Текст книги "Пришедшие издалека"
Автор книги: Лев Хват
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Они шутили, смеялись, доктор запел и даже пытался подражать звукам шотландской волынки, но мысль о неотвратимом сверлила настойчиво и все острее. Не на что им надеяться! Без пони и собачьих упряжек три с половиной месяца шли они, сознавая, что помощи ждать неоткуда, и рассчитывая только на свои силы. 1850 километров волочили сани от нижней части Бирдморского ледника к полюсу и обратно сюда, испытали столько мучений и бед, пережили горе невозвратимой утраты двух друзей, одолели все трудности, а теперь обречены на смерть в двух десятках километров от Лагеря, и никто, никто не в состоянии выручить трех замерзающих исследователей.

Сутки за сутками проводят они в палатке, прислушиваясь к яростному вою урагана. Так проходят полторы недели, и в эти дни умирающий Роберт Скотт, собирая все мужество и силу воли, пишет. Самым дорогим и близким, Друзьям. Послание обществу…
«Заинтересуй мальчика естественной историей, в некоторых школах это поощряется, – завещает он жене. – Знаю, ты будешь держать его на чистом воздухе. Больше всего он должен остерегаться лености, и ты должна охранять его от нее. Сделай из него человека деятельного. Как много я мог бы рассказать тебе об этом путешествии! Насколько оно было лучше спокойного сидения дома в условиях всяческого комфорта! Сколько у тебя было бы рассказов для мальчика! Но какую приходится платить за это цену!..»
От кого получит жена горестное известие? Пожалуй, первым делом ей скажут по телефону, что полюсный отряд не вернулся… Или она прочтет в «Таймсе» короткую телеграмму из Новой Зеландии?.. Родственники, друзья, начальники, сослуживцы приедут выразить соболезнование… Возможно, явится и сэр Клементс Маркем. Тяжелый удар для человека восьмидесяти двух лет! Почтенный ученый, предложивший назначить лейтенанта Скотта начальником экспедиции «Дискавери», чего доброго, сочтет себя косвенно виновным в роковом исходе: ведь тогда молодой моряк впервые попал в Антарктику и увлекся исследованиями ледниковой страны, полюбил этот замерзший мир… Но разве Уилсон и Боуэрс, хотя бы в душе, клянут своего начальника, пригласившего их совершить полярный поход, и возлагают на него какую-либо вину за злосчастную участь? Это исключено!..
На минуты Скотт перенесся в прошлое… Никогда не забывал он Маркема, его доверия, чуткости, добрых советов. А памятный апрельский день 1900 года, ставший переломным в жизни скромного морского офицера!.. Сэр Клементс, президент Географического общества, говорит об отважных исследователях, призванных проникнуть в тайны Антарктиды: «И на путях к открытиям падет не один герой, бесстрашный боец науки…» Вещие слова!.. Но ваш Кон не зарывался, сэр Клементс, постоянно твердил себе и товарищам: «Мужество и осторожность!» Злая судьба подсекла…
Заканчивая письмо жене, капитан поручает: «Скажи сэру Маркему, что я его часто вспоминал и ни разу не пожалел, что командовать „Дискавери“ он назначил меня».
Родным Скотт пишет, что счастье не улыбнулось участникам полярного путешествия, но снаряжение было правильным до самых мелочей. Он не будет страдать физически, покинет этот мир свободным от лямки и полным сил. Со всеми невзгодами они справились бы, не задержи их ужасный шторм…
Какое мучение – прощальные весточки!.. Держись, капитан, держись!.. «Когда это письмо дойдет до Вас, мы оба с Биллом уже давно окончим свое существование, – с преисполненным жалости сердцем пишет он миссис Уилсон. – Я бы хотел, чтобы Вы узнали, каким он был чудесным человеком до конца – неизменно бодрым и готовым принести себя в жертву ради других. Ни разу у него не вырвалось ни одного упрека за то, что я втянул его в эту скверную историю. Он не страдает, к счастью, и терпит только небольшие неудобства. В глазах его сияет синева утешительной надежды… Ничего не могу прибавить Вам в утешение, кроме того, что он умер так, как жил, – храбрым, истинным мужчиной и самым стойким из друзей…»
Полуживой, но с кристальным, ничем не затемненным сознанием, Роберт Скотт даже не знает, какой душевной красотой, каким величием перед лицом близкой смерти дышат его строки.
«Дорогая миссис Боуэрс! Это письмо Вы получите после того, как на Вас обрушится один из самых тяжелых ударов за всю жизнь… Мы очень близки к концу нашего путешествия, и я оканчиваю его в обществе двух доблестных и благородных джентельменов. Один из них – Ваш сын. Он стал одним из самых близких и верных моих друзей, и я ценю его удивительно прямую натуру, его ловкость и энергию. По мере того как росли затруднения, его неустрашимый дух сверкал все ярче, и он оставался бодрым, полным надежды и непоколебимым до конца. Пути провидения неисповедимы, но должны же быть какие-то причины, чтобы была отнята такая молодая, сильная и многообещающая жизнь… До конца он говорил о Вас и своих сестрах. Понимаешь, какой, должно быть, счастливой была его семья, и, возможно, хорошо, когда позади видишь только одну счастливую пору. Он остается несебялюбивым, самоотверженным и изумительно полным надежд».
Добрым друзьям, флотским начальникам… «Дорогой мой Бари! Мы помираем в очень безотрадном месте. Пишу Вам прощальное письмо в надежде, что оно будет найдено и отослано… Мы выполнили свое задание, достигнув полюса, и сделали все, вплоть до самопожертвования, чтобы спасти больных товарищей… Родина должна помочь тем, кого мы оставляем оплакивать нас. Я оставляю свою бедную девочку и вашего крестника, Уилсон оставляет вдову, а Эдгар Эванс тоже вдову в очень бедственном положении… Я совершенно не боюсь конца, но грустно утратить многие скромные радости, которые я планировал на будущее во время долгих переходов. Я не оказался великим исследователем, но мы проделали величайший поход, когда-либо совершенный, и подошли очень близко к крупному успеху… Мы в отчаянном состоянии… Но Вам было бы отрадно в нашей палатке слушать наши песни и веселую беседу о том, что станем мы делать, когда дойдем до дома на мысе Хижины…»
Пурга не прекращалась, и Скотт на пятый день дополнил письмо к Бари: «Мы намеревались покончить с собой, когда положение станет таким, как сейчас, но решили умереть естественной смертью на посту. Умирая, прошу Вас, дорогой мой друг, быть добрым к моей жене и ребенку. Окажите мальчику помощь в жизни, если государство не захочет этого сделать».
Уверенности, что родная страна обеспечит их близких, у Роберта Скотта не было, это волновало и угнетало его.
«Дорогой мой сэр Джордж! – пишет он вице-адмиралу Эджертону. – Надеюсь, что письма дойдут когда-нибудь по назначению. Побочные причины того, что нам не удалось вернуться, объясняются болезнью различных участников похода, но истинной причиной, задержавшей нас, является ужасная погода и неожиданный холод к концу путешествия. Этот переход был в три раза ужаснее, чем все, пережитое нами на плоскогорье… Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы мою вдову обеспечили, поскольку это будет зависеть от морского ведомства».
Вице-адмиралу Фрэнсису Бриджмэну: «Я не был слишком стар для этой работы. Первыми сдали более молодые… Мы могли бы справиться, если бы бросили заболевших. Прощайте. Простите за почерк, сейчас – 40° и так было почти целый месяц».
Нельзя оставить без последнего привета Кинсея, верного друга, дважды снаряжавшего «Терра Нова» в Новой Зеландии… «Мысли мои о жене и сыне. Сделаете ли Вы для них, что сможете, если страна не сделает? Мне хочется, чтобы у мальчика была удача в жизни, но Вам достаточно хорошо известны мои обстоятельства. Если бы я знал, что жена и мальчик обеспечены, то не очень бы сожалел, оставляя мир этот; чувствую, что стране не приходится нас стыдиться – наше путешествие было величайшим из всех известных, и ничто, кроме совершенно исключительного невезения, не подвергло бы нас неудаче…»
С величественной простотой рассказывает Роберт Скотт в послании к английскому народу о невзгодах, успехах, борьбе. Пищевые. рационы, одежда, путевые склады – все решительно было продумано в совершенстве. Они вернулись бы в прекрасном состоянии и даже с излишками продовольствия, если бы не вышел из строя, к их изумлению, Эдгар Эванс, сильнейший человек в группе. Он умер от сотрясения мозга, оставив отряд в расстройстве, а осень неожиданно быстро надвигалась. На обратном пути не было ни единого дня хорошей погоды. По леднику Росса они шли при восточном ветре в тридцатиградусный мороз, ночами температура падала до 47; вряд ли кто-нибудь переживал столь жестокую погоду непрестанно. И все же они устояли бы против этой напасти, если бы не болезнь второго товарища – Лоуренса Отса, нехватка керосина на складах и, наконец, не буря, налетевшая на них вблизи Лагеря спасения. Он не жалеет об этом путешествии…
Писать тяжко, но надо же закончить послание… «Мы знали, что идем на риск. Обстоятельства повернулись против нас… Если мы пожелали отдать свои жизни за это дело, ради чести своей родины, то я взываю к своим соотечественникам с просьбой позаботиться о наших близких. Если бы мы остались в живых, то какую бы я поведал повесть о твердости, выносливости и отваге своих товарищей! Мои неровные строки и наши мертвые тела должны поведать эту повесть, но конечно, конечно же, наша великая и богатая страна позаботится, чтобы наши близкие были как следует обеспечены…»
Окоченевшими руками капитан достает тетради – летопись экспедиции. Шестнадцать месяцев изо дня в день рассказывал он на этих страницах о больших и скромных делах, драматических и трогательных событиях, делился сокровенным… «Перешлите этот дневник моей жене», – пишет Роберт Скотт. Жене? Увы… Он зачеркивает последние два слова и сверху дописывает: «Моей вдове».
Долго не открывал он дневника! Вот прошлая запись от 22–23 марта: «Метель не унимается. Уилсон и Боуэрс не могли идти. Завтра остается последняя возможность… Должно быть, конец близок… Пойдем с вещами или без них до склада и умрем в дороге…» Тогда еще поблескивал светлячок надежды. Кажется, прошло не шесть дней, а многие недели… Ветер не унимается, подсвистывает: «Не выскочить вам! Не выс-кочить!..»
Умирающий записывает – в последний раз:
«Четверг, 29 марта. Каждый день мы были готовы идти – до склада всего 11 миль, – но нет возможности выйти из палатки, так несет и крутит снег. Не думаю, чтобы мы могли еще на что-либо надеяться. Выдержим до конца. Мы, понятно, все слабеем, и конец не может быть далек. Жаль, но не думаю, чтобы я был в состоянии еще писать».
Пальцы омертвели. Тишина. Только вьюга стонет и ревет… А там, дома? Узнают ли? Мальчик мой!.. Еще, еще раз напомнить, просить! Неужели им не помогут?
Непослушной рукой он выводит все тем же твердым, округлым, ясным почерком: «Бога ради, не оставьте наших близких».
Теперь лишь… сунуть сумку… тетради… в спальный мешок… Ближе к изголовью… Вот так, так…
Рядом лежат Уилсон и Боуэрс, лица дорогих друзей закрыты капюшонами. Славный доктор, добрый Билл, Дядюшка… И Пташка, маленький, но великий духом… Ты не забыл, мой Билл, мыса Адэр, могилы норвежца Хансона? Верно, помнишь, дружище, как мы одновременно подумали: «Первая могила, но не последняя…»
Десять лет минуло, десять… Скотт протянул руку к груди недвижимого Уилсона. Уснул? Или уже…
И сам он… сейчас уснет… Тщеславие. Людская хвала. Триумф победителя. Сенсации… Вздор! Кто нашептывает эту чепуху?! Одно только и важно – долг, личная ответственность. Вы еще спрашиваете перед кем. Перед памятью о предшественниках. Перед современниками. Будущими поколениями исследователей. Перед человечеством и своей совестью. Все люди незримо связаны между собой, и каждый – частица огромного мира… Вас вдруг заинтересовали наши результаты, конечный итог экспедиции, мистер Обыватель? А вы желаете заглянуть в наш счет прибылей и убытков, преуспевающий Делец? Потерпите, надеюсь, узнаете… Фатальное невезение – так обмолвился однажды Отс. Бедный Титус! Давно же это было… Тени прошлого… Зачем, зачем?.. Понко, бегите от косаток!.. Вытаскивайте собак попарно, Мирз!.. Не бойся, Осман, я спасу тебя… Альпийскую веревку, скорее!.. Альпийскую веревку!..
Он очнулся от своего возгласа… Еще не конец? Забвения!.. Вечного забвения… О, пусть найдут их палатку!.. Письма… Тетради… Коллекции… Мы построились к расчету. А кто мы?.. Пришедшие издалека путники, усталые путники…
Снег заносит палатку, устилает равнину Великого ледника.
Белая-белая ночь.
В Новой Зеландии встретили «Терра Нова». Но вернулась лишь часть экспедиции. Судьба пяти полярников оставалась неведомой. Заместитель Скотта врач Аткинсон и группа исследователей зимовали в Антарктике второй год; весной они пойдут к югу и дознаются об участи друзей.
Прошло восемь месяцев. 12 ноября на подступах к 80-й параллели поисковая партия нашла палатку полярников. Занесенная снегом, она походила на гурий. Перед нею стояли лыжные палки и бамбуковый шест. Палатка находилась на линии путевых вех, установленных в предыдущем году.
Внутри покоились три друга. Спальные мешки Уилсона и Боуэрса были закрыты.
Скотт умер последним. Он отбросил отвороты своего спального мешка и расстегнул куртку. Сумка с тетрадями и письмами лежала у него под плечами. Одна рука откинута поперек тела Уилсона.
Аткинсон и его спутники узнали из дневника о причинах несчастья, о месте смерти Эдгара Эванса и гибели Лоуренса Отса. Откопали сани, на них было снаряжение и мешок с 15 килограммами геологических образцов.
Тело Отса найти не удалось.
Останки трех исследователей накрыли полотнищем и соорудили над ними огромный гурий с крестом, сделанным из пары лыж. По сторонам поставили двое саней. В бамбуковый шест вложили металлический цилиндр с памятной запиской:
«12 ноября 1912 года. Широта 79 градусов 50 минут. Юг. Этот крест и гурий воздвигнуты над телами капитана Скотта, кавалера ордена Виктории, офицера королевского флота; доктора Э. Уилсона, бакалавра медицины Кембриджского университета, и лейтенанта флота Г. Боуэрса – как слабый знак увековечения их успешной и доблестной попытки достигнуть полюса. Они совершили это 17 января 1912 года, после того, как норвежская экспедиция сделала то же самое. Жестокая непогода и недостаток топлива были причиной их смерти. Также в память их двух доблестных товарищей – капитана Иннискиллингского драгунского полка Л. Отса, который пошел на смерть в пургу приблизительно в восемнадцати милях к югу от этой точки, чтобы спасти своих товарищей, и матроса Эдгара Эванса, умершего у подножия ледника Бирдмора…»
Аткинсон сказал прощальное слово:
– Одинокие в своем величии, они будут лежать без всякого изменения, не подвергаясь телесному разложению, в самой подходящей для себя могиле на свете…
У мыса Хижины, где некогда стояло «Дискавери», водрузили трехметровый крест из красного дерева в память героев. На кресте – надпись из теннисонского «Улисса»:
БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ, НАЙТИ И НЕ СДАВАТЬСЯ.
В начале 1913 года «Терра Нова» в третий раз подошла к острову Росса и увезла экспедицию из Антарктиды. А позднее телеграф разнес во все концы весть о трагедии Роберта Скотта и его четырех товарищей; люди узнали подробности гибели английских исследователей на ледниках шестого континента.
Было это пятьдесят лет назад.
ПОЛВЕКА СПУСТЯ
ТОТ ГОД, когда Роберт Скотт и его друзья влачились к месту своего вечного успокоения, правители империалистических держав накапливали силы для смертельного и, как им казалось, решающего прыжка на соперников в переделе мира. Генеральные штабы и дипломаты втайне готовили мировую войну. Эхо пистолетного выстрела, сразившего в сербском городе Сараево наследника престола Австро-Венгрии, прокатилось по Европе и перенеслось на другие материки.
Над ночным Лондоном нависал, урча моторами, сигарообразный дирижабль «Граф Цеппелин», из его гондолы на столицу сыпались бомбы. Доктор Аткинсон, Реймонд Пристли и другие сподвижники Роберта Скотта вспоминали неожиданное замечание Лоуренса Отса о дирижаблях, неверии Титуса в прусское миролюбие.
В разгар войны скончался восьмидесятишестилетний сэр Клементс Маркем, на три с лишним года переживший капитана Скотта.
Два мировых побоища задержали изучение Великого белого материка. Судьбу его не столь давно решал выбор: быть этой земле тайн зоной мира и международного научного сотрудничества или не быть – превратиться в базу подготовки третьей мировой войны.
Хотя и не скоро, благоразумие и здравый смысл победили. Осенью 1959 года делегаты двенадцати государств – Советского Союза, США Великобритании, Франции, Норвегии, Австралии, Новой Зеландии, Аргентины, Чили, Бельгии, Японии и Южно-Африканского Союза – собрались в Вашингтоне на Первую международную конференцию, посвященную Антарктике. Все ее участники подписали договор. Первая, важнейшая статья его говорит, что Антарктика будет использована только в мирных целях, там запрещаются всякие милитаристские действия. Совместные усилия многих государств и международное научное сотрудничество дают возможность эффективно изучать огромные пространства материка при наибольшей экономии средств.
Антарктику официально признали зоной мира.
С начала XX века до середины 50-х годов высокие широты Юга посетило свыше 200 экспедиций, большинство их занималось только научными исследованиями. Борьбу за познание природы Антарктиды, сражение со стихийными силами, сгубившими Роберта Скотта и его героических товарищей, бесстрашно продолжали новые поколения ученых. А за недавние шесть-семь лет люди узнали о шестой части света больше, чем за всю предшествующую историю ее исследований.
Включить неизведанные области материка в сферу человеческих знаний, раскрыть загадки его прошлого и настоящего – с этой почетной миссией в начале 1956 года прибыла туда первая советская комплексная экспедиция. Командовал ею известный арктический исследователь Герой Советского Союза Михаил Михайлович Сомов, доктор географических наук. На полярном круге экспедиция построила главную базу – обсерваторию и научный городок Мирный. Советские люди проникли в никем не посещенные, глубинные области и создали на континенте одиннадцать научных станций.
Первых советских исследователей замерзшего мира сменили участники очередных экспедиций; во главе их стояли А. Ф. Трешников, Е. И. Толстиков и другие выдающиеся полярники.
Наши зимовщики живут в домах, названных иностранными учеными чудом инженерного искусства, владеют первоклассной техникой – авиацией, могучими тягачами, надежной радиосвязью. Об этом могли только мечтать доблестные предшественники. Но природа Антарктиды не изменилась. Неимоверные трудности выпали ученым, зимовавшим на глубинных станциях, в 3000–3500 метрах над уровнем моря: Восток, построенный в 1400 километрах от Мирного, Советская и Комсомольская. Роберт Скотт, Руал Амундсен и Эрнст Шеклтон никогда не наблюдали температуру ниже 60 градусов, но и этого при жестоких ветрах было более чем достаточно для путешественников. Полюсом холода до недавнего времени считали якутские районы Верхоянск и Оймякон, где термометр иногда показывал минус 70 градусов. А в действительности Полюс холода находится в Антарктиде: на станциях Восток, Советская и Комсомольская морозы достигают 80 градусов. Исследователи станции Восток зарегистрировали абсолютно минимальные температуры поверхности Земли: 87,4 и 88,3 градуса ниже нуля! В такие морозы горючее, смазочные масла, металлы, резина теряют обычные свойства, бензин не загорается, сталь делается хрупкой, как стекло.
Более двадцати тысяч километров прошли в труднейших условиях советские гусеничные поезда. В 1958 году они одолели путь от Мирного до геометрического центра материка – Полюса относительной недоступности, а годом позже – до Южного полюса. Участники дальних маршрутов двигались на снегоходах «Харьковчанка», могучих тягачах-лабораториях, с 500-сильным двигателем и гусеницами почти метровой ширины. На машине установлен кузов с восемью спальными местами, радиостанциями ближнего и дальнего действия, пеленгатором, помещением для научных работ, электрокухней. Двигатель снегохода можно ремонтировать, не выходя наружу и получая энергию от вспомогательного. Пятьдесят тысяч килограммов груза буксирует «Харьковчанка», заменяющая полтораста собачьих упряжек. И все же жестокие пурги, туманы, а особенно рыхлый снег, упорнейший враг антарктических путешественников, задерживают движение мощных тягачей; они проходили в среднем лишь 50 километров за день. Наши водители и ученые с пониманием и сочувствием вспоминали молодого инженера Бернарда Дэя, немало трудов положившего, чтобы в экспедиции Роберта Скотта впервые работали мотосани на гусеницах, предки современных тягачей.
Много дальних воздушных маршрутов легло на карту Антарктиды. Советские исследователи пролетели из Мирного к Южному полюсу, где построена американская станция Амундсен-Скотт, и взяли курс на север, к морю. Самолет мчался над высокогорным плато, над глетчером Бирдмора и Великим ледником Росса. Там, внизу, некогда брели к барьеру, мечтая о добавочном сухаре на привале, Роберт Скотт и его друзья, пришедшие издалека. В глубине ледового гиганта, теперь уже метрах в пятнадцати от поверхности, под новыми белыми напластованиями, покоятся тела героев, погибших в неравной схватке…
Осенью 1961 года М. М. Сомов ездил в Лондон по приглашению Британского королевского географического общества, где ему в торжественной обстановке вручили почетную золотую медаль. В его присутствии был избран новый президент Географического общества.
Вторично Сомов встретился с президентом на вечере в Антарктическом клубе, где, по традиции, ежегодно собираются участники походов в шестую часть света. Председательствующий говорил о заслугах исследователей Антарктиды и, провозглашая тосты за выдающиеся экспедиции XX века, просил их участников встать. «За первую экспедицию Роберта Фалькона Скотта 1901–1904 годов!» Поднялся глубокий старец, его горячо приветствовали. «За экспедицию Эрнста Генри Шеклтона!» Встают двое – один в зале и новый президент Географического общества. «За вторую экспедицию Роберта Фалькона Скотта!» Поднимаются уже трое, среди них – опять же президент; это был сэр Реймонд Пристли! Глядя на худощавого, седовласого, стройного ученого, Сомов пытался представить себе молоденького геолога, которого пятьдесят пять лет назад называли «юнцом»…
На глазах Реймонда Пристли ушли к Южному полюсу Роберт Скотт, Эдвард Уилсон, Генри Боуэрс, Лоуренс Отс и Эдгар Эванс…
Знамя науки развевается над Антарктидой. Ученые многих стран трудятся в обстановке товарищеской взаимопомощи. Поздравляя исследователей с новым, 1960 годом, глава Советского правительства Н. С. Хрущев писал: «Мы уверены, что наши дружные совместные усилия, направленные на раскрытие тайн Антарктики, позволят успешнее использовать силы природы на благо людей».
Международное научное сотрудничество на Великом белом материке – превосходный пример для объединенных исследований ради познания Вселенной, совместной подготовки межпланетных полетов, в покорении морских глубин, открытии загадок земных недр, в борьбе с тяжелыми болезнями.
Всеобщий мир и добрая воля народов могут проложить этот благородный светлый путь.








