Текст книги "Смерть Хаоса"
Автор книги: Лиланд Модезитт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 44 страниц)
CXXIII
Остальные еще умывались, когда мы с Кристал уже покинули гостевой корпус Совета: два этажа комнат, отделанных панелями и снабженных всеми удобствами. В прошлое мое пребывание в Найлане мне и в голову не пришло поинтересоваться, для кого предназначено это здание и кому оно принадлежит. Поскольку я все равно покидал Отшельничий, это казалось не имеющим никакого значения.
Когда Кристал остановилась, чтобы поправить ножны, я направил свои чувства вниз, в толщу скал, севернее порта, пытаясь дотянуться до залегавших, как считалось, в недрах Отшельничьего железных руд.
Это оказалось нетрудно. Меня словно окатило холодной водой, и я вздрогнул.
– Ух ты, что это?
– Прости. Я просто попытался дотянуться до источника гармонии.
– Ну, это было понятно.
– Я же попросил прощения.
– Думаю, тебе надо поесть, – заявила моя супруга, и была права, пусть и нуждалась в опеке не меньше меня самого.
Было еще рано, но портовые рабочие и матросы уже направлялись к гавани. Фургон катил вниз к причалу, у которого был пришвартован единственный торговый корабль, прибывший из Сарроннина.
– Есть охота, – признался я. – Здесь должны быть заведения, которые открываются рано.
– Надеюсь, – отозвалась Кристал, чей желудок урчал так же громко, как и мой. – А с чего ты решил уйти оттуда в такую рань?
Я пожал плечами.
– Отец сказал, что в полдень у нас встреча с Советом, а потом… да не знаю. Мне просто захотелось погулять здесь с тобой.
Работник соскочил с фургона, остановившегося перед бакалейной лавкой, и мы чуть притормозили, чтобы его объехать. Промелькнула тень, отброшенная скользнувшим по небу облачком. Внизу, за выходом из гавани, вспенивались белыми бурунами морские волны.
И тут меня буквально пронзило странное чувство: прочные, надежные каменные строения показались мне какими-то кособокими, кренящимися, заваливающимися на меня и готовыми вот-вот рухнуть. Я заморгал, силясь отогнать это ощущение. Кристал сжала мою руку, и мы переглянулись.
– Ты это чувствуешь? – спросил я.
– Как будто все здесь выведено из равновесия?
Я кивнул.
– Наверное, нам нужно поесть… и посидеть, – промолвила Кристал, указывая на прикрепленную к черной водосточной трубе вывеску.
Обеденный зал был пуст, но служанка немедленно подошла к нам и с улыбкой предложила занять угловой столик. Направляясь туда, я приметил на одном из пустых столиков старинную доску для игры в «захват». В сундуке моих родителей хранилась такая же, но самому мне доводилось играть лишь в детстве, с тетушкой Элизабет.
Девушка с красной повязке на волосах подошла к столику.
– Мне бы свежего хлеба, горячего сидра и засахаренных фруктов.
– Найдем. А тебе? – служанка обратилась ко мне.
– То же самое и колбасы.
– Пять медяков за все, господин.
Вскоре служанка вернулась с двумя дымящимися кружками, а затем, прежде чем мы успели сделать по паре хороших глотков горячего сидра, появился теплый желтый хлеб и вишни в сахаре.
– Колбаса скоро будет, господин.
– Прекрасно, – я повернулся к Кристал. – Приступай. Хлеб горячий.
– Тебе и самому не помешает, – заметила она.
Это разумное замечание было принято мною к сведению, так что когда служанка принесла вместе с колбасой мой хлеб, с караваем Кристал мы уже покончили.
И снова занялись едой, оторвавшись от этого занятия лишь, когда наши тарелки опустели.
– Вот уж не думал, что ты так голодна, – с ухмылкой сказал я Кристал, и мы покатились со смеху.
Оставив на столе шесть медяков, мы вышли на улицу.
– Куда теперь? Туда, где мы бывали прежде.
Я взял ее за руки и повел к гавани, к пакгаузам с вывесками на трех языках – храмовом, нолдарнском и хаморианском. Кристал следовала за мной, но когда мы присели на невысокую ограду гавани прямо напротив склада, я ощутил ее удивление. Причал был пуст, а вот когда мы сидели здесь в прошлый раз, там, как помнится, был пришвартован шлюп. Кристал тогда носила длинные, перевязанные серебристыми нитями волосы. И я купил ей меч, тот самый, который с ней и сейчас.
– Помнишь, мы сидели здесь, а когда я спросил, что с нами будет, ты не ответила? Тогда еще девочка убегала от мальчонки с какой-то игрушкой, но потом отдала ему ее.
Кристал улыбнулась.
– Ты сказал, что они похожи на нас, хотя и не знал, почему.
– А ты со мной не согласилась.
– Я не сказала, что не согласна. Вообще ничего не сказала. Мне было боязно и соглашаться, и не соглашаться.
– А сейчас?
– Сейчас, мне кажется, ты был прав. Мы снова здесь, и снова не знаем, что нас ждет.
– Нас ждет встреча с Советом.
– Ты беспокоишься?
– Не насчет Совета. Раз уж они попросили нас о возвращении, стало быть, понимают, что им нечем нас напугать.
В этот миг меня пробрало холодком: поначалу я даже не понял, мое это ощущение или Кристал.
– Это меня знобит, – пояснила она в ответ на мой взгляд. И снова взяла меня за руку. – Знаешь, а меня эта встреча тревожит. Мне кажется, они не честны, по крайней мере с самими собой.
Я ждал.
– Они отослали Изольду. Помнишь ее?
Я помнил и саму Изольду, и то, как она одолела в поединке на пристани представителя герцога Фритауна, и то, что вскоре этот герцог был убит заговорщиками.
– Затем они убили двух хаморианских регентов, а их невидимые корабли потопили множество судов империи. И они не желают допускать нас на эти корабли, невзирая даже на то, что это облегчило бы для нас задачу по оказанию им помощи. Давно ли они играют в эти тайные игры?
– Думаю, с тех пор, как Джастин разрушил Фрвен. До того Отшельничий открыто демонстрировал свою силу.
– Я не люблю змей.
Она была права. Как-то получилось, что целеустремленная честность таких людей, как Креслин, Доррин и Джастин, оказалась утраченной. А может быть, все дело в том, что целеустремленные и честные люди всегда были редки? И как раз поэтому мой отец основал Институт?
Я нахмурился: имея дело с силой, привыкаешь к осторожности, но не ведет ли эта дорога прямиком к порче? Не утратил ли я собственную правдивость?
– Нет! Пожалуйста, не надо!
Кристал сжала мою руку.
Некоторое время мы сидели молча, глядя на прохожих, но молодых людей, прибывших в Найлан, чтобы отбыть на гармонизацию, или детишек с игрушечными корабликами видно не было. Ветер приносил запахи моря и складов, но не прошлого.
А внизу, даже под самим Отшельничьим, ощущалось грозное, неустанное нарастание хаоса, который, как я знал, мне вскоре предстояло использовать.
Кристал сжала губы и еще сильнее стиснула мою руку.
Когда наконец мы покинули гавань и пошли назад, нас обоих не покидало чувство, что позади осталась частица нашей юности и нас самих.
CXXIV
Великий Северный залив, Фритаун (Кандар)
Корабли покидают Великий Северный залив, и струйки дыма под углом поднимаются к светящему над Восточным океаном утреннему солнцу и ясному, сине-зеленому небу. На каждом корабле имеются по три стальные орудийные башни: пушки кормовой оберегают тыл, орудия двух передних нацелены прямо по курсу. Хотя в башне находится лишь одна пушка, ее калибр составляет два спана, что позволяет посылать снаряды весом в пять стоунов на расстояние более пяти кай или в десять стоунов – на половину этой дистанции.
В трюмах под броневыми плитами уложены готовые к бою полированные металлические снаряды. Некоторые матросы нервно поглядывают в сторону Отшельничьего или угрюмо смотрят себе под ноги, но большинство спокойно занимается обыденными делами. Многие что-то напевают себе под нос.
Белые буруны лишь едва вспениваются на гребнях невысоких волн, когда Великий Флот Хамора направляется на восток.
В каюте, предназначенной для верховного главнокомандующего, маршал Дирсс аккуратно разливает янтарное вино в два кубка и протягивает поднос, на котором они стоят, командующему флотом.
– За успех! – командующий берет кубок с подноса и поднимает его.
– За успех императора! – с тем же жестом отвечает Дирсс. – И за исполнение долга.
Оба отпивают по глотку.
– А что, самому себе ты успеха не желаешь? – спрашивает Стапеллтри.
– Успех императора и есть мой успех. И мы оба долго ждали этого момента – момента, когда Черный остров получит по заслугам.
Дирсс отпивает еще глоток янтарной влаги и продолжает:
– К тому же, исполнение долга важнее успеха. Удача может улыбнуться каждому, но далеко не каждый готов пожертвовать всем во имя долга.
– Но, добившись успеха мы тем самым исполним наш долг, – возражает Стапеллтри, тоже отпивая глоток.
Дирсс слегка сдвигает брови, но ничего не говорит.
На западе начинают собираться пока еще редкие облака. А под Кандаром и в пронизанных железными жилами глубинах Отшельничьего нарастает грозный рокот.
CXXV
Я натянул серое облачение, а Кристал надела расшитый галуном мундир командующей.
– Как находишь, впечатляюще мы выглядим? – спросил я. Гавань из окна нашей маленькой комнатушки видна не была, но чувства подсказывали мне, что уже после нашей прогулки к порту туда вошли два корабля Братства, вокруг которых развернулась какая-то кипучая деятельность.
– Насчет себя не знаю, а ты – да, впечатляюще.
– Куда мне до тебя.
– Ты необъективен, потому что влюблен.
– Отрицать не стану. – Я обнял ее, но осторожно, чтобы не растрепать волосы. – Пожалуй, мне стоит захватить и посох.
– Непременно. Тамра уж точно захватит.
Покинув комнату, мы спустились вниз, в холл, где уже собрались все, кроме Джастина и Дайалы.
Отец хмыкнул.
– У Джастина, как всегда, собственное расписание.
– Не волнуйся, дорогой, – сказала ему матушка. – Думаю, они уже спускаются по лестнице.
Они и вправду спускались. Джастин, так же как и мы с Тамрой, явился в сером, Дайала – в коричневом и, как всегда, босая.
– Прежде чем мы предстанем перед могущественным Советом, нам не мешало бы кое-что обсудить между собой, – сказал Джастин.
– Да, нужно договориться насчет предварительного плана действий, – поддержал его мой отец, глядя при этом на меня.
План у меня имелся более чем предварительный, но за неимением лучшего мне пришлось изложить его.
– Под заливом существует немалое количество свободного или почти свободного хаоса, и туда же с острова тянутся железорудные жилы. Залив относительно неглубок… судя по тому, что я смог ощутить.
– Ближе к берегу – локтей пятьдесят – семьдесят, дальше – понижение до ста пятидесяти, – подтвердил Джастин.
– Если ты, – я посмотрел на отца, – и Тамра сможете устроить бурю, а Джастин – призвать как можно больше гармонии, то мне, полагаю, удастся направить залегающий внизу хаос в упорядоченные каналы, подобно тому как сделал Джастин в Рассветных Отрогах. Он подвел силу под марширующую армию, а я подведу ее под плывущий флот.
Тамра нахмурилась, но тут же кивнула.
– Нам потребуется место, откуда открывается хороший обзор.
– На утесах, близ западной оконечности стены, есть ровная площадка с видом на гавань и залив, – подсказала тетушка Элизабет.
– Идея ясна, – сказал Джастин, – но в ней не видно стратегии. Можешь что-нибудь добавить?
Добавить мне было нечего: я лишь надеялся, что задуманное удастся. С этим мы и отправились на встречу.
Чтобы попасть в Палату Совета, требовалось пройти пешком локтей триста на восток. Путь пролегал по мощенным камнем дорожкам, через изумрудные лужайки, покинутые мною, Кристал и Тамрой более трех лет назад. На скамейках и ограде сидели молодые люди и девушки, явно из готовящихся к отправке на гармонизацию.
– Тьма! Здоровяк в черном – он наверняка из великих магов!
– А те, в сером… откуда здесь серые чародеи?
– Женщина с клинкам! Ну и ну, наверняка важный офицер!
– Ты производишь впечатление, – шепнул я Кристал.
– Только на слишком впечатлительных.
Но я уловил, что она довольна этим не меньше, чем я.
Комната ожидания перед палатой Совета была достаточно велика: места хватило нам всем, и еще осталось. У закрытых дверей стояли молодой человек и женщина в черном.
– Я Гуннар, из Института, – представился мой отец. – Нам назначена встреча с Советом.
Караульный скользнул за дверь с докладом и, появившись спустя мгновение, с улыбкой пригласил нас войти.
Моя мать, Элизабет и стражи остались в приемной, хотя Валдейн не скрывал своего недовольства. Первыми вошли Джастин и мой отец; мы с Тамрой, с посохами в руках, последовали за ними. Палата Совета была просторной, но мне, несмотря на высокие потолки и большие выходившие на Восточный океан окна, показалась тесноватой. Все в этом помещении, от мебели до полированного гранита пола, было темным. Позади стола Советников в черных рамах висели два портрета: мужчины с серебряными волосами и рыжеволосой женщины.
Почему-то, несмотря на красоту и правильные черты их лиц, Основатели выглядели печальными, а за глазами Креслина художник уловил темную пелену: может быть, потому, что портрет писали, когда Креслин был слеп.
Мой отец слегка поклонился. Трое, сидевшие за столом, встали.
– Меня вы знаете, – промолвил отец. – Со мной Джастин, о котором вы, не сомневаюсь, наслышаны, и Дайала, представляющая друидов Наклоса. Тамру, Кристал и моего сына Лерриса вы, возможно, помните.
– Совет просил о помощи вас, мастера Гуннар и Джастин, а также тебя, Тамра, и тебя, Леррис, – промолвила худощавая женщина, – Я Хелдра. Позвольте представить вам Мариса, представляющего в Совете торговую гильдию, и Тэлрина, представителя Братства.
Приземистого, широкоплечего и дородного Тэлрина я помнил еще со времени своего обучения в Найлане, только тогда он ходил не в черном, а в сером. Марис, худощавый, как и Хелдра, беспрерывно теребил пальцами торчащую бородку.
– Мы весьма благодарны Великому лесу за отклик на нашу просьбу, – сказала Хелдра, особо поклонившись Дайале.
– Спасибо, – тихо промолвила друида.
– Леррис… выглядит совсем зрелым, – заметил Тэлрин.
– Это результат моих попыток замедлить продвижение войск Хамора, – отозвался я.
Тэлрин нахмурился: похоже, он зондировал меня гармонией, но слабо и неуверенно. Я вежливо улыбнулся, меня это забавляло, и мое ощущение передавалось Кристал.
– Гуннар, – промолвила Хелдра, – с тобой прибыли те, кого мы не приглашали.
Я чуть было не выразил свое возмущение тем, что умолявший нас о помощи Совет затевает какие-то игры, но Кристал толкнула меня в бок. Вместо меня непринужденно заговорил Джастин, ничуть не смущенный этим заявлением.
– Спешу заверить Совет, – непринужденно промолвил он, – что ни у кого из нас, кроме Гуннара, нет ни малейшего намерения оставаться на Отшельничьем после того, как мы сделаем то, ради чего прибыли. Командующая Кристал, с разрешения самодержицы, числится в отпуске, по завершении которого вместе со своим супругом вернется в Кифрос. Вместе с ними вернется и приставленная к ним охрана. Мы с Дайалой всяко здесь не задержимся, да и Тамра, надо полагать, тоже.
– Будем считать этот вопрос улаженным, тем паче что его едва ли вообще стоило поднимать, – прогрохотал Тэлрин, одарив Хелдру взглядом, который содрал бы с любой мебели самый крепкий лак.
– Я лишь высказалась в защиту нашего наследия, – упрямо произнесла Хелдра.
– Если они нам не помогут, никакого наследия у нас не останется, – проворчал Марис.
– Кончайте препираться, – оборвал советников Тэлрин. Сейчас для нас всех главное – это угроза с Хамора. Давайте послушаем, что за помощь могут предложить нам Гуннар и его товарищи.
– Тут речь идет не о помощи вам, – с нажимом ответил отец. – Нам ясно, что если мы не сможем остановить Хамор, этого не сможет сделать и Братство. Найлан будет уничтожен, и Отшельничий падет.
– Бойцы Братства готовы сражаться до последнего, – заявила Хелдра.
– Интересно, где? – осведомился Джастин.
Хелдра явно собиралась сказать ему что-то нелицеприятное, но Тэлрин остановил ее резким жестом.
– Вы Совет, и решать вам, но, по моему мнению, флот намерен разнести Найлан снарядами в каменную крошку. Не разумнее ли было бы отвести имеющиеся войска туда, где они не будут представлять собой мишень?
– Эвакуация Найлана? Этот вопрос даже не рассматривался!
– А зря, – буркнул Тэлрин. – Впрочем, это наша забота, а вас мы пригласили по другому поводу. Как стало известно, сегодня утром флот Хамора вышел из Великого Северного залива.
– Они могут нагрянуть уже завтра, пароходы движутся быстро, – добавил Марис.
– Можно ли мне спросить, в чем состоят ваши планы? – медовым голосом осведомилась Хелдра.
– Спросить, безусловно, можно, – со столь же нарочитой любезностью отозвался Джастин.
– Но я надеялась…
– Ничуть в этом не сомневаюсь, – сказал мой отец. – Но пойми, мы едва ли покинули бы относительно безопасный Кифрос, не будь у нас плана, сулящего надежду.
Лично я в этом уверен не был, но ограничился молчаливым кивком: чувства мои зондировали недра Отшельничьего. Ощущалось явное возмущение гармонической субстанции, однако воспринимали его, похоже, только я и – через меня – Кристал. То ли внимание прочих было сосредоточено на чем-то ином, то ли это я стал более восприимчивым.
– И с какой позиции вы намерены оборонять Найлан? – хрипло спросила Хелдра.
– С самой выгодной, – уклончиво ответил Джастин и покосился на меня.
– С площадки у западной стены, – сказал я, чтобы не обострять понапрасну отношения. – Оттуда мы сможем видеть флот.
– Если с вопросами покончено, – вновь подал голос отец, – то мы, пожалуй, займемся своими приготовлениями, как и вы, несомненно, своими. Осмелюсь лишь предложить, чтобы то, – он посмотрел на Тэлрина, – что осталось от Трио, постаралось бы хоть сколько-нибудь уменьшить число вражеских кораблей, которые подойдут к берегу.
– Мы об этом подумаем.
– Вот и хорошо.
Отец поклонился и направился к выходу. Мы все последовали его примеру.
Когда мы покинули здание Совета, Тамра хмыкнула.
– Да уж, посовещались!
– Разговор был небесполезен, – возразил Джастин, – мы теперь знаем, что они даже не попытаются что-либо предпринять. Ну разве что эвакуируют город и вышлют в море два корабля.
– Неужто Отшельничий всегда был так слаб? – спросил Валдейн.
– Это случилось в последнее время, – ответил Джастин.
– Это случалось периодически, – поправила его тетушка Элизабет.
Они переглянулись, и Джастин поклонился сестре.
– Отшельничий всегда полагался, да и сейчас полагается, на силу великих магов, – пояснила она. – Они и вправду его спасали, а вот какой ценой – это от посторонних скрывалось. Креслин большую часть жизни был слеп, а умер, как и Мегера, молодым, и они имели только одного ребенка. Доррин тоже время от времени терял зрение, тоже прожил недолго и умер в безвестности. Когда пал Фэрхэвен, большая часть Найлана была разрушена штормами, так же как и большая часть военных кораблей Отшельничьего.
– Что-то никто об этом не рассказывал, – хмуро заметил Валдайн.
– Думаешь, это было бы в интересах Отшельничьего? – спросил Джастин.
– На Отшельничьем всегда было так, – добавила Тамра, – лгать напрямую вроде бы и не лгали, но правду скрывали за недомолвками.
– Это восходит к мифу об Основателях, – заметил Джастин. – Креслина принято изображать непогрешимым, а ведь он совершил немало ошибок. А учрежденный им Совет со временем возомнил непогрешимым и себя. Ну а непогрешимость и бесконтрольность никогда не ведут ни к чему хорошему.
Я задумался о том, что эта общая испорченность в какой-то мере затронула и моего отца. По молчаливой договоренности Братство закрывало глаза на то, что он использует гармонию для продления своей жизни, тогда как он, в свою очередь, никак не реагировал на становившееся все более частым вмешательство Братства в дела Кандара. Вмешательство, направленное на то, чтобы континент оставался расколотым, отсталым и пребывающим в хаосе.
Складывалось впечатление, что пришло время за это расплачиваться. Только вот платить, похоже, придется не только ему и Братству, но и нам с Кристал.
Коснувшись залегавшей под островом и Заливом гармонии, я постарался осторожно подвести ее ближе к поверхности. Джастин поймал мой взгляд и кивнул.
Мысль о том, что нам придется платить по чужим счетам, не заставила меня прервать эту работу. Даже когда Кристал, взяв за руку, повела меня к гостевому корпусу, мысленно я пребывал внизу, где открывал новые и новые каналы гармонии. То есть занимался тем, к чему Джастин советовал мне приступить как можно раньше.
CXXVI
Со старой каменной скамьи перед гостевым корпусом я смотрел на расстилавшуюся под набухшими облаками голубую гладь Восточного океана и один-единственный пароход, направлявшийся на восток, в сторону Нолдры.
Когда желудок напомнил мне о том, что с завтрака прошло уже много времени, я окликнул Кристал:
– Хочешь перекусить в столовой Братства?
– А ты сам?
– Не очень, но нужно же где-то подкрепиться.
– Я не голодна.
– Да брось ты, мы же с завтрака не ели.
В конце концов я захватил посох, и мы направились к гавани. Проходя мимо лавки с надписью «Торговля Брока», я обратил внимание на то, что лавка закрыта и двое работников через боковую дверь загружают товары в фургон.
– И тут обман, – заметила Кристал. – Официальных объявлений нет, но те, кто в фаворе у Совета, наверняка предупреждены. И слухи все равно уже разнеслись по всему городу. Торгаши спасают свои пожитки.
Она оказалась права: богатые лавки и мастерские были по большей части закрыты и оттуда вывозилось все, что только можно. Только лавка медника была открыта, и в ней сидел седовласый мужчина.
Помимо чайников с изогнутыми носиками и зелеными фарфоровыми ручками, мое внимание привлекли лежавшие на полке парные петли в виде фантастических чешуйчатых зверей со сложенными крыльями, зубастыми пастями, четырьмя когтистыми лапами и усеянными шипами хвостами.
– Странное существо, – заметила Кристал.
– Это дракон, госпожа воительница, – сказал старый лавочник. – Во всяком случае, так утверждал малый, который это смастерил. Петли чудные: все ими любуются, но никто не берет.
– А ты слышал о том, что завтра будет сражение? – спросил я.
– Болтают что-то насчет флота из Хамора. Чепуха все это.
– Это серьезно, – возразила Кристал. – К завтрашней ночи от Найлана мало что останется. У хаморианцев мощные пушки.
– Э, госпожа воительница, мне такие побасенки не впервой слышать. Но ежели на сей раз окажется, что это не враки, то чему быть, того не миновать. Стар я уже бегать со всем добром по холмам. Так вышло, – он пожал плечами, – что я остался один. У меня только и есть, что эта лавка, куда уж я от нее.
Я с трудом сдерживал чувства. Кристал тоже. Мы видели, что сделали пушки горстки кораблей Хамора с Расором, а здесь намечались дела пострашнее.
– Ты уж не обессудь, господин волшебник, – старик понимающе кивнул на мой посох, – но я ведь тоже не совсем дурак. Ежели толстосумы суетятся да грузят на фургоны свои пожитки – это неспроста. Но что мне увозить: пару чайников, несколько листов меди да дурацких драконов? Это не оправдает наем фургона.
– Вообще-то я столяр, – вырвалось у меня. – Мебель мастерю.
– Тебе надо уехать, – сказала Кристал.
– Будь я лет на двадцать моложе, – хмыкнул старик, – так за тобой уехал бы на край света. А нынче… пусть уж все остается, как есть.
– Но город будет уничтожен, – указал я.
– Времена меняются, – вздохнул лавочник, – возможно, это будет не такая уж большая потеря.
Удивительно, но эта мысль приходила в голову и мне. Отшельничий мало походил на рай, да и нынешний Совет производил не лучшее впечатление. Но для большинства это было все-таки лучше, чем власть Хамора. Другое дело, что ненамного лучше.
– Ты можешь просто предпринять прогулку за город.
– Спасибо за совет. Возможно, я им воспользуюсь.
Прекрасно понимая, что он этого не сделает, я покосился на петли, а потом на Кристал. Она кивнула.
– Сколько возьмешь за драконов?
– Бери их так.
– Нет, так не могу.
– Давай договоримся, – старик взглянул мне в глаза. – Если ты ошибешься, и Найлан уцелеет, я получу за них пять серебреников. Если все обернется по-твоему, ты приладишь их на сундук, чтобы все видели. Ты ведь делаешь сундуки?
– Несколько штук сделал.
– Я сразу приметил: ты смотрел на этих драконов взглядом мастера. Мигом смекнул, на что они годны.
Я уже потянулся за кошельком, но был остановлен старческой рукой.
– Не надо. Я верю тебе, и это вера небезосновательна. Драконам пора улетать.
Завернув петли в мягкую серую ткань, он вручил сверток Кристал.
– Держи, госпожа. Желаю удачи вам обоим.
Кристал пыталась было возражать, но старик чуть ли не вытолкал нас из лавки.
– Позаботьтесь о моих драконах, – буркнул он напоследок и закрыл дверь.
Я сглотнул. В животе оглушительно заурчало, и щеки мои покраснели.
– Ты расстроен и смущен, – заметила Кристал.
– Да, – признал я. – Из-за того, что больше всех пострадают самые слабые, бедные и беспомощные. Богатые торговцы унесут ноги в глубь острова, Братство тоже как-нибудь выкрутится… – Осекшись, я взял ее за руку.
– Ты тоже сердита.
– Да. А ты вдобавок и голоден. Может, заглянем туда?
Она указала на маленькую харчевню, темная дубовая дверь которой была открыта.
– Если хотите перекусить, можем предложить сига, – промолвил молодой мужчина, встретивший нас у входа. – И я попросил бы вас не рассиживаться, мы уже укладываем утварь. Заведение, можно сказать, закрыто, но матушка никогда не откажет голодному посетителю. И не откажется от монет.
Он усмехнулся, показав крупные, но редкие зубы.
– Мы поедим быстро.
– Слишком быстро тоже не стоит. От еды надо получать удовольствие, а рыбу нам с собой все равно не увезти. Я принесу эль, – сказал он, но, бросив взгляд на мой посох, спохватился. – Зеленый сок сгодится? Боюсь, бочонок с клюквицей уже запечатан.
– Вполне сгодится.
Парень исчез, прихватив с собой, видать на погрузку, два пустых стула.
Но очень скоро он вернулся с кувшинами и кружками и исчез еще с одной парой стульев.
Едва мы успели разлить напитки и пригубить, как прыткий малый принес каравай золотистого хлеба.
– Ни повидла, ни варенья, к сожалению, нет, – извинился он, – но хлеб свежий.
Парень не соврал: хлеб оказался теплым, и мы с Кристал налегли на него, стараясь не обращать внимания на суету, связанную со сворачиванием харчевни.
– Вот рыба и даже немного бобов. Я о них забыл.
Перед нами появились две огромные тарелки с политым кремовым соусом сигом.
– Тьма… да тут столько…
– Не беспокойтесь. Ешьте, сколько сможете: остальное все равно достанется собакам.
Мы расхохотались и принялись за еду. Рыба оказалась превосходной, даже лучше, чем в гостинице Основателей.
– У меня такое ощущение… – начал я.
– Это из-за того, что еще что-то хорошее подвергнется уничтожению? – уточнила Кристал.
– Наверное.
– У меня тоже. – Она отодвинула тарелку. – Все, наелась. Больше в меня не влезет.
Я тоже наелся до отвала, хотя каждый из нас опустошил лишь половину своей тарелки.
Паренька на сей раз пришлось ждать довольно долго. Наконец я подозвал его.
– Ну как, понравилось?
– Превосходно, – искренне сказал я. – Лучше, чем где бы то ни было. Сколько с нас?
Малый пожал плечами.
– Обычно мы берем пять медяков, но вы получили больше и могли выбирать…
– Держи, – я вручил ему два серебреника. – Мы твоего угощения никогда не забудем.
Парень уставился на монеты.
– Считай это подарком от драконов, – лукаво добавила Кристал.
– Спасибо. Большое спасибо.
Мы направились к выходу; следом за нами из харчевни вынесли остатки мебели.
Я подумал о том, что лишь на Кифросе да здесь встретился с гостеприимством, не зависящим только от толщины кошелька. Может быть, любая страна, где есть добрые и бескорыстные люди, заслуживает спасения. Во всяком случае, в это хотелось верить.
Когда мы вернулись к гостевому корпусу, солнце уже касалось Кандарского залива. В отличие от портового комплекса квартал Братства покинутым не выглядел. Отобранные для гармонизации юнцы вели разговоры:
– …уедем на рассвете…
– …подумаешь, проблема…
– …хочешь рассказать об этом Кассию?
– …вот уж кто черный маг, черный с головы до пят…
– А вот и они… она – глава армии Кифроса, а тот… Требонна говорит, что он из великих серых магов. Как-то раз создал целую гору…
Я потупился.
– Скромничаешь, дорогой? – шепнула Кристал. – Застеснялся?
– А ты?
Мы оба покраснели и поспешили убраться в свою комнату. Там я поставил в угол посох, а Кристал отстегнула меч.
– Я объелся.
– Я тоже. Но ведь как вкусно было.
Мы присели на кровать, и Кристал развернула драконов.
– Странные они. Но красивые.
– Это точно.
Я представил себе их на сундуке из темного дерева. В качестве единственного украшения, других не понадобится. Послышался стук.
– Не заперто.
Вошла Тамра, за ней Валдейн. Он прикрыл дверь.
– Мы услышали, что вы пришли… – начала Тамра. – Ой, что это?
– Петли для мебели. В виде драконов.
– Что еще за драконы?
– Понятия не имею. Мастер, сработавший петли, сказал, что это драконы.
– Ладно, драконы так драконы. Я ведь зачем пришла: твой отец просил передать, что флот Хамора не прибудет сюда до завтрашнего утра. Стало быть, нам нужно будет собраться в условленном месте перед рассветом.
Меня это устраивало, так как я сомневался, что буду спать.
– Хорошо. А где отец?
– Откуда мне знать, где он? Велено было лишь передать, что встретимся завтра. А что ты собираешься делать с этими штуками? – Тамра указала на драконов.
– Прилажу к сундуку.
– Вижу, ты все время думаешь о работе.
– Нет, только время от времени.
Мне вовсе не хотелось вдаваться в разговоры насчет одиноких стариков и зажиточных торговцев, которым и в голову не придет побеспокоиться о соседе, или о содержателях харчевен, которые, даже готовясь к бегству, стараются не ударить в грязь лицом перед посетителями. Отшельничий таков, каков есть, и суждение о нем Тамра пусть выносит сама.
– Ну ладно, – сказала она, – оставим вас вдвоем. Рассвет приходит рано.
– Слишком рано, – добавил Валдейн.
Дверь закрылась, и мы с Кристал обернулись друг к другу.
– Она видит и понимает больше, чем ты думаешь, Леррис, – сказала Кристал. – Просто боится, что люди используют это против нее.
Я задумался: похоже, Кристал была права. Как-то раз на корабле, направлявшемся во Фритаун, Тамра призналась мне в том, что ей страшно. Конечно, обвинив при этом в трусости и меня, так что мне в первую очередь запомнилось не признание, а как раз обвинение.
– Ты, как всегда, права, – промолвил я, обнимая Кристал. – Отчасти я люблю тебя именно за это.
– А я отчасти за то, что при всем своем упрямстве ты все-таки иногда слушаешь, что тебе говорят.
За окном, на усиливавшемся вечернем ветру, шелестела листва.
– Что-то мы не видели ни Джастина с Дайалой, ни твоих родителей. И Тамра не знает, где они.
– Да, непонятно… – Это беспокоило меня, и, как я чувствовал, Кристал тоже, но у меня не было намерения выставлять себя идиотом, вламываясь в чужие покои с расспросами, кто где был.
Я ухмыльнулся, потом зевнул. Зевнула и Кристал.
– Наверное, стоит попробовать заснуть.