Текст книги "Если рядом ты (СИ)"
Автор книги: Ли Джест
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
− Ты – стерва, Сторм. Никогда… не смей даже думать о них. – Его глаза приняли жестокое выражение, а дыхание стало прерывистым.
− Извини, − прошептала я, надеясь на то, что он меня пощадит. – Я вовсе ни это имела…
− Заткнись, − оборвал Ву. Он скользнул взглядом вниз по моей шее к V-образному разрезу моей футболки, отчего кожа запылала.
Оторвав от меня взгляд и вернув на лицо маску равнодушия, Лени вздохнул.
− Садись в машину. – Детектив оттолкнулся от автомобиля и выпрямился.
− Сними наручники, − не успокаиваюсь я. – Я не преступница. Ты прекрасно знаешь, но почему-то бесконечно это игнорируешь.
− Я знаю только то, что ты очень много болтаешь,− не сдает своих позиций Ву. – А знаешь Плюша, я тебя недооценил. Ты оказывается крепкий орешек.
− У меня были хорошие учителя, − огрызаюсь я. Так и хочется дать ему под зад.
− Напиваешься в стельку, закатываешь скандалы, нападаешь на людей. – Лени хмыкает.
− Хватит! – не выдерживаю и подхожу к Ву. – Сними сейчас же эти долбаные наручники, иначе и ты отправишься в кому, − цежу я сквозь зубы.
− Интересно было бы на это посмотреть.
Да он явно напрашивается.
От жестокой схватки нас отвлекает телефонный звонок. Вибрация проноситься по моему карману и заканчивается где-то в районе щиколотки. Лени бесцеремонно лезет ко мне в штаны и выуживает оттуда сотовый.
− Эй…
− Не беспокойся. Это не тебе. – Он показывает мне экран. На нем не знакомый номер. – Детектив Ву… Привет… Так… Угу… − Лени отходит, а затем поворачивается ко мне спиной. – А ты знаешь кто?.. Сукин сын… – орет он.
Пока Ву с кем-то ругается, я пытаюсь высвободить руки из железных оков. Но это на самом деле не так-то просто (конечно если ты не герой боевиков).
− Я все понял… Постараюсь приехать как можно скорее. – Он отключается. – Поехали. – Детектив подлетает ко мне и щелчком отстегивает наручники.
Не знаю в чем причина такой спешки, но я подчиняюсь и запрыгиваю в авто. Лени заводит машину и рывком трогается. Так-как мы сворачиваем в сторону куда указывает табличка с надписью: «Клинчпорт – 200 км», «Даффилд – 150км», то можно смело предположить, что Ву выбрал короткий путь.
Вот идиот!
Мы уже целый час плетемся по узкой дороге, конца которой не видно. Огромные деревья сомкнувшись кронами, образовывали зеленый коридор, сквозь который лишь кое-где, пробивались лучи заходящего солнца. Спустя еще некоторое время резко потемнело и послышали отдаленные раскаты грома.
− Прекрасно, только дождя нам сейчас не хватало! − раздраженно говорит Лени и нажимает кнопку на панели приборов. Зажигается дальний свет.
Словно в отместку Лени, на лобовое стекло падает несколько увесистых капель, а затем и вся машина превращается в огромный мокрый барабан; небо беспощадно выливает на землю целые ведра дождевой воды. Даже деревья не могут сдержать натиск грозовых облаков, и вскоре земляная насыпь дороги превращаться в затяжное болото. Меня так и подмывает припомнить Ву мои слова (насчет этого Богом забытого «шоссе»), но я молчу.
Через несколько километров, машина как специально, начинает дергаться, а потом и вовсе глохнет. Начинаю подозревать, что Ву заряжает всех и вся своей негативной энергией. И старенький седан ни стал исключением; он просто не выдержал склочного детектива и отказал нам в дальнейшем движении. Когда я была за рулем, таких казусов не возникало.
− Твою мать! Ржавый кусок дерьма. – Лени со всей силой бьет по рулю. Как будто ему это поможет.
− Ты просто, ни с чем не умеешь обращаться. И машина тоже не исключение, − терпеливо объясняю я. Надеюсь, он когда-нибудь усвоит урок.
Лени буравит меня испепеляющим взглядом.
− Неужели? Может покажешь мастер-класс? – Лени разводит руки в разные стороны, предлагая мне сесть за руль.
− Хорошо, − принимаю вызов, и мы меняемся местами. – Машина как женщина, ей нужна… − Поворачиваю ключ и запускаю двигатель. − Ласка и забота, – договариваю я, находясь в эйфории от того, что у меня с первого раза получилось завести машину.
На мои замечания завистник только хмыкает.
Но мое веселье длиться недолго, буквально через двадцать метров автомобиль вновь сдыхает. И судя по тому, что фары и панель приборов гаснут − намертво.
− Хм… Ласка и забота, говоришь?.. Пинка ей хорошего не хватает, − злиться Лени. Его замечание вполне обоснованно, я уже сама готова сдать на металлолом эту развалюху. У-у-х!
− Что будем делать?
Лени задумывается.
− Пойдем пешком.
Да он в край свихнулся. На улице ливень, и ветер, который то и смотри перерастет в смертельный торнадо, а он говорит: «Пешком пойдем». А может быть это очередной план детектива? Наверное, хочет таким способом избавиться от меня.
− Я все поняла! Ты хочешь меня убить!
− Очень смешно. – Уголки его губ изгибаются в еле заметной усмешке. Он лезет в бардачок и извлекает оттуда пластмассовый контейнер. – Хотя… это не плохая идея.
Что?
− Нужно подождать. Может какая-нибудь машина проедет и подберет нас, – выдаю я, состряпав умное лицо.
− Подберет наши трупы…
− Почему ты так пессимистически настроен?
− Я?.. – Лени цапает с заднего сидения мою сумку и вручает ее мне. – Я не пессимист. Я реалист! А реальность такова, если мы останемся здесь, то просидим тут вечность прежде чем кто-нибудь соизволит здесь проехать. А так как эта дорога еще и заброшена, то мы можем увязнуть здесь надолго. Тебе ясно? – Ву повышает голос на октаву выше.
− Иди ты. Нам нужно срезать… Здесь короче… − кривляюсь я, повторяя его совсем недавно произнесенные слова. – А теперь мы застряли Бог знает где.
Я сейчас свихнусь.
− У тебя есть куртка, ну или еще какая-нибудь верхняя одежда?
− У меня есть плащ.
− Отлично. Тогда надевай. Потому что нам придется немножечко промокнуть. – Детектив застегивает свою черную кожаную куртку.
− Да ты издеваешься! А нельзя подождать пока дождь стихнет?
− Он почти кончился. Положи это к себе. – Лени протягивает мне ту пластмассовую коробочку, которую только что вытащил из бардачка.
− Что это?
− Что-то типа аптечки. Мало ли что может произойти. Вдруг ты себе ноготь сломаешь или у тебя внезапно откроется диарея.
Ха-ха-ха. Остряк.
− А может ты случайно откусишь себе язык? – Запихиваю набор медикаментов в свой «чемодан».
− Готова? – осведомляется Ву.
Ну еще осталось закричать: «На старт, внимание, марш!»
− Нет.
− Тогда пошли. – Он открывает дверь и выходит из машины.
Я закатываю глаза и поступаю точно так же.
На удивление дождь и правда поутих. По крайней мере так кажется. Ну или же густая листва деревьев берет на себя некую роль огромного зонта. Мы интенсивно шагаем по зыбкой почве и мою обувь то и дело засасывает. На улице окончательно темнеет и идти во мраке становится невозможно. Но сообразительный Лени и тут находит выход из сложившейся ситуации, останавливается и говорит:
− У тебя же есть в телефоне фонарик?
Я выгибаю бровь, но Ву навряд ли это видит − тьма окутала все.
− Фонарик?! – От его слов я сама сейчас офонарею.
− Приложение такое. Знаешь? – остроумничает он.
Очень смешно. Сейчас прямо умру со смеху.
− У меня батарейки осталось буквально на пару звонков, а каком фонаре ты сейчас говоришь? И вообще, тут и так прекрасно все видно. − Я делаю несколько шагов вперед и обгоняю детектива. – Иди себе и ид… − Моя нога срезает кусок размякшей почвы, а дальше все как в замедленной съемке. Я, не находя ничего больше под рукой (для того чтобы удержаться на месте), хватаюсь за рукав куртки Лени, и он даже не успевает пискнуть, как катиться со мной по впадине, вымытой дождевым потоком.
… Все мое тело существует само по себе. Липкая и вонючая грязь облепляет все лицо, не давая шанса открыть глаза. Я качусь, кувыркаюсь, потом снова качусь, пока не шлепаюсь во что-то вязкое и глубокое. Лени огромной и тяжелой глыбой приземляется прямо мне на спину, чуть не разрывая меня пополам. Моя голова дергается, и я ощущаю резкую боль.
Черт! Походу я переломала себе все кости.
− А-а-а! Дерьмо! – взвыл Ву, а я прочистила глаза. Лени словно слепой щенок, рыскает что-то руками, перелопачивая воздух.
Дождь постепенно заканчивается и тяжелые пепельно-серые облака освобождают оккупированное до этого небо. Полная луна появляется будто бы из ниоткуда и освещает нам так называемую полянку, на которой мы находимся.
Я глазею на Лени. Детектив представляет собой ужасающую картину; он стоит, раскинув руки, словно пугало, которое вылезло из преисподние фантастического фильма. Лицо Ву мокрое и грязное, волосы спутались в клубок, куртка местами разодрана, а из носа сочиться кровь.
Да и я выгляжу, наверное, не лучше!
Я осматриваю себя. Рукава от плаща нет; он видимо затерялся где-то в ветках зловещих кустарников, что обжигали мою нежную кожу, пока я кубарем летела по склону. Пуговиц тоже на месте не оказывается, да и идти в одной кроссовке будет не очень удобно.
− Ты в порядке? – беспокоится мой ободранный попутчик.
− Вроде, − выдыхаю я. – Только голова немного болит и кружиться. А ты?
− Да. Отделался легким испугом. – Лени вытирает лицо мокрыми руками, и я вижу большую садину. Оказывается, кровь шла не из носа, она струилась из раны на щеке.
− Ты ранен, − пищу я, указывая на кровоточащий «каньон», что образовался у него на правой стороне лица. – Нужно срочно обработать рану, иначе произойдет заражение. Аптечка! – Я бегаю глазами по сторонам, разыскивая сумку, но затерявшегося багажа так и не нахожу. Попытаюсь вылезти из лужи, но тут же вновь падаю обратно (эта задачка оказывается не из легких).
− Вон она, − бормочет Ву, тыча пальцев на сучок.
Смотрю на дерево и вижу свой «сундук»; он покачивается из стороны в сторону, а затем рушится наземь. Подползаю к сумке и вытаскиваю аптечку. Трясущими пальцами открываю пластиковый контейнер с медикаментами и чуть не валюсь в обморок. Там кроме антибиотических таблеток, мази от геморроя и грязного бинта, больше ничего нет.
− Здесь даже нечем рану обработать, − сержусь я.
− Не нужно. Она сама затянется. – Лени поднимается на ноги и принимается рассматривать свой потрепанный вид.
− Затянется? Затянуться может царапина, небольшой порез, прокол на ноге если ты вдруг наступил на гвоздь, а у тебя тут в пору брать иголку с ниткой и заштопывать. – Я роюсь в сумке в надежде найти хоть какую-нибудь сухую одежду, но все тщетно: мой багаж на сквозь мокрый, а из бокового кармашка, ручейком сочиться грязным вода. Навряд ли мне удастся обнаружить здесь хоть что-то более или менее чистое.
− Ладно, нужно попробовать развести костер и высушить одежду.
− Я знаю, что сделать, − вдохновилась я вдруг, посетившей меня идеей. – Тебе нужно помочиться на свою рану.
Лени опешивши глазеет на меня.
− Плюш, я конечно понимаю, что пока ты летела с обрыва, то несколько раз ударилась головой… но к таким последствиям это не должно было бы привести.
− Да я серьезно. Я видела это в программе «Выжить любой ценой». Там один мужик Тим Ренте ездит по всюду и пытается доказать, что выжить в диких условиях возможно. И вот однажды он…
− Хватит пороть всякую ерунду, − прерывает он меня. − Я не буду ссать на свою рану. Тебе ясно? − У меня есть другое средство для обработки ран.
− Но здесь нет ни хвоща, ни крапивы, − удивленно произношу я, озираясь по сторонам. – Тут кроме папоротника и еще какой-то травы ничего не растет.
Лени подходит ко мне.
− Дай. – Он тянет сумку за ручки. Затем запускает свою большую ладонь в мой «чемодан» и начинает там что-то выискивать.
− Ну и что ты там пытаешься найти?
Через секунду Ву достает свой трофей – бутылку с светло-коричневой жидкостью.
− Вот что подойдет для дезинфекции? Виски!
− Откуда… Откуда ты это взял? И почему твоя выпивка находиться в моей сумке?
Сказать, что я удивлена – значит ничего не сказать. А я-то думаю, почему мой багаж так резко потяжелел.
− Да, так… − Он откручивает металлическую крышку, запрокидывает голову и пытается выплеснуть содержимое бутылки на рану. – Твою мать! – кричит Лени, когда виски устремляется не на щеку, а прямиком в глаз.
− Господи! Дай сюда. – Забираю стеклянную тару и извлекаю из сумки темно-зеленую блузку. Сворачиваю ее в несколько раз и начинаю интенсивно смачивать алкоголем. – Теперь давай…
Смотрю на Лени, а он изумленно коситься на меня. Затем Ву неохотно пододвигается ближе и подставляет мне свою правую часть лица. Осторожно прикасаюсь тканью к коже вокруг раны.
− Ай! Плюша! Можно поаккуратнее? – начинает причитать детектив.
− Я даже не прикоснулась. – Вновь притрагиваюсь к ране и пытаюсь хорошенько ее обработать.
− Дьявол! – рычит плакса.
− Потерпи! – прошу я.
− Ты в прошлом работала врачом?
− Нет, − улыбаюсь и немного придавливаю порез. – Меня мама научила. Она детский хирург. Вернее, была. Пока…
− Пока не спилась? – добавляет Лени.
− Да. – Мне безумно неудобно об этом говорить и хочется опустить глаза, но я продолжаю дезинфекцию. – Она меня и научила оказывать первую помощь. Хотя я ее почти не слушала…
Лени отстраняется.
− Да ладно тебе. – Наигранно хмурюсь. – Сейчас. Подожди… пару… секунд. – Еще раз прохожусь вокруг раны. – Вот. Нужно будет подержать. – Плотно прижимаю блузку к небритой щеке Лени. − Вот так.
− Спасибо, − благодарит он и мы встречаемся глазами.
В ответ я устало улыбаюсь.
− Нужно развести огонь, − вспоминает мистер Ву.
− Да. − Неожиданно понимаю, что начинаю замерзать; видимо адреналин в крови поутих, после ужасного катания с крутого обрыва.
Ву прогуливается взглядом по земле, что-то выискивая.
− Это подойдет. – Он лезет в карман и достает оттуда перочинный ножик. Подходит поближе к дереву и начинает ковырять его кору. – Сможешь собрать ветки? Ну или небольшие сучья, – произносит Лени, не поворачиваясь ко мне.
− Хорошо. – Прихрамывая, пускаюсь искать хворост. Поднимаю одну ветку, вторую. – Но они все сырые, − негодую я.
− Ничего. Сойдет.
− Но их же невозможно разжечь. – Сваливаю в кучу ветки.
Детектив раскладывает на почве несколько небольших бревнышек и укладывает поверх их только, что добытую кору. Потом берет сумку и вытряхивает все ее содержимое на землю; футболки, джинсы, пара балеток, кружевные трусики и гигиенические принадлежности пускаются в рассыпную и застилают мокрую почву.
Следом за моим барахлом вываливается еще бутылка какого-то напитка (подозреваю, что тоже алкогольного). Лени с несокрушимым видом берет мои стринги, обильно поливает их виски и втискивает мое нижнее белье между бревнами и корой. Затем укладывает более сухие ветки «домиком» и выуживает из кармана куртки зажигалку.
− Надеюсь она работает, − с энтузиазмом говорит он и скользит пальцем по колесику. Но железная вещица не торопиться гореть и Ву предпринимает еще несколько попыток. – Давай же, − нервничает Лени вновь и вновь пытаясь раздобыть хоть какую-нибудь искру.
Зажигалка, будто слышит мольбу моего надзирателя и выдает огонь. Лени с облегчением вздыхает и подносит скромное пламя к моим трусикам. Стринги подхватывают эстафету и воспламеняются.
Чувствуя, что окончательно начинаю замерзать, кутаюсь в насквозь промокший, грязный плащ. Жалкое подобие костра потихоньку набирает силу, и верхний хворост разгорается. Подхожу ближе к огню и вытягиваю руки. Пламя обжигает ладони, и я вздрагиваю.
− Раздевайся, − требует Ву. – Нужно будет высушить одежду, иначе подхватишь воспаление легких. – Он подбрасывает новых дров, взбрызгивает все алкоголем и костер еще больше разгорается.
− Итак высохнет, − бубню я, подходя к огню все ближе и ближе.
Даже не подумаю перед ним оголяться.
− Уверенна? – Лени сбрасывает с себя мокрую куртку, стягивает тонкий серый свитер, одним движением расстегивает ремень и выпрыгивает из штанов.
Оцепенев, смотрю на него. Если он сейчас снимет еще и свои трусы, ей Богу, я его ударю.
Ву развешивает грязную одежду по веткам деревьев, а закончив, делает большой глоток из бутылки.
− Будешь? – Лени по-братски протягивает мне бутылку.
Благодарно принимаю дар и пробую содержимое стеклянной тары. Напиток резко обжигает горло, и я чувствую, что начинаю задыхаться. Откашливаюсь, пытаясь одновременно схватить ртом влажный воздух этого негостеприимного леса.
− Ну как? – хмыкает мистер Ву, забирая у меня емкость с алкоголем.
− Как будто проглотила петарду, − морщусь, чувствуя тепло подаренное виски.
Чуть позже, Лени приволакивает откуда-то увесистое бревно. Бросает его напротив костра, который, к тому времени, уже набирает приличных оборотов, награждает нас своим теплом.
− Почему твоя сестра сбежала? – внезапно спрашивает Лени, когда я снимаю с себя изодранный плащ. Второй рукав отваливается и куском ненужной ткани ниспадает к моим ногам.
− Черт! – возмущаюсь я. Но на самом деле, меня не волнует оторванный рукав, меня волнует то, что дотошный Ву, начинает совать свой нос не в свое дело.
Подхожу к своим вещам, мирно покоившимся в черноземе, и поднимаю с земли балетки.
− Она не сбежала. Я же говорю она поехала к дедушке, – бубню я, снимая чудом сохранившийся кроссовок.
− А когда ты вломилась в мою квартиру, то утверждала обратное.
Я помалкиваю, увлеченно стягивая с себя носки. Да ему-то что за дело?
− Да, я думала, что Кэм пропала. Но потом она со мной связалась.
− Ты же сказала, что сама ей дозвонилась, − тянет Лени.
− Да?.. Ах да!.. Конечно. Просто ты меня постоянно сбиваешь, задавая глупые вопросы. – Мое лицо начинает полыхать. – Она… то есть я ей дозвонилась и… Остальное ты знаешь.
Проницательный Ву смотрит на меня в упор, и я уже готова заползти под бревно.
− Это не глупые, а наводящие вопросы.
− Мы не в полицейском участке, − умничаю я.
− Хватит меня выводить.
− Ну что ты от меня хочешь? Да, Кэм ушла. Пропала, сбежала, как хочешь так это и называй. Но потом я узнала, что она у дедушки, − настаиваю я на своем.
− Так она сбежала или поехала к дедушке?
Он что пытается поймать меня на собственном же вранье?
− Камилла сбежала к дедушке. Так понятно? – Забираю из рук Лени бутылку и делаю несколько глотков.
− По мне, если уж ты не хочешь, чтоб тебя не нашли, нужно бежать куда-нибудь на острова. Мальдивские, например. – Неожиданно говорит Ву.
Ну ты еще это Камилле скажи!
− Она итак убежала к черту на куличики. Клинчпорт! И зачем ее… − Осекаюсь.
Вот! Алкоголь никогда до добра не доводит, чуть не ляпнула, «зачем ее туда понесло?»
Бутылка перекочевывает к детективу.
− Это все мама. Она во всем виновата, − вдруг говорю я. Не знаю, что во мне сейчас говорит, алкоголь или обида на родителя, но я продолжаю: − Когда умерла бабушка, она начала злоупотреблять алкоголем. Мы если честно даже сначала не поняли, все начиналось так безобидно… − Я замолкаю и где-то с минуту молчу. − А однажды к ним в отделение с приступом аппендицита поступила тринадцатилетняя девочка… Мама сказала, что перед операцией сделала всего лишь маленький глоточек вина. Свалила все на трясущиеся руки. – Качаю головой. До сих пор вся эта история не укладывается у меня в голове. – Этот глоток и решил ее судьбу. Девочка умерла… Мать задела какую-то артерию, и бедная девчушка мгновенно скончалась.
− И…
Я вздыхаю.
− И для нас наступили черные дни. Бесконечный поток судебных исков. Семья девочки обращалась куда только можно. Прокуроры и адвокаты буквально захватили наш дом, а полицейские днями и ночами дежурили под окнами.
− Хм… Никогда не слышал. – Лени устраивается на бревне как можно удобнее. – И сестра ничего такого не рассказывала.
− Копы опасались не за то, что мать может сбежать, а за то, какую расправу могут учинить бедные родители девочки. – Все-таки стаскиваю с себя вымокшую курточку от спортивного костюма и снимаю футболку.
К черту Лени! Я уже в край озябла. Даже изрядная порция виски не спасает.
− И Твою мать не посадили?!
− Ее лишили лицензии и накатали огромный штраф. – Отбираю у моего собутыльника стеклянную тару и допиваю остатки. – Адвокат оказался профессионалом в своем деле.
− Оу-оу, леди! Вы так наберетесь. − Яркие отблески костра пляшут на лице Лени. Он тянется за второй бутылкой напитка, так предусмотрительно припасенной им, и свинчивает пробку.
− Леди? Сторм? – хмыкаю я. Выпитый алкоголь и чувство смертельной усталости кружит голову и мои слова, может быть, выговариваются не совсем твердо, но я почему-то чувствую, такой прилив храбрости, который не ощущала никогда. – А я-то думала, что на слове «Плюша», твой словарный запас заканчивается. – Швыряю пустую бутылку в кусты, поднимаюсь с бревна и стаскиваю с себя остатки мокрой одежды. Бросаю их на кусты к остальным вещам и снова устраиваюсь рядом с Ву.
− Раньше тебе шло это прозвище. − Лени лениво потягивает виски и следит за каждым движением моего захмелевшего тела.
− Раньше?
− Да… Когда я тебя только увидел, ты представляла собой нечто похожее на большую ванильную булочку.
От такого признания мои брови ползут вверх.
− Ванильную булочку?
− Угу. – Лени поднимается и подкидывает в костер остатки веток и высохшей листвы. Тысячи маленьких искр вспархивают в воздух. – Моя бабушка пекла такие каждое воскресенье. Мягкие, пышные, с умопомрачающим ароматом ванили. – Он вбирает в легкие холодный воздух ночи.
От его рассказов у меня резко сводит желудок, который находится без еды уже больше семи часов.
− А зачем тогда ты и твой дружок Пол, вечно обклеивали мой шкафчик фотками грязных свиней? Если я была похоже на плюшку, то зачем все это? Вы только и делали, что насмехались надо мной.
− Это же было весело, − он хихикнул. Мне на мгновенье показалось будто он скучал по всем тем шуткам и издевкам, что мы друг другу устраивали. Вернее, он мне устраивал, а я в свою очередь только и делала, что защищалась.
− Ничего веселого. Что могло быть смешного, когда ты мне на уроке математике все волосы оплевал жвачкой? − Я морщусь, вспоминая как мне пришлось состричь свои шикарные локоны.
Лени задумывается.
− Ах, да! – Детектив вновь улыбается и в его глазах играют огоньки. – Мы сидели позади тебя. Я соорудил что-то наподобие боевой рогатки. И каждый раз, когда ты правильно отвечала, я стрелял в твои волосы, только что разжеванной жвачкой. – Он делает наигранное движение пальцами, имитируя выстрел из того самого ненавистного мною оружия. – В конце урока твои волосы были прилично оплеваны, а у меня тогда безумно болела челюсть.
− Ага, а когда я увидела плоды твоих трудов, то думала, что сейчас возьму бейсбольную биту и размажу твою голову.
− Нет, это было бы точно не про тебя. – Лени вручает мне бутылку со спиртным.
− Конечно, я не могла оставить все как есть… – Забрав напиток, делаю большой глоток. – Я тогда пробралась в мужскую раздевалку, нашла твой ящик… − Еще глоток и Лени, бревно, кустарники с одеждой, костер начинает кружиться и вертеться.
− Ну ты Сторм даешь! – выкрикнул Ву. Эти слова последнее, что я слышу, перед тем как уплыть в небытие.
Глава 11
В себя я прихожу не сразу, и даже поначалу не осознаю где нахожусь, но когда я слышу прекрасную трель каких-то птичек, то на меня обрушивается удручающая реальность – я в лесу. В холодном, диком и зловещем лесу… Ну хорошо, может быть и не в зловещем, но в диком и холодном − точно.
− Ужасно выглядишь, − бубнит Лени, и я поворачиваю голову.
Ву сидит, прислонившись спиной к дереву и пытается раскурить сигарету. Возле него на моих джинсах уютно расположился его пистолет и телефон, который сейчас больше напоминает набор запчастей. Оглядываю Лени с головы до ног. Мне так и хочется съязвить что-нибудь по поводу его внешнего вида, но на ум ничегошеньки не приходит. Да в общем-то и приходить тут нечему; мой «добродушный» попутчик бодр, свеж (настолько, насколько это возможно в нашей ситуации) и уже одет в свою привычную одежду.
− Спасибо, − саркастично отвечаю, принимая сидячее положение. – Ты не мог бы отвернуться? – обращаюсь я к Ву, закутывая свое тело в верхнюю одежду.
− Вчера ты была менее стеснительной.
− А ты вчера был более доброжелательным, − сразу же отзываюсь я, на случай если он запамятовал.
Ныряю за кусты и принимаюсь надевать на себя одежду. И пускай она грязная и вся пропахла чем-то, больше напоминающем мне собачье дерьмо, но все же сухая.
− Ты знаешь куда нам идти? – Лени засыпает костер, загребая ботинком землю.
− Понятия не имею. − Просовываю шею в горловину футболки. – Но я знаю точно, что нам нужно найти воду, иначе ты потащишь мой обезвоженный труп.
− Пока ты спала, я немного осмотрелся. Чуть подальше течет небольшой ручеек. Конечно не родниковая вода, но думаю пить можно.
− Отлично!
Накидываю на себя свой плащ-безрукавку.
− Ну давай же… Черт тебя подери! – шипит Ву и мои глаза выглядывают из-за пышного кустарника.
− Что у тебя случилось? – Подхожу к Лени и вижу, как тот пытается включить сотовый.
− Этот больше нежилец, − констатирует он и с точностью баскетболиста отправляет телефон в сумку.
Я цепенею. От мысли, что мы остались здесь одни, да еще и отрезанные от мира − становиться плохо.
− А что, если мы никогда не выберемся отсюда? – раньше времени паникую я, складывая свое барахло обратно в саквояж.
− Не будь ребенком.
− Ребенком? Будто ты сам не боишься? – Щурюсь, подозрительно заглядывая в глаза Лени; пытаюсь отыскать в них хоть какое-нибудь чувство страха, но все тщетно.
Ву прищелкивает языком.
− Ну ты даешь.
− Что? Здесь запросто могут находиться какие-нибудь поселения каннибалов. Может они только и ждут, когда мы к ним заглянем на обед.
Лени изображает на лице что-то наподобие улыбки. Я конечно понимаю, что его развеселили мои слова, но вот мне, все это, не кажется забавным, я правда дико напугана.
− Да пошел ты. Когда тебя схватит людоед, я не буду тебя спасать. – Вешаю багажную сумку на плечо.
− Пойдем. Хм… Людоед.
Храбрый детектив Ву шагает впереди меня, прокладывая нам дорогу.
Через некоторое время мы оказываемся у ручья. От его сладкого журчания у меня сводит скулы.
− Боже, вода! − Мне так и хочется с разбегу плюхнуться в воду и пить, пить и еще раз пить, но я терпеливо подхожу к ней, опускаюсь на колени и зачерпываю ладонями столь живительную влагу.
− Надеюсь она не отравлена, − подмечает Лени. Только вот не знаю для чего; чтобы вновь подшутить надо мной или же он серьезно обеспокоен.
Я его почти не слышу, упиваясь столь вкусным напитком.
Через мгновенье Ву сам склоняется над водой и начинает жадно поглощать резервы этой небольшой речки. После, достает бутылку из-под виски, окунает ее, и та булькая наполняется.
− Ну, вот. – Он завинчивает пробку. – На какое-то время нам хватит.
Напившись, вытираю лицо тыльной стороной ладони.
− И что теперь? – интересуюсь я. Этот вопрос вышел на первое место.
− Не знаю, – говорит Лени и очень осторожно ополаскивает лицо. Я бросаю взгляд на его рану. Ни то что бы она меня интересовала, просто не хочу, чтоб Ву умер от заражения крови. Если я останусь одна, мои шансы выжить, будут равны нулю. Поэтому, пока Лени увлеченно умывается, смотрю на большое рваное повреждение кожи. Вокруг небольшое покраснение, но буду думать, что это норма. Нагноения вроде тоже нет.
− Может нам попробовать вернуться на то место откуда мы приехали?
− Куда именно? Мы летели несколько десятков метров с этого обрыва. Хочешь сказать, что пока ты катилась кубарем, то успела расставить ориентиры, на случай если тебе вдруг придет в голову эта дурацкая идея?
− А что?
− Не пори чушь! – выплевывает он.
− Хорошо! Не пори чушь, значит? – Повышаю голос. – Если ты сам не понимаешь в какой ситуации мы находимся, то я тебе объясню. Мы уже больше суток торчим в этом гребанном лесу и даже малейшего представления не имеем куда нам двигаться дальше. До Клинчпорта двести километров и в какую сторону нам топать эти сраные километры тоже неизвестно.
Если честно, то мне кажется, что я на гране нервного срыва; мы не ели хрен знает сколько и наверняка нам удастся в ближайшее время исправить ситуацию; мы находимся у черта на рогах и как с этих рог нам выбраться – не знаем; у Лени огромный овраг в щеке и без должного ухода в этот «овраг» может проникнуть какая-нибудь инфекция.
− Хватит орать! – строго произносит Ву. – Я все прекрасно понимаю. Но вернуться обратно – тупая затея. Даже если мы захотим, то не сможем взобраться наверх. Больно уж спуск крутой.
Я опускаю глаза и поднимаюсь с колен.
− Что-нибудь придумаем, − обнадеживает Лени, когда видит, как на мои глаза наворачиваться слезы. – Двести километров на самом деле не так уж и много.
− Да, если знаешь в какую сторону идти, − пессимистично подмечаю и подбираю сумку с земли.
− Нельзя же быть такой пессимисткой, − ехидничает он, припоминая мне мои же слова. − Давай мне. – Детектив забирает у меня ношу и набрасывает себе на плечо. В кое-то веке в нем проснулась совесть.
− Спасибо.
− Пойдем вдоль ручейка, − поясняет он, показывая вдаль рукой. − Я точно знаю, что ручейки почти всегда впадают в реку. А где река, там и рыбаки.
− Интересно, а сколько человек может прожить без еды? – устало говорю я, когда спустя несколько часов нашей пешей прогулки, мы останавливаемся передохнуть. Желудок беспрерывно бурчит, в который раз сообщая мне, что пора бы и поесть.
− Около двух месяцев. – Лени бросает багаж и валиться на кучу листвы, что уже успела опасть с деревьев. Он выглядит устало и встревоженно, отчего мне становиться не по себе.
− Отлично!
− Думаю за два месяца нам удастся выбраться.
− Ты шутишь?
На мой вопрос Ву не дает ответа. Он только тянется в карман и морщась извлекает из него пачку сигарет.
− С тобой все в порядке? – осведомляюсь я.
− Да. – Его правая рука дрожит, когда он подносит зажигалку к табаку.
− Ты уверен? – не успокаиваюсь я.
− Слушай Плюш, я не знаю с чего вдруг ты стала такой заботливой, но я еще раз тебе повторяю, я в порядке. – Ву затягивается и в то же мгновение начинает кашлять.
− А так больно? – Я прикасаюсь к его торсу, где находиться ребра.
− Ты с ума сошла, − взвизгивает Лени, и я отдергиваю руку. – Тебе заняться не чем?
− Я так и знала.
− Что черт возьми ты знала? – верещит Ву, словно старое радио.
− У тебя ушиб ребер. Ну, либо ты их сломал.
− Это у тебя ушиб головного мозга. Ну, либо ты его растеряла, − передразнивается он, швыряя окурок в воду. – Хватит меня доставать. И прекрати совать свой нос куда тебе не следует.
Словно конфуженная, хлопаю ресницами, не понимая новую волну агрессии со стороны Лени.
− Почему ты вечно на меня злишься? Я не боксерская груша, на которой можно отрываться и оставлять весь свой негатив.
− Вот смотри. – Лени приподнимает футболку и моему взору открывается красивый пресс с серо-зеленым синяком. – Это просто ушиб, − рапортует он. – Теперь ты отстанешь?
Усталость, голод и постоянно нервное напряжение в полной мере дают о себе знать, и я взрываюсь:
− Ты не думаешь, что нам давно пора расставить все точки над «и».