355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лианна Бэнкс » Самшитовый лабиринт » Текст книги (страница 3)
Самшитовый лабиринт
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:37

Текст книги "Самшитовый лабиринт"


Автор книги: Лианна Бэнкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Я знаю, для моего переезда предстоит проделать еще очень много работы, – сказал Дэниел своему брату три дня спустя, сделав еще одну поправку в новом маркетинговом предложении для компании Коннелли.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Бретт.

Не в силах больше сидеть, Дэниел вскочил, борясь с охватившим его нетерпением. Он устал от чувства какой-то разорванности между двумя мирами.

– Я имею в виду, что видимость приличия становится все тоньше. Если бы я сам организовывал свой переезд, то давно бы был в Алтарии. Я до сих пор не получаю нужную мне информацию от отца Эрин, министра иностранных дел. Такое чувство, будто кто-то вставляет мне палки в колеса.

Бретт бросил на него внимательный взгляд.

– Ты ведь знаешь, что не сможешь изменить все за один день.

– Знаю, но, пока не получу всей необходимой информации, я не могу ничего делать.

Бретт медленно кивнул головой.

– Твое восшествие на престол тут же попадет в новости.

Дэниел глубоко вздохнул. Он знал, что его жизнь встанет с ног на голову, как только журналисты узнают о том, что он вступает на трон.

– Это будет частью моей работы. Так же, как и весь этот королевский этикет, которому меня пытается научить Мисс Совершенство Эрин.

Дэниел поднял взгляд и увидел, что Мисс Совершенство как раз стоит за спиной его брата. По ее лицу он понял, что его слова глубоко задели девушку.

– Давай закончим, с этим позже, – сказал Бретту Дэниел. – Привет, Эрин.

– О, – Бретт кивнул. – До скорого. Держи меня в курсе. Привет, Эрин, – сказал он, почти выбегая.

– Ваше Высочества, – прошептала она ему в спину. – Ваше Величество, – в голосе Эрин слышались ледяные нотки. – Прошу прощения. Возможно, Вы забыли, что мы договорились встретиться перед ланчем.

– Я действительно забыл об этом, – подтвердил Дэниел и закрыл за ней дверь. – Я обидел тебя и прошу прощения.

– О, нет, сир, – она замахала рукой. – Моя задача в том, чтобы представлять перед Вами наилучший пример, и Вы, безусловно, правы в Вашем мнении. Жаль, что мне не удалось передать Вам важность традиций и королевского этикета.

Спокойный голос Эрин ранил его совесть, будто нож. Почему у него не исчезало чувство, что он только что ударил беззащитного щенка?

– Ты права. Я не уделяю традициям такого же внимания, какое уделяешь им ты. И мне очень жаль, что я оскорбил тебя. Нам нужно заключить перемирие.

– Перемирие, сир? – повторила она с сомнением в голосе.

– Мы ничего не добьемся, если не будем говорить на одном языке. Я постараюсь понять, почему этот королевский этикет так важен, если ты постараешься придумать, как перенести часть моего мира в Алтарию.

– Я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду, – ее брови удивленно взметнулись вверх.

Дэниел в раздражении бросил ручку на стол.

– Я имею в виду, что попытаюсь смотреть на вещи с твоей точки зрения, а ты с моей. По очереди.

– Но как мы сможем это сделать, сир? – Эрин нахмурилась. – Я слишком мало знаю о Вашей жизни.

– Тебе придется проводить со мной больше времени, и первым правилом будет – никаких больше «Ваше Величество» и «сир», только если мы не обсуждаем специально королевский протокол.

– Прошу прощения, сир, – она вздернула подбородок, – но мое обращение к Вам абсолютно корректно. Кроме того, Вы должны знать, что все в Алтарии будут обращаться к Вам таким образом.

– Только если я не прикажу им обращаться ко мне иначе. Правильно?

– Да, сир, – неохотно сказала она.

– Хватит говорить «сир»! Обращайся ко мне по имени, Дэниел.

– Хорошо… – она с заметным трудом не добавила обращение «сир» и взглянула на него. – Хорошо, Дэниел.

– Спасибо, Эрин. Завтра суббота. Я заеду за тобой около одиннадцати. Надень джинсы.

Эрин моргнула.

– У меня нет джинсов. В школах, где я училась, носить их было запрещено, и мой отец их не одобряет.

– Ну, школу ты уже закончила, и папочки тут нет, – сказал Дэниел, стараясь, чтобы в его голосе не было слышно раздражения. У него набралось уже слишком много причин испытывать раздражение по отношению к ее отцу. – Тебе нужны повседневные вещи, чтобы не выделяться там, куда мы пойдем. Купи несколько пар джинсов и все, что посчитаешь нужным, за мой счет.

В знак согласия она медленно и неохотно кивнула.

– Когда состоится наша следующая консультация по вопросу королевского этикета? – спросила она решительным голосом.

– После нашего завтрашнего похода, – сказал он, предполагая, что они квиты. Возможно, их поход не понравится Эрин так же, как он ненавидел уроки этикета.

На следующее утро Дэниел остановил свой спортивный автомобиль перед отелем Эрин, открыл дверцу и увидел, как она выходит через вращающуюся дверь. На ней были джинсы, очень милый свитер и обычное пальто, а волосы сверкающей волной падали на плечи.

– Доброе утро, Дэниел, – она посмотрела ему прямо в глаза, и он почувствовал упрек в ее взгляде.

– Доброе утро, Эрин, – он помог ей сесть в машину и поймал себя на мысли, что его внимание сосредоточилось на ее волосах. – Прекрасно выглядишь, – сказал он, выезжая на проезжую часть.

Она в удивлении подняла брови.

– Мой отец, наверное, отрекся бы от меня, увидев в таком виде.

– Твой отец настолько строгий или он боится, что ему придется отбивать от тебя мужчин?

– Отбивать от меня мужчин? – переспросила она с недоверием.

– Ага. Если ты будешь носить волосы распущенными и избавишься от синдрома совершенства, тебе придется отбиваться от них.

Эрин на минуту замолчала.

– Эта проблема передо мной еще никогда не вставала. Кроме того, мой отец вполне осведомлен о том, что я далеко не совершенна. Ты говорил, что в твоей семье силен соревновательный дух. Ты должен понимать, что значит стремиться к совершенству.

– Отец всегда учил нас, что стремиться к совершенству и делать все, что в твоих силах, это две разные вещи. Делать все, что в твоих силах, – значит признавать, что ты можешь сделать что-то, стремясь быть лучшим в пределах твоих сил. А стремление к совершенству заставляет тебя по меньшей мере выглядеть странно.

Эрин взглянула на Дэниела и с трудом удержалась от того, чтобы не вздохнуть.

– Тебе повезло, что ты вырос с родителями, которые так тебя поддерживали.

– Ты уже не раз повторяла это. Расскажи мне про свою мать.

Эрин переплела пальцы.

– Она умерла, когда я была совсем маленькой. Работа отнимала у отца почти все время, поэтому я провела большую часть своей жизни в школах-интернатах.

Несколько секунд Дэниел хранил молчание.

– Наверное, тебе было трудно.

Эрин почувствовала, как ее сердце сжимается: она не хотела, чтобы он жалел ее.

– На самом деле мне крупно повезло. Я получила самое лучшее образование.

Дэниел кивнул. Он завернул в узкий проулок за каким-то старым зданием и остановил машину.

– А где?..

Он взял ее за руки, посмотрел в глаза, и ее слова замерли у нее на губах.

– То, что ты не получила родительской поддержки, когда росла, еще не означает, что ты ее не заслуживала.

Ее сердце вновь сжалось от его слов, в которых была сила и в то же время нежность. Как будто бы он знал именно те слова, которые она всегда так хотела услышать.

– Дэниел! – крикнул подошедший к машине мужчина, прерывая миг, который, казалось, сблизил ее с Дэниелом более, чем когда-либо. – Открывай багажник.

Эрин недоуменно взглянула на Дэниела.

– Багажник? Чем мы собираемся заниматься?

– Здесь, в подвале церкви, бесплатная столовая. Местные рестораны жертвуют еду, в субботу утром я забираю ее, и мы раздаем ее нуждающимся.

Пораженная, Эрин смотрела на мужчин, разгружавших багажник машины.

– Ты занимаешься этим каждую субботу?

– Последние четыре года, – Дэниел вышел из машины и, обойдя ее, открыл дверцу со стороны Эрин и протянул ей руку. – Удивлена?

Эрин взяла его руку и вышла из машины.

– Не знаю, чего я ожидала, но никак не этого.

Их глаза встретились. Он провел рукой по пряди ее волос.

– Я люблю заниматься полезными делами.

Эрин почувствовала, как все внутри нее перевернулось. Ее отец будет совсем не в восторге от такой информации. Она освободила свою руку.

– Чем я могу помочь?

– Ты можешь просто посмотреть. Ты не обязана что-либо делать, – он взял огромный поднос с сэндвичами.

– Но я хочу помочь, – она поспешила за Дэниелом.

Он оценивающе посмотрел ей в глаза.

– Хорошо, но ты должна понять, что сегодня увидишь самых разных людей. Выпускников колледжей, бездомные семьи, алкоголиков и никаких высокопоставленных персон.

Немного оскорбленная его тоном, она нахмурилась.

– Я не сноб.

Он поднял темную бровь.

– А ведь я мог подумать и иначе, твое поведение могло обмануть меня.

– Может быть, я и строго придерживаюсь правил протокола, но я не сноб, – настаивала она.

Он кивнул, хотя было заметно, что окончательно убедить его Эрин все же не удалось.

– Хорошо. Я представлю тебя руководителю столовой. Джо! – крикнул он, входя через открытую дверь в большую комнату, заставленную столами, покрытыми белой бумагой.

Высокий мужчина с кустистой бородой и добрыми глазами подошел к ним. Он хлопнул Дэниела по спине.

– Рад видеть тебя.

– Я тоже, – сказал Дэниел и качнул головой в сторону Эрин, ставя огромный поднос на длинный стол. – Я привез с собой посетительницу сегодня. Джо Грэм, это – Эрин Лоуренс. Она хочет, чтобы ты нашел для нее занятие.

– Приятно познакомиться с вами, мистер Грэм, – сказала Эрин.

– И мне очень приятно, – Джо широко улыбнулся. – Зовите меня Джо. Мне нравится ваш акцент. Уверен, народу тоже понравится. Вам не обязательно накладывать еду. Может, просто поговорите с людьми пару часиков?

Дэниел издал какой-то звук, напоминавший, стон.

– Прошу прощения? – смутилась Эрин.

Дэниел снова подошел к ней.

– Джо нравится твой акцент. Всем американским мужчинам нравится твой акцент. Он сексуальный.

От удивления Эрин раскрыла рот и затрясла головой.

– В моем акценте нет ничего сексуального, – она понизила голос. – Во мне тоже нет ничего сексуального, – сказала больше для себя, чем для него.

– Кто это тебе сказал?

Эрин почувствовала странное ощущение где-то в желудке.

– Ну, никто. Но никто мне не говорил и обратного.

– Хм, – произнес Дэниел, и этот короткий звук оставил у нее сотни вопросов.

Ответов она так и не получила, потому что ей дали задание разливать суп в одноразовые миски, пока другие расставляли тарелки с сэндвичами и чашки горячего кофе. Дэниел был прав насчет разнообразия типов людей, которые приходили поесть. Беседуя с ними, она заметила, что они были из самых разных слоев общества и занятия их также были совершенно разными. Разговоры с этими людьми доставляли ей огромное удовольствие, и она не могла вспомнить, когда в последний раз настолько сильно чувствовала, что приносит пользу и ее действительно ценят.

Когда очередь начала мало-помалу редеть, Джо радостно вскрикнул:

– Сюда спускаются репортеры. Улыбочку, потому что нас ждут новые пожертвования.

Тут же Дэниел подбежал к ней.

– Мы не можем здесь оставаться. Не хочу, чтобы меня узнали, не хватало, чтобы они и за тобой начали гоняться, – прошептал он ей на ухо. У двери, через которую они вошли, толпилась группа людей, ждавших, когда освободятся места. Дэниел схватил Эрин за руку. – Следуй за мной, – он провел ее через короткий коридор, в конце которого были три двери. Он попробовал открыть первые две, но они оказались заперты. Последняя же была открыта.

Заглянув внутрь, он нахмурился.

– Ничего, сойдет. Переждем здесь. Это ненадолго.

– Переждем где? – спросила Эрин, потому что ей определенно не нравилось выражение его лица.

– В этом чулане.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Боже, зачем нам прятаться в этом чулане? – спросила Эрин.

– Эй, Дэниел! – раздался голос из главного помещения столовой. – Где Дэниел?

– Вот почему, – сказал Дэниел, втянув ее за собой в чулан и закрывая дверь, В зале продолжали звать Дэниела.

Эрин почувствовала, как ладонь Дэниела скользит за ее спиной, он нежно прикрыл ее рот своей рукой.

– Тихо, – прошептал он.

Он дотронулся до нее, и Эрин почувствовала, как еще один бастион ее оборонительных укреплений рухнул. Она стояла в темноте, вдыхала его запах и впитывала его силу. Он был очень близко, и она чувствовала, как его грудь прикасается к ее груди.

– Думаю, они ушли, но нам надо подождать несколько минут, пока они не выйдут из здания, – наконец тихо произнес Дэниел после того, как дверь в дальнем конце зала закрылась. – Ты в порядке?

– Да, – прошептала она чуть слышно, чтобы не разрушить волшебство момента.

– Я слишком поздно подумал, не боишься ли ты замкнутых пространств?

Его голос был тихим, и в нем чувствовалось что-то очень интимное, таким голосом он мог бы говорить в постели со своей возлюбленной. От этой мысли она почувствовала, как на душе становится теплее.

– Даже когда я была маленькой, я всегда любила маленькие комнаты и закрытые пространства, – призналась Эрин. – В них я ощущала себя в безопасности.

Она почувствовала, как его пальцы пробегают по ее волосам.

– Иногда, когда смотрю на тебя, я спрашиваю себя: интересно, а какой она была в детстве?

Ее желудок судорожно сжался. Хоть Эрин и не была несчастна в детстве, она всегда хотела стать для кого-то важной, значимой, хотела, чтобы в ней нуждались… Она почувствовала, как к горлу подступил комок.

– Ты всегда стремилась быть во всем идеальной? – спросил он.

– Я старалась, но, конечно же, идеальной никогда не была, – в темноте говорить было проще. – Я всегда думала, что если бы была во всем идеальной, тогда кто-нибудь… – чувства переполнили ее, и комок в горле не дал словам вырваться наружу.

– Кто-нибудь что? – настаивал он.

– Кто-нибудь захочет быть со мной все время, и я больше не буду одна, – сказала она и почувствовала, как по щеке скатывается обжигающая слезинка. Пораженная тем, что она позволила эмоциям вырваться наружу, Эрин моргнула. Она попыталась отступить назад, но он лишь крепче прижал ее к себе.

Дэниел вновь поднял руку к ее волосам, и она затаила дыхание в страхе, что он дотронется до ее мокрой щеки. Его рука скользнула по ее щеке и неожиданно остановилась.

Она услышала, как он резко вздохнул. Он опустил пальцы на ее губы и подбородок, и его губы коснулись ее губ в нежной ласке, обнадеживающей и ищущей. Сильные пальцы пробежали по ее волосам, и он чуть приподнял ее лицо, чтобы было легче прикоснуться к ее губам. То, как он целовал ее, говорило о том, что ей не придется теперь быть одинокой.

Он нежно касался ее губ своими губами, и казалось, будто сам воздух в чулане переменился. Дэниел дотронулся своим языком до ее языка, и сердце Эрин забилось еще быстрее. Он чуть подвинулся, и она оказалась прижата к его крепким бедрам. Его язык играл с ее языком, и она чувствовала разливающуюся по всему телу теплоту.

Эрин инстинктивно обхватила руками его шею, и ее груди прижались к его сильной груди. Мужские руки скользнули под ее свитер. Она ощутила тепло его пальцев на коже над поясом джинсов и почувствовала, что не может больше дышать.

– Какой дурак мог сказать тебе, что ты несовершенна? – прошептал он и приник к ее губам с нетерпеливым голодом, который эхом отдавался в сладострастном соприкосновении их тел.

Чувствуя, как кружится ее голова, она чуть отступила назад. И лишь после нескольких глубоких вдохов осознание ситуации вернулось к ней, и она поняла, что целует… Его Величество! Ее охватила паника. Эрин закрыла лицо руками.

– О господи, что я делаю? – прошептала она сама себе.

– Что бы это ни было, ты делаешь это чертовски хорошо, – сказал он.

Вздохнув еще раз, Эрин прикусила губу и возблагодарила небо за то, что тут было так темно, потому что была уверена, что она от ног до макушки пунцово-красного цвета.

– Как ты думаешь, может быть, нам стоит забыть о том, что мы только что делали?

Несколько секунд Дэниел молчал.

– Нет, – наконец сказал он, и одно это короткое слово содержало неприкрытый сексуальный намек.

Эрин едва смогла удержать стон.

– Что же мы будем тогда делать? – Она чувствовала, как внутри нее нарастает беспокойство. – Я только что целовала будущего короля Алтарии, – сказала она, не в силах скрыть смятение в своем голосе.

– Можно посмотреть на это и с другой стороны, – его голос был одновременно спокойным и сексуальным.

– С какой же? – спросила она.

– Ты целовала меня, Дэниела. А я целовал тебя, – сказал Дэниел. – В следующий раз мы будем целоваться не в темноте.

После того как Дэниел и Эрин удачно скрылись от репортеров местного телевидения и вернулись к нему домой, он честно выполнил свою часть договора и вытерпел урок королевского этикета.

Ему было чертовски трудно, потому что губы Эрин отвлекали его. Всякий раз, когда она говорила, он думал о ее запахе и о том, какой нежной была ее кожа. Всякий раз, когда она двигала губами, он думал обо всем том, что бы ему хотелось с ней сделать…

Очнувшись, он встретил нетерпеливый взгляд.

– Мне нужно повторить, сир?

«Не приведи господь», – подумал Дэниел и покачал головой.

– Ты сказала, что я должен позволить другим лицам официально объявлять о моем присутствии перед тем, как я подойду к людям. Граждане Алтарии будут кланяться или приседать в реверансе и обращаться ко мне сначала «Ваше Величество», а потом использовать обращение «сир». У меня вопрос: насколько мне стоит считать себя оскорбленным, если кто-нибудь забудет поклониться?

Эрин моргнула.

– Это полностью в Вашей власти, сир, но если Вы хотите воспользоваться примером короля Томаса, то Вам нужно знать, что он просто игнорировал тех, кто не оказывал ему должного уважения и не соблюдал правила этикета.

– Значит, мне не надо будет отправлять их на дыбу или сбрасывать с обрыва?

– Совершенно верно, сир, – Эрин потупила глаза.

– Думаю, я могу приказать нарушителям правил этикета помыть Джордана, – Дэниел кивнул на собаку, похрапывавшую перед камином.

– Вы планируете привезти Вашу собаку во дворец, сир? – Она взглянула на него с недоверием.

– Конечно же. Я же не могу взять с собой семью, и у меня есть такое забавное предчувствие, что поначалу в Алтарии у меня не будет особо много друзей. Судя по твоему виду, ты пытаешься понять, как научить Джордана королевскому этикету, – он подошел к ней ближе. – Не стоит его недооценивать. Может быть, пса научить проще, чем меня.

– Как прикажете, сир.

Дэниел с трудом удержал вздох.

– Готов спорить, ты больше любишь кошек.

– На самом деле я всегда хотела собаку, сир, но в школах-интернатах можно было иметь только рыбок, а мой отец был слишком занят, чтобы заботиться о животном.

– Дай угадаю. Ты хотела пуделя?

– Они очень умные, сир.

– И чопорные, – ухмыльнулся Дэниел.

– Они не линяют и не пускают слюни, – сказала она в ответ и быстро добавила: – Сир.

– Послушай… Разве я не нравлюсь тебе? – Дэниел опустил голову, чтобы поймать ее взгляд.

Она посмотрела на него и отвернулась.

– Я не говорила этого, сир…

– Значит, я тебе нравлюсь.

Она прикусила губу.

– Но это так неправильно, что Вы мне нравитесь…

– Так же неправильно, как хотеть пуделя?

– Между пуделем и Вами огромная разница.

Он приподнял прядь ее волос.

– Не могу не согласиться, – сказал он и притянул Эрин ближе к себе. Его губы приблизились к ее губам так, что он мог чувствовать ее дыхание. – Я не стану приказывать тебе целовать меня. Не стану пользоваться своим положением.

Эрин закрыла глаза, чувствуя, как ее закручивает вихрь чувств.

– Я не должна целовать тебя, – сказала она в отчаянии. – Это неправильно!

Ах, если бы ее отец знал Дэниела, он бы… Все внутри Эрин сжалось от ужаса. Если бы ее отец знал Дэниела, он бы все равно ему не понравился. Ее отец хотел короля, который не спутал бы ему все карты. Ее отец хотел контролировать будущего короля, а Дэниел никому и никогда не позволит управлять собой.

* * *

Вернувшись в свой номер в отеле, Эрин решила лечь пораньше. Погрузившись в мысли о своем отце, Дэниеле и самой себе, она забралась с головой под одеяло! Зазвонил телефон. Она посмотрела на часы. Это ее отец. Он опять спросит о том, как продвигается его задание. Смогла ли она разубедить Дэниела. Как будто это возможно…

Телефон продолжал звонить, но Эрин не брала трубку. Как убедить отца в том, что Дэниел человек чести и что он будет искренне заботиться о народе Алтарии? Звонки наконец прекратились, и Эрин закрыла лицо руками. Как глубоко увязла она в болоте неразрешимых противоречий!

Дэниел попросил Эрин приехать в понедельник к нему на работу. Войдя в роскошный холл, она остановилась у стены с фотографиями членов семьи Коннелли, создавших компанию. Чем больше времени Эрин проводила с Дэниелом, тем больше она интересовалась его родственниками с отцовской стороны.

Охранник пропустил ее, и она доехала на лифте до этажа, на котором находился офис Дэниела. Над стойкой в приемной она заметила прекрасную акварель, на которой был изображен алтарийский пляж. Она назвала свое имя и внимательно посмотрела на рисунок, пытаясь представить Дэниела в этом пейзаже. Представить его на пляже было совсем не трудно. Другое дело – во дворце…

Дэниел вышел из-за угла. На нем был темный шерстяной пиджак, подчеркивающий его широкие плечи и рост. Он жестом пригласил ее следовать за ним.

– Пойдем. Я покажу тебе свой офис.

– Отдел маркетинга занимает весь этот этаж?

– Ну, на самом деле, два этажа, и это только в головном офисе. Наши отделы маркетинга разбросаны по всему миру, – он провел ее мимо молодой женщины с медового цвета волосами и зелеными глазами. – Эрин Лоуренс, это – Кимберли Линдгрен, моя ассистентка. Чертовски умная и расторопная.

– Ты мне льстишь, – Кимберли бросила на Дэниела теплый, но несколько скептический взгляд. – Хочешь дать понять, что сегодня мне придется остаться работать сверхурочно?

– Нет, сегодня нет, – Дэниел усмехнулся.

– Приятно познакомиться с вами, – сказала Эрин, восхищаясь уверенностью и простотой, с которой эта женщина общалась с Дэниелом.

– Мне тоже. У вас приятный акцент, – сказала Кимберли.

– Спасибо, – сказала Эрин и последовала за Дэниелом в его большой, роскошный угловой кабинет. Огромные стеклянные окна во всю стену открывали вид, от которого перехватывало дыхание. – Как красиво! Как, наверное, приятно работать, когда вокруг тебя такая красота!

– Озеро Мичиган, – он подошел к окну. – Мне всегда нравились красивые виды. – Глядя на Эрин сверху, он нежно провел рукой по ее щеке. – Вот еще один прекрасный вид, – прошептал он, глядя ей прямо в глаза.

Эрин вновь почувствовала, как все внутри нее сжалось.

– Должно быть, трудно покидать все это ради Алтарии, даже чтобы стать королем. Здесь тебя окружают семья, сотрудники и друзья, всегда готовые поддержать. В Алтарии все будет совершенно по-иному, – с тяжелым чувством Эрин вспоминала враждебность к новому королю со стороны своего отца.

– Я понимаю, что поначалу не стоит рассчитывать на всеобщую поддержку. Но мне не в первый раз побеждать соперников. Просто я могу быть полезен Алтарии, могу многое изменить ей на пользу, – его голос был тих, но преисполнен стальной уверенности.

Что-то в его голосе заставляло Эрин верить его словам.

– Я скору закончу работать в корпорации Коннелли, – он посмотрел на дверь. – Поэтому сегодня собираюсь посвятить Кимберли в свои планы. Пока я не объявляю об этом всем, но, думаю, справедливо дать моему самому ближайшему сотруднику информацию о своих планах. Ей все равно недолго придется держать это в тайне, – он подошел к столу и нажал на кнопку внутренней связи. – Кимберли, не могла бы ты зайти ко мне в кабинет на минутку?

– Хорошо, Дэниел, – ответила она.

Эрин лишь прикусила губу, услышав столь неформальное обращение.

– Все американцы ведут себя на равных со своими начальниками?

– Мне так больше нравится, – Дэниел внимательно посмотрел на нее. – Ты завидуешь? – спросил он, понизив голос.

– Нет, конечно же, нет! – Эрин почувствовала, как ее заливает краска. – Просто не привыкла к тому, как неформально здесь общаются подчиненные и начальники.

– Ты видела, Кимберли очень привлекательная женщина, но заводить романтические отношения со своими ассистентками не в моих привычках.

– Но ведь ты и со мной избегал романтических отношений, – выпалила Эрин и тут же ужаснулась грубости своих слов. – О господи, не могу поверить, что сказала это…

Дэниел посмотрел на нее с опасной усмешкой и подошел ближе.

– Ты должна понять, Эрин, с тобой все по-другому.

«Как по-другому?» – хотела она спросить, но заставила себя промолчать.

– Дэниел? – Кимберли вошла в комнату и с интересом посмотрела на своего босса и Эрин.

Эрин уняла дрожь в коленях.

– Пожалуйста, закрой дверь, – он облокотился на стол. – Садись.

Кимберли села.

– То, что я расскажу, строго секретно, но я хочу, чтобы ты знала, потому что тебе придется нелегко. Через пару недель я ухожу из корпорации Коннелли.

– Уходишь? – Глаза Кимберли расширились. – Но ты же Коннелли! И чем займешься? – спросила она, качая головой. – Я не представляю, кто сможет заменить тебя…

– Мой брат Джастин.

– Джастин, – сказала она, опустив голову. – Он такой… – казалось, она подбирала правильные слова. – Такой… серьезный.

– Совершенно верно, – согласился Дэниел. – Он загонит себя в могилу на работе. Тебе нужно проследить, чтобы он иногда отдыхал

– Но каким образом? – Кимберли моргнула в недоумении.

– Не знаю. Прояви творческий подход.

– Не знаю, что и сказать… – Кимберли явно растерялась. – Ты всегда был отличным начальником, я столькому научилась у тебя. Можно узнать, почему ты уходишь?

– Я уезжаю в Алтарию. После смерти дедушки и дяди трон переходит старшему наследнику мужского пола.

Несколько секунд девушка не могла осознать смысл сказанного, а потом поднесла руку к открывшемуся рту.

– О господи, ты будешь королем! Королем Алтарии. Это ведь маленький остров, да? Ну, я думаю, это не так уж отличается от твоей работы в корпорации Коннелли. – Кимберли посмотрела на Эрин. – Вы, наверное, с этим связаны. Вы будете его новой ассистенткой?

– Мои обязанности несколько отличаются… – начала Эрин, удивленная реакцией девушки.

– Но ведь будете! – сказала пылко Кимберли. – Вы должны знать, что Дэниел – изумительный босс. Я уверена, он будет прекрасным королем.

Это искреннее восхищение тронуло и в то же время обеспокоило Эрин

Кимберли повернулась к Дэниелу.

– Это замечательно! Мои поздравления, король! Мы все будем по тебе скучать, – ее голос заметно дрожал.

– Спасибо, – Дэниел дружески пожал руку Кимберли и напомнил ей: – Но пока ты должна хранить это в тайне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю