Текст книги "Навстречу судьбе"
Автор книги: Лилиан Пик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Девушка перекатилась на бок, задумчиво поводила ладонью над травой, сорвала какой-то стебелек и рассеянно уронила его.
– Я была так потрясена, что не могла пошевелиться и боялась разрыдаться, – тихо произнесла она, не глядя на Криса. – Аплодисменты зала казались мне настоящим кощунством – ваша музыка еще парила в воздухе, и нельзя было нарушать ее грубыми хлопками.
Крис осторожно взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Это правда?
Она кивнула.
– Тогда почему вы не сказали мне сразу?
– Я не думала, что для вас это важно.
– Дорогая моя девочка, вы даже не представляете, как это важно. Видите ли, я играл Бетховена для вас, как своего рода извинение за мое непростительное поведение, за то, что я наговорил вам однажды в кабинете музыки. И когда все зааплодировали, а вы сидели неподвижно и даже не смотрели на меня, я решил, что мои извинения не приняты.
Его губы приблизились к ее лицу, но он сдержался и сел.
– Сегодня мы ужинаем у меня, не забыли? Хочу сразу предупредить: не удивляйтесь реакции моей матушки, когда она вас увидит. Я сказал ей, что вы школьная учительница и настолько преданы своей работе, что пожелали провести половину отпуска на конференции по вашей специальности – английской словесности. Она, без сомнения, ожидает увидеть угловатую долговязую деву среднего возраста, в очках и твидовом костюме. Любопытно будет посмотреть, как она отреагирует на ваше появление!
Линн рассмеялась:
– А я сказала родителям, что вы школьный инспектор со старомодными взглядами на образование, а это само по себе безусловно свидетельствует о вашем предпенсионном возрасте. Они, наверное, безумно счастливы, что я путешествую в обществе лысого пузатого дедушки и мне не о чем беспокоиться.
Они долго хохотали, потом Линн попросила:
– Крис, расскажите, о чем ваш доклад, который вы представите на конференции.
– Это секрет. Придется вам потерпеть до вторника.
– Нам всем очень повезло, что конференция проводится в таком чудесном месте, – помолчав, сказала Линн. – Всякий раз, когда заскучаешь, можно смотреть в окно и наслаждаться пейзажем. Я уже успела изучить его вдоль и поперек!
Наклонившись к ней, он с шутливой суровостью нахмурился:
– Не вздумайте сделать это во вторник, когда я буду читать доклад, юная леди, потому что, если я замечу, что вы витаете в облаках, мне придется чуть позже принять карательные меры. Кстати, имейте в виду: мы возвращаемся в Милденхед во вторник после обеда.
– Неужели? – язвительно поинтересовалась Линн. – Вообще-то мой отпуск не закончился, и я еще не думала о возвращении.
– А тут и думать не о чем. Я увожу вас с собой во вторник. Понятно? На обеде мы с вами не встретимся – как участник конференции и представитель министерства, я приглашен на банкет в актовый зал. Мне придется развлекать светской беседой всяких важных персон из мира образования. Но сразу после обеда я буду ждать вас в вестибюле. На этот раз поедем быстро, с минимумом остановок, и в гостинице ночевать не будем.
Она снова улыбнулась:
– Что ж, я это обдумаю и своевременно сообщу о своем решении. Может быть, я предпочту вернуться в Милденхед поездом.
Он еще ниже склонился над ней и произнес сквозь зубы:
– Если вы пытаетесь спровоцировать меня, считайте, что вам это удалось.
Он поймал ее руки, крепко сжал кисти, чтобы она не могла вырваться, и поцеловал в губы – быстро и требовательно. Затем он отпустил ее и пристально посмотрел в глаза. Линн не могла отвести взгляд – это продолжалось до тех пор, пока не исчезло все, кроме его лица, затем его губы скользнули ниже, и он придавил ее к земле весом своего тела. Линн обвила руками его шею, и они долго лежали в страстном бесконечном объятии.
Мгновения текли одно за другим, и вдруг где-то в самой глубине ее сознания тихий, но настойчивый голос зашептал: «Он не твой. Он не может быть твоим. Остановись, пока не поздно».
Крис, должно быть, почувствовал, что она внезапно отдалилась от него, и поднял голову. Он казался ошеломленным, перекатился на спину и закрыл глаза рукой. После долгого молчания он пробормотал:
– Простите, Линн. Я виноват. Мне так жаль. Простите.
Он шептал это, словно в бреду. За что она должна его простить? За несколько мгновений исступленного восторга, за поцелуй, который почти разрушил разделявший их последний барьер?
Прошло несколько минут. Она не видела его лица – Крис по-прежнему лежал отвернувшись, – и чувство отчаяния медленно возвращалось, завладевая всем ее существом. Барьер был на прежнем месте – выше и неприступнее, чем прежде. Что она наделала?
Линн смотрела на его неподвижное тело и внезапно поняла, что больше не может откладывать решение, которое должна была принять несколько недель назад. Минуты на вересковой пустоши, показавшиеся ей вечностью, все решили за нее. Теперь девушка знала, что независимо от того, чем закончится странная дружба с Крисом, – и она знала бы этот ответ давно, если бы не заглушала так старательно голос собственного сердца, – она не сможет выйти замуж за Кена. Настал момент истины, и она призналась самой себе, что была достаточна глупа, чтобы влюбиться в человека, для которого была не более чем «лакомым кусочком». «Именно так он и сказал», – печально подумала она. Так сказал тот, кто был обручен с другой, но по одному ему известным причинам отказывался это признать.
Крис сел, согнув ноги в коленях, улыбнулся, поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.
– Нам пора.
Он натянул свитер, накинул на плечи куртку и озабоченно нахмурился.
– Я должен увидеть Ангела сегодня вечером, – пробормотал он. – Я должен увидеть ее во что бы то ни стало.
Значит, она была права. Что бы ни случилось между ними, все его мысли и надежды связаны с Анджелой. Линн пришла в отчаяние. Она упрекнула себя за то, что согласилась приехать с ним сюда, не подумав о последствиях.
Они молча спустились с холма, шагая на некотором расстоянии друг от друга, и Линн робко спросила:
– Вы не возражаете, Крис, если я переоденусь в автомобиле, прежде чем мы уедем? Я не могу показаться в доме вашей матери в таком виде.
Крис улыбнулся:
– На мой вкус, вы выглядите замечательно в любой одежде. Впрочем, поступайте, как считаете нужным. Ваши вещи в сумке? Я прогуляюсь вдоль ручья, пока вы будете приводить себя в порядок.
Забросив рюкзак в багажник, он скрылся за валунами. Линн быстро переоделась в светло-синий костюм и белую блузку, сменила обувь, подкрасилась и расчесала спутанные ветром волосы. Вернувшись, Крис завел мотор, и они двинулись назад, в лоно цивилизации.
Когда холмы вересковой пустоши остались позади и дорога спустилась в долину, в машине окончательно установилась напряженная атмосфера. За это время они не перекинулись и парой слов. Уже подъезжая к дому, Крис наконец нарушил молчание:
– Вы все еще сердитесь, Линн? Я же извинился.
Она покачала головой:
– Не в этом дело.
– А в чем же?
Линн снова покачала головой и закусила губу, чтобы Крис не заметил, как она дрожит.
Наконец они добрались до небольшого городка, где жили его родители, машина миновала узкую извилистую главную улицу и свернула на подъездную дорожку современного двухэтажного коттеджа, который очень выделялся на фоне соседних домиков с черепичными крышами. В саду, иссеченном тропинками, уже зацвели ранние летние цветы.
Пока Крис доставал вещи из багажника и запирал дверцу автомобиля, Линн разглядывала дом.
– Странно: здание современной постройки, но сделано из камня.
– В наших краях это обычное дело. Здешние строители предпочитают использовать материал, который всегда под рукой. К тому же каменная кладка прочна и хорошо защищает от холодных зим, а они здесь не редкость. – Крис взял девушку за руку. – Идемте, я вас представлю. – Открыв входную дверь, он провел Линн в холл и крикнул: – Мама, мы уже здесь!
На пороге кухни почти сразу же появилась невысокого роста седая круглолицая женщина лет шестидесяти, в темном, хорошо скроенном платье, складки которого умело замаскировали ее склонность к полноте. У нее были такие же, как у Криса, большие серые глаза. Как только она увидела Линн, очаровательная улыбка, по-видимому заранее приготовленная для гостьи, на миг уступила место изумлению.
– Значит, вы мисс Хьюлетт. – Она приняла к сведению тот факт, что они держатся за руки, еще раз внимательно посмотрела на Линн и, повернувшись к сыну, со сдержанным удивлением покачала головой. – Твое описание ввело меня в некоторое заблуждение, дорогой.
Крис сжал пальцы Линн и бросил на нее заговорщический взгляд, в котором мелькнула улыбка.
Миссис Йорк протянула руку девушке:
– Рада познакомиться с вами, мисс Хьюлетт. Заходите. Я могу звать вас Линн?
Когда они вошли в гостиную, девушка заметила:
– Какая очаровательная комната.
– Очень приятно слышать это от вас. Здесь окна выходят на юго-запад и почти весь день бывает солнце, поэтому так уютно. Присаживайтесь, мои дорогие. Вы хорошо провели время на пустоши?
Крис опустился в кресло напротив Линн и закинул ногу на ногу.
– Превосходно, и в этом есть твоя заслуга, мама: чай был замечателен, а твой пирог, как всегда, выше всяких похвал.
Линн примостилась на краешке стула, немного взволнованная знакомством с этой милой женщиной.
– Очень любезно с вашей стороны пригласить меня на ужин, миссис Йорк, – сказала она.
– Ну что вы, моя дорогая, я действительно рада встрече с вами. – Она повернулась к сыну: – Крис, пока ты отсутствовал, я наконец-то дозвонилась до Анджелы и тоже пригласила ее на ужин. Я знаю, что ты очень хотел с ней повидаться. Ты рад, что она приезжает? – Миссис Йорк посмотрела на сына с многозначительной улыбкой, будто заранее знала, как он ответит.
Крис просиял и нетерпеливо подался вперед:
– Я счастлив. Спасибо, что ты договорилась с ней, мама. Значит, она вернулась домой. Как ты думаешь, надолго?
– О, без сомнения, она отдохнет несколько недель перед новыми гастролями. Во всяком случае, у вас будет время пообщаться, прежде чем ты вернешься на юг.
– Увы, нет, я уезжаю в Милденхед во вторник. На сей раз я не буду задерживаться. Линн поедет со мной, не так ли? – Он посмотрел на девушку, которая, не сумев выдавить ни слова, лишь покорно кивнула.
К счастью, миссис Йорк сразу же отвлекла внимание сына, за что Линн была ей благодарна, поскольку боялась, что внутренняя тревога и душевное страдание отразятся на ее лице, а Крис это заметит. Анджела придет на ужин? Крис так страстно желает увидеть ее, что просиял от счастья при мысли об этом?
Пытаясь прийти в себя, она принялась разглядывать гостиную. Крис заметил ее блуждающий взгляд и сказал:
– Пойдемте, покажу вам рояль. Это моя гордость и радость.
Линн вышла вслед за ним в соседнюю комнату – там у огромного окна стоял великолепный белый рояль с вензелем известного мастера на крышке. Крис взял несколько аккордов, нежно касаясь пальцами клавиш.
– У него очень красивое звучание, – похвалила девушка.
– Когда у меня будет свой дом на юге, я перевезу его туда.
– Крис хотел сказать «когда я женюсь», – снисходительно пояснила миссис Йорк, наблюдавшая за ними с порога. – И быть может, это произойдет совсем скоро, да, Крис?
– Да, мама. – Его голос был тих, и Линн показалось, что он не хотел обсуждать эту тему. – Быть может, совсем скоро.
Линн отвернулась, чтобы скрыть отразившееся на лице отчаяние, и ее внимание привлекла фотография Анджелы на стене.
– Такая хорошая девушка, – сказала миссис Йорк, перехватив ее взгляд и тоже посмотрев на снимок. – Мы много лет знакомы с ней и ее родителями.
У Линн не осталось сомнений, что мать Криса одобряла Анджелу в роли будущей невестки.
Миссис Йорк посмотрела на часы:
– Извините, я покину вас на пару минут – сбегаю на кухню проверить, как там дела с нашим ужином.
Когда она вышла, Крис сел на табурет перед роялем.
– Идите сюда, Линн. – Когда он взглянул на нее, улыбка осветила его лицо, и Линн не могла не повиноваться. – Послушайте вот это.
Она стояла рядом и поверх его плеча наблюдала, как узкие нервные руки порхают по клавишам. Ей казалось, что музыка капает с кончиков его пальцев – нежная, мощная, заставляющая сопереживать. Девушка вновь была потрясена до глубины души красотой и гармонией композиции.
Когда смолкли последние аккорды, Крис тихо сказал:
– Сядьте рядом со мной, и я расскажу вам об этой композиции. – Он подвинулся и взял девушку за руки, когда та присела на краешек табурета. – Это песня Ричарда Хагемана, композитора двадцатого века. Он сочинил музыку на стихи, написанные знаменитым индийский поэтом. Его звали Рабиндранат Тагор – слышали о нем?
Она кивнула, и Крис нежно взял ее щеки в ладони, чтобы она не могла отвернуться.
– Я прочитаю вам это стихотворение. Слушайте внимательно, Линн. Эти слова часто вспоминаются мне в последнее время:
Не уходи, любовь моя, спроси сначала разрешенья,
Я сторожил тебя ночь напролет,
И веки сковывает сон.
Я боюсь, что засну и потеряю тебя.
Не уходи, любовь моя, спроси сначала разрешенья.
Я протягиваю руки, чтобы коснуться тебя,
Я хочу убедиться, что это не сон.
Каждый удар в груди – эхо твоих шагов в моем сердце.
О, не задерживайся в пути!
Не уходи, любовь моя, спроси сначала разрешенья.
Он заглянул ей в глаза и снова прошептал:
– Не уходи, любовь моя, спроси сначала разрешенья.
Нежность, с которой он произносил эти слова, была почти невыносимой. Когда они смотрели друг на друга, у Линн защипало глаза – предательские слезы готовы были хлынуть в любой момент, и девушка закусила губу, сдерживая рыдание. Она оттолкнула его руки и поспешно отошла к окну.
– Линн... – услышала она за спиной. – Неужели я опять вам не угодил? Ну полно. Давайте устрою вам экскурсию по дому.
Он подошел и хотел взять ее за руку, но девушка нервно вцепилась в сумочку обеими руками и пробормотала:
– Если хотите.
Когда они поднялись по лестнице, он сказал:
– Предлагаю заглянуть сначала ко мне, но боюсь, что примером чистоты и опрятности я служить не могу.
Они вошли в его комнату, и у Линн возникло странное чувство, что она заглядывает в его душу. Всюду здесь были книги – монографии по музыке и английской литературе. Бумаги, связанные с его работой, и ноты грудами лежали на полках, столе и стульях. Затем она увидела на тумбочке профессионально сделанную фотографию Криса за роялем – рядом, положив локоть на крышку инструмента и изящно склонившись к музыканту, стояла Анджела в роскошном вечернем платье.
– Этой фотографии уже несколько лет. В те времена я часто был аккомпаниатором Ангела на концертах. Мы вместе учились в консерватории. Теперь многое изменилось, мы стали старше.
Всюду в этом доме, и в этой комнате особенно, Линн чувствовала присутствие женщины, которая, казалось, играла такую важную роль в жизни Криса.
Потом он показал ей уютно обставленную комнату для гостей, и Линн восхитилась великолепным видом из окна – далеко-далеко, за садом и равниной, вставали холмы вересковой пустоши. Вдруг они услышали хруст гравия под колесами автомобиля, в этот момент вырулившего на подъездную дорожку.
– Это Ангел! Она здесь, наконец-то!
Крис бросился вниз по лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, оставив Линн одиноко стоять на площадке второго этажа.
Глава 8
– Линн, спускайтесь и познакомьтесь с Ангелом – бросил Крис через плечо, подбегая к входной двери и распахивая ее.
Пока Линн медленно спускалась по лестнице, она слышала его радостный голос:
– Ангел, наконец-то! Я пытался дозвониться до тебя начиная с четверга и никак не мог застать. Как ты, дорогая?
Он обнял ее за талию и нагнулся поцеловать в щеку. Анджела встала на цыпочки и положила руки ему на плечи.
– Милый Крис!
Очаровательная улыбка играла на ее губах, когда она, запрокинув голову, смотрела ему в глаза. Линн остановилась на пороге гостиной, разглядывая гостью: светлые волосы, словно оправа из бледного золота, обрамляли прекрасное лицо и длинную белую шею и каскадом падали на плечи, сияя в потоках врывавшихся в прихожую солнечных лучей. Зрелая красота молодой женщины поражала еще сильнее, чем очарование девушки, которую Линн видела на фотографиях. Глаза Анджелы блестели от нежного приветствия Криса.
– Спасибо за письмо, дорогой, – сказала она. – Нам с тобой о многом нужно поговорить, и как можно скорее.
– Познакомься с Линн. – Он потянул ее за собой в гостиную, взял руку Линн и вложил в гладкие белые пальцы Анджелы. – Это – Ангел, Линн. Правда, ей очень подходит это имя?
– Значит, вы – Линн. – Прекрасные глаза внимательно, но дружелюбно оглядели девушку. – Не обращайте внимания на его лесть, Линн. Это приятно, но бессмысленно. Наконец-то мы с вами познакомились. Я много слышала о вас.
«Она гак красива, – думала Линн, рассеянно отвечая на приветствие, – так очаровательна и любезна. Я не могу ненавидеть ее, даже если она готовится забрать у меня счастье всей моей жизни».
В этот момент из кухни появилась миссис Йорк, Анджела бросилась к ней, и женщины нежно обнялись. Когда все неспешно направились в гостиную, Анджела повернулась к Крису:
– Дорогой, я бы хотела попросить тебя об одолжении. Ты не мог бы сразу после ужина съездить со мной в музыкальный салон и взглянуть на рояль, которым интересуется сестра Фрэнсиса? – Она повернулась к Линн: – Фрэнсис Болтон – мой импресарио, он ведет все мои дела. Я уже говорила тебе, Крис, что Мэриан давно мечтает, чтобы в ее новом доме был рояль. Тот инструмент, который мы присмотрели, кажется мне превосходным, но хотелось бы узнать мнение профессионала. – Она прикоснулась к руке Криса и просительно заглянула в глаза. – Нужно спешить, а то этот рояль купит кто-нибудь другой. Это совсем недалеко, всего в восьми милях отсюда.
Крис накрыл ее руку ладонью.
– Ты же знаешь, что я ни в чем не могу тебе отказать. – Он посмотрел на Линн: – Вы не возражаете, если я ненадолго оставлю вас после ужина? А когда вернусь, отвезу вас в Дейлс-Холл. Мы поспеем вовремя, ведь вечернее заседание не начнется раньше восьми тридцати.
Конечно, Линн не могла возражать.
– Все в порядке, – сказала она. – Не волнуйтесь за меня.
Они расположились в гостиной и некоторое время болтали. Вскоре миссис Йорк пригласила их в столовую. Длинный стол из полированного дерева был сервирован со сдержанной роскошью: столовые приборы светлого серебра, фарфор, сверкающие хрустальные бокалы и замысловатые подсвечники. Вся обстановка в этом доме излучала ауру достатка и благополучия.
Линн гадала, всегда ли Крис и его родители принимают гостей в таком изысканном и очень официальным стиле. Если таков их образ жизни и Крис хочет, чтобы в его собственном доме царил такой же порядок, значит, Анджела будет ему идеальной парой.
«У нас в семье все намного проще, – думала Линн. – Наверное, он не сможет к этому приспособиться». Впрочем, она знала, что в любом случае Крис никогда не увидит маленький домик в предместьях Кента.
Миссис Йорк прервала ее грустные размышления.
– Значит, вы учительница. Вам нравится ваша работа?
– Конечно. Я всегда хотела этим заниматься, с самого детства.
– О, это большая редкость, когда в нежном возрасте человечек способен предугадать свою будущую профессию. Полагаю, это называется призванием.
Линн краем глаза заметила, что Крис смотрит на нее и внимательно слушает.
– Не знаю. Может быть, и так. Когда мне было лет пять, я придумала свою «школу». Моими учениками были куклы – я рассаживала их полукругом возле доски, вооружалась мелом и рассказывала им все, что узнавала в детском саду.
– Значит, вы начали карьеру довольно рано. – Крис откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на девушку. – Неудивительно, что вы учительница от бога.
Линн вздрогнула, и ее карие глаза расширились от изумления.
– Учительница от бога? Это говорите вы, несмотря на все, что случилось? Вы шутите!
Крис невозмутимо кивнул:
– Это говорю я. И клянусь вам, что не шучу.
Миссис Йорк и Анджела наблюдали за ними с таким интересом, что Линн покраснела и отвернулась. Эта тема становилась опасной, и нужно было остановить разговор, пока не поздно, пока она не выдала себя. Миссис Йорк, почувствовав неловкость гостьи, пришла ей на помощь.
– Знаете, вы напомнили мне маленького Криса – он тоже довольно рано сделал выбор. Он начал играть на рояле в семь лет, в двенадцать участвовал в школьных концертах и фестивалях графства, а в восемнадцать уже выступал со многими известными оркестрами в качестве солиста. Он получал грамоты, награды и премии. А потом бросил музыку.
– И если вы ищете мои трофеи, – громким шепотом сказал Крис, грозно нахмурившись, – это напрасный труд. Они заперты в буфете. А знаете почему? – Он искоса посмотрел на мать. – Потому что кое-кому надоело стирать с них пыль!
Все рассмеялись, и миссис Йорк с напускным возмущением заявила, что это неправда.
– Почему вы все бросили, Крис?
– Почему, Линн? – Он пожал плечами, внимательно разглядывая свой бокал. – Я понял, что это слишком рискованный бизнес для мужчины, который хочет иметь семью – свой дом, жену и детей, которых он должен содержать. Поэтому я решил получить надежную профессию и покончить с суматошной жизнью профессионального музыканта. Я получил степень по английскому – учился по вечерам, что стоило мне определенных усилий, – и несколько лет работал преподавателем английского языка и литературы в средней школе. А потом появилась возможность устроиться на работу в министерство, и я стал школьным инспектором. Не спрашивайте почему. Просто я так решил.
– И в результате, Линн, – заметила Анджела, – музыкальный мир понес тяжелую утрату. Вы слышали, как он играет?
Девушка кивнула, нервно сжав руки, и сказала:
– Думаю, он великолепен.
Она услышала слабый возглас человека, о котором говорила, и не посмела взглянуть в его сторону.
Анджела была восхищена ее оценкой.
– Вот, Крис! Ты слышал? У тебя есть еще одна поклонница – в твоем собственном доме. Хотите получить его автограф, Линн? Или лучше фотографию с дарственной надписью?
Широко улыбаясь, Крис откинулся на спинку стула, засунув большие пальцы в карманы брюк, и в упор посмотрел на Линн.
– Что ж, – сказал он многозначительно, – к поклонникам надо относиться бережно. Пороюсь в своих фотоальбомах, постараюсь что-нибудь подобрать.
Линн почувствовала, что беспомощно тонет в этих серых глазах, и первой отвела взгляд.
Анджела посмотрела на часы:
– Крис, по-моему, нам пора...
– Да, конечно, Ангел. – Он немедленно отодвинул стул и поднялся. – Мама, извини, мы ненадолго. Линн... – Он задержал ее руку в своей дольше, чем требовали правила прощания. – Это не займет много времени, я скоро вернусь за вами.
Анджела тоже пожала руку Линн.
– Теперь, узнав вас поближе, дорогая, я убедилась, что в рассказах о вас Крис нисколько не преувеличивал. До свидания, всего вам хорошего.
– Мне было приятно познакомиться с вами, мисс Кастелла.
– О, зовите меня Анджелой, пожалуйста. Давайте обойдемся без церемоний. Мы с вами еще встретимся. Я уверена, что встретимся. – Она двинулась к выходу. – Идем, Крис.
Миссис Йорк пошла проводить их, а Линн осталась стоять у окна столовой, наблюдая, как они весело перекликаются, усаживаясь в свои машины, и отъезжают – Анджела в большом черном лимузине, за ней Крис в красном спортивном автомобиле.
Миссис Йорк вернулась, и Линн старательно изобразила бодрую улыбку, пытаясь скрыть от матери Криса уныние и отчаяние.
– Миссис Йорк, помочь вам убрать со стола и помыть посуду?
– О нет, моя дорогая, не беспокойтесь, у нас для этого есть прислуга. Хотите посмотреть сад? Там очень красиво в это время года.
Они вышли через высокие застекленные двери гостиной, и Линн сразу почувствовала удивительный аромат цветов. Сад был большой. В нем росли плодовые деревья и кустарники, над розарием выгибались оплетенные вьюнком арки, а в самом центре был устроен симпатичный пруд с мраморной фигуркой маленького мальчика. В глубине сада, скрытые деревьями, были разбиты грядки с овощами, а за ними Линн заметила парник и оранжерею, заполненную растениями.
– Вы, наверное, думаете, что это я садовод в семье? Нет, дорогая, все, что вы видите вокруг, создал мой муж. Он очень устает у себя в конторе и находит в этом, – миссис Йорк обвела рукой сад, – отдых как для ума, так и для тела. Это его хобби. Конечно, для тяжелой работы мы нанимаем помощника. Мой муж сейчас уехал по делам своей фирмы в Южную Америку, а я по его просьбе присматриваю за садом – борюсь с сорняками и прочими вредителями.
Девушка сказала, что в ее семье садом занимается мама и что она, Линн, во время школьных каникул всегда помогала ей – косила газон, пересаживала луковицы тюльпанов и поливала розы.
– У моего отца на это никогда не хватало времени. Он, как и я, учитель.
Миссис Йорк слушала с интересом.
– Так, значит, вы пошли по его стопам?
– Не совсем. Он преподает математику, предмет, в котором я ничего не смыслю.
Телефонный звонок пронзительно вмешался в их разговор, и миссис Йорк поспешила в гостиную. Через открытые двери до Линн доносился ее голос:
– Ты не можешь отвезти ее? Почему?
Девушка насторожилась.
– Понятно, – продолжала миссис Йорк. – Я скажу ей... Да, она в саду. Рояль и в самом деле хороший?.. Да? Значит, вы не зря съездили. Передай привет Анджеле, скажи ей, что я рада видеть ее в любое время. Пусть почаще заходит в перерыве между гастролями... Да, не волнуйся, я передам Линн твои извинения... Конечно, я отвезу ее сама.
Волна отчаяния накрыла Линн с головой, но девушка усилием воли взяла себя в руки и улыбнулась миссис Йорк, вернувшейся в сад.
– Звонил Крис. Сказал, что им придется задержаться в салоне, чтобы оформить покупку. Потом они заедут к Анджеле. Он попросил меня отвезти вас в Дейлс-Холл, что конечно же я и сделаю с удовольствием.
– Пожалуйста, не беспокойтесь, миссис Йорк, – запротестовала Линн. – Здесь ведь ходят автобусы?
– Моя дорогая, у меня есть собственный автомобиль, и это вовсе не причинит мне беспокойства. Только скажите, когда пожелаете уехать.
Линн взглянула на часы.
– Если это вас действительно не затруднит, я бы предпочла отправиться прямо сейчас. Я еще успею сделать кое-какие заметки перед началом дискуссии и затем, возможно, внесу в нее более интеллектуальный вклад.
– Не сомневаюсь, дорогая. Я только переоденусь и выведу машину из гаража. Кажется, вы приехали без пальто?..
Когда автомобиль вырулил на узкий проселок, миссис Йорк заговорила:
– Надеюсь, вы простите меня за то, что я собираюсь сказать вам, моя дорогая, но в сложившейся ситуации я чувствую, что обязана это сделать. – Она сосредоточенно смотрела на дорогу сквозь ветровое стекло, хотя в поле зрения не было ни встречных, ни попутных машин. – Возможно, я ошибаюсь, но, когда вы с Крисом вошли сегодня, держась за руки, вы выглядели настолько счастливой, что я почувствовала некоторое беспокойство... Не знаю, говорил ли вам об этом мой сын, но они с Анджелой очень скоро поженятся.
– Нет, он не говорил мне. – Линн с трудом заставила себя произнести эти несколько слов.
– С его стороны это было весьма неразумно. Он должен был сказать вам об этом. Они помолвлены много лет, тайно, конечно, из-за карьеры Анджелы.
Она притормозила, поглядела в зеркало заднего вида и переключила скорость перед поворотом.
– Крис просил ее руки несколько лет назад, но Анджела хотела остаться свободной, пока ее карьера и положение в обществе не определились окончательно. Теперь она достигла вершины, и им больше незачем откладывать свадьбу. В последние несколько дней, что он провел здесь, в Йоркшире, мы с ним обсудили возможность его женитьбы в ближайшем будущем. А заключительные приготовления будут сделаны, когда его отец вернется из командировки на этой неделе.
Миссис Йорк бросила на Линн быстрый взгляд, но увидела лишь маску, которая надежно скрывала все чувства.
– Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, Линн. Боюсь, это вас расстроит, но мне кажется, что вы должны знать истинное положение вещей.
– Миссис Йорк, вам не о чем беспокоиться. Наши с Крисом отношения ограничиваются дружбой – простой и бескорыстной, на почве общей профессии, вот и все. – Линн была удивлена и даже потрясена собственной способностью сказать так много неправды так многословно. – Почти с самого начала нашего знакомства я знала о любви Криса к Анджеле, и у меня нет намерения им помешать. – Девушка отчаянно надеялась, что сможет сохранить контроль над собой до конца поездки, но ее голос слегка повысился и предательски зазвенел. – Собственно, у меня есть молодой человек – один из преподавателей нашей школы. Мы скоро поженимся.
– Ах, тогда мне действительно не о чем волноваться! Как хорошо, что вы сказали мне об этом, дорогая. Вы очень разумная юная леди, и, если бы мой сын не встретил Анджелу, я могла бы только надеяться, что он полюбит девушку, подобную вам.
Линн сама не знала, как ей удалось сдержать слезы. Она горячо поблагодарила миссис Йорк за хлопоты, заверила, что вечер в ее обществе был истинным наслаждением, и пожала протянутую на прощанье руку.
Даже после возвращения в Дейлс-Холл Линн не позволила себе отвести душу и разрыдаться – Джон Холвик маячил в вестибюле явно в ожидании ее возвращения. Она решительно проглотила комок в горле и приветствовала его с улыбкой.
– Хорошо провели время? – спросил он, держась с ней немного более холодно и натянуто, чем прежде.
Пока они вместе шли в гостиную, отчаяние Линн превратилось в гнев – она вспомнила непростительное поведение Криса по отношению к Джону, и в следующие два дня праведное возмущение почти окончательно вытеснило из ее сердца тоску по любимому человеку.
К утру вторника она твердо решила избегать общения с Крисом любой ценой.
Линн уже узнала расписание поездов, отправляющихся в Лондон, и выяснила, что есть экспресс сразу после полудня. Она решила уехать, пока все будут в столовой. Она возьмет такси и исчезнет, а к тому времени, как Крис пообедает и спустится в вестибюль за ней, она будет уже на пути в Лондон, а потом отправится домой, в Кент.
Девушка порадовалась, что не сказала ему свой домашний адрес. Он не сможет найти ее, потому что, кроме Кена и Мэри, никто не знал, где живут ее родители. А когда она после каникул вернется на работу, он станет мужем Анджелы, и они больше не встретятся.
В понедельник вечером она написала ему короткую записку, которую решила отдать секретарше на следующее утро, с тем чтобы та вручила ее мистеру Йорку перед его отъездом.
«Крис, – писала она, – поскольку я чувствую, что наша дружба ни к чему не приведет и что будет лучше, если мы расстанемся навсегда, я решила вернуться на юг одна, поездом, и, когда вы получите эту записку, буду уже в дороге. Спасибо за ваше доброе отношение, Крис. Вы скоро женитесь на Анджеле. Я, вероятно, выйду за Кена.








