412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Ико » Метаморфоза (СИ) » Текст книги (страница 8)
Метаморфоза (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 16:50

Текст книги "Метаморфоза (СИ)"


Автор книги: Линн Ико



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Поезд все набирал скорость, рискуя полностью разбиться о скалы.

Откуда-то снизу возник новый удар, и Люси вновь рухнула вниз, приземлившись ладонями на осколки. Вагон накренился, и Люси, отчаянно пытаясь схватиться за что-нибудь, съехала под сидения.

Внезапно чьи-то руки схватили ее и вытащили обратно в центр вагона.

К ее великому изумлению, Люси увидела перед собой Л.

Он крепко держал ее обеими руками, зацепившись ногой за поручень.

– Нам нужно убираться из этого вагона! – крикнул он, хватаясь одной рукой за поручень.

Поезд снова тряхнуло, и Л выпустил поручень, однако вагон выровнялся, и он встал на ноги, поднимая Люси наверх.

С трудом сохраняя равновесие в раскачивающемся с истошным дребезжанием вагоне, Люси и Л подобрались к тамбуру. Напольное покрытие в переходе между вагонами сорвало, и взору Люси предстала сцепка, готовая в любой момент развалиться, отделив вагон от основного состава.

Л перепрыгнул через дыру и протянул руку Люси.

– Быстрее!

Она схватилась за его руку, и, собравшись, прыгнула в вагон.

Тут же послышался лязг металла и гулкий треск. Люси обернулась. Вагон, из которого они только что выпрыгнули, отцепился и, накренившись, покатился с насыпи, опрокидывая огромной массой опоры контактной сети.

– Идем! – бросил Л, стараясь перекричать грохот. – Надо добраться до середины!

Он направился дальше по поезду, не выпуская ее руки.

Люси на миг удивилась тому, что она оказалась в последнем вагоне, однако происходящее вокруг сразу же затмило все ее мысли.

Поезд не останавливался.

Они шли вдоль погруженного в ночную тьму состава, падали от бешеной тряски, Л вновь поднимал Люси и они продолжали идти. Ее ноги отказывались двигаться, ей казалось, что в следующее мгновение они погибнут от очередного удара.

Они прошли, казалось, несколько десятков вагонов, прежде чем не остались в одном из них. Он раскачивался меньше, но жесткие удары и грохот камней о стены состава не прекращались.

Л взялся за поручень, закрывая обеими руками Люси. Та крепко схватилась за опору и закрыла глаза.

Поезд, казалось, двигался вечно.

Люси уже не могла думать о том, чтобы телепортироваться отсюда. Она не могла думать ни о чем, и мысленно прощалась с жизнью.

Но вскоре, к счастью, состав начал замедлять движение. Через несколько долгих минут он полностью остановился, и Л, схватив Люси за руку, потянул ее к выходу.

– Быстрее!

Он прыгнул из открытых дверей на землю и помог Люси покинуть вагон вслед за ним. Как только ее ноги коснулись земли, Люси не устояла на больной стопе и упала на землю.

– Нужно уходить отсюда, – произнес Л, быстро поднимая ее. – Обопрись на меня.

Хромая и опираясь на него, Люси последовала вместе с Л прочь от поезда.

Несколько минут они шли, продираясь сквозь заросли высокой, в три метра, травы. Вскоре послышался резкий звук закрывающихся дверей, и оставленный позади поезд, стуча колесами, отдалился.

Л остановился, отпустив Люси, взглянул в сторону поезда и затем сел на землю, закрыв глаза рукой.

Люси медленно опустилась вниз вслед за ним. Ее колотило от пережитого, к горлу подкатывала тошнота, и ей казалось, что она сейчас потеряет сознание. Лишь безмерная радость от того, что Л здесь, что он не погиб, удерживала ее в реальности.

– Ты… живой, – пробормотала Люси дрогнувшим голосом.

Л приобнял ее за плечи и проговорил:

– Зачем ты полезла туда? Зачем?

Люси в изнеможении закрыла глаза. Голова начинала раскалываться.

– Нам исключительно повезло, что мы живы, – продолжил Л, не дождавшись ответа. Он открыл рюкзак, достал телефон и добавил: – Надо понять, где мы.

Его голос звучал в ушах Люси гулко, будто он находился далеко от нее. Она приоткрыла глаза, наблюдая за Л, чтобы не потерять сознание.

Его лицо осветилось включенным экраном.

– Мы недалеко от моря, – сообщил он через несколько минут. – Тут есть река. Нужно пройти еще немного.

Неизвестно, откуда у нее еще оставались силы, чтобы продолжать движение, пока она, словно во сне, спускалась к морю вместе с Л.

Как только они добрались до места, Люси сразу же опустилась на землю и заснула.

* * *

Она пробудилась только к середине дня.

Люси поднялась и поморщилась: каждая клетка ее тела словно горела огнем. Стопа по-прежнему доставляла боль при движении, на щеке чувствовалась свежая болезненная царапина, а ладони были все в крови.

Неподалеку спал Л, лежа на спине. Выглядел он не лучше нее: его куртка была разодрана в нескольких местах, одежда и лицо были выпачканы грязью и кровью. Он мало был похож на того Л, которого Люси видела в Соде, и она знала, что этот путь изменил и ее, так, что она уже не помнила, какой была раньше.

Она оглянулась.

Путники находились среди деревьев на небольшом холме у берега моря. Отсюда был слышен легкий шелест прибоя, а сквозь листву проглядывался морской горизонт и силуэт железнодорожного моста.

Люси поднялась на ноги, поджав губы от боли, и, прихрамывая, направилась к морю.

Выйдя из-за деревьев, она ошеломленно застыла на месте.

Громадный каменный арочный мост по левую руку от нее уходил далеко в море и растворялся на горизонте в белой дымке. Внизу, под холмом, пролегал песчаный пляж; прозрачные волны неторопливо омывали его поверхность, соединяя берег с безграничной водной гладью, расстилающейся под затянутым серыми облаками небом.


Это было в точности то, что она изобразила на картине в последний день в Бирмингеме.

Еще тогда, на Земле, она знала, что будет здесь. Это означало, что уже там, дома, она могла обладать теми способностями, которые появились у нее на этой планете.

Теперь она вспомнила, что в том сне не только видела этот пейзаж, но и чувствовала свою возросшую силу, что станет такой, какой была сейчас – более стойкой и выносливой, расчетливой и хладнокровной, обладающей неподвластными никому умениями.

В самом деле, как ни парадоксально, несмотря на то, что путешествие отнимало у нее огромное количество энергии, каждый день она чувствовала, что становится сильнее. Бесконечные голод, борьба за существование, огромные физические нагрузки, которые могли ослабить другого человека, – держали ее в постоянном напряжении, заставляли думать, развивать свое мышление.

Теперь, после двух недель, проведенных в пути, она осознала, что намного сильнее других, что ей доступно то, что недостижимо для остальных.

Но таким же был и Л. Он был другим не только потому, что совершил величайшее открытие и изобрел гениальное устройство. Он был первым и единственным из всех, кто захотел изучить истоки человеческого существования, проникнуть в суть глобальных основополагающих объектов, формирующих жизнь, чтобы затем, раз и навсегда, сохранить ее.

Именно потому, что они разительно отличались от остальных, они были здесь, и именно с ними должны были произойти все эти события.

* * *

– Ты была права, – произнес Л.

Путники привели себя в порядок, умывшись и промыв раны в реке. Люси зафиксировала подвернутую щиколотку бинтом, который был у Л, и затем они принялись поглощать скудные остатки еды.

– Ты была права. Мы поступили слишком глупо, решившись пойти в Аврог пешком. Я был чересчур самоуверенным, думая, что мы перейдем горы без каких-либо происшествий. Уже несколько раз мы были на волоске от смерти. Глупой смерти, по нашей вине.

– Но наш путь был единственным правильным решением, – возразила Люси. – И ты знаешь об этом.

Л посмотрел на нее и кивнул.

– Знаю. – Он устало вздохнул. – Но неужели это решение стоит наших жизней?

– Но мы живы.

Л скривил губы и вопросил:

– И все же, зачем ты полезла в этот злосчастный поезд?

– Я хотела быстрее добраться до отца. Я знала, что это безумие, но его можно было спасти уже в тот же день. – Люси посмотрела в сторону моста. – К тому же, я испугалась, что за мной следят. После того, как я бежала из Аврога, преследуемая по пятам, мне стало казаться, что кто-то постоянно идет за мной. И в конце концов я увидела электромобиль, который приближался ко мне.

– Это был я.

– Ты?!

– Я искал тебя. Но нашел лишь тогда, когда ты залезала в вагон, и не успел тебя остановить. В итоге мне удалось догнать поезд и сесть на него, когда он остановился во второй раз.

Люси с удивлением покачала головой. Вчерашние события, вспыхивающие в ее сознании, напоминали кошмарный сон.

– Ты спас мне жизнь.

Некоторое время они сидели в тишине.

– Откуда ты узнал, что я пойду к железной дороге? – нарушила молчание Люси.

– А куда еще ты могла пойти? – произнес Л с легкой усмешкой. – Отчего-то я знал, что это единственное место, куда ты можешь направиться, чтобы приблизиться к Дору. Но я до сих пор не могу понять, каковы были твои дальнейшие планы.

– Телепортация.

– Что?

– Да, я могу перемещаться в пространстве. И именно так мне удалось появиться в Соде, когда я бежала из тюрьмы.

– И как это происходит? Твое перемещение?

– Скорее всего, я также скручиваю пространство, как и в случае с движением предметов.

Люси сконцентрировалась, взглянула на деревья перед собой, и в несколько секунд оказалась рядом с ними. Л вздрогнул от неожиданности.

– Как это выглядит со стороны? – спросила Люси.

– Ты просто появилась в этом месте, – произнес Л с изумленным видом.

– Когда я перемещаюсь, то все перед моими глазами начинает искажаться. Это происходит довольно быстро, и затем сразу появляется новый вид. Но пока я не могу телепортироваться в любую точку, а только в то место, которое вижу перед собой.

– И так ты намеревалась освободить отца? Переместившись с поезда на остров?

– Именно. Изначально я планировала переместиться с моста. И с помощью перемещений я убегала от полиции.

– Но как ты научилась это делать?

Люси рассказала Л все по порядку, начиная с момента, как она очнулась после землетрясения.

– Выходит, что планы по уничтожению скоро претворятся в жизнь, – добавила она. – Я безумно хочу помешать этому… Но я не знаю, как.

– Я слышал обращение, – кивнул Л с мрачным видом. – Боюсь, что мы уже ничего не сможем сделать.

– Неужели ничего? Ты говорил про распространение информации…

– Никто не будет этим заниматься, – отрезал Л. – Да и уже слишком поздно. Основная масса людей согласна с этим решением. Запуск в любом случае состоится, и нам остается надеяться, что хотя бы Мета не будет уничтожена.

– То есть, мы даже не попытаемся что-либо сделать?

– А что ты предлагаешь?

– Я могу как-то использовать свои умения. Я чувствую, что они могут как-то помочь…

– Ты не сможешь отменить запуск, даже если применишь все свои способности. Если ты, конечно, не переместишься на другую планету.

– В смысле?

– Корабль стартует с Комрады.

– Но ты говорил, что она не пригодна для жизни…

– Да, поэтому там находится лишь космодром и испытательные полигоны. Запуск такой ракеты не может быть произведен на жилой планете из соображений безопасности.

Люси поджала губы.

Перемещаться на другую планету было абсурдной мыслью. Может ли она изгибать настолько колоссальное пространство? И что если она погибнет, случайно переместившись на необжитой участок планеты?

– К тому же, я уже говорил, что если по каким-то причинам запуск не состоится в этот раз, это не значит, что он не будет произведен позже. Что мы выиграем, если он будет отменен сейчас?

– Время. Немного времени, чтобы подумать, как действовать дальше, – вздохнула Люси. – Но расскажи, как ты выжил после землетрясения?

– Когда я очнулся, уже смеркалось, – начал Л. – Сначала я тщетно пытался найти тебя, но потом понял, что в темноте это сделать нереально. И в какой-то момент я посмотрел в навигатор…

Л достал из рюкзака устройство, включил его и, нажав пару кнопок, показал Люси. На экране отобразилась линия маршрута.

– Это наш путь по горам. – Он провел пальцем вдоль линии и остановился в одной точке. – Это место, где нас застало землетрясение. И дальше – все, воспоминания оборвались, будто меня выключили. Как и твоем случае.

Люси вгляделась в экран. Сперва линия маршрута следовала ровно по тропе, но в точке, на которой указывал Л, она стала отклоняться в разные стороны на несколько метров.

– Посмотри на линию, – продолжил он. – Эта погрешность происходит, когда ты стоишь на месте. Допустим, мы действительно пребывали на месте полчаса, без сознания. Но затем я резко перенесся сюда. За секунду.

Л указал на прямую линию, которая уходила далеко от основного маршрута.

– Абсолютно прямой путь, без дорог, сквозь овраги и холмы, за десять километров от места, где мы, судя по всему, оставались неподвижны. Как я сюда перелетел?

– Телепортировался? – с долей иронии предположила Люси.

– Было бы похоже на правду, – усмехнулся Л. – Если бы только я пребывал бы в сознании. Насколько я понял, когда ты в отключке, это сделать нельзя. Более того, ты ведь тоже очнулась не в том месте, где застала землетрясение?

Люси нахмурилась.

– Да, я находилась чуть поодаль, в нескольких десятках метров.

Л оторвался от экрана и взглянул на Люси. Она сразу же поняла, о чем он хочет сказать, и похолодела.

– Ты говорила, что видела Эрратикуса? – спросил он.

– Это чушь! – воскликнула Люси. – Я не знаю, что это было. Тот старик был похож на него, но…

– Все говорит о том, что правитель также умеет перемещаться.

– Что?!

– Это идеально объясняет то, что мы выжили в катастрофе, и мое перемещение за десяток километров.

– Но зачем Эрратикусу спасать нас, а затем объявлять об уничтожении Земли? Зачем разделять нас?

– Он никогда нам об этом не скажет. Мы лишь можем предполагать, что в твоем появлении здесь он играет не последнюю роль.

Люси потерла лоб, вглядываясь в экран навигатора.

– Что случилось дальше? – спросила она.

– Я переждал ночь и отправился обратно, к тому месту, где мы виделись в последний раз. Но путь преградила расщелина, и мне потребовалось сделать очень длинный крюк, – он снова показал на линию на экране навигатора, – чтобы дойти до места. Когда я добрался туда, то, естественно, тебя там не нашел.

Люси взглянула на него.

– Я не должна была уходить… – покачала головой она.

– Тебе необходимо было уйти. Ты не могла искать меня по всем горам. И я ушел, не найдя тебя. Но пока я занимался обходом расщелины и поисками, прошло очень много времени, и ближе к перевалу мне снова пришлось заночевать. Если, конечно, это можно назвать ночевкой.

– Две ночи в горах… – пробормотала Люси. – Под дождем…

– Твоя ночь на крыше не отличалась большим комфортом, – заметил Л.

– Там было немного теплее.

– Неважно. Я дошел до города уже к вечеру. Точнее говоря, не совсем до города, а до ближайшего магазина и машины. Я несколько раз пожалел, что не снабдил тебя телефоном – очередная глупость с моей стороны. И когда ты пыталась мне позвонить, я был еще в горах.

Люси кивнула.

– Я понял, что ты можешь двигаться только к бутафории, – в противном случае, либо тебя уже поймали, либо ты где-то в городе, – и тогда мне нужно было ждать твоего звонка, – либо…

Он осекся и продолжил:

– Я направился к бутафории, но, как я уже говорил, увидел тебя только у поезда. Мне сильно повезло, что пока я ехал за поездом, на моем пути не было крупных скал или других препятствий, и я успел догнать его и забраться в последний вагон.

Люси поджала губы. Если бы она не торопилась так сильно и остановилась бы хоть на секунду, то Л смог бы ее нагнать.

– Не ругай себя, – произнес Л, словно зная, о чем она думала. – Я понимаю твое состояние – тебе хотелось бежать. Твой отец находился ближе к тебе, чем я.

– Как поезд мог оказаться бутафорией? – спросила Люси через некоторое время. – Ты ведь говорил, что это в основном здания…

– По большей части. Эта железная дорога появилась здесь относительно недавно – несколько лет назад, – и сразу же всколыхнула общественность несколькими жертвами. Для любителей подвергать свою жизнь неоправданному риску эта бутафория была отрадой, но практически никто из тех, кто залезал туда, не выжил. Ее несколько раз пытались охранять, но вскоре это стало никому не нужно.

– Этот поезд, – продолжал Л, – довольно редкий тип бутафорий и исключительно опасный, учитывая его материальность и возможность движения. Они присутствуют в абсолютно невозможном окружении: эта железная дорога не может находиться там, где она расположена, а поезд не может идти среди этих скал. Вагоны сходят с рельс, камни мешают движению. Поэтому соваться туда равносильно самоубийству. Он мог, в конце концов, просто исчезнуть. И нам сильно повезло, что мы выжили.

– Ты заметил искривление пространства? Когда я садилась на поезд, то залезала в средний вагон, но оказалась в последнем...

– Я едва нашел тебя, – кивнул Л. – Когда влез туда, то побежал вперед, но спустя десяток вагонов понял, что дошел до головы. Пришлось возвращаться в самый конец. Несмотря на то, что в самом составе было едва ли больше восьми вагонов, я пробежал около двадцати, пока не увидел тебя.

– А шепот? Ты слышал его?

– Даже если я что-то слышал, мне было совсем не до него. Конечно, я опасался каких-то непредсказуемых явлений, с какими столкнулся в детстве, но, как оказалось, сейчас это можно контролировать.

– В детстве мы можем ощущать все более ярко, – рассудила Люси.

Повисла тишина, нарушаемая шумом прибоя и шелестом листвы. Ветер усилился, пригоняя с моря тяжелые дождевые облака.

– Нам нужно возвращаться домой, – подытожил Л.

– Нет, – помотала головой Люси, и Л уставился на нее. – Я в шаге от спасения отца. Я не уйду отсюда, пока не освобожу его.

– И как ты намереваешься это сделать?

– Как и изначально.

– По мосту?! Мы только что выяснили, почему это может быть опасно!

– У меня нет больше никаких вариантов, как я могу это сделать. Только мост. И я не могу больше ждать, Л, пойми. Мы и так потеряли слишком много времени. Я знаю, что это опасно, и не хочу, чтобы ты подвергался риску из-за меня, из-за моих проблем. Теперь у меня есть возможность самой спасти отца, и я ее не упущу.

– И ты хочешь сказать, что я просто уйду, оставив тебя разбираться с твоими проблемами? – поднял брови Л. – Мы вместе вплелись в эту историю, и нам нужно вместе из нее выходить. Если ты действительно хочешь пройти по этому мосту, то я пойду с тобой. Но это верх безумия.

Люси с благодарностью улыбнулась.

– Если что-то произойдет, – произнесла она, – я смогу перенести нас оттуда.

До точки, откуда Люси смогла бы увидеть остров, нужно было преодолеть не меньше сорока километров по мосту. Выходить было решено следующим вечером, чтобы достичь точки после полуночи.

Остаток дня путники посвятили тренировке телепортации. Сначала Люси несколько раз пробовала перемещаться точно в центр выложенного из камней круга, а затем пришел черед телепортации вместе с Л.

– Ты готов? – спросила Люси, взяв его за руку.

Л кивнул, и в то же мгновение Люси перенеслась ровно в центр круга.

Л пошатнулся, словно потеряв равновесие.

– Все в порядке? – обеспокоенно вопросила Люси.

– Все нормально, – ответил Л. – Окружение поменялось слишком резко.

– Ты не видел искажения?

– Нет. Просто в какой-то момент все резко сдвинулось в нашу сторону.

Пока у Люси не закончились силы, они перемещались еще несколько раз, и каждый раз телепортация удавалась им успешно.

На следующее утро путники решили подняться к мосту для разведки.

Стопа Люси после суток отдыха болела меньше, однако по-прежнему приносила значительный дискомфорт при опоре, и Люси взбиралась на холм медленнее обычного.

Мост-бутафория огромной тенью простирался впереди, теряясь в опустившемся тумане. Небо потемнело, и начинал накрапывать мелкий дождь.

– Острова может быть не видно в такую погоду, – заметил Л, надевая капюшон.

– Мы не можем ждать вечность, пока пройдет дождь, – мрачно ответила Люси. – Я думаю, что мне будет достаточно смотреть в ту сторону, где остров может находиться. – Она указала на мост. – Думаю, здесь можно пройти.

По бокам от железной дороги были проходы, по которым путники могли бы идти и не быть задетыми поездом – даже в том случае, если он проедет по мосту.

– При любой угрозе, – заключил Л, – Мы должны сразу же перемещаться в безопасное место.

Люси кивнула, и они осторожно, стараясь не поскользнуться на камнях, спустились вниз.

Чем ближе подходило время выхода на мост, тем сильнее становился дождь. Где-то вдалеке слышались раскаты грома.

Люси понимала, что они вновь подвергали себя риску, однако не могла отступить от своего решения. Л также не пытался отговорить ее от этого плана. Она понимала, что он не мог ее оставить, но скорее всего, ему также хотелось довести их дело до конца.

Они ступили на мост за час до захода солнца, однако небо было настолько темным, что казалось, что ночь уже вступила в свои права.

Люси и Л как можно быстрее шли по мосту по направлению к цели. Они вновь полностью вымокли под бесконечными потоками воды, а раскаты грома становились все ближе. Казалось, будто сама природа была против их действий, показывая, что все их попытки бороться – тщетны.

Люси гнала прочь тяжелые мысли, однако растущая уверенность в том, что у них ничего не выйдет и она приняла неверное решение, накрепко засела у нее в голове.

Они прошли примерно полпути, когда Л крикнул слово, заставившее понять, что ее опасения подтвердились.

– Стой!

Люси застыла на месте и обернулась к нему. Л молча показал вперед.

Силуэт моста, различимый в дымке, медленно исчезал из виду.

Люси вгляделась и с ужасом осознала, что происходит. Прямо впереди них поверхность моста – камни и рельсы – рассыпалась на тысячи мельчайших частей и растворялась в воздухе.

И это разрушение медленно и неотвратимо подбиралось ближе к ним.

– Скинь рюкзак, – сказал Л, отплевываясь от потоков воды, стекающих по его лицу. – На всякий случай.

Они сбросили рюкзаки с плеч и взялись за руки. Люси неотрывно смотрела на приближающееся исчезновение поверхности, чувствуя вибрацию под ногами. Еще немного, – и если они останутся на месте, то упадут в морскую пучину…

– Готова?

Люси кивнула.

Она посмотрела в сторону, где предположительно должен был находиться Дор, но перед ее глазами была лишь морская бездна.

12. Остров Счастья

Резкий удар вырвал руку Л из ее руки.

Люси потеряла возможность дышать. Она судорожно двигала руками и ногами, но никак не могла выплыть на поверхность.

Собравшись, она с предельным напряжением совершила несколько сильных рывков и наконец вдохнула полной грудью.

Тут же новая волна вновь погрузила ее под воду.

Подтянув к себе ногу, Люси как можно быстрее развязала шнурки и с огромным усилием сбросила один ботинок.

Вновь и вновь ей удавалось вынырнуть, и она лихорадочно пыталась вдохнуть хоть немного воздуха, но бесконечные потоки воды вновь погружали ее вниз.

Чудом сняв второй ботинок, Люси вновь выплыла и вдохнула.

Вода заливала ее лицо, и в те редкие секунды, когда она могла приоткрыть глаза, она видела вокруг лишь темную серую пучину и яркие вспышки молний.

В очередной раз вынырнув из-под воды, Люси набрала как можно больше воздуха в легкие и выкрикнула имя Л, однако ее голос утонул в грохоте бури.

Темнота сгущалась.

Люси не видела вокруг себя абсолютно ничего, ничего не осознавала и не чувствовала, кроме неиссякаемых ударов волн. Она набирала в грудь драгоценный воздух, и во всем ее существовании не осталось совершенно ничего, кроме единственного желания – жить.

В какой-то момент сквозь потоки воды Люси различила мелькнувший свет фонаря.

Она попыталась направиться в ту сторону, но не понимала, удается ли ей двигаться в бушующем шторме. Она попробовала сконцентрироваться, чтобы переместиться, однако волны вновь погрузили ее под воду, и Люси бросила эти попытки. Напрягая каждую клетку тела, она пыталась плыть в сторону света.

Она заглатывала соленую воду, уходила вглубь с каждой новой волной, вновь всплывала и двигалась дальше.

Шли долгие часы непрерывной борьбы, но вскоре Люси заметила, что огни стали приближаться. Она не смела останавливаться, хотя ее тело отказывалось двигаться от холода и колоссального напряжения.

Темный силуэт берега, освещенный фонарями в нескольких местах, расплывался перед ее глазами. Конечности слушались все хуже, и Люси уже начинала терять надежду, что сможет достигнуть земли.

Но, к счастью, вскоре она почувствовала под ослабевшими ногами долгожданную твердь, и очередной вал выбросил ее на берег.

Из последних сил она отползла от воды и в изнеможении опустилась на песок. Однако следующий поток с силой обрушился на нее, и Люси, простонав, продолжила ползти дальше, пока не достигла места, где волны не могли до нее достать.

Неутихающий дождь продолжал окатывать ее с ног до головы, но, не обращая на него внимания, Люси вдыхала воздух полной грудью, постепенно погружаясь в забытье.

* * *

Когда она приоткрыла глаза, вокруг по-прежнему царила тьма. Ливень немного унялся и превратился в легкую морось, но шум волн был все еще оглушительным.

Люси попыталась подняться. Руки сводило от усталости, и все тело казалось потяжелевшим в несколько раз.

Она с трудом села и обернулась.

Черная океанская масса бушевала перед ее глазами. Гигантские, в несколько метров высотой, волны беспрерывно рушились на берег и расстилались по нему, касаясь ее ног.

Ее внутренности словно обдало ледяной водой и свело болью от того, что она снова осознала мучительную правду.

Она вновь потеряла Л.

– Нет! – закричала она, однако из горла вырвался лишь хрип.

Закашлявшись, Люси вскочила с места и пошатнулась на ослабевших ногах.

Как теперь найти его?

Неужели теперь он ушел безвозвратно?

Она вновь совершила ошибку. В который раз она пыталась идти дальше, в который раз подвергала их жизни смертельной опасности, и снова и снова сталкивалась с непреодолимыми препятствиями.

Ее колотило от холода и осознания утраты.

Что теперь делать?

Ей оставалось только ждать утра. Когда наступит рассвет, она могла бы обойти берег в поисках Л.

Люси обернулась. За ней возвышалась скала, а чуть поодаль тускло светилась череда фонарей, обозначающих подъем наверх.

Если здесь кто-то живет и если Л удалось выбраться из пучины, быть может, он находился там?

С трудом переставляя окоченевшие ноги, Люси подошла к фонарям и начала подниматься по деревянным ступенькам вверх. Какое-то время она следовала по освещенным крытым дощатым настилам среди деревьев с густой листвой, а затем вышла на открытое место.

Перед ней высился двухэтажный старый особняк с многочисленными балконами и турелями. В его окнах на первом этаже горел свет.

Из-за угла дома вышли двое людей, держа над головой зонты. Увлеченно беседуя, они улыбнулись Люси и, продолжив свой путь, скрылись среди деревьев.

Подойдя к крыльцу, она взобралась по ступенькам к приоткрытой двери между двух расположенных в нишах факелов.

Изнутри слышались разговоры и смех.

Люси толкнула дверь и зашла внутрь.

Она оказалась в просторном зале, освещенным многочисленными свечами в канделябрах. Справа от нее, у камина, располагался длинный, уставленный свечами деревянный стол, за которым восседало около пятидесяти человек, занятых трапезой. От них исходил непрерывный шум: они вели громкие беседы, передавали закуски и напитки, стучали приборами, и порой раздавался смех.

Заметив Люси, они будто ничуть не удивились ее появлению: некоторые из них улыбнулись ей и продолжили поглощать пищу, кто-то, смеясь, поманил ее рукой.

Люси казалось, что она вот-вот упадет от усталости, однако в голове все же промелькнула мысль о том, что такое поведение незнакомцев было поистине странным. Они словно знали ее, давно ждали ее прибытия, и ее вид их совершенно не смущал.

– Добрый вечер! – резко зазвучал тонкий голос, заставивший ее вздрогнуть.

Перед Люси стояла черноволосая девушка лет пятнадцати в белом платье с серебряным чайником в руках. Черты ее лица напоминали индейские, а ростом, в отличие от других метанианцев, она была того же, что и Люси.

На ее лице царила приветливая улыбка.

– Добро пожаловать на остров Уонго! – весело продолжила она. – Вы прибыли недавно?

Люси была застигнута врасплох этим приветствием и не сразу нашла, что ответить.

– Что… – запнулась она и, собравшись, выпалила: – Вы не видели мужчину в очках? Высокий, светлые волосы…

Девушка покачала головой.

– Нет, сегодня, кроме вас, у нас еще не было гостей, – протараторила она. – Как вас зовут?

Люси закрыла лицо руками.

Его здесь нет, а значит, он все еще где-то в морской бездне…

– На вас мокрая одежда, – произнесла девушка тем же веселым голосом. – Пойдемте, я дам вам сухой…

– Нет! – воскликнула Люси, отнимая руки от лица. – Вы точно не видели его? Я могу поговорить с кем-то еще? – С этими словами она оглянулась на стол.

– Я главная, – ответила девушка с неизменным тоном. – Если что-то произошло, все вопросы идут ко мне.

Люси раздраженно цокнула языком и развернулась к выходу. Ей нужно было срочно спускаться вниз и осмотреть берег.

– Вы замерзнете снаружи в мокрой одежде, – услышала она за собой тонкий голос.

Люси остановилась. Незнакомка была права – она насквозь промокла в море и под дождем, и, несмотря на то, что в доме было тепло, ее до сих пор била дрожь.

– Хорошо, – кивнула Люси, обернувшись. – Пожалуйста, только быстрее.

Улыбка девушки стала еще шире.

– Пойдемте за мной, – произнесла она и, поставив чайник на стол, направилась к лестнице на второй этаж.

Поднявшись наверх, Люси последовала за ней по освещенному свечами коридору.

– Как вас зовут? – повторила свой вопрос девушка.

– Люси.

– Очень приятно, меня зовут Ланту. На самом деле, к нам нечасто приходят вечером, особенно во время шторма. Вы путешествуете? Как вы сюда попали?

– Послушайте, – выдохнула Люси из последних сил. – У меня нет времени на разговоры… Л в опасности, мне нужно ему помочь…

Ланту резко остановилась на месте, так что Люси чуть не влетела в нее.

– Где он? – вопросила она, обернувшись.

Ее лицо вдруг стало на удивление серьезным.

– Он где-то в море, – ответила Люси. – Без лодки, без чего-либо…

– Когда он туда попал?

Люси посмотрела на часы – те, на удивление, после долгого пребывания в воде еще работали. На циферблате было девять вечера.

– Четыре часа назад, – вымолвила Люси.

– Сейчас уже темно, – отчеканила Ланту. – На море шторм, мы не можем использовать лодки. – Она застыла на секунду, а затем добавила: – Я отправлю несколько людей обыскать пляж.

– Спасибо, – проговорила Люси.

«Хоть какое-то решение», – мелькнуло у нее в голове.

Ланту завела Люси в одну из комнат и протянула ей стопку одежды и мокасины.

– Я соберу людей на поиски, – бросила она и выскочила из комнаты.

Люси мгновенно переоделась и вышла вслед за ней.

Она нашла Ланту уже у выхода из особняка, когда та подскочила к ней с подносом еды в руках.

– Мне нужен фонарь, – изрекла Люси.

– Вам нужно отдохнуть и поесть, – возразила Ланту, кивнув на поднос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю