Текст книги "VacoomZ. Лунное затмение"
Автор книги: Лидия и Мах Коперник
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Mojave desert
12.17.2036
Давным-давно, на заре космического туризма, подготовка простого человека к полету в космос занимала несколько месяцев: тесты, тренировки, снова тесты, призванные определить здоровье и физические возможности кандидата. Будущего астронавта готовили очень тщательно, как настоящего члена экипажа, но изобретение противоперегрузочных кресел сделало космос доступным даже для тех, кого раньше не подпустили бы к ракете и на пушечный выстрел. Теперь отправиться на орбиту мог любой желающий, поэтому участников «Фантастического Рождества» собрали на космодроме «Vacoom Inc.» в пустыне Мохаве всего за два дня до старта. В кампус ребят привезли вечером и разместили в двухместных комнатах, где каждого участника поджидал комплект «космических» вещей и стандартный рюкзак – вес и размеры разрешенного багажа был четко оговорен в контракте. За ужином объявили, что во время предполетной подготовки они будут жить по расписанию Космического флота, но не все в это поверили, поэтому подъем в шесть утра у некоторых вызвал полнейшее недоумение. Но тем, кто пытался протестовать, показали контракт, в котором черным по белому было написано, что «Vacoom Inc.» имеет право исключить любого участника проекта за несоблюдение внутренних правил (Устава Космического флота), и вопрос был молниеносно улажен. Любители поспать побурчали, но подчинились. Все переоделись в одинаковые комбинезоны оливкового цвета, позавтракали и колонной по два – так потребовали инструкторы, отправились в гигантских размеров ангар, в котором прятался грандиозный «Flash Eagle».
Ребята знали, что им предстоит воздушный старт, видели рекламные ролики «Vacoom Inc.», в которых описывались возможности невероятного аппарата, но одно дело – наблюдать самолет на мониторе, мысленно сравнивая красивую картинку с эффектными кадрами из блокбастеров и компьютерных игр, и совсем другое – стоять рядом с величественной машиной, способной поднять на запредельную высоту космическую ракету. Войдя в ангар ребята на несколько секунд замерли, изумленно разглядывая невероятную машину, а затем загалдели, закричали, запустили смартплексы, фотографируя самолет и друг друга на его фоне. Инструкторы прекрасно знали, какой эффект производит «Flash Eagle» вблизи, поэтому на несколько минут оставили подопечных в покое, не мешая им выражать восторг и приглядывая за тем, чтобы ребята не разбежались по ангару. Затем прозвучала команда построиться и перед неровной линией подростков появился низенький, но очень крепкий мужчина в темно-синем флотском комбинезоне.
– Доброе утро, господа! Меня зовут Андерсон, и я стану вашим главным инструктором в предполетной подготовке. Я расскажу, как добраться до Луны, не переломав кости и отвечу на все вопросы, которые у вас возникнут. Спрашивайте обо всем, что покажется странным, интересным, а главное – непонятным. Даже если вы сочтете свой вопрос глупым, не стесняйтесь его задать, потому что когда вы отправитесь в полет, вы должны знать как можно больше.
– У меня вопрос, – подняла руку Октавия.
– Да, мисс ван дер Вен?
– Почему нас заставили надеть одинаковые комбинезоны? – капризно поинтересовалась Леди, и остальные девушки поддержали ее одобрительным гулом. – И откуда вы знаете, как меня зовут?
– Имя указано на вашем комбинезоне, мисс ван дер Вен, в этом одно из его предназначений, – улыбнулся Андерсон. – Что же касается формы, то она очень удобна и специально разработана для космических полетов. Вернувшись на Землю, каждый сможет забрать свой комплект на память.
Однако щедрое предложение не нашло особенного отклика в сердце Леди ОК. Ее волновал другой вопрос:
– Мы не сможем переодеться?
– Только на Луне, – любезно объяснил инструктор. – Поэтому рекомендую принять душ непосредственно перед полетом.
– Но это чудовищно!
– Таковы правила, мисс ван дер Вен. «Vacoom Inc.» приносит извинения за вынужденные неудобства, – Андерсон отвернулся, показывая, что закончил с девушкой, и продолжил: – При входе в челнок вы получите обувь…
– Почему нам сразу ее не выдали? – тут же спросил Пятый.
– Потому что сейчас вы все стояли бы в ней, – улыбнулся инструктор. – А эта обувь предназначена для космоса.
– Мы не такие тупые, как вам кажется!
– Я это запомню, мистер Фрейзер, – пообещал Андерсон. – Чуть позже я расскажу, что вы будете держать в карманах комбинезона и что вы можете в них положить помимо обязательного перечня. А пока хочу обратиться к девушкам и… к некоторым юношам: на борт вы должны будете явиться с собранными волосами…
– В «хвост»? – уточнила Анна.
– В пучок, – уточнил инструктор. – Таковы правила. Кроме того, всем вам придется снять украшения, включая сережки.
– А если они не расстегиваются? – перебила его Баджи.
– Это не просьба, мисс Хьюз. Как вы знаете, «Vacoom Inc.» летает на Луну уже более десяти лет и за это время мы накопили колоссальный опыт, но продолжаем принимать все положенные меры безопасности. Космос – это постоянная угроза, мисс Хьюз, малейшая оплошность способна погубить и экипаж, и корабль…
– Даже сережка? – продолжила гнуть свою линию Баджи. Ей очень не хотелось расставаться с украшениями.
– Даже сережка, – подтвердил Андерсон. – Расстегнувшись, она полетит по салону и может вызвать короткое замыкание. Вы хотите оказаться на орбите или на траектории к Луне, без работающего компьютера?
– Разве не предусмотрены дублирующие схемы? – удивился Август.
– Зачем полагаться на дублирующие схемы, если можно просто снять сережки? – осведомился инструктор.
Ответа у Даррела не нашлось.
– Формальность, – вздохнула Баджи.
– Закон выживания, – не согласилась с ней Анна. – Здесь все подчинено выживанию.
Хьюз закатила глаза, но промолчала.
– Вам кажется, что вы очень умные, а ваши родители могут все и при необходимости спасут вас, – размеренно продолжил Андерсон, внимательно оглядывая ребят. – Но там, в безвоздушном пространстве, в ста тысячах миль от Земли, ни ваша дерзость, ни платиновая карточка вашего папы не будут иметь никакого значения. И если случится утечка кислорода, вы не сможете его купить ни за какие деньги. Вы просто умрете. – В ангаре стало тихо. – Поэтому вы должны усвоить одно очень важное правило. Вы – пассажиры, ваши комбинезоны – оливковые. Комбинезоны членов экипажа темно-синего цвета, и вы обязаны исполнять их распоряжения. Все офицеры Флота соответствующим образом подготовлены и не станут гонять вас за кофе, но если они отдают распоряжение – вы обязаны подчиниться. И самое главное: вы обязаны исполнить любой приказ капитана.
– Даже если он прикажет сбегать за кофе? – хмыкнул Хиллари.
– Даже если приказ покажется вам странным или непонятным, – кивнул Андерсон. – На борту космического корабля капитан имеет неограниченные права, поскольку он и только он, отвечает и за корабль, и за вас.
– Он имеет право нас застрелить? – шутливо поинтересовался Пятый.
– Да, мистер Фрейзер, капитан имеет право вас застрелить, если сочтет, что это необходимо для спасения корабля, – спокойно ответил Андерсон.
В ангаре стало совсем тихо.
– У него есть оружие? – уточнила Октавия.
– Тазер армейского образца доработанный для условий космоса, – инструктор выдержал паузу, и решив, что достаточно напугал ребят, добавил: – Но это на крайний случай.
12.22.2036
Лагерь пассажиров первой палубы оказался разбит с левого борта VacoomZ: выходя после катастрофы, ребята почти сразу садились на пол, не совсем понимая, что происходит, а потом, придя в себя и получив вещи, хоть и отошли ближе к стене, но недалеко, и сторону не поменяли. А вот выжившие пассажиры второй палубы – сотрудники «Vacoom Inc.», разместились с правого борта, подчеркнуто отдельно от спутников, и сейчас, перейдя на их половину, Анна поняла, что это было сделано не случайно.
Поняла по взглядам, которыми ее встретили. В них не было враждебности, нет – только отстраненность. Вторая палуба имела о первой палубе вполне определенное мнение, и оно заставляло сотрудников держаться в стороне.
И не начинать разговор первыми.
– Доброе утро, – произнесла девушка, остановившись в трех шагах от чьего-то рюкзака.
Ответили не сразу. Мужчины промолчали, демонстрируя полнейшее равнодушие к гостье, женщины переглянулись, после чего одна из них, та, что постарше, поднялась и сделала два шага навстречу Анне.
– Привет.
Короткое слово прозвучало без всякого дружелюбия, но девушка решила, что это лучше, чем ничего и кивнула в ответ:
– Привет! Я ищу доктора Нуцци.
– Почему ты пришла сюда?
– Я думала, он спит здесь.
– Сейчас док работает.
– Где?
– Не знаю.
– Где-то с вашей стороны, – не глядя на гостью, бросил один из мужчин – щуплый, черноволосый и носатый обладатель грандиозных размеров кадыка, совершенно не вяжущегося с худенькой шеей.
– Извините. – Анна поняла, что ей не рады, что нужно уходить и не раздражать обитателей "правой стороны", но вдруг поняла, что уходить после столь неприветливой встречи – неправильно. Потому что в следующий раз ее не подпустят даже на это расстояние. – Можно мне подождать?
– Здесь недалеко, можешь прийти еще раз, – сухо сказала женщина.
Один из мужчин рассмеялся, тоже чернявый, но другой, покрепче в плечах и с очень короткой стрижкой.
Анна покраснела и уже хотела уйти, но вторая женщина, помоложе, та, что осталась сидеть на рюкзаке, вдруг сказала:
– У этой девочки нет папы-миллионера.
И смех мгновенно стих.
– Зато у нее есть брат-аутист и усталый взгляд, – продолжила женщина. – И я удивлена, Мария, что ты не узнала этот взгляд.
Старшая нахмурилась, вопросительно подняла бровь – Анна коротко кивнула, подтверждая слова молодой женщины, – и поинтересовалась:
– Что ты делала на первой палубе?
– Вы разве не знаете, что среди пассажиров есть дети небогатых и даже бедных родителей? – удивилась девушка. – Фонд Райли весь год проводил олимпиады по разным предметам, а два месяца назад лотерея определила победителей "Фантастического Рождества". Большая часть пассажиров первой палубы – просто умные школьники, не миллионеры.
– Это правда?
– Правда, – нехотя подтвердил щуплый обладатель здоровенного кадыка.
– Садись, – молодая указала на соседний рюкзак, а когда Баррингтон присела, протянула руку: – Тельма Кан.
– Очень приятно, Анна Баррингтон.
Рука у молодой была тонкой, но не слабой и очень цепкой. Лицо еще не успело огрубеть, сохранив если не свежесть молодости, то ее следы, однако его портили короткие шрамы.
– Угодила под взрыв бомбы, – объяснила Тельма, перехватив взгляд девушки. – Банды выясняли кто будет продавать наркоту в нашем квартале и взорвали магазин. Вот лицо и посекло осколками.
– Сожалею.
– Мою подругу этими же осколками убило, – Кан выдержала короткую паузу. – Здоровенный кусок стекла врезался Энджи в грудь.
– Она была хорошей женщиной?
– Да. – Тельма вдруг улыбнулась: – Но какая теперь разница?
– В чем ты умная? – сухо спросила Мария, располагаясь напротив Анны.
Она стала менее недружелюбной, но и только. Судя по всему, для нее полет на первой палубе означал гораздо больше, чем происхождение.
– Ни в чем, – призналась девушка. – А вот Артур, мой брат разбирается в компьютерах. Но он не очень хорошо общается с людьми и мистер Райли щедро позволил мне сопровождать Артура на Луну. Он отдал мне свое место на VacoomZ.
– Мистер Райли далеко и нет нужды лизать ему задницу, – проворчала Мария.
– Я ему благодарна, независимо от того где он, – спокойно ответила Анна. – Мистер Райли позволил мне побывать в космосе.
– И как ощущения? – заинтересовалась Тельма.
– Могло быть лучше, – рассмеялась Баррингтон.
– Это верно.
Теперь заулыбались все.
– Я подписал третий годовой контракт с "Vacoom Inc.", – неожиданно произнес второй чернявый мужчина, тот, что покрепче. – Я должен был стать зажиточным человеком, а теперь не знаю, сумею ли дожить до завтра?
– До завтра ты точно доживешь, Рауль, – рассмеялась Мария. – Другой вопрос, сумеешь ли ты добраться до своих денег?
– Эх…
– Вижу, вы познакомились, – Нуцци подошел так тихо, что его шагов никто не услышал и Анна вздрогнула, при первых звуках мягкого голоса: – Мисс Баррингтон, у вас какое-то дело или вы заблудились?
Судя по вопросу, в душе врача тоже пролегала черта, резко отделяющая первую палубу от второй.
– Я искала вас, доктор, – просто ответила девушка. – Хотела поговорить о лекарствах, которые у вас есть.
– Вопрос связан с Артуром?
– Да.
– Понятно, – врач присел рядом с Анной, прямо на пол, и сообщил: – Помимо стандартного медицинского комплекта, который в обязательном порядке есть на всех клиперах, в трюме я обнаружил контейнер, предназначенный для медицинской службы базы "Армстронг". Там довольно интересная подборка препаратов, но никаких наркотиков.
– Ни я, ни Артур их не принимаем, – растерялась девушка.
– Я знаю, мисс Баррингтон, – улыбнулся Нуцци. – Я пошутил. – И тут же стал серьезным. – Какие лекарства могут понадобиться?
– У Артура случаются припадки, – ответила Анна. – Сейчас все под контролем, у меня еще есть запас препаратов, но он не вечен. И если мы здесь задержимся, то придется что-то придумывать… Впрочем, потребность будет зависеть от частоты приступов.
– Был хоть один?
– Нет.
– Это хорошо… – протянул врач. – Хотя и странно.
– Что вы имеете в виду? – прищурилась девушка.
– Если ваш брат склонен к приступам, переживания последнего дня должны были спровоцировать хотя бы один.
– В целом у Артура тревожное настроение, – помолчав, сообщила Анна. – Но он пока справляется.
– Сколько таблеток успокоительного вы дали брату за последние сутки?
– Ни одной.
– Это хорошо, – повторил Нуцци, глядя девушке в глаза. – Но еще более странно.
– А я рада, что Артур сумел сдержаться, – с вызовом произнесла Анна.
– Прекрасно, мисс Баррингтон, – кивнул врач. – Я рад, что вас все устраивает.
– С Артуром все хорошо. – Анна поднялась. – Тельма, спасибо за компанию.
– Заходи, как-нибудь.
– Я приберегу для вашего брата нужные препараты, мисс Баррингтон, – пообещал врач, но девушка ему не ответила.
* * *
Анна скрылась, обогнув VacoomZ со стороны разбитого носа, и Тельма перевела взгляд на Нуцци:
– Что это было, док? Зачем вы напали на бедную девочку?
– Бедной девочке нужно быть со мной более откровенной, – спокойно ответил Нуцци. – Как с врачом.
– Я не заметила, чтобы она вам лгала.
– А я заметил, и дал ей это понять.
– Зачем?
Теперь, когда гостья ушла, все обитатели "правой стороны" обернулись к говорящим, внимательно ловя каждое слово. При этом доктор с удовольствием отметил, что в лагере собрались все оставшиеся в живых сотрудники, летевшие к Луне на второй палубе, все семеро, что позволит плавно перевести разговор в совещание.
– Тельма, вы ведь наверняка заметили, что мы находимся в весьма странных обстоятельствах, – обаятельно улыбнулся Нуцци. – Я бы назвал их критическими, и считаю, что нам не следует плодить дополнительные секреты и тайны.
– Что не так с ее братом? – поинтересовалась Мария.
– Артур – аутист со склонностью к приступам.
– Я это поняла, – кивнула женщина. – Что с ним не так?
– Мальчик ведет себя слишком здраво, – ответил врач, после короткой паузы.
– Разве это плохо?
– Это странно.
– Гм… поверю вам на слово, док.
– Сделайте одолжение, – рассмеялся Нуцци, но через мгновение стал очень серьезным. – Тельма, капитан хочет, чтобы мы продолжили наш скорбный труд.
– Почему он не сказал нам? – насупилась Кан.
– Он сказал мне.
– Ты теперь нами командуешь?
– Нет, конечно, нет…
– А кто?
Так получилось, что на второй палубе быстрее всех от шока оправилась Тельма. Точнее, первым очнулся Нуцци, но он сразу ушел на первую палубу, а Тельма вывела остальных сотрудников из клипера и стала помогать раненым до того, как вернулся врач. Это обстоятельство сделало Кан главным кандидатом на роль лидера сотрудников, и капитан пригласил молодую женщину на первое совещание. Но затем Линкольн решил, что ему удобнее видеть в этой роли доктора, чем и вызвал ненужное напряжение.
– Тельма, пожалуйста, не нападайте на меня, – попросил Нуцци. – Меня взяли в штаб только потому, что я – врач, и вы это прекрасно понимаете. Вчера поздно вечером капитан ставил задачи на сегодняшний день, когда я пришел, вы уже спали, когда я уходил – вы еще спали, поэтому я не успел обсудить с вами происходящее. Но если вы чем-то недовольны, то должны сами донести свое мнение до Линкольна, я не собираюсь становиться посредником.
– А сейчас вы кто, док? – мягко поинтересовалась женщина.
– Сейчас я такой же член команды, как и вы, – твердо ответил доктор. – Я получил приказ капитана и выполню его. Я обязан это сделать.
Долго, почти полминуты, на "правой стороне" царила тишина, после чего Кан уточнила:
– Нам приказано очистить кабину?
– Да, – кивнул врач.
– Мы в одной лодке? – тихо спросила Мария.
– Вне всяких сомнений.
– Мы должны на равных переживать тяготы этого приключения?
– Безусловно.
– Тогда почему нас отправляют на самую неприятную работу?
– Потому что мы из низшего класса, – буркнул Рауль.
– Я не стану снова таскать мертвых, – добавил Вацлав.
– Почему только мы должны собирать трупы? – осведомился щуплый обладатель кадыка, которого звали Бен.
Двое оставшихся мужчин молча кивнули, показывая, что полностью согласны и с Марией, и с друзьями.
Нуцци бросил быстрый взгляд на Тельму, но та смотрела на разбитый клипер, всем своим видом показывая, что разбирательство ей не особенно интересно.
– Мы на это не подписывались, – продолжил Рауль.
– Я не спорю! – Нуцци выставил перед собой ладони. – Я только сказал, что если вы такие смелые и принципиальные, то сами доведите свою позицию до сведения капитана. Не надо подставлять меня.
Возникла короткая пауза, во время которой сотрудники недоуменными взглядами, а затем Мария неуверенно спросила:
– Разве мы вас подставили?
– И не подставите, – пообещал врач. – Вы абсолютно правы: я вам не командир. А Линкольн – командир. Все вопросы – к нему.
– Это так, – пробормотал Вацлав.
– Вот и решайте с ним свои проблемы, – закончил Нуцци. – Сами. – Он помолчал и продолжил: – Но мне интересно, кого вы хотите отправить в кабину? Самого капитана? Или Вагнера?
– Да! – оживился Рауль. – Пусть Вагнер идет.
– Один?
– Мы ему поможем.
– То есть, вы готовы повздорить с капитаном только ради того, чтобы я не ходил в кабину? – удивился врач. – Спасибо, конечно, но как раз мне придется туда лезть в любом случае: с вами или с Вагнером.
– Речь не о том…
– Речь именно об этом, – повысил голос Нуцци. – Вы обижены на жизнь? Вас злит, что родители этих детей богаче вас? Обижайтесь! Злитесь! Я не собираюсь мешать. Завидуйте! Но пожалуйста, не забывайте, что это – дети. Из богатых семей? Да, из богатых. Но они еще дети, и я не позволю им смотреть на то, что осталось от экипажа. Я пойду в кабину, а вы решайте сами.
– Тут не только в этом дело, док, – примирительным тоном произнес Рауль. – Вы ведь знаете порядки: если бы не туристы, если бы не эта группа богатых бездельников, на первой палубе летели бы мы, а вторую забили грузом. И тогда все наши остались бы живы.
– Не все.
– Да, не все, но остались бы, – Рауль помолчал. – В трюме, в ящике мой двоюродный брат лежит, док… Но вы об этом знаете.
– Знаю, – кивнул Нуцци. – Но дети не виноваты в том, что стали победителями "Фантастического Рождества". И нет причин срывать на них злость. И боль.
На "правой стороне" вновь повисла тишина. Но не злая, сердитая, как несколько минут назад, а смиренная. Тишина стыда. Взрослым напомнили, что есть вещи, которые они должны делать именно потому, что они – взрослые, даже без приказа капитана, взрослые это поняли и устыдились проявленной слабости.
– Мы все сделаем, док, – громко произнесла Тельма, по-прежнему, не глядя на Нуцци. – Сколько человек вам нужно?
– Пусть идет тот, кто хочет.
– Сколько человек, док? – повторила Тельма.
– Не меньше двух.
– Они у вас будут.
* * *
Возможность принять душ преобразила пассажиров VacoomZ: после него никто из ребят не оставался в опостылевших оливковых комбинезонах, переодеваясь в собственные, припасенные для Луны, вещи. А поскольку всех предупреждали, что на базе «Армстронг» постоянно поддерживается комфортная температура в 23-24 градуса, наряды оказались не только веселыми, но и достаточно свободными: шорты, совсем маленькие, едва наползающие на бедра и длинные, до колен, укороченные брюки, футболки, майки, рубашки – создавалось впечатление, что ребята собирались на курорт и взяли с собой все самое легкое и яркое, что отыскалось в шкафах. К счастью, условия поездки строжайше запрещали брать с собой украшения, поэтому «лучшие выпускники лучших школ», чьи богатые родители оплатили билет на Луну, не сильно выделялись на фоне победителей драконовских олимпиад: не было вернувшихся в моду драгоценных камней размером с лесной орех, массивных швейцарских часов из золота высшей пробы, цепей, колец и кулонов. Присутствовали задранные носы и рассказы о том, что «родители надавят на нужные рычаги и нас вытащат» или «папины адвокаты засудят этого Райли и NASA», но разговоры и рассказы – это всего лишь колебание воздуха, и когда они заканчивались, рассказчики получали такой же тюбик с желеобразной едой, как и остальные. Не больше и не меньше.
Сейчас их социальный статус не имел определяющего значения.
– Придумала, что будешь говорить?
– Я? – растерялась Анна.
– Ну, не я же, – хмыкнула Октавия, и с ее плеча соскользнули микродроны. – Кстати, это хорошо, что ты до сих пор не переоделась: в комбинезоне ты выглядишь очень собранной и деловой. У тебя есть вещи?
– Есть, – машинально кивнула Анна.
– Не уверена, что нужно показывать их людям: я сильно сомневаюсь в твоем вкусе.
Сама Октавия выбрала бесформенную футболку с надписью "Август – император!", коротенькие джинсовые шорты, больше похожие на широкий пояс и белоснежные кроссовки. Октавия знала, что у нее длинные, красивые ноги, и умела привлечь к ним внимание.
– Твой брат по-прежнему молчит? Это хорошо. Он может постоять рядом с тобой во время интервью? Когда вы оказываетесь в кадре, то идеально символизируете безысходность.
– ОК, прекрати, – попросила Анна. – Твои шутки постепенно становятся злыми.
– Кто тебе сказал, что я шучу?
– Если скажешь, что не шутишь – рискуешь крепко получить.
– От тебя?
– Ага.
Октавия демонстративно, словно впервые, оглядела фигуру Анны, затем – так же демонстративно, – свою, точеную, хоть сейчас на обложку модного журнала и сообщила:
– Драться с тобой я не собираюсь.
– Вот и хорошо.
– Но ты обещала мне интервью.
– О чем?
– Чего ты больше всего боишься?
– Потерять брата, – машинально ответила Анна, тут же опомнилась и смутилась: – Зачем ты спросила?!
– Он твоя привычка или фетиш?
– Артур – мое сердце, если ты понимаешь, что это такое, – ответила Баррингтон, решив немного побыть честной. – Тетя Сильвия – очень хорошая, она заботится о нас, но ближе Артура у меня никого нет.
– Что случилось с твоими родителями?
– Они погибли шесть лет назад.
– И с тех пор ты заботишься о брате?
– Кто, если не я?
– А твоя собственная жизнь?
– С ней все в порядке, – тихо ответила Баррингтон.
– Правда? – подняла брови ОК. – Ты молода и еще красива, и, насколько я понимаю ваш мир, уже должна быть замужем.
– Это еще почему? – возмутилась Анна.
– А разве нет?
В действительности, все было именно так, как говорила Леди: в районах, подобных тому, где жили Баррингтоны, девушки быстро теряли привлекательность и торопились "пожить полной жизнью" пока кожа свежая, а грудь – высокая. К семнадцати-восемнадцати годам многие из них становились матерями, причем часто – от неизвестных отцов, а замужем оказывались только те, кому повезло… Леди была права, но Анна все равно не согласилась:
– Не обязательно.
К счастью, развивать эту тему Октавия не стала.
– Не важно, – махнула она рукой. – Тебя это не касается, потому что ты полностью посвятила себя брату. Почему?
– Потому что я не такая умная, как Артур. А ему нужна моя помощь.
– Артур умный?
– Очень, – когда Анна говорила о брате, она непроизвольно начинала улыбаться. – Он не умеет общаться с людьми, но он очень, очень умен.
– Ты его любишь? – тихо спросила ОК.
– Больше жизни, – машинально ответила Анна.
– Смогла бы убить ради него?
Баррингтон вздрогнула и внимательно посмотрела на Леди:
– Почему ты спрашиваешь?
– Мне интересно, на что ты готова пойти ради брата, – спокойно объяснила Октавия.
– На многое.
– Вижу, тебе доводилось отвечать на этот вопрос по-настоящему, не на словах, а на деле, – с неожиданной прозорливостью сказала ОК. – Что тебе довелось пережить?
– Не твое дело, – отрезала побледневшая Анна.
– Что-то страшное?
– Заткнись.
– Или постыдное? На что ты пошла ради брата?
И Анне захотелось ее ударить. Не оттолкнуть, не оскорбить, а именно ударить, по-мужски – до крови. Разбить губу или поставить синяк под глазом, или выбить зуб – захотелось ударить так, чтобы бесцеремонная ОК запомнила этот случай на всю жизнь.
И наверное Анна ударила бы, но ситуацию разрядил Даррел.
Бесполезный подошел к девушкам в своей обычной, слегка расхлябанной манере, уселся рядом, зевнул и осведомился:
– Как интервью? – А когда понял, что Анна и Леди уставились на него, продолжил: – Октавия, ты очень давишь.
Анна ожидала, что Леди поставит Августа на место, заявив что-нибудь, вроде: "Не учи меня брать интервью, Бесполезный", но та неожиданно остановила запись, вернула микродронов на плечо и продемонстрировала Даррелу надпись:
– Нравится футболка?
– Сама футболка так себе, мне нравится, что ты ее надела.
Леди вскинула голову:
– Решила погреть твое эго.
– Неужели ты моя фанатка?
– Еще какая! – Октавия неожиданно подалась вперед и чуть подняла правую бровь: – Особенно после той ночи на "Надежде".
– Гм…
– Не волнуйся, милый, твое смущение не войдет в интервью.
Октавия чмокнула Августа в щеку, кивнула Анне: "Продолжим позже", и направилась к компании Пятого. Бесполезный задумчиво провел пальцами по щеке, словно лаская поцелуй Октавии, и медленно протянул:
– Я…
– Ты не обязан ничего объяснять, – ровно произнесла Анна.
– Я знаю, что не обязан, – отмахнулся Август. – Я просто хотел…
– Похвастаться?
– Если бы я хотел похвастаться, рассказал бы об этом раньше, до того, как получил разрешение, – огрызнулся Даррел. – Я хотел поделиться с тобой, как с другом.
"Как с другом…"
Слова царапнули душу и Анне стало немного грустно, поскольку ей понравился симпатичный и совсем не зазнавшийся киберспортсмен, но она заставила себя сдержаться. В конце концов, нет ничего удивительного в том, что Бесполезный попал под обаяние идеально красивой Октавии.
– Я рада, что ты выбрал меня в друзья, – бесстрастно произнесла девушка.
– Для меня это слово не пустой звук, – неожиданно серьезно произнес Август. – Ты можешь рассчитывать на меня всегда: и здесь, и на Земле.
– Когда нас вытащат?
– Да, когда нас вытащат.
– Почему? – заинтересовалась Анна. – Чем я вызвала твое доверие?
– Хорошие люди – большая редкость, – ответил Даррел, глядя девушке в глаза. – А ты хорошая.
Бесполезный произнес это с такой теплотой и искренностью, что Анна отвернулась, скрывая появившееся на лице выражение, и лишь через несколько секунд сумела продолжить разговор спокойным голосом:
– Ты теперь с Октавией?
– Для меня ее поведение стало неожиданностью, – легко сменил тему Август. – Мы сумели побыть вместе на станции, но не давали друг другу обещаний и я, говоря откровенно, думал, что это просто ничего не значащий эпизод. И вдруг…
Он вновь провел рукой по шее.
– Это было не случайно, – сказала Анна. – ОК хотела быть с тобой.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что футболку она не здесь купила, идиот, и не на станции. Октавия ее из дома привезла.
– Гм…
– И она ее надела едва представилась возможность, – продолжила девушка. – Леди без стеснения показывает всем, что она с тобой и это, поверь, говорит о многом.
– То есть, я попал? – попытался пошутить Август.
– Ты можешь взять назад, – пожала плечами Анна. – Но захочешь ли?
– Я… – Даррел развел руками, помолчал, а затем с огромной теплотой в голосе произнес: – ОК не такая стерва, какой кажется.
– Она тоже хорошая? – притворно удивилась Анна.
Бесполезный улыбнулся и после паузы ответил:
– Я предвзят.
– Значит, ты не возьмешь назад.
– Не возьму, – качнул головой Август. Вновь помолчал, еще раз прикоснулся к месту поцелуя, после чего перевел взгляд на Анну: – Слушай, со всеми этими… разговорами… я совсем забыл, что хотел с тобой кое-что обсудить.
Девушка подняла брови, показывая, что внимательно ждет продолжения, но Бесполезный не торопился. Он явно смущался предстоящего разговора и с трудом подбирал слова.
– Анна, скажи… Артур все время находится где-то внутри себя?
– Почему ты спрашиваешь? – насторожилась девушка.
Бесполезный вновь выдержал паузу, но все-таки решил продолжить:
– Утром, когда вы с Баджи и Сандрой обсуждали появление уборных, я обратил внимание на то, что Артур прислушивался в вашему разговору.
– Почему ты за ним следил?
– Я не следил, – поморщился Август. – Я сидел в стороне, читал книгу, в моем смартплексе большая библиотека… Я читал, случайно бросил взгляд на Артура и удивился выражению его лица.
– Что было не так с его лицом? – холодно спросила девушка.
– Оно было нормальным, – тут же ответил Даррел.
– Ты разбираешься в выражении лиц?
– Сын моего двоюродного брата – аутист, – сказал Август. – Так что я знаю, о чем говорю, Анна: выражение его лица было нормальным. И Артур внимательно прислушивался к вашему разговору.








