355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линдсей Армстронг » Строптивая жена » Текст книги (страница 7)
Строптивая жена
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:16

Текст книги "Строптивая жена"


Автор книги: Линдсей Армстронг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Роза, я так беспокоюсь за вас, – сказала Делия на следующее утро, как только пришла на работу.

– А я волнуюсь за вас, – улыбаясь ответила Роза, но серьезно добавила: – Как вы справляетесь с происшедшим?

– Сейчас получше, так как знаю, что Бернард успешно перенес операцию.

Бернарду Россу была сделана операция коронарного шунтирования, и хотя он был еще в отделении интенсивной терапии, но чувствовал себя неплохо. Роза узнала это еще прошлым вечером, во время телефонного разговора с Фрейзером. Говорили они недолго и как-то натянуто. В конце Фрейзер спросил, как она себя чувствует, и Роза уверила его, что чувствует себя прекрасно, пусть он все внимание уделит отцу.

– Вот посмотрите, – сказала Делия, кладя на стол газету. – О нем напечатали на первой странице. Вы, наверное, здесь с самого рассвета? Хотите, я приготовлю что-нибудь перекусить?

– Это было бы здорово! Не знаю, что бы я без вас делала.

Роза взяла газету, как только Делия вышла.

На первой странице красовались два фотоснимка: на одном из них был Бернард Росс, а на другом – Фрейзер. Фрейзер, в костюме и галстуке, выходящий из величественного здания, получился на фотографии холодным и невыразительным. Было видно лишь, что это человек сильный, но отягощенный обязательствами, весьма самоуверенный, приятной внешности… и весьма далекий от того мужчины, с которым она спала две ночи назад.

Роза судорожно вздохнула и прочла статью. Это было краткое сообщение о болезни Бернарда, затем резюме об империи Росса, включая биографию великого деда Фрейзера, ее основателя. Было отдано должное и Бернарду, и Фрейзеру, причем особенно – Фрейзеру, его проницательности, с которой он обеспечил расширение империи и, что особенно важно, расцвет, в то время как другие империи разваливаются.

Была также выдержка из биографии Фрейзера: престижная школа, Оксфорд, – а также информация о всемирно известных призах для яхтсменов, финансируемых им.

В это время вернулась Делия с подносом, полным еды.

– Жареный бекон, сэндвич с яйцом, горячая сдоба, яблоко и кофе. Как вам это?

– Да. Спасибо. Я и не знала, что он яхтсмен.

– Кто?

– Фрейзер – разве вы не читали? – Она протянула Делии газету.

Та села и пододвинула Розе чашечку кофе.

– Ах, да. Бернард говорил об этом. Разве вы не видели его яхту? Она была у причала вечером, когда мы собирались ужинать.

Роза пожала плечами.

– Нет, у меня не было настроения разглядывать яхты. Я полагаю, она хорошая?

– Ну, я не эксперт, но выглядит очень симпатично. Как же она называется?.. – Делия нахмурилась. – О, вспомнила, «Пират»!

Роза чуть не подавилась сэндвичем.

– А откуда такое название? – спросила она, пытаясь выглядеть равнодушной.

– Его отец считает, что в жизни Фрейзера не было большой любви, хотя ему именно любви и не хватает. Он хотел совершенствоваться в спорте.

– И однажды досовершенствовался до того, что потерял интерес и к нему, – сказала Роза медленно.

– Не совсем так. У него просто нет времени, Роза. Но, по-видимому, Фрейзер еще ходит на яхте, только как любитель. И после того, что вы рассказали мне в машине по пути домой из аэропорта вчера, я…

– После того как вы буквально затащили меня в свой автомобиль – вы это имеете в виду?

Делия скорчила гримасу.

– Если бы вы не упомянули о том, о чем собираетесь сожалеть до конца дней своих, я была бы менее озабочена. Как вы можете быть так уверены, что он не подходит вам?

Роза подняла брови.

– Я думаю, что, скорее, не подхожу я. А если даже и подхожу, то я бы не… не хотела бы обсуждать это.

– Ну, и что вы собираетесь делать? Вы уже приняли какое-то решение?

– Я полагаю, да, – ответила Роза.

– После… того, что случилось?

– Да, но ничего не изменишь. И надо смириться с этим. Будем считать, кино окончено. Делия, если вам нужна будет помощь, вы скажете мне – обещаете?

– Обязательно, спасибо.

Роза закончила завтракать и поблагодарила Господа за то, что она в родных стенах. Она оглядела свой офис и удовлетворенно вздохнула. Что бы жизнь ни готовила, у нее есть свое дело.

Она положила перед собой блокнот и снова начала работать. День начался битвой с производителем жалюзи, который захотел самостоятельно сделать замеры, сообщив при этом, что успокоится только тогда, когда будет уверен, что ему не придется платить из своего кармана за дорогу в Уитсандэй.

Роза порылась в каталогах фарфора, хрусталя, серебра, тканей, посуды и оплатила счет за поездку в Марина-Мираж на просмотр новой мебели с острова Ява. Нашла реквизиты занзибарского поставщика и удивилась сумасшедшим ценам на двери и сундуки.

Она выбрала также несколько прекрасных ковров и была рада тому, что внутренняя обшивка стен дома была выполнена из натуральных деревянных панелей и не надо беспокоиться о том, в какие цвета красить стены. «Завтра, – сказала она себе, – придется посетить лучшие местные галереи для поиска object d`art».

Было девять часов вечера, когда Роза вернулась домой, чувствуя себя усталой и разбитой. Приняла душ, надела махровый халат, запекла несколько тостов с сыром, поставила диск Энии «Водяной знак» и уселась, скрестив ноги, на свою роскошную кушетку.

В дверь позвонили.

Роза вздохнула и некоторое время поколебалась: открывать ли? В дверь снова позвонили, более настойчиво.

– Иду! – крикнула она, вставая с кушетки и ступая на ковер.

Запыхавшись и долго провозившись с замком, она наконец открыла дверь. На пороге стоял Фрейзер, в джинсах и джемпере, волосы его были растрепаны ветром. Она увидела за ним «мерседес» с опущенным верхом.

– А, это ты! – выдохнула она.

– Да, – подтвердил он. – А кого ты ждешь?

– Никого! Это…

– Тогда тебе не помешала бы еще кое-какая одежда, – промурлыкал он с ухмылкой.

Роза опустила глаза и только тогда заметила, что халат ее распахнулся и на голом теле выделяются лишь желтые трусики.

– Дьявол! – выругалась она, запахнула халат и затянула пояс. – Я спешила, – объяснила она.

– Только не надо больше никаких травм. Разрешишь войти? Или предпочитаешь целоваться на пороге? – В его черных глазах была усмешка.

– Входи, – сказала она поспешно и отступила, позволив ему войти в прихожую. – Я не ожидала тебя, Фрейзер…

Но не успела сказать больше ни слова. А когда смогла продолжить разговор, они уже сидели на кушетке обнявшись, ее голова лежала у него на плече. Голос Энии пел «Течение Ориноко», что соответствовало состоянию Розы – она тоже как бы парила в экстазе.

– Как он себя чувствует? – спросила Роза.

– Вполне сносно. Врачи обещали, если все будет хорошо, эта операция сделает его совершенно другим человеком.

– Я очень рада.

– Ммм… ненавижу больницы. – Фрейзер потер подбородок. – Сейчас с ним Диана. Но я должен вернуться в больницу на ночь. – Он огляделся вокруг. – Вот она – настоящая мисс Шоу.

– Да, это все моя работа, – ответила она гордо и встала. – Что тебе предложить? Что-нибудь поесть или выпить?

– А что у тебя на ужин?

– Тосты с сыром. Они еще не остыли. – И Роза откусила кусочек.

– И это ужин?

– Да! Так как, будешь?

– Нет, спасибо. – Он улыбнулся. – Не то чтобы мне не нравились холодные тосты с сыром, просто не хочется лишать тебя даже такой скудной пищи. Но я мог бы чего-нибудь выпить. Оставайся здесь. Скажи только, что и где лежит, я сам возьму.

Роза наморщила нос.

– Хорошо, там на кухне, в холодильнике, бутылка красного вина.

Фрейзер рассмеялся, взъерошил ей волосы и пошел на кухню. Когда он вернулся, то принес на подносе не только вино и два стакана, но и нарезанный сыр, салями, маринованный чеснок, оливки и огурцы.

– А я-то думала, что ты там делаешь?

– Грабил твою кухню. Ты не возражаешь?

– Нет, конечно. Только я чувствую себя виноватой – ты ведь ничего не ел, правда? Мне надо было что-нибудь приготовить, но я не слишком хорошая…

– Внимание! – прервал он и откупорил вино. – Основательная закуска. Если я правильно понимаю, ты любишь поесть. А как поживает Делия? – Он присел рядом с ней и вытянул ноги.

– Беспокоится и… – Роза закусила губу.

– Я собирался предложить ей повидаться с отцом послезавтра. Ему еще предстоит масса процедур и анализов, но, я знаю, он хочет ее увидеть.

– О! – Лицо Розы посветлело. – Она может? Она очень волновалась. Но… – Роза помрачнела, – Диана…

– Предоставь Диану мне. Роджер, что бы там ни было, возвращается к ней. Это ей на пользу. Они вроде бы помирились.

– Понятно.

Фрейзер внимательно посмотрел на Розу:

– Что тебе понятно?

Она замялась, раздумывая, говорить ли.

– Да ничего.

– Теперь, Роза, я изучил тебя достаточно хорошо и знаю, что ты что-то не договариваешь, – поддразнил Росс. – Выкладывай.

– Тебе может не понравиться.

– Когда это останавливало тебя? – спросил он с иронией.

– Ну, тогда я скажу от имени всех женщин, в общем… в общем… я больше не обижусь на утверждение, будто без мужчин все женщины становятся ведьмами.

– Я не обобщал, – сказал он после небольшой паузы.

– Разве? – Она бросила на него быстрый взгляд.

– Не думаю, что тебе нравится моя сестра.

– Это я не нравлюсь ей. И даже знаю точно, почему не нравлюсь. Она уверена, что я весьма неподходящая кандидатура для тебя, Фрейзер, как жена. Разве я не права, предполагая, что, по ее мнению, у тебя критический возраст для женитьбы?

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он нетерпеливо. – Это у девушек бывает критический возраст для замужества.

В этот момент раздался щелчок отключившегося проигрывателя, и воцарилась тишина. Они пристально посмотрели друг другу в глаза: он в ее – потемневшие от обиды, а она в его – холодные и бесстрастные.

– У меня нет такой проблемы относительно тебя, Фрейзер. – Роза произносила слова четко и отрывисто. – Я всегда осознавала, что брак для нас невозможен. Но интересно, из чистой любознательности, что у тебя на уме относительно моей персоны? Кем ты меня видишь? Экономкой, любовницей? До тех пор, пока не появится настоящая жена? А может, даже и после этого?

– Ладно, чертовка, а может, ты зря так далеко заглядываешь? – выдавил он. – Или из озорства самой хочется залезть в постель на законном основании? О, нет, – добавил он грубо, предотвратив пощечину у самого своего лица. – Держите свои пальчики при себе, мисс Шоу. Если только не собираетесь сбросить одежду и заняться любовью прямо на полу! Между прочим, не так уж много одежды надо сбрасывать…

Она посмотрела вниз и, увидев, что халат ее распахнулся, пока они боролись, в отчаянии закрыла глаза.

– Отпусти меня, – сердито сказала Роза.

Фрейзер запахнул ее халат до подбородка и сказал, улыбаясь ей прямо в глаза:

– Ни одна разумная особа не станет предъявлять список условий для брачного контракта, да и с твоей стороны, Роза, это не слишком ли преждевременно?

Она закрыла лицо руками, проклиная себя за то, что сама из ничего раздула этот конфликт. И эти рассуждения о неудачном браке его сестры, и сравнение со своим возможным будущим – к чему все это? Но почему только мужчины считают, что все женские проблемы решает исключительно секс?

– Роза!

Она опустила руки и глубоко вздохнула.

– Фрейзер, ты считаешь, я преждевременно начала этот разговор? Нет, – сказала она печально. – Я только хотела объясниться…

– До того, как снова соблазнить меня? – прервал он с неподдельным интересом.

Роза закусила губу и сжала пальцы.

– Давай не будем забывать, кто начал все это, – сказала она запальчиво.

– Но мне интересно, разве что-то изменилось после того, как ты соблазнила меня?

– Может, ты перестанешь говорить об этом? – вспыхнула она.

– Почему? Разве это неправда? – Фрейзер с иронией посмотрел на Розу.

– Только после того, как ты поцеловал меня. – Она поднялась с кушетки и встала перед ним, держа руки на бедрах. – Ничто не изменит того, что я не гожусь для тебя в качестве жены. Зачем лицемерить, будто ты действительно не знаешь, кого ищешь.

Он встал и в этот момент показался ужасно грубым и высокомерным.

– На основе этих предположений я и действую, так, что ли, Роза?

Ее плечи слегка опустились.

– Фрейзер, не следовало мне с тобой работать, – сказала она чуть хрипло. – Я думаю, мы оба знали, что нам не следовало работать вместе. Скажи мне честно, если я не права относительно тебя.

Молчание длилось целую минуту.

– Хорошо, я могу сказать одну вещь, – ответил он, растягивая слова. – Этого ты никогда не узнаешь. Вы закончите дом, мисс Шоу?

Ее губы раскрылись, она внимательно смотрела на него.

– Нет, если вы этого не хотите, мистер Росс, – произнесла она громко и отчетливо.

– О, нет. Я не уклоняюсь от своих деловых обязательств.

– Но…

– Я думаю, вы также. – Взгляд его был тяжелым.

– Это означает, что мы должны оставаться в контакте, – выдохнула она.

– Вероятно, вам следовало подумать об этом до того, как разговаривать со мной в такой манере. – Взгляд его был высокомерен, а голос тверд.

Роза внезапно отвернулась и проговорила:

– Я думаю, вам лучше уйти, мистер Росс.

– Хорошо, я ухожу, – сказал он. Но положил руки ей на плечи и, повернув ее лицом к себе, добавил с усмешкой: – Опять в слезы? Я думал, вы сильнее.

Роза выпрямилась и, хотя ее зеленые глаза оставались сухими, ответила:

– Буду, Фрейзер, буду сильнее.

– Хорошо. – Он поцеловал ее в лоб. – Всего хорошего тебе, мой чертов дизайнер. До того, как мы встретимся снова. Я не удивлюсь, если мы опять найдем повод для битвы. Занзибарские двери, например.

И с этими словами он ушел.

Роза подождала, пока не услышала, как отъехал его автомобиль, затем упала на кушетку и разрыдалась. Почему… – спрашивала она себя… почему она ввязалась в этот глупый спор, в то время как он просто приехал повидаться? Ведь ему и так в больнице досталось… Почему?

Она вытирала слезы тыльной стороной ладони и лежала, уткнувшись головой в подушку, пока рыдания не прекратились. Затем присела и, взяв бокал с вином, к которому ранее не прикатилась, сделала большой глоток.

– Быть, в общем-то, правой – и так неразумно себя вести! – пеняла она себе. – Все из-за того, что я влюбилась в него. И ужасно боюсь, что Фрейзер меня не любит. А что, если бы он сказал, что любит, и попросил выйти за него замуж?

Роза выпила еще вина, закрыла глаза и удивилась мысли, пришедшей на ум: то, что она не могла бы сделать для другого мужчины, она, весьма возможно, сделала бы для Фрейзера Росса. Даже махнула бы рукой на свою карьеру.

Но со мной даже не обмолвились о любви, напомнила она себе. Так что же мне теперь делать? Что мои слезы для человека, который никогда не любил ни одну женщину? Нет, думала она, подальше, подальше от него…

Она горько усмехнулась, представив себя этаким Сиднеем Картуном, восходящим на гильотину в конце «Сказки о двух городах». Затем она умышленно напомнила себе о страданиях, которые причинил ей Саймон Харрис, и вдруг осознала, что прошлое кажется ей теперь таким мелким, незначительным…

Был понедельник, но это не имело значения для Розы. Она упорно работала весь уикенд.

– Он уже дома, – радостно сообщила Делия несколькими днями позже.

– Прекрасно. Все заняло не так уж много времени, правда?

Делия пожала плечами:

– Пять или шесть дней. Бернард вернулся домой уже вчера после полудня. Я провела с ним почти час. Теперь там Фрейзер.

– Хорошо, – равнодушно сказала Роза. – А как твои отношения с Дианой?

– Они с Роджером уехали на несколько дней, без детей. По-видимому, это…

– Примирение, одним словом, – весьма прозаически закончила Роза, заложив карандаш за ухо.

– Будем надеяться, все уладится… Как вы думаете, кремовый оттенок подходит для мужского жилища? Для гостиной, например?

– Ну, мне очень нравится этот цвет в окружении вещей из дерева, но я не совсем пони маю, насколько это практично. Посмотрите. – Роза показала Делии фотографию гостиной, просторной и удобной комнаты, и раскрасила ее кремовым цветом. Затем показала свой набросок, который сделала в главной гостиной дома Фрейзера Росса: уже с лампами, картинами, столами и сундуками.

– Думаю, вполне прилично выглядит, – сказала Делия мягко. – Я восхищена этим уголком: два стула с деревянными спинками и низкий кофейный столик. А эта золоченая ширма, разрисованная фигурками слонов, просто великолепна, да и шкаф, – она указала на высокий, покрытый красным лаком двустворчатый антикварный шкаф с бронзовыми подсвечниками, – просто находка. Но если вы беспокоитесь о практичности, почему бы не попробовать кожу кремового цвета?

– Нет, – решительно ответила Роза, – я ненавижу кожу, кроме как в рабочих кабинетах или клубах чопорных, старомодных стариков, и не думаю, что она подойдет по настроению к этой комнате. Интерьер ее должен быть решен в восточном стиле.

Делия, которая обычно разделяла мнение Розы, оставалась спокойной.

– Ладно, есть и другие комнаты, где можно расслабиться, например, после рыбалки, – сказала она с юмором. – Комнаты, где необходим типично мужской фон. Я полагаю, вы знаете, что для этого нужно? Тигровая шкура или шкура зебры. Или голова оленя на стене.

Роза выразительно подняла глаза к небу.

– Даже и не предлагайте это. Вполне достаточно хлопот с занзибарской дверью. Кроме того, тигры – это агрессивно, – сказала она сурово.

– Тигры – может быть, но я никогда не слышала, что зебры…

– Откуда зебры на Яве?

– А слоны на Занзибаре? – спросила Делия, смеясь.

Роза взглянула на нее и тоже рассмеялась.

– Простите. Знаете, вы правы. В чем-то мне явно необходимо мужское влияние, а здесь совершенно неуместен кремовый цвет. – Она разорвала набросок и бросила кусочки в корзину под столом.

– Почему вы не спросите его, что ему нравится? – спросила после паузы Делия.

– Я пыталась, – произнесла Роза холодно. – Кем бы ни был Фрейзер Росс, он не фонтан идей. – Она машинально начала рисовать что– то на бумаге.

Делия наблюдала за ее склоненной головой и чувствовала, что сердце ее разрывается. У нее не было ни малейшего сомнения, что у Розы и Фрейзера Росса не получится ничего путного. Но как помочь? Мужчина есть мужчина, заключила она философски и вдруг сказала:

– Его отец такого мнения, что очень много женщин остались облапошенными им.

Роза подняла голову и внимательно посмотрела на Делию.

– Думаете, я не знаю об этом? – спросила она очень спокойно. – Вы думаете, я не вижу собственными глазами?

Делия села и вздохнула. Пора было менять тему разговора.

– Ладно! Хватит об этом. Гостиные – еще одна забота. Что касается, – Делия снова нахмурилась, – подушек для гостиной, стилизованных под шкуру зебры, думаю, их должно быть немного. Например, только две большие подушки по углам дивана, украшенные золотыми кистями. Он, очевидно, не возражает против разных национальных особенностей, иначе не одобрил бы стиль острова Ява, не говоря уже о Занзибаре и слонах на ширме.

Роза подняла брови и стала внимательно изучать свой набросок, в то время как Делия сдержанно ждала реакции на свою идею. Но начальница удивила ее. Она встала, обошла вокруг стола и нежно поцеловала ее в лоб.

– Делия, – сказала она своим неповторимым голосом с легкой хрипотцой, – вы гений. Только так! То, что надо.

Но Делия вдруг засомневалась:

– А что, если ему не понравится шкура зебры?

– Нет, делаем, как нам самим нравится, – твердо сказала Роза. – Я не думаю, что он так уж озабочен выбором того или иного варианта, но очень хорошо представляю фотографию этой комнаты в ежегоднике «Дом и сад»!

– Мне только кажется, следует проконсультироваться с ним, – упрямо повторила Делия.

– Две подушки? Он может выбросить их, если они ему не понравятся, важно, что разворот журнала, считайте, сделан. В любом случае мы с ним не поддерживаем отношений, разве вы не обратили внимания?

– Фрейзер хотел бы увидеть вас завтра утром в доме отца. И просил принести расценки на занзибарские двери и арабский сундук. Он просил передать, – Делия вздохнула и пожала плечами, – что есть несколько тем, которые вам необходимо обсудить, например как доставить материалы на остров, а также сказал, что на этой неделе будет очень занят.

– А что еще он приказал? – возмущенно спросила Роза.

– Чтобы вы обязательно были в десять часов утра, завтра.

– Алло? Я бы хотела оставить послание для мистера Росса, мистера Фрейзера А. Росса, пожалуйста, – говорила Роза в телефонную трубку несколькими минутами позже. В это время Делия отлучилась, чтобы встретить посетителя в демонстрационном зале.

– Продолжайте! – ответил довольно живой, хотя и старческий голос, не оставляя Розе сомнений, что это Флора Мактавиш.

– Это мисс Шоу, а это вы, мисс Мактавиш?

– А кто же еще, Роза, кто же еще? Как, вы поживаете?

– Прекрасно, спасибо, а вы?

– Если не учитывать, что мне семьдесят шесть, что в доме больной, а Диана именно сейчас уехала к своему непутевому мужу, то относительно нормально. Так что вы хотели передать Фрейзеру?

Роза вздрогнула.

– Он передал мне приглашение прийти к нему завтра в десять утра. Я боюсь, мне не удастся сделать это, но он знает, где меня найти.

– Послушайте, девушка, – строго сказала Флора. – Вы мне нравитесь, и я восхищаюсь вашей карьерой. Но Фрейзер ответствен за громадную империю и за множество людей, у него нет времени бегать за каждым дизайнером, пусть даже таким восхитительным, как вы. Вы будете здесь, Роза, если понимаете, что это для вас же лучше. Не опаздывайте! – И в трубке раздались гудки.

Роза отняла телефонную трубку от уха и озадаченно поглядела на нее. Затем осторожно положила ее на место, закрыла лицо руками и рассмеялась.

Однако на следующее утро, собираясь на работу, она не смеялась.

Был ненастный день, хлестал дождь, принесенный юго-восточным ветром, было гораздо холоднее, чем обычно в это время года.

Как одеться? Может, вообще не ходить? – думала она, уныло рассматривая свой гардероб. Как вести себя с человеком, с которым ты спала совсем недавно и потом все оборвалось самым наихудшим образом? Обсуждать только чисто деловые вопросы, и ничего больше, внушала она себе, перебирая одежду.

– Прекрасно выглядите, Роза, – сказала Делия, одобрительно оглядывая бежевую замшевую юбку, короткую, но не слишком, жакет с короткими рукавами и поясом в тон юбке и туфли от Шанель – бежевые с черными носками и пятками. Довольно большую черную фирменную сумочку и черный плащ Роза положила на спинку стула. Волосы были собраны в пучок.

Выглядит вполне прилично, отметила Делия, хотя, если быть точной, у нее появились синие круги под глазами.

– Спасибо, Делия, – сказала Роза и слабо улыбнулась. – Я полагаю, вы одобряете это больше, чем мой летный комбинезон.

– Да, вы выглядите не только приятно, но и весьма официально. Годится для собственника преуспевающей дизайнерской фирмы «Алая роза».

– Если вы хотите поддержать меня, Делия, считайте, это вам удалось. Спасибо, вы настоящий друг! – Она обняла Делию и села за стол. – Тем временем…

– Знаю, давайте поработаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю