355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Все краски ночи » Текст книги (страница 7)
Все краски ночи
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:55

Текст книги "Все краски ночи"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Глава 8

Кейт не знала, как к этому всему относиться и что вообще происходит, но ей показалось, что номера для мистера Хаксли и Меллора бронировал тот же человек, что звонил раньше, назвавшись сотрудником агентства по прокату машин. Тот самый, что наводил справки относительно Джеффри Лейтона. Она не была в этом уверена на все сто, но и голос и акцент показались ей знакомыми, и только когда она повесила трубку, поняла почему.

Эти двое, очевидно, искали Лейтона, который тоже вызывал подозрения. Если бы они тревожились из-за того, что он пропал, они бы сказали об этом сразу. Объяснили бы, что ищут друга и расспросили бы ее о событиях того утра, когда он пропал. Но, поскольку они этого не сделали, Кейт пришла к выводу, что благополучие мистера Лейтона их нисколько не волнует. Мистер Лейтон был в беде, и эти двое были частью той беды.

Не надо было позволять им останавливаться здесь, у нее в гостинице. Теперь Кейт это понимала. Если бы она вовремя узнала голос по телефону, она бы сказала, что у нее нет свободных номеров. Она, конечно, не могла никому запретить приехать в Трейл-Стоп, но тогда по крайней мере эти двое не жили бы под одной крышей с ней и мальчиками. По спине пробежал холодок, когда она подумала о мальчиках и маме и даже о трех молодых людях, что приехали вчера днем, чтобы пару дней полазать по скалам. Может, по неосторожности она их всех подвергла опасности?

Хорошо еще, что Мими и мальчиков дома сейчас не было.

Шейла повела близнецов на прогулку.

Существовала вероятность того, что эти двое мужчин не имеют никакого отношения к Джеффри Лейтону. Кейт не могла полностью исключить того, что это шутки разыгравшегося воображения. Пусть голоса в трубке показались ей похожими, но это не означает, что звонил один и тот же человек. Хотя номер снова не определился.

Эти двое были сама вежливость. Старший, Меллор, выглядел несколько нелепо в строгом костюме и галстуке, но само по себе это ни о чем не говорило. Возможно, он был на деловой встрече и прямо оттуда направился в аэропорт, и у него просто не было возможности переодеться во что-то более уместное. Второй, Хаксли, был высоким и интересным мужчиной. Он прощупал ее на отзывчивость, но, не получив ответа, не стал домогаться. Возможно, они приехали сюда по причинам, не имеющим никакого отношения к…

И тут ход ее мыслей несколько изменился. Замкнулся в кольцо. Трейл-Стоп не стоял на развилке самых оживленных трасс и магистралей. Совсем напротив, Трейл-Стоп – конец пути. Люди приезжали сюда, потому что им надо было попасть именно в Трейл-Стоп, они здесь не останавливались по дороге куда-то или откуда-то просто потому, что ехать отсюда было уже некуда. Если Хаксли и Меллор приехали сюда не затем, чтобы искать Джеффри Лейтона, то зачем они приехали? Ее обычными постояльцами были любители тихого отдыха, выезжающие на отдых с семьей, любители природы, влюбленные пары, искавшие уединения, рыбаки, охотники и скалолазы. Она готова была поспорить на свой дом, что эти двое не увлекались ни рыбалкой, ни охотой, ни скалолазанием. Они не привезли с собой никаких снастей – при них не было ничего, кроме личных вещей. И любовниками они тоже быть не могли, если судить потому, как Хаксли смотрел на нее. Возможно, им нравится бывать на природе, но и в этом у Кейт имелись сомнения. Она не видела, чтобы кто-то из них нес походные ботинки и рюкзаки, не говоря уже о прочих походных причиндалах, что берут с собой бывалые люди, когда отправляются в такую глушь.

Единственным разумным объяснением их пребывания здесь был Лейтон.

Кейт вернулась на кухню, где начала делать для мальчиков печенье с ореховым маслом. За столом сидела Нина Дейз и пила чай. Торговля в ее магазине шла не слишком бойко, поэтому Нина решила взять тайм-аут и, закрыв магазин, приклеила на дверь листок, сообщая, что пошла к Кейт. Тот, кому она понадобится, знает, где ее найти.

Нина была самой спокойной, самой миролюбивой женщиной из всех, с кем Кейт доводилось встречаться в жизни. Ее русые волосы имели пепельный оттенок, отдававший серебром. Глаза – голубые, как озера, а кожа – белая и гладкая, словно фарфоровая. Нину нельзя было назвать красивой – слишком широкий подбородок, асимметричные черты, но она была из тех людей, о которых всегда вспоминаешь с доброй улыбкой.

Кейт к большинству людей в Трейл-Стоп относилась с большой симпатией, но Нина и Шерри были самыми близкими ее подругами. С ними обеими Кейт было комфортно, с Шерри – потому что она была такой бойкой, а с Ниной – потому что она была такой тихой.

Тихая, не от мира сего, Нина была человеком вполне разумным. Кейт присела с ней за стол и сказала:

– Я переживаю из-за двух новых гостей.

– Кто они?

– Двое мужчин.

Нина замерла с чашкой у губ.

– Ты боишься оставаться с ними в доме?

– Не в том смысле, который ты в это вкладываешь. – Кейт потерла лоб. – Ты, наверное, знаешь… – Поскольку Трейл-Стоп был городком совсем маленьким, сплетни в нем распространялись с поразительной скоростью. – Вот один из моих гостей вчера вылез в окно своего номера и уехал. И так и не вернулся. Он оставил свои вещи здесь. Возможно, потому что не хотел вылезать в окно с чемоданом. Вчера позвонил мужчина, представившийся служащим агентства по прокату автомобилей, он искал этого сбежавшего гостя, но, когда я перезвонила в агентство, оказалось, что у них нет никаких записей о том, что мистер Лейтон брал машину в аренду. А ближе к вечеру кто-то позвонил мне и забронировал два номера для двух мужчин, которые только что приехали, и я думаю, что бронировал номера тот же самый мужчина, который представился служащим агентства. Ты понимаешь, о чем я?

Нина кивнула. Голубые глаза ее смотрели серьезно.

– Гость исчез, какие-то люди его ищут. А теперь эти люди здесь.

– Именно.

– Очевидно, он впутался в какое-то темное дело.

– И от тех людей, которые его ищут, тоже ничего хорошего не жди.

– Звони в полицию, – решительно заявила Нина.

– И что я им скажу? Они не сделали ничего плохого. Никаких законов никто не нарушал. Я доложила о том, что мистер Лейтон пропал, но, раз он расплатился по счету, они ничего не стали предпринимать – просто проверили, не находится ли он в больнице или на дне ущелья, и все. Сейчас тот же случай. Из-за того что у меня возникли подозрения относительно личностей моих гостей, их не станут вызывать в полицию. – Кейф наклонилась, чтобы достать чашку, и вдруг вскинула голову. Ей казалось, что из коридора донесся какой-то подозрительный звук.

– Ты слышала? – спросила она Нину и, встав из-за стола, подошла к двери.

– Не надо…

Но Кейт уже распахнула дверь в коридор.

Там никого не было. Ни в коридоре, ни на лестнице. Кейт вышла в коридор и задрала голову. Двери новых постояльцев были закрыты. Она заглянула в столовую, но там тоже было пусто. Кейт вернулась на кухню. Нина стояла в дверях. На лице ее читалась тревога.

– Ничего.

– Ты уверена?

– Возможно, у меня просто сдали нервы.

Кейт закрыла дверь. По коже бежал неприятный холодок. Кейт взяла чашку и сделала глоток, но чай остыл и стал невкусным. Она отнесла чашку в раковину и слила остатки чая.

– Я ничего не слышала, но тебе звуки в доме знакомы лучше. Может, то был скрип?

Кейт мысленно прослушала тот звук еще раз, словно прокрутила пленку.

– Нет, это был не скрип. Звук был такой, словно что-то прошуршало вдоль стены, да, словно кто-то крался вдоль стены, прижавшись к ней. – Кейт была слишком взвинчена, чтобы снова садиться за стол и пить чай, поэтому принялась раскладывать тесто на противень.

– Может, это просто нервы.

Когда дверь на кухню закрылась, Госс вышел из небольшой комнаты с раскиданными по полу игрушками. Он рисковал, но зато узнал кое-что важное. Он проверял каждую ступеньку, прежде чем наступить на нее всем весом, и поэтому ни одна ступенька под ним не скрипнула. Он не стал стучать в дверь в Токстела, просто приоткрыл ее и скользнул внутрь. Обернувшись, Госс увидел направленный на него ствол «тауруса».

Токстел скривился и опустил руку.

– Тебе не терпится на тот свет?

– Я подслушал один разговор. Найтингейл разговаривала с другой женщиной внизу. – Госс говорил тихо, но с нажимом. – Она нас подозревает. Она может позвонить в полицию. Она не говорила, что собирается звонить в полицию, но такую возможность нельзя сбрасывать со счетов.

– Дерьмо. Нам надо побыстрее найти шмотки Лейтона и сматываться отсюда.

Госс рассчитывал на то, что Токстел отреагирует на его слова именно так. Ни он, ни Токстел не были у полиции под подозрением, но тот факт, что они зарегистрировались под вымышленными именами, плюс непонятная история с исчезновением Лейтона, могли возбудить подозрения у какого-нибудь местного деревенского детектива. Фолкнер будет в ярости, если полицейский из занюханной глубинки выйдет из-за них на его след, и, что еще хуже, Бандини очень не понравится то, что они с Токстелом привлекли к Лейтону такого рода внимание. В такой ситуации надо действовать быстро и решительно.

Токстел принялся забрасывать в сумку вещи, которые успел оттуда вытащить. Госс пошел к себе и сделал то же самое. Сняв наволочку с пухлой подушки, он вытер все, к чему прикасался, включая дверные ручки. Все могло повернуться так, как он надеялся, но могло случиться и по-другому. В любом случае предосторожность не повредит. А теперь, если только Токстел включит обороты…

Через две минуты он снова зашел к Токстелу. Тот встретил его в прихожей.

– Где они? – пробормотал Токстел. «Таурус» был у него в руке.

Госс перегнулся через перила лестницы и ткнул пальцем вниз.

– Вон та дверь. Открытая дверь ведет в столовую, так что следующая, вероятно, кухня. – Как и Токстел, Госс говорил шепотом.

– Кухня. Где кухня, там и ножи. – Ввиду доступности холодного оружия миссис Найтингейл и та, другая, могли оказать вооруженное сопротивление. Теперь надо принять в расчет этот дополнительный фактор риска. Действовать необходимо с предельной осмотрительностью. Токстел понимал, что должен утроить бдительность. – Еще кто-нибудь в доме есть?

– Не думаю. Я никого больше не слышал.

– Ребенок?

– Игрушки в комнате внизу. Но ребенка нет. Может, в школе.

Они бесшумно спустились вниз с вещами и поставили сумки у выхода, чтобы забрать по дороге. В крови Госса бушевал адреналин. По меньшей мере два трупа. Кредитная карта, которая может и не вывести напрямую на Фолкнера, но определенно даст кое-какую зацепку. Сообразительный коп догадается копнуть глубже и обязательно выйдет на того, кто ею воспользовался. И главное, загубленный заказ Бандини… трудно представить себе что-то слаще, чем такой расклад. И отпечаток пальца Токстела, а не его, Госса, на спусковом крючке. Даже если Госса поймают с поличным, он может вымолить снисхождение за готовность к сотрудничеству, сдать Токстела и через несколько лет выйти на свободу. Ему придется сменить имя и снова исчезнуть, но с этим не будет особых проблем. Он устал быть Кенноном Госсом.

Дав знак Госсу прикрыть его, с оружием в руках Токстел распахнул дверь кухни.

– Сожалею, что приходится так поступать, леди, – спокойно сказал он, – но у вас есть кое-что, что нужно нам, миз Найтингейл.

Кейт замерла с ложкой в руке. Тот гость, что постарше, в костюме, стоял в дверях, направив на них уродливое дуло. Господи, только бы мама с детьми не вернулась прямо сейчас, успело промелькнуть у Кейт в голове.

Нина побелела. Она тоже застыла с чашкой чая в руке.

– Что? – заикаясь, переспросила Кейт.

– Вещи, которые оставил тут Лейтон. Нам они нужны. Отдайте их, и у вас не будет проблем.

Кейт показалось, что мозг ее поставили на паузу, как при просмотре видео. Она не верила, что это происходит с ней, и поэтому покачала головой.

– Я думаю, вы отдадите нам его вещи, – тихо сказал Меллор. Пистолет в его руке ни разу не дрогнул, и он целился ей в голову. Кейт видела черное отверстие в дуле.

– Я… я не это имела в виду. – Кейт проглотила слюну. – Конечно…

– Кто-то пришел, – словно сквозь вату услышала она. Кейт подумала, что сейчас упадет в обморок. «Господи, прошу тебя, пусть только не мама с мальчиками…» – Парень в старом грузовике.

– Посмотри, кто это, – рявкнул Меллор, обращаясь к Кейт и направляя оружие на Нину, – и избавься от него!

Кейт повернула голову как раз в тот момент, когда услышала шелест гравия под шинами за окном кухни. Она узнала этот грузовик и узнала худощавого мужчину, спрыгивающего с подножки. Чувство облегчения было почти таким же непереносимым, как охватившая ее паника. Она бросила ложку в миску и схватилась за край стола, боясь, что ноги не выдержат.

– Это… это мастер.

– Почему он здесь?

На мгновение она совершенно отупела, потом мысленно встряхнулась.

– Почта. Он приехал за почтой. Он едет в город.

Меллор протянул руку и, схватив Нину за воротник, стащил ее со стула и выпихнул в коридор.

– Избавься от него, – приказал он Кейт.

Мистер Харрис поднимался по деревянным ступеням на террасу с тыльной стороны дома. Кейт слышала его шаги. Потом раздался стук в дверь кухни. Меллор прикрыл дверь, ведущую из кухни в коридор.

Кейт чувствовала, как шевелятся волосы на голове. Наверное, они встали дыбом от страха. Но она заставила себя собраться. Этот человек мог убить Нину. Она знала, что он на это способен. Он мог убить их обеих, просто так, ради удовольствия или чтобы не оставлять в живых свидетелей, которые могли бы их опознать. Им с Ниной срочно нужна помощь, но Меллор стоял тут и слышал каждое ее слово, и Кейт не знала, как поступить, как предупредить мистера Харриса, не вызывая подозрений у Меллора.

Стараясь не показывать страха, Кейт открыла дверь.

– Я еду в город, – промямлил мистер Харрис, привычно краснея. – Почта готова?

– Мне надо наклеить марки, – сказала Кейт, стараясь говорить так, чтобы голос не дрожал. – Это займет не больше минуты.

Она не пригласила его зайти, как обычно, а выбежала в коридор, к столу, где хранила корреспонденцию. Меллор оттащил Нину прочь с дороги, прижав дуло к ее виску. Краем газа Кейт заметила того, второго. Он стоял у парадной двери.

Трясущимися руками Кейт схватила четыре конверта и торопливо наклеила на них марки, затем так же проворно выскочила на кухню.

– Простите, что заставила вас ждать, – сказала она и протянула конверты мистеру Харрису.

Он посмотрел на конверты. Светлые волосы упали ему на глаза, и он убрал их ладонью.

– Без проблем, – сказал он. – Я завезу новый замок на обратном пути. – С этими словами он развернулся и, спустившись с крыльца, забрался в свой грузовик и выехал на дорогу.

Кейт закрыла дверь и прижалась лбом к стеклу. Он ничего не заметил. Надежда на помощь оказалась тщетной.

– Хорошо, – сказал Меллор, открывая дверь в коридор. – А теперь скажите мне, где вещи Лейтона.

Кейт обернулась, мелко дыша. Легкие жгло. Меллор потянул Нину за волосы. Нина едва устояла на ногах. Она тоже глотала ртом воздух, голубые глаза ее расширились и потемнели от ужаса.

Кейт пыталась заставить мозги работать, выйти из ступора. Что лучше: потянуть время или дать им то, чего они хотят? Но, если она станет тянуть время, что это им даст? Любая задержка лишь увеличивала вероятность того, что мать и дети вернутся как раз в разгар всего этого ужаса, и Кейт готова была сделать псе… все, что угодно, лишь бы это не случилось.

– На… наверху, – задыхаясь, сказала она. – На чердаке.

Меллор оттащил Нину в сторону, освобождая для Кейт проход, и, кивнув, сказал:

– Покажите.

Колени у Кейт так дрожали, что она едва держалась на ногах, не говоря уже о том, чтобы подниматься по лестнице. Полный ужаса взгляд Нины сообщил ей, что и подруга чувствует себя не лучше. Нина вела себя очень тихо, было слышно лишь ее сбивчивое дыхание, но ее заметно трясло.

Кейт схватилась за перила и с трудом начала подниматься, усилием воли заставляя ноги держать вес. Лестница еще никогда не казалась ей такой крутой, такой высокой. Этот викторианский дом имел потолки по двенадцать футов, так что лестничные пролеты были выше обычных, и подъем на каждую следующую ступеньку требовал от Кейт предельной концентрации усилий. Лишь бы не упасть.

– Быстрее! – рявкнул Меллор и толкнул Нину так, что она ударилась о ноги Кейт, и они обе оступились и едва не упали.

– Прекратите! – крикнула Кейт и обернулась. Сквозь ужас пробилась ярость, необъяснимая, свирепая ярость. – Вы сами все усложняете. Вам нужен этот чертов чемодан или нет? – Собственный голос она слышала словно издалека, он казался ей странно знакомым. И снова, как в полусне, она вдруг поняла, что тем же тоном говорит с мальчиками, когда они выходят из-под контроля.

Меллор посмотрел на нее. Взгляд его оставался непроницаемым.

– Идите, не останавливайтесь.

– А вы прекратите меня толкать! А то мы все сломаем себе шеи и никогда не доберемся до вашего чертового чемодана!

У Нины в лице не было ни кровинки, даже губы и те были белые, а вокруг голубых зрачков обозначились белые круги. Возможно, она спрашивала себя, о чем думает Кейт, когда огрызается на того, кто вдавливал дуло пистолета в ее висок, но по-прежнему она не издавала ни звука. «Господи, – в отчаянии думала Кейт, – что я делаю?» Не сказав больше ни слова, она повернулась и пошла по ступеням вверх, но теперь колени не так дрожали.

На верхней площадке Кейт повернула направо и пошла к темному концу коридора, к двери, ведущей на чердак. Возможно, там их и убьют, подумала она, и кровь ее, казалось, превратилась в лед. Тела их найдут не сразу, за это время Меллор и его напарник успеют сбежать.

Что будет с детьми, если ее убьют? Они не будут знать недостатка в любви, ее родители заберут их к себе, или Патрик с Энди, хотя они сейчас ждут своего малыша. Но в их душах насилие все равно оставит пожизненный шрам. Будут ли они ее помнить? Через десять лет останутся ли у них хоть какие-то воспоминания о ней? Узнают ли они, как сильно она их любила?

«Будь проклят этот Джеффри Лейтон за то, что принес беду в мой дом!» – подумала Кейт с внезапной отчаянной яростью. Если бы она могла до него дотянуться, то задушила бы собственными руками.

Они с трудом поднимались по крутым узким ступеням лестницы, ведущей на чердак. Оказавшись на чердаке, Меллор, прищурившись, окинул взглядом набитое всякой всячиной помещение.

– Где вещи?

– Вот. – Кейт подошла к чемодану и вытащила его. Она начала говорить, что они просто теряют время, что в чемодане нет ничего, кроме одежды, но на полуслове прикусила язык. Может, лучше позволить ему думать, что он получил то, что хотел? Может, тогда он не станет их убивать, просто оставит их с Ниной здесь, а сам уйдет?

Схватив чемодан за ручку, она повернулась к Меллору лицом и застыла.

Келвин Харрис стоял на верхней площадке лестницы с ружьем на плече и целился Меллору в затылок.

Кейт отшатнулась, ударившись головой о скат потолка. Она не хотела оставаться на линии огня.

Меллора насторожило поведение Кейт, и он развернулся, увлекая за собой Нину.

– Отпусти ее, – спокойно сказал Харрис. Большое ружье в его руках сидело крепко, как скала. Щекой он упирался в ружейную ложу. Глаза, которые она считала водянистыми, стали цвета льда и, как лед, обжигали холодом.

Меллор усмехнулся:

– Это же дробовик. Кучность стрельбы никакая. Если ты убьешь меня, то убьешь и женщин. Плохой выбор оружия.

Улыбка Келвина была под стать улыбке Меллора.

– Только вот заряжено оно не дробью, а пулями. С этого расстояния я снесу тебе голову, а к Нине даже не прикоснусь.

– Ага. Точно. Положи дробовик, а то я ее убью.

– Проанализируй ситуацию, – тихо сказал Келвин. – Твой напарник не придет на помощь. Ты можешь выстрелить, верно, но и я успею нажать на курок. Я с этим ружьем хожу на оленя, так что можешь мне поверить: если я говорю, что оно заряжено пулями, а не дробью, значит, так оно и есть. Ты можешь убить меня, убить Нину, но в итоге ты и сам будешь мертв. Так что либо у нас будет как минимум два трупа, либо все могут жить дальше, а ты заберешь своего дружка и уберешься отсюда.

– И чемодан можете забрать, – выдавила из себя Кейт. Все, что угодно, лишь бы они не возвращались.

Меллор сделал глубокий вдох, как всегда, когда проводил в уме расчет. Факт налицо: ситуация патовая, и живым он мог выбраться отсюда, только если бросит оружие. Кейт старалась проследить за ходом его мыслей и молилась лишь о том, чтобы он поверил в то, что Келвин не станет стрелять в него безоружного. Меллор, вероятно, пристрелил бы их всех, не задумываясь, но Келвин так не поступит.

Очень медленно Меллор отпустил Нину и поставил пистолет на предохранитель. Нина без сил осела на пол, ноги отказывались ее держать. Кейт рванулась к ней, но Келвин обжег ее ледяным взглядом, и она остановилась. С некоторым запозданием Кейт поняла, что он не хотел, чтобы она приближалась к Меллору.

– А теперь бросай пушку, – приказал Келвин.

Пистолет с глухим стуком упал на пол. Кейт вздрогнула, решив, что сейчас раздастся выстрел, но ничего не произошло.

– Бери чемодан и уматывай.

Медленно, не делая резких движений, Меллор забрал у Кейт чемодан. Кейт не спускала с Меллора глаз. На краткий миг их взгляды встретились. Его взгляд был по-прежнему спокойный и равнодушный, словно то, что происходило, было для него обыденным, привычным делом.

– Кейт, – сказал Келвин. Она моргнула и повернулась к нему. – Поднимите пистолет.

Кейт живо схватила оружие. Она никогда прежде не держала в руках пистолета и удивилась, каким тяжелым он оказался.

– Видите эту кнопку с левой стороны? Нажмите ее.

Удерживая пистолет в правой руке, левым указательным пальцем она нажала на кнопку.

– Хорошо, – сказал Келвин. – Вы только что сняли пистолет с предохранителя. Жмите на курок только тогда, когда соберетесь выстрелить. Идите вниз первой и держитесь от него подальше, чтобы он не мог до вас дотянуться. Мы пойдем за вами. Спуститесь на верхнюю площадку лестницы и нацелите на него пистолет. Держите его под прицелом, пока я не пройду пролет и снова не окажусь у него за спиной. Ясно?

Она поняла его логику. Если он позволит Меллору спускаться первому, то либо ему самому придется держаться к нему слишком близко, рискуя тем, что Меллор выхватит ружье, либо Меллор исчезнет из виду на несколько секунд, после того как спустится вниз. Кейт не знала, что, по мнению Келвина, мог сделать Меллор за эти несколько секунд, но, если он считал, что оставлять Меллора без присмотра на эти несколько секунд опасно, она готова поступать так, как ей прикажут.

Где был второй, Хаксли?

Кейт спускалась вниз по ступеням быстрее, чем поднималась по ним, и не потому, что хотела этого. Колени все еще подгибались, и она наполовину бежала, наполовину спотыкалась на полусогнутых ногах. Она изо всех сил сжимала пистолет, все время молясь о том, чтобы Меллор не попытался испытать судьбу, потому что она понятия не имела, что сделает. Она оказалась на верхней площадке лестницы и, обернувшись, Направила пистолет на Меллора, сжимая его двумя руками. Пистолет подрагивал, потому что Кейт продолжало трясти, но она думала – она надеялась, – что с такого близкого расстояния все равно должна в него попасть, если придется стрелять.

Келвин шел за Меллором на безопасном расстоянии и в отличие от Кейт казался абсолютно спокойным и хладнокровным.

– Продолжай спускаться, – приказал он Меллору тем же спокойным, тихим голосом, каким говорил с ним до этого. Они прошли мимо нее вниз.

Через секунду Кейт пошла за ними. За это время Нина успела спуститься с чердака. Она двигалась очень медленно и при первой возможности схватилась за перила, а потом за дверной косяк. Она встретилась глазами с Кейт и сглотнула слюну.

– Я в порядке, – еле слышно сказала она. – Пойди помоги Келвину.

Кейт спустилась до первого этажа. Она увидела второго, Хаксли, лежащего на полу возле парадной двери лицом вниз, со связанными за спиной руками. Он был жив и пытался подняться.

– Я не могу забрать его и три сумки одновременно, – сказал Меллор.

– Тогда развяжи его. Он сможет идти. – Келвин держал ружье на плече.

Меллор развязал Хаксли и помог ему подняться на ноги. Хаксли качало. Голубые глаза его обожгли Келвина ненавистью, но напрасно – Келвин никак не отреагировал.

Меллор и Хаксли забрали свои сумки и чемодан Лейтона и вышли из парадной двери на крыльцо. Хаксли спотыкался и покачивался, но шел. Выйдя следом за Келвином на крыльцо, Кейт видела, как они погрузили багаж в «тахо», затем забрались на передние сиденья. Как раз перед тем, как Меллор завел двигатель, Кейт услышала слабый звук высоких детских голосов. Шейла с детьми возвращалась с прогулки. Если бы они вернулись на десять, нет, на пять минут раньше… Кейт бросило в жар от одной этой мысли.

Хаксли бросил из машины полный ненависти взгляд. Джип тронулся. Кейт и Келвин провожали его взглядом, пока он не скрылся из виду.

– Вы в порядке? – спросил он наконец, продолжая смотреть на дорогу. Кейт подумала, что эти двое могут вернуться.

– В полном порядке. – От шока голос ее сделался тонким и очень тихим. Кейт прокашлялась и повторила: – Я в порядке, но Нина…

– Я в порядке, – отозвалась Нина из дверей. Она по-прежнему была очень бледна, ее трясло, но теперь, чтобы передвигаться, ей не надо было ни за что хвататься. – Просто трясет немного. Они уехали?

– Да, – сказал Келвин. Он легко удерживал ружье в одной руке, ствол сейчас был направлен в землю. Келвин пристально посмотрел на Кейт. – Вы хорошо придумали приклеить марки вверх тормашками.

Значит, сработало. Ее жалкая попытка просигналить о помощи сработала!

– Я читала… Я читала, что перевернутый флаг – сигнал бедствия.

Келвин кивнул.

– Вы нервничали и дрожали. Я проехал по улице до дороги, потом вышел и вернулся пешком. Решил, что надо проверить, как у вас дела, и убедиться, что все в порядке.

– Я думала, вы не заметили.

Он посмотрел на конверты, помял их в руках, но даже глазом не моргнул, чтобы дать ей понять, что заметил.

– Я заметил.

Его спокойствие заставляло Кейт чувствовать собственную нервозность еще острее. Она посмотрела на Нину и увидела, что подруга тоже дрожит, как ни пытается взять себя в руки. Со сдавленным всхлипом Кейт уронила пистолет и крепко обняла Нину. Они прижались друг к другу в надежде найти поддержку; Кейт почувствовала руку Келвина на плече. Келвин обнимал их обеих за плечи и что-то тихо бормотал, наверное, какие-то слова, призванные их успокоить. Как будто она могла понять, что он говорит. Впрочем, слова не имели значения. Она успела отметить, что он все еще держал в руке ружье, и это ее действительно успокаивало. Долгое мгновение они стояли, прижавшись к нему и друг к дружке, черпая силы в его силе. В его живительной силе. Но тут Кейт услышала вопль Такера. Такер бежал к ним. Таннер несся следом.

– Мистел Халлис! Это лузье?

Детские голоса подействовали на нее отрезвляюще. Кейт стерла слезы, которые скопились под ресницами, и спустились с крыльца, чтобы обнять сыновей и прижать к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю