Текст книги "Строптивая жена"
Автор книги: Линдсей Армстронг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Вернувшись в свой номер в гостинице на острове Хамильтон, Роза тотчас же достала компьютер, который взяла с собой, и начала работать. Это заняло все время до ужина.
Она приняла душ, вымыла голову и села на веранде, любуясь закатом. Постепенно остров засветился огоньками и сумерки поглотили воды, окружающие Уитсандэй. Роза вернулась в комнату и облачилась в свое единственное платье.
Это было длинное белое хлопчатобумажное платье, закрытое спереди и с вырезом на спине. Роза надела черные босоножки, собрала волосы на затылке и вдела в уши золотые сережки в форме колец. Она как раз красила губы, когда раздался стук в дверь.
– Сейчас иду, – отозвалась она, все еще приводя себя в порядок. Роза вдруг вспомнила платье, в котором была на вечеринке и для которого не требовался бюстгальтер. Оно было с плотным корсажем, это же – нет. Она повернулась к зеркалу боком и попыталась взглянуть на свою спину, затем повернулась передом, внимательно изучая себя. Платье было непрозрачное, но все равно заметно было, что лифчика нет. – Черт возьми, – пробормотала Роза, – зачем думать об этом? – Затем повернулась и направилась к двери.
Фрейзер, одетый в брюки цвета хаки и клетчатую рубашку, терпеливо ждал, прислонясь к стене, и смотрел в темноту. При ее появлении он повернулся и выпрямился.
– Это платье подходит? – спросила Роза с вызовом. – Другого я ничего не взяла.
Он осмотрел ее, изогнув бровь.
– Что это означает? – вздернув подбородок, осведомилась Роза.
– Подходит, – мягко ответил он. – Здесь есть ресторан на пляже, я подумал, мы можем поужинать там. Мне нравится сидеть под открытым небом и смотреть на луну.
– Как мило, – вежливо заметила она.
Они прошли сквозь главное здание отеля с высокими потолками, перешли по мостику огромный бассейн, подсвеченный огнями, и направились к облюбованному Россом месту.
Гриль-бар на пляже был выдержан в полинезийском стиле. Его приятная и непринужденная атмосфера располагала – обшитые деревом стены, дразнящий аромат экзотических блюд. Фрейзер выбрал столик на веранде, заказал бифштексы и бутылку вина. Шведский стол был уставлен различными яствами – салаты, овощи, десерты, хлеб.
Но Розу, казалось, больше интересовала луна, серебристый свет которой мягко освещал все вокруг.
Пока они ужинали, Роза не произнесла ни слова, задумчиво ковыряя еду на тарелке.
Наконец Фрейзер подлил себе еще вина и произнес:
– Роза, я серьезно обеспокоен.
Она подняла глаза и вопросительно посмотрела на него.
– Почему?
– Вы просили меня не разговаривать с вами, пока осматривали дом, чтобы не нарушить первого впечатления, но я не предполагал, что молчание затянется до вечера. Вы мало едите, в то время как раньше уплетали за обе щеки, а это, знаете ли, настораживает.
– А, вот в чем дело. – Она улыбнулась. – Извините, ужин замечательный, просто у меня, – она сморщила нос, – возникли кое-какие идеи.
– Например?
Роза молчала, пока не закончила есть, затем взяла бокал с вином и, вздохнув, ответила:
– Занзибар.
– Занзибар?! Я правильно расслышал? – спросил Фрейзер после небольшой паузы.
– Видите ли, я считаю, входная дверь вашего дома должна быть сделана на Занзибаре. Только не представляю, как это организовать.
– Занзибарская входная дверь? – серьезно спросил он, а затем весело рассмеялся. – Послушайте, давайте начнем все сначала. Вы когда-нибудь бывали на этом чудесном острове – Занзибар?!
– Конечно, бывала! – возмущенно ответила Роза. – Могу я хотя бы объяснить?
– Хорошо, – он умиротворяюще поднял руку. – Но вы должны признать – ведь это не ближний свет. Мы не можем просто отправиться туда за… дверью.
– Может, и нет, – уступила Роза. – Но вы так говорите, будто я собираюсь слетать на Луну и обратно.
– Извините. Расскажите мне об этих дверях подробнее.
Роза энергично придвинулась к столу.
– Не знаю, имеете ли вы представление, но Занзибар – довольно необычный остров, со своей историей. Им долгое время управляли султаны – Мускат и Оман.
– Мои познания о Занзибаре ограниченны, – признался Фрейзер.
– Так вот, они управляли страной, и отсюда арабские веяния. Одно из них – обитые кованым металлом двери.
– Понятно.
– С древних времен эти двери служили для отражения нападений захватчиков на слонах – другими словами, чтобы слоны попросту не раздавили дверь. На самом деле эта проблема вряд ли стояла перед ними, так как у них не было слонов, но все равно…
– Это очаровательно, – вставил Фрейзер. – Только, боюсь, у нас тоже нет слонов.
– Конечно, нет, – нетерпеливо перебила Роза. – Но ведь эти двери всего лишь художественная форма. Кстати, там делают изумительной красоты арабские сундуки и кровати с пологом на четырех опорах.
– И вы в самом деле считаете это необходимым для моего дома?
Роза отпила немного вина и задумчиво посмотрела на Фрейзера, а затем сдержанно произнесла:
– Послушайте, мистер Росс. Я полагаю основной причиной, по которой вы меня выбрали, нестандартность моих идей.
– Это так.
– Думаю, вы не хотите, чтобы ваш дом был похож на сотни других старых домов?
Он слабо улыбнулся.
– Нет, не хочу.
– А что касается дверей, разве не вы упоминали о безопасности, разве не поэтому у вас нет даже пристани? Раз слоны не могли сломать эти двери, то и простые смертные не смогут.
– Вы опять правы. Но я не предусматривал оплату вашего путешествия на Занзибар, Роза, только для того, чтобы выделиться чем-то или обеспечить свою безопасность.
– Это как раз то, чего я от вас ожидала, – с довольным видом произнесла Роза. – То есть я хочу сказать, что совсем не рассчитывала, что вы оплатите мне путешествие на Занзибар.
– Да? – Он насмешливо взглянул на нее.
– Я предлагаю два варианта. Первый – у меня есть знакомый поставщик в Занзибаре, но тогда это займет месяцы. Или можно попытаться найти кого-нибудь здесь, кто смог бы сделать подобное. Но… – она с сомнением покачала головой, – лучше бы иметь оригинал.
– Я-то думал, вы собираетесь использовать стиль острова Ява.
– Я и сейчас так считаю. Эти два направления прекрасно дополняют друг друга.
– Хорошо. – Фрейзер долил ей вина. – Вот что мы сделаем. Дайте мне расценки входных дверей и сундуков, а также условия поставки. Я посмотрю и приму решение.
– А кровать?
– Нет, – безапелляционно заявил он. – Когда дело касается кроватей, я консервативен: главное – удобство.
Роза вдруг захихикала.
– Вообще-то, хотя они очень живописные, удобными их назвать нельзя – по крайней мере ту, на которой мы… я спала.
Фрейзер заметил, как Роза внезапно побледнела, и спросил напрямик:
– Он был вместе с вами на Занзибаре?
– Кто? – Она взглянула на него из-под опущенных ресниц.
– Человек, который изменил ваше отношение к мужчинам. Или их было так много?
– О. превеликое множество, – дерзко ответила она, сверкнув глазами.
– Вы не умеете врать, – сказал он после долгой паузы.
– Посмотрим на это иначе. Сколько женщин было у вас, мистер Росс? И раз уж мы заговорили об этом, может, вы поведаете мне о своих вкусах относительно женщин? Уверена, мы можем развернуть продолжительную дискуссию по этому вопросу!
– Кажется, это вы советовали мне не лезть не в свое дело, – насмешливо произнес он.
– Да, – уныло согласилась Роза.
– Может, мы прогуляемся по пляжу?
Удивление, а затем подозрение промелькнули на лице Розы.
– Вы можете прогуляться и без меня, Роза, – мягко проговорил он. – Мне все равно.
– Я… я хотела бы пойти к себе в комнату, – решительно заявила она. – Нужно позвонить Делии и попросить ее прислать по факсу реквизиты занзибарского поставщика и обдумать кое-какие идеи. Кстати, буду вам очень признательна, если вы примете решение быстро. Меня раздражают нерешительные люди.
– Это я уже понял, – холодно заметил он.
– Спокойной ночи. Спасибо за ужин. – Она встала, затем снова села и спросила: – Как вам это удается?
Фрейзер молча бесстрастно смотрел на нее.
– Вы заставляете меня чувствовать себя неблагодарной и виноватой! Хорошо. Я прогуляюсь с вами по пляжу, но при одном условии.
– Если я не буду целовать вас?
– Совершенно верно.
– Забавно, я так и подумал, – пробормотал он и рассмеялся, увидев выражение ее лица. – Я предупрежден. – Он встал. – Идемте.
Беседуя, они добрались до конца пляжа.
Фрейзер рассказывал об острове Хамильтон, пока они шли. Наконец они остановились, любуясь луной и упиваясь магией ночи. Был прилив, и волны плескались о берег, оставляя серебристый след на песке.
Роза обернулась к Фрейзеру, чтобы сделать несколько замечаний, но слова замерли у нее на губах. Чувства, которые она так долго пыталась сдержать, нахлынули на нее.
Казалось невыносимым, что Фрейзер стоит рядом такой спокойный и безразличный. Его черные волосы зачесаны назад, руки в карманах, рубашку треплет легкий ветерок.
Нервы Розы были напряжены, ей снова вспомнился тот первый вечер и вновь захотелось оказаться в его объятиях. Вспомнились запах чистой накрахмаленной рубашки и крепкое мужское тело, руки на ее талии, и внезапно ее захлестнула волна страстного всепоглощающего желания.
Она отвела взгляд от Фрейзера и стала смотреть на море. Но это не принесло облегчения.
– Роза, что с вами?
– А? Ничего. Почему вы спрашиваете?
Он смотрел на нее, и она затаила дыхание, едва сдержавшись, чтобы не спросить: разве ты не чувствуешь то же самое, Фрейзер? Разве я не притягиваю тебя так же, как ты меня?
– Вы как будто чем-то озабочены.
– Извините, я просто задумалась.
– Надеюсь, не о каких-нибудь экзотических вещах для моего дома. – Фрейзер улыбнулся.
Она принудила себя рассмеяться в ответ и двинулась дальше.
– Возможно.
– Вы можете поделиться со мной, – сказал он так доверительно, что Розу обдало и жаром и холодом одновременно, так как она внезапно поняла: Фрейзер догадался, что ее мысли блуждали далеко от занзибарских дверей.
В этот-то момент и случилось несчастье. Роза зацепилась носком босоножки за какое-то вьющееся растение, споткнулась и неуклюже упала.
– Все в порядке? – спросил Фрейзер, помогая ей встать.
Роза ухватилась за Фрейзера, осторожно наступила на ногу и вскрикнула от боли.
– Сядьте, я посмотрю.
– Не надо.
– Делайте, что вам говорят, – приказал он и заставил ее сесть на траву. Потом аккуратно ощупал ее ногу. Когда он коснулся лодыжки, Роза вновь охнула. – Я думаю, это растяжение связок. Давайте вернемся в вашу комнату и позовем медсестру.
– Уверена, все обойдется, и не надо…
– Помолчите, Роза, – посоветовал он. – Можете хоть немного на нее наступать? Я вам помогу. И сделайте одолжение – не разговаривайте. В конце концов, сегодня днем я выполнил ваше пожелание.
Час спустя Роза уже сидела на кровати, вся обложенная подушками. Ее опухшая перебинтованная лодыжка покоилась на еще одной подушке. Медсестра подтвердила, что у нее растяжение, а не перелом, посоветовала поменьше двигаться в ближайшие два дня и оставила болеутоляющее.
– Спасибо. – Роза подняла глаза и взяла чашку кофе, предложенную Фрейзером. Ее волосы были распущены, серьги лежали на прикроватном столике, она была немного бледна, но выглядела бодро.
– Я знаю, что вы хотите сказать. – Фрейзер придвинул к себе кресло и сел рядом с кроватью. – Вам нужно было следовать первоначальному решению.
– Да. Но ничего ужасного не случилось, могло бы быть и хуже.
Он вопросительно посмотрел на нее.
– Я могла сломать ее.
ѕ Да.
– Все равно. – Она тяжело вздохнула. – Это нарушает мои планы. Я хотела завтра снова поехать на остров и сделать еще кое-какие измерения, чтобы точно подтвердить мои идеи. Какая досада!
– Вы сегодня и так сделали достаточно замеров и фотографий.
Роза задумалась, подперев голову рукой.
– Хм. Знаете, у меня появилась еще одна идея – никаких штор. Только жалюзи и ставни. А вы как считаете?
Фрейзер задумчиво взглянул на нее и подумал: знает ли она, что под платьем просматриваются очертания ее груди, не скрытой бюстгальтером? Интересно, какова она в постели? Такая же страстная, увлеченная, как и во всем остальном?
– Они будут не только прекрасно сочетаться с интерьером, но и не выгорят, не обвиснут и их не сорвет ветром, – серьезно продолжала Роза.
– В этом есть смысл, – согласился Фрейзер. – Мне бы хотелось посмотреть ваши наброски теперь, когда вы увидели дом, как говорится, со всех сторон.
– Конечно. Но… – Роза озабоченно нахмурилась.
– Что еще Роза? – Неужели она догадалась, что его мысли заняты вовсе не шторами и жалюзи?
– Не знаю, как сделать… – она замялась, – чтобы ваш дом отражал вашу индивидуальность. Мне бы не хотелось, чтобы вам казалось, будто ваш дом – подобие выставки, или, может, я не права?
– Мне казалось, вы рады возможности сделать все «с нуля».
– Разумеется, – расстроенно произнесла Роза. – Только… – Она замолчала. – Ладно. Значит, вы считаете, что декоративность должна присутствовать, но не чрезмерно?
– Да. У меня есть деловые интересы в этой части страны. Другими словами, я собираюсь использовать это место для туризма и время от времени буду сам отдыхать здесь.
– И чем вы занимаетесь, когда отдыхаете?
– Ем, пью, сплю, плаваю, ловлю рыбу, катаюсь на лодке. Я вполне нормальный во многих отношениях. А вы что подумали? – с иронией посмотрев на Розу, спросил он.
– Честно говоря, думала, вы занимаетесь пиратством, Фрейзер, внимательно наблюдавший за ней, заметил, как щеки ее вспыхнули.
– Вы это серьезно? Откуда такие мысли?
Роза закусила губу, проклиная себя за болтливость.
– Пират в том, что касается женщин? – предположил Фрейзер с искоркой в глазах.
Она небрежно пожала плечами.
– Вы же не можете отрицать, что вели себя со мной как пират.
– И теперь вы живете в постоянном страхе, что я могу похитить вас и удрать куда-нибудь?
– Вовсе нет, – поспешно выпалила она, хотя на самом деле именно так и думала раньше. – Вряд ли вы можете с легкостью похитить меня.
– Это правда. Но, вероятно, ваше раненое сердце вряд ли воспротивилось бы такому приключению?
Роза растерянно заморгала, не зная, как опровергнуть его заявление, не слишком отличавшееся от ее собственного мнения. И как это она позволила втянуть себя в подобный разговор?
– Не стоит пытаться, мистер Росс, – язвительно ответила она.
Фрейзер смотрел на нее, насмешливо улыбаясь.
– Может быть, это как раз то, что вам нужно, Роза. Покончить с несчастной любовью.
– Нет никакой несчастной любви! – решительно возразила Роза.
– Вы все еще любите его? – настаивал Фрейзер.
Роза, понурившись, посмотрела на свою чашку. К ее удивлению и ужасу, по щекам скатились две слезинки. Она быстро смахнула их и раздраженно ответила:
– Все давно кончено. Почему вы заставляете меня… – Роза остановилась на полуслове.
– Просто мне интересно, если вы его до сих пор любите, может ли успешная карьера заменить любовь.
– Работа – это совсем другое, – помолчав, сказала Роза. – Она позволяет проявить себя, свои эмоции и способности.
– Уж это-то у вас есть.
Она подняла голову, и хотя ее ресницы были мокры от слез, она уже не плакала.
– Отлично, – порывисто произнесла она. – Я рада, что вы так думаете. Мы можем вернуться в ваш дом?
Фрейзер поставил свою чашку на столик возле кровати и встал.
– У меня есть идея получше. Сегодня был трудный день. Думаю, вам надо поспать. Уже поздно, – настойчиво добавил он, когда она открыла рот, чтобы возразить ему. – Вам нужна моя помощь?
– Нет… Благодарю вас.
– Ладно, если понадоблюсь – я у себя в номере, вы можете мне позвонить. Спокойной ночи. Да, и не помышляйте о работе. Это может подождать до завтра.
– Я… – начала было Роза, но передумала, заглянув в его глаза, и сама себе удивилась, смиренно согласившись с ним: – Хорошо. Спокойной ночи.
Однако ночь спокойной не была.
Лодыжка болела, мучили сны, в которых чередовались воспоминания об утерянной любви и новом увлечении, если можно было его так назвать.
Лежа без сна в темноте, она уговаривала себя не думать о том, как он взял ее на руки словно перышко и отнес наверх, в комнату. Но как забыть его сильные руки, то, как приятно было положить голову ему на плечо, как забилось сердце, когда он нежно, прижимая к себе, опустил ее на кровать…
Ни в коем случае нельзя показывать ему свои чувства или думать, как прекрасно быть рядом с ним в одной комнате, в одной постели.
И откуда только берутся эти мысли у нее, отрицающей любую возможность случайных связей и наивно полагающей, что ее первая любовная связь приведет к браку!
Наконец она уснула и проснулась утром от звука ключа, поворачиваемого в двери. Следом вошла процессия, состоявшая из Фрейзера Росса, официанта, толкающего впереди себя тележку, и коридорного, который катил кресло на колесах. Комната была залита солнечным светом.
Роза села, откинула волосы назад и торопливо натянула на себя простыню: она была в атласной ночной рубашке, державшейся на тоненьких бретельках.
Если кто-нибудь из мужчин и заметил это, то виду не подал.
– Доброе утро, Роза, – добродушно произнес Фрейзер. – Принес вам завтрак. Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, но…
– Пожалуйста, мэм, – с воодушевлением сказал официант, пододвигая тележку к кровати и снимая крышки с посуды. – Если вам еще чего-нибудь захочется, позвоните нам. Воп арреtit! – Он вышел, уводя с собой коридорного.
– Я могла бы и сама спуститься на завтрак, – возразила Роза.
– Вам представится такая возможность, но позже. Кстати, сейчас пол-одиннадцатого.
Услышав это, Роза, которая было снова прилегла, буквально подскочила на кровати.
– Не может быть! Я никогда не сплю так долго.
Фрейзер подошел к ней и показал часы.
– Может, сначала хотите умыться?
– Я…. спасибо. – Она взяла атласный халат, лежавший на краю кровати, и завернулась в него. Затем вылезла из постели и, прихрамывая, направилась в ванную.
Так же прихрамывая, она вернулась в комнату, уселась в кресло, которое любезно пододвинул ей Фрейзер, и сказала:
– Я сегодня не в форме.
– Да уж, – с улыбкой ответил Фрейзер. – Я даже начал беспокоиться.
Роза выпила стакан апельсинового сока и с аппетитом стала есть фрукты. Затем взяла хлебцы, намазала их маслом и перевела взгляд на Фрейзера. Он был одет в белые шорты, светло-голубую футболку и белые мокасины, густые волосы были влажными. Он выглядел отдохнувшим, бодрым и полным сил.
– Вы, наверное, уже давно встали?
Роза придвинула к себе аппетитную ветчину и омлет с помидорами.
– Довольно давно, если учесть, что я успел до завтрака поиграть в теннис и поплавать.
– И с кем же вы играли?
– У меня здесь есть знакомый тренер из Теннисного клуба. Он устроил нам смешанную парную игру.
– Смешанную? – Она удивленно подняла брови.
– Да. Довольно забавно – с двумя стюардессами, одна из них та самая, с которой мы летели и которую вы мне сватали.
– Ага! Как тесен мир! – Роза невозмутимо продолжала уплетать омлет.
Он засмеялся и подвинул к себе стул.
– Вы правы. Налить вам кофе?
– Благодарю. – Она отодвинула тарелку. – Я умираю от голода.
– Верю вам, – пробормотал Фрейзер. – Рекомендую эти пирожки с черникой. – Он развернул льняную салфетку.
– Нет, спасибо, – уныло ответила она. – Я не обжора. И как она играет?
– Неплохо. Мы выиграли.
– А вам представилась возможность изучить ее характер как будущей жены?
– Нет. Не будьте циничной, Роза. – Фрейзер бросил на нее насмешливый взгляд.
Она перевела дух и, смягчившись, ответила:
– Ну хорошо. Больше не скажу ни слова на эту тему! Между прочим, я ни при каких условиях не соглашусь сесть в инвалидную коляску, – добавила она, когда взгляд ее упал на кресло на колесах. – Я хотела бы знать, поедем ли мы сегодня на остров, – озабоченно произнесла она.
– Маловероятно.
– Что вы имеете в виду? – Ее озабоченность переросла в раздражение.
– У меня нет желания ехать туда сегодня, – спокойно ответил Фрейзер. – Я хочу изменить наши планы. А что касается кресла, почему бы вам сегодня не насладиться в полной мере чудным тропическим солнцем, не поплавать в бассейне и не расслабиться? Конечно, я всегда могу отнести вас в лодку на руках. Вы это предпочитаете?
Роза бросила на него быстрый взгляд.
– Нет. Я могу и здесь остаться…
– Как ваша лодыжка? – прервал ее Фрейзер. – Вы уже в состоянии немного ходить? Попробуйте еще раз. Первая попытка была не очень убедительной.
Роза сжала губы и свирепо посмотрела на него.
– Тогда не спорьте, Роза. – Фрейзер встал. – Никогда не встречал такой мегеры, как вы. Я вернусь через полчаса, и мы спустимся к бассейну.
Розе понадобился целый час, чтобы забыть такую обидную характеристику.
Фрейзер Росс подвез ее к нескольким магазинам, где Роза купила шляпу, солнцезащитные очки и, поддавшись минутному порыву, легкую газовую блузу, чтобы надевать ее на бикини вместо футболки. Затем приобрела книгу и пляжную сумку – сложить все покупки.
– Вы всегда покупаете все по дороге? – с легкой усмешкой спросил Фрейзер, подвозя ее к бассейну.
– Я не учитывала возможность отдыха, – ответила она.
– Ладно. – Он без усилия поднял ее с кресла и усадил в шезлонг. – Сейчас вы выглядите как настоящая курортница, хотя инвалидное кресло немного нарушает картину.
Она недовольно поморщилась, надела шляпу и очки от солнца, взяла книгу и неожиданно хихикнула.
– Вы правы!
Ярко светило солнце, шум моря убаюкивал, а шезлонги оказались очень удобными.
Фрейзер уселся рядом и снял рубашку.
– Почему бы вам не сделать то же самое? – с интересом предложил он.
Роза заколебалась, взглянув на свою футболку.
– Сниму, когда станет жарко.
– Как хотите. – Он растянулся в шезлонге и закрыл глаза. – Скажите, когда вам захочется поплавать.
– И часто вы так делаете? – спросила Роза через десять минут.
Фрейзер открыл один глаз.
– Что делаю?
– Расслабляетесь и загораете?
– Нет. Не часто, – с видимым сожалением ответил он. – А что? Вам это не нравится?
– Нет, просто… – она замялась, – я не получаю от этого такого удовольствия, как вы.
ѕ Знаете, – Роза села, скрестив ноги, – в данный момент никто не принял бы вас за миллионера, безумно занятого бизнесмена. – Она с интересом смотрела на Фрейзера.
– И за кого же меня приняли бы?
– Не знаю, – медленно ответила она. – Довольно трудно представить вас в вашем окружении. Я никогда не видела вас на работе или в домашней обстановке.
– Вряд ли это так уж существенно – домашняя обстановка, – сказал он после небольшой паузы. – Но живу я в квартире на южном берегу реки Брисбен, если это поможет вам в чем-то.
– О! Звучит прекрасно. Вы говорите о жилых домах, которые ближе к Южному банку и театру «Лирик»? Недалеко от галереи искусств?
– Именно. И если можно вас опередить, то скажу: понятия не имею, кто делал внутренние работы и обставлял комнаты. Это была очередная удачная сделка.
Роза усмехнулась.
– Вы пропащий человек, вам не кажется?
Фрейзер сел, и у нее перехватило дыхание, когда его мускулы заиграли под загорелой кожей на плечах и спине.
– Я подумал, что исправлю это, нанимая вас, Роза.
– Верно, – уступила она. – Я не размышляла об этом с такой точки зрения, но…
– Значит, я не совсем безнадежен? – Он с наигранной серьезностью посмотрел на нее.
Роза ослепительно улыбнулась, но тут же вздохнула.
– Что теперь?
– Ничего! Хотя… – Она пожала плечами и огляделась вокруг.
– Вам бы хотелось скорее приступить к работе, – продолжил он за нее.
– Не совсем так, просто мне трудно расслабиться.
– Книжка неинтересная?
– Не знаю, – откровенно призналась она с грустью в голосе. – Я не могу вникнуть в содержание.
– Тогда, думаю, нам лучше поплавать. Возможно, когда вы устанете, то сможете расслабиться.
Роза вздохнула, решительно села и сняла шляпу и футболку.
– Я могу… – начала она, спустив ноги с шезлонга, но не успела договорить, так как он легко подхватил ее на руки и понес к бассейну.
У Розы перехватило дыхание, когда они опустились в прохладную воду, и, ахнув, она вцепилась в Росса.
– Единственный способ войти в воду, – тихо сказал он, насмешливо посмотрев на нее, продолжая пытку, – не правда ли, Роза?
Зубы ее стучали.
– Вы садист, Фрейзер Росс!
– Вовсе нет. – Он откинулся на спину, постепенно погружаясь в воду. – Совсем не холодно, просто вы перегрелись на солнце. Вы сможете плыть?
– Конечно, смогу, – ответила она, но не торопилась отпустить его. По какой-то непонятной причине ей не хотелось покидать его руки, прерывать это ощущение близости и безопасности.
– Больше не вспоминаете о пиратских фантазиях? – серьезно спросил он.
Их взгляды встретились, и он, кажется, заметил в глубине ее глаз испуг, равносильный признанию его правоты, поскольку воспротивился ее внезапному порыву вырваться из его рук.
– В этом нет ничего предосудительного, не так ли? – тихо произнес он, мягко удерживая ее. – Мы оба свободные, взрослые люди, а не тюремщик и заключенный.
На этот раз Роза вырвалась из его рук, но он снова схватил ее за запястья и предостерег:
– Помедленнее, маленькая дикая кошечка. Всегда лучше быть честной, знаете ли. Вспомните, что случилось с вами прошлым вечером. – Фрейзер властно притянул ее к себе, их тела соприкасались под водой.
– Как… я хотела бы, чтобы вы не… – раздраженно произнесла она, но потом поняла тщетность своих усилий и умолкла.
– Чтобы я не читал ваших мыслей? – закончил за нее Фрейзер, положив руки ей на бедра. – Может быть, это потому, что они часто совпадают с моими? Как сейчас, например. Как… – он замолчал на время и с интересом заглянул в ее испуганные, широко открытые глаза, – как бы мне хотелось снять с ваших изящных бедер это бикини; признайтесь, вам тоже этого хочется. Скажите, что в этом плохого, Роза?
Ее губы приоткрылись и ее стройное тело подалось вперед под его руками, но в этот момент кто-то подплыл к ним и окликнул Фрейзера по имени, нарушив идиллию. Это была миловидная стюардесса, Роза легко узнала ее.
– Все, – сквозь зубы прошипела она и, высвободившись, поплыла прочь.