правды.
– Да. Они питаются нашей кровью.
– Итак, кто-то поставил безумный научный эксперимент, – подытожила Рейчел и облегченно выдохнула, когда Бастьен кивнул. – Но как эти микромолекулы попали в организм ваших предков?
– Их специально внедрили, – признался Бастьен. – Понимаешь, изначально их разработали для того, чтобы они жили в кровяном потоке и помогали заживлять поврежденные ткани. Что-то вроде микроскопических хирургов, которые, так сказать, работают изнутри. Но когда эти микромолекулы попали в кровь наших предков, обнаружилось, что они не только восстанавливают ткани, но и омолаживают их, а также излечивают болезни.