355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леона Шелл » Укротитель принцесс » Текст книги (страница 2)
Укротитель принцесс
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:05

Текст книги "Укротитель принцесс"


Автор книги: Леона Шелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Джош старался не думать о ногах Тори. Ему нужно было сосредоточиться на плане продвижения своей продукции на рынок. Поскольку его карьера профессионального лыжника закончилась, все надежды он возлагал на свою молодую фирму по производству лыж.

Когда речь зашла о деле, ради которого Тори и приехала, она, казалось, расслабилась. Джош был приятно удивлен ее деловой сметкой. После обеда, когда они вышли на морозный ночной воздух, Джош совершенно искренне заметил:

– Теперь я понял, почему тебя считают мастером своего дела.

Джош знал, что не стоило лишний раз подвергать себя искушению, оставаясь в обществе Тори дольше необходимого, но она с таким интересом смотрела на фигуристов, кружащих по льду замерзшего пруда, что он проникся ее настроением. Вейл зимой похож на ожившую рождественскую открытку. Кивнув в сторону террасы ресторана «Вэлли», Джош предложил:

– Хочешь, посидим, посмотрим на фигуристов?

Ее улыбка напомнила ему о прежней Тори, отчаянной искательнице приключений.

– Хочу. Горячий шоколад – за мой счет.

Они купили в баре горячий напиток и сели на скамью. Через окно из зала ресторана доносились звуки гитары. Тори задумчиво посмотрела на пар, поднимающийся над чашкой.

– Мне, конечно, приятно слышать твою похвалу, но, говоря по справедливости, в том, что дело пошло так быстро, есть и твоя заслуга.

Джош недоуменно поднял брови.

– Ты скромничаешь.

– Ничего подобного. Когда человек искренне любит то, чем занимается, а не просто зарабатывает деньги, это всегда чувствуется. Я абсолютно уверена, что тебя ждет успех.

Ее уверенность передалась Джошу, и он вздохнул с облегчением – наверное, впервые за несколько месяцев. Теперь он и сам наконец поверил, что его начинание будет успешным. Одно дело – купить стабильно работающий отель, и совсем другое – начинать собственное предприятие с нуля. Отель приносит надежный доход, но никогда не принесет того удовлетворения, какое получаешь от создания собственной фирмы.

– Почему ты вернулся из Швейцарии? – спросила Тори в перерывах между глотками горячего шоколада.

Над ее верхней губой осталась тонкая полоска коричневой пены. Джош уставился на нее, как завороженный. Восемь лет назад он, не долго думая, слизнул бы этот след с ее губы своим языком. Интересно, как Тори отреагирует, если он попытается сделать это сейчас?

– Слишком шумно, слишком много амбициозной молодежи.

Тори облизнула губу, и Джош испытал острейший приступ первобытного голода.

– То есть слишком много юных Джошей Грантов?

– Таким я никогда не был.

Тори фыркнула.

– Ты со мной не согласна?

– Знаешь, когда-то ты был совершенно неукротимым.

Вот именно, «когда-то», с горечью подумал Джош. После травмы он даже не поднимался на гору. Он, правда, обучал местных подростков всяческим тонкостям катания на лыжах, в свое время позволившим ему добиться успеха, но не более того. Он превратился бы в бледную тень себя прежнего, но, к счастью, у него есть новая сфера приложения сил, новая вершина, которую нужно покорить, – бизнес.

Тори наблюдала за Джошем и пыталась понять, о чем он думает. Судя по всему, он был не в настроении говорить о прошлом, но Тори хотелось задержаться в этой зимней сказке. Пока она придумывала благовидный предлог, какой-то горнолыжник свернул с проходящей рядом трассы и помчался в их сторону.

– Поберегись! – завопил он.

– Привет, Тони! – крикнул Джош. – Только не налети на мою гостью.

Казалось, Тони неминуемо врежется в террасу, но в последнюю секунду паренек лихо заложил крутой вираж и ловко затормозил. Он снял очки и посмотрел на Джоша с откровенным обожанием.

– Ну как, неплохо?

– Неплохо. Ты делаешь успехи. Мама тебе сказала, что на этой неделе я буду занят?

Тони кивнул.

– Но это ничего, по-моему, я уже освоил все повороты.

– Почти. Если все будет нормально, на следующей неделе у меня появится время, и мы с тобой выйдем на настоящую трассу.

Мальчик просиял и от радости чуть не сорвался на визг.

– Правда?

– Правда. А теперь катись отсюда.

Джош шутливо ткнул мальчика в плечо. Тори с интересом наблюдала за ними. Джош, по-видимому, уже не такой бродяга, как раньше. Если восемь лет назад он жил как перекати-поле, нигде не задерживаясь надолго, ни к чему и ни к кому не привязываясь, то теперь, кажется, кое-что изменилось.

– Это сын Греты, – пояснил Джош с улыбкой. – Помнишь горничную, с которой я заходил в твой номер, когда ты...

Он погладил ее по руке, живо напомнив Тори о таком же прикосновении, только в другой ситуации, куда более интимной. Тори немного – чтобы это не выглядело демонстративным – отодвинулась, полная решимости пресечь любую попытку флирта в самом зародыше.

– Кажется, он славный паренек. А где же ты теперь живешь? В своем отеле?

– Я неплохо устроился в бревенчатом домике примерно в миле от отеля.

– Ты его купил?

– А тебя это удивляет?

Тори пожала плечами.

– Мне трудно представить тебя осевшим на одном месте.

– Мне пришлось на некоторое время осесть.

Джош поморщился, из чего Тори сделала вывод, что необходимость торчать на одном месте для него не более приятна, чем страшная травма, два года назад положившая конец его спортивной карьере.

– Я читала в газетах о твоей травме, но это было давно. – В действительности Тори чуть ли не наизусть знала те статьи, но ей хотелось услышать его версию событий. – Что произошло, Джош?

– Я совершил глупость, – коротко бросил Джош.

Тори не стала приставать с расспросами. Она наблюдала за одним веселым дружным семейством, которое вышло на лед, по-видимому, в полном составе, включая карапуза лет трех.

– Я заложил рискованный вираж и неверно рассчитал скорость. Я был в ударе.

Тори хорошо помнила, каким бывает Джош, когда он в ударе. На трассе это означало риск на грани безрассудства, а в постели... в постели это означало, что на следующий день с лица Тори не будет сходить довольная улыбка.

– Ты потерял контроль?

Джош нахмурился.

– Скорее я потерял бдительность, слишком увлекся ощущением скорости. А потом... да, пожалуй, – неохотно согласился он, – я потерял контроль над ситуацией.

В глазах Джоша отразилась такая горечь, что Тори чуть не забыла о данном самой себе обещании не выходить за рамки, чисто делового общения. В эту минуту ей больше всего хотелось протянуть к Джошу руки, обнять его, утешить... Но ей нужно было слушаться голоса разума, а не сердца.

– Ах, Джош, мне так жаль...

Тори слишком поздно поняла, что все ее тщательно сдерживаемые эмоции прозвучали в голосе. Смутившись, она опустила глаза, но при этом заметила, что рука Джоша лежит на скамье совсем рядом с ее бедром, почти прикасаясь к нему. Джош убрал руку, взял двумя руками чашку и допил шоколад.

– Я получил хороший урок. – Он поставил пустую чашку на стол. – С тех пор я стал осторожнее, теперь у меня свой бизнес, от меня зависит благополучие людей, которые на меня работают, я больше не могу позволить себе быть безрассудным.

– Ты вложил в «Грант Спортс» крупные средства.

Тори тщательно подбирала слова. Основав собственную компанию, Джош привнес в свою жизнь некоторое подобие стабильности, но Тори не сомневалась, что в том, что касается горных лыж, да и отношений с женщинами, он остался таким же импульсивным, как прежде.

– Мой бизнес для меня очень важен, Тори. – Джош подался вперед и, облокотившись о перила террасы, стал наблюдать за фигуристами с видом игрока, попавшего на скамейку запасных. – Вот почему я рад, что ты поможешь моей фирме встать на ноги. Я понял, что тебе это по силам.

– Ты мог бы в этом не сомневаться. В нашем агентстве работают только настоящие профессионалы, – с гордостью сказала Тори.

– Да, я слышал, но я доверяю не агентству, а лично тебе.

Джош подмигнул. Тори отчетливо услышала сигнал тревоги. Она поняла, что должна внести ясность, чтобы Джош не надеялся, что она задержится после завершения работы.

– Как только план рекламной кампании будет готов и ты его одобришь, моя миссия будет завершена.

Джош выпрямился.

– Что ты имеешь в виду?

Музыка в ресторане смолкла, внезапно стало тихо. Падал пушистый снег, тишину нарушало только чирканье коньков по льду да поскрипывание снега под лыжами. Завеса снежинок, казалось, изолировала их от остального мира.

– Я увольняюсь из фирмы. Ты мой последний клиент.

– Но почему? Они тебе мало платят? Если так, я могу...

– Нет, – отрезала Тори. Она не желала снова выслушивать дифирамбы Джоша ее деловым качествам, коль скоро его не интересовало и не будет интересовать ее сердце. – Дело не в этом, мне надоело жить в бешеном темпе. Я больше не хочу проводить все свободное время в залах ожидания аэропортов.

Джош взял ее за плечи.

– Тори, но это же здорово!

Примерно то же самое Джош говорил восемь лет назад, когда предложил ей колесить вместе с ним по свету, пока он будет гоняться за своей мечтой. Одной Тори ему было мало для счастья.

– Джош, этот вопрос не обсуждается, я уже подала заявление об уходе.

– Сколько ты еще пробудешь в моем распоряжении?

Тори понимала, что Джош не вкладывал в свои слова никакого интимного подтекста, но все равно по ее телу пробежал трепет предвкушения. Она глубоко вздохнула и напомнила себе, что ей нужно набраться выдержки всего на несколько дней. Тори встретилась взглядом с Джошем и, словно произнося формулу самовнушения, повторила:

– Через неделю я уезжаю.

Джош всмотрелся в ее зеленые глаза, мечтая, чтобы Тори передумала, но по их мятежному выражению понял, что спорить бесполезно. Как и восемь лет назад, когда они расстались.

Однако, пока они шли к его машине, Джошу пришла в голову обнадеживающая мысль: за восемь лет он приобрел немалый жизненный опыт. Кроме того, ему теперь есть что терять, кроме своего сердца. От того, сможет ли он сделать свою фирму процветающей, зависит благополучие многих людей. Это означает, что он, Джош Грант, должен приложить все силы к тому, чтобы Тори осталась. Если в его распоряжении всего неделя, то осторожничать некогда. Джош понял, что должен изменить тактику. Тори увольняется из-за того, что работа стала ее слишком утомлять? Значит, он должен дать ей возможность отдохнуть, приятно провести время.

Он принял решение.

3

Тори нехотя открыла глаза и оглядела комнату, пытаясь понять, откуда исходит стук, не давший ей всласть выспаться. Вставать очень не хотелось, но и спать под назойливый стук не было никакой возможности.

– Тори? – донесся из-за двери бархатный баритон Джоша. – Ты спишь?

В ответ Тори нечленораздельно замычала, надеясь, что Джош поймет это мычание как намек оставить ее в покое. Напрасная надежда.

– Хватит спать, соня. За ночь выпало много снега, вставай и посмотри в окно!

Джош верно рассчитал, что это сообщение поднимет Тори с постели. Она отбросила одеяло и босиком подбежала к окну, как ребенок, радуясь свежему снегу.

– Какая красота! А лед на озере уже расчистили?

– Нет. Если ты поторопишься, твои следы будут первыми на свежем снегу.

Тори охватило радостное возбуждение, но она не могла сказать точно, то ли ей не терпелось выбежать на снег, то ли она предвкушала встречу с Джошем. В том, чтобы прогуляться с Джошем по снежку, нет ничего страшного, говорила она себе, ведь мы встретимся не в спальне и даже не в гостиничном номере. Она подбежала к шкафу и крикнула:

– Джош, я буду готова через десять минут! Жди меня на улице у входа!

– А я-то думал, ты меня впустишь, – разочарованно протянул за дверью Джош.

– Даже не мечтай... Разве что у тебя с собой есть кофе?

Тори заметалась по комнате, включая повсюду свет, расчесывая на ходу волосы.

– Есть. Помимо всего прочего.

Тори приоткрыла дверь и полюбопытствовала:

– Чего, например?

– Я принес тебе завтрак.

Джош держал в руках поднос, на котором стоял кофейник, тарелка с румяными булочками и вазочка с джемом.

Тори открыла дверь шире. Внутренний голос предупреждал ее, что не годится принимать в гостиничном номере клиента, но она не стала его слушать. В конце концов, это не какой-то абстрактный клиент, а Джош. После того, как они провели две недели, почти не отрываясь друг от друга – хотя это и было восемь лет назад, – нелепо делать вид, будто их ничего не связывает. При воспоминании о тех двух неделях Тори почувствовала жар где-то внизу живота, но щеки, как она надеялась, не покраснели.

– Заходи, я умираю с голоду.

Джош вошел и поставил поднос на кофейный столик. Тори отметила, что он хорошо выглядит, даже слишком хорошо, если учесть, что стрелки часов показывают всего лишь четверть девятого. Джош был в коричневых шерстяных брюках и кашемировом свитере песочного цвета. Единственным отступлением от консервативного стиля в одежде и напоминанием о прежних временах была маленькая фигурка тролля с ядовито-желтыми волосами, приколотая к свитеру. Заметив, что Джош разглядывает ее так же откровенно, как она его, Тори отвела взгляд.

– Тебе идет красное.

Интересно, подумала Тори, он имеет в виду мои покрасневшие щеки или красную фланелевую пижаму, которую я купила здесь же, в отеле, в магазине подарков?

– Это самая удобная одежда из всей, что я когда-нибудь носила.

Тори села на диван и положила на колени подушку. Но эта маленькая баррикада была слишком слабой защитой от магнетизма Джоша.

– Но для прогулок по снегу она не очень-то подходит.

– Я найду что-нибудь более подходящее. Садись.

Тори взяла булочку и указала Джошу на дальний от себя угол дивана, но он остался стоять. Заметив, что Джош держит одну руку за спиной, Тори нахмурилась.

– Что ты там прячешь?

Зашуршала бумага, Джош бросил на колени Тори бумажный пакет с эмблемой спортивного магазина и сел.

– Я принес тебе подходящий костюм для прогулок.

– Но я не могу принять от тебя подарок, ты мой клиент...

– Пустяки. Как владелец отеля я получаю в магазине большую скидку. Кроме того, если ты хочешь познакомиться с моей продукцией, тебе понадобится лыжный костюм. Если ты не примешь мой подарок, это будет с твоей стороны проявлением непрофессионализма.

Джош нашел самый убедительный довод. Тори покачала головой и улыбнулась.

– Все-таки, Джош, тебе следовало идти в коммивояжеры, в тебе пропадает гениальный продавец.

Она допила кофе, вытерла руки салфеткой и открыла пакет, мысленно благодаря судьбу за то, что Джош не занялся производством купальников.

– Лыжный комбинезон!

– Примерь. Если тебе что-то не понравится, мы можем их поменять, когда спустимся в вестибюль.

Тори посерьезнела и попыталась вспомнить, был ли Джош восемь лет назад таким же предусмотрительным. Трудно сказать, но что с ним всегда было весело, это она помнила. Может быть, предстоящая неделя пройдет для нее легче, если она постарается относиться к жизни не слишком серьезно? Или это опасная мысль? Тори отбросила в сторону подушку и встала.

– Думаю, мне пора одеваться, если мы хотим выйти на свежий снег первыми.

– Да, ты права, кстати, у меня на сегодня большие планы.

Джош тоже встал и пошел к двери. Тори спросила себя, не совершила ли она величайшую глупость, согласившись провести с ним целый день.

– Я прихвачу с собой папку, у нас много работы. – Она ухватилась за соломинку.

Джош остановился и обернулся.

– Не стоит. Это помешает создать нужный настрой – продукция моей фирмы предназначена для зимнего отдыха, излишняя серьезность только помешает.

Тори кивнула. Она привыкла прислушиваться к пожеланиям клиентов, вот только клиент в этот раз ей попался особенный. Тори по опыту знала, что «забавы в снегу» с Джошем могут оказаться непосильным испытанием для ее выдержки.

В холле работал телевизор, транслировали хоккейный матч, но появление Тори не прошло незамеченным, многие мужчины поворачивали головы и провожали ее взглядами. И Джош их понимал. Он не понимал только одного: почему Тори даже в лыжном костюме выглядит сексуальнее, чем большинство женщин – в купальниках. Впрочем, возможно, внимание привлекала ее огненно-оранжевая куртка. Джош удивился, что Тори не выбрала более консервативный цвет.

– Что, все другие были скучного тона?

Тори рассмеялась, и от ее смеха Джоша затопила горячая волна.

– Я сначала хотела купить голубой, но этот прямо-таки кричал, чтобы я его купила.

– Ты выглядишь потрясающе.

Этот вполне невинный, даже банальный комплимент почему-то приобрел больший смысл, чем Джош в него вкладывал. Тори внимательно посмотрела на Джоша, затем заправила за ухо прядь волос.

– Спасибо.

Джош напомнил себе, что не должен торопить события. Стремясь разрядить обстановку, он постучал пальцем по своему троллю.

– Тебе нужен такой же.

– Ну нет, пусть это останется твоей уникальной находкой в области стиля. Хватит и того, что я купила яркую куртку.

Тори улыбалась, глаза оживленно блестели, и Джош поздравил себя с маленькой удачей: первая часть операции под кодовым названием «Заставить Тори остаться» прошла успешно. Расчет Джоша был прост: если Тори увольняется, потому что ей надоели бесконечные перелеты, возможно, она согласится остаться работать у него – если поймет, что им будет интересно работать вместе. К счастью, он знал, что именно ей нравится. Утром, подкупая ее кофе и булочками, он чувствовал угрызения совести, но честная игра – непозволительная роскошь, когда на карту поставлено будущее его фирмы. Тори ему нужна. Более того: она нужна ему в постели.

Отдав дань всем зимним видам спорта, какие только можно представить, Тори и Джош вернулись в отель. Джош надеялся, что их сегодняшняя встреча окажется плодотворной не только с точки зрения работы. В его арсенале оставалось еще одно мощное оружие – зеленый диванчик.

– Больше ты меня не уговоришь кататься на санях с той крутой горы, – заявила Тори.

Тори пошла по коридору в сторону его офиса – они договорились, что до вечера закончат кое-какие дела. Но Джош надеялся, что в офисе они займутся не только работой. Он открыл не ту дверь, через которую они входили в кабинет утром, а другую, которая вела непосредственно в гостиную, где стоял их диванчик.

– Но тебе же понравилось, признайся.

В дверях Джош пропустил Тори вперед и проводил ее взглядом, невольно любуясь ее походкой, плавным покачиванием бедер. Комбинезон обрисовывал каждый изгиб ее фигуры, и Джоша обуревали мучительные воспоминания.

– Конечно, понравилось. – Увидев диван, Тори поколебалась лишь мгновение, а потом села на зеленую подушку. – А иначе с чего бы я так визжала?

– Потому я и понял, что тебе понравилось.

Джош включил газовый камин и сел на зеленый диванчик, но не рядом с Тори, а возле самого подлокотника. Ее визг напомнил ему о страстных вскриках, которые она издавала, когда они занимались любовью, и от этого звука его кровь вскипала.

Тори вспыхнула и отвернулась к камину, игнорируя замечание Джоша.

– Сегодня самая подходящая погода для катания на санках.

– Да, на редкость.

Джош вспомнил, как они мчались с горы на санях: Тори впереди, он – у нее за спиной, обнимая ее ногами. Тори вытянула ноги и положила их на кожаный пуфик, и у Джоша едва слюнки не потекли.

– А ты не думал о том, чтобы организовать рекламный тур для прессы, чтобы привлечь внимание к продукции своей фирмы? – вдруг спросила Тори.

Казалось, ее мозг никогда не переставал работать в деловом режиме. Джош подвинулся – отчасти для того, чтобы сесть поближе к Тори, отчасти – чтобы ослабить напряжение в паху, которое мучило его с той секунды, как они сели.

– Тори, я сейчас не думаю о работе.

Мысли Джоша были заняты другим, он всерьез подумывал, не сорвать ли с Тори комбинезон, но он понимал, что излишняя напористость ему только повредит. Он сказал себе, что должен радоваться уже тому, что Тори провела с ним целый день, якобы для того чтобы обдумать возможные пути рекламы его новых лыж. И он не собирался ее подталкивать. Один поцелуй, пожалуй, он мог себе позволить, но всего один. Джош придвинулся ближе, вдыхая аромат ее волос, дразнивший его весь день. От Тори пахло экзотическими цветами, и этот запах возбуждал его невероятно. Всего один поцелуй, только чтобы вспомнить вкус ее губ...

– Мне кажется, в здешних местах у тебя много потенциальных покупателей. Надо использовать скрытые возможности.

Джош придвинулся еще ближе. Голос Тори чуть заметно дрогнул. Она набросила на колени уголок покрывала, словно это могло остановить Джоша. Куда там. По возбужденному блеску ее глаз он понял, что она мечтает о поцелуе не меньше него. Он отбросил плед в сторону и провел рукой по бедру Тори.

– Сейчас меня интересует только одна возможность, – хрипло прошептал Джош.

Он обнял ее за талию и привлек к себе. Дыхание Тори стало частым и поверхностным. Джош на секунду замер, наслаждаясь атласной гладкостью ее кожи, затем передвинул руку выше, лаская ее спину. Словно молчаливо признавая свое поражение, Тори закрыла глаза, и Джош наконец припал к ее губам в поцелуе, о котором мечтал восемь лет. Восхитительная нежность губ Тори, их непередаваемый вкус подействовали на него так, словно он снова превратился в сексуально озабоченного подростка. Вся его кровь устремилась к одному месту – и это всего лишь от поцелуя!

С чего он решил, что сможет ограничиться одним поцелуем? Оторвавшись от рта Тори, Джош стал покрывать поцелуями ее шею. Тори вскрикнула, ее пальцы впились в его плечи.

– Джош! – задыхаясь прошептала она. – Мы не можем...

Он мог бы назвать тысячу причин, по которым они не просто могут, а должны заняться любовью, и первая из них – та, что сердце Тори билось так же бешено, как его собственное.

– Почему?

Тори немного отодвинулась.

– Это помешает нашей работе. Кроме того, мы уже прошли этот путь, и он не привел нас к счастливому концу.

Слова Тори подействовали на Джоша, как холодный душ – не остудили его пыл совсем, но вернули способность рассуждать. Даже ради страсти к Тори он не имел права рисковать будущим своей фирмы. А вдруг она бросит все и уедет, если он распустит руки? Прежде всего он должен угождать Тори, а уж о себе думать – во вторую очередь. Джош подумал, что, пожалуй, придется переселиться из отеля в коттедж, чтобы держаться подальше от искушения, иначе его благие намерения не продержатся и суток. И тут его осенило.

– Как насчет рекламного тура?

Тори заморгала.

– Ты о чем?

Джош с удовлетворением отметил, что пульс в ямке на шее Тори бьется по-прежнему часто, значит, ей было не так уж легко его оттолкнуть.

– Кажется, нам не стоит проводить время вместе в отеле, это чревато осложнениями. – Слишком много воспоминаний навевает и сам отель, и, в особенности, этот диванчик. – Давай отправимся в путь, посмотрим, каким должен быть рекламный тур, о котором ты упоминала. Сколько нам понадобится времени? Дня два?

Чтобы обуздать желание, Джош отодвинулся на самый край дивана. Может быть, поездка поможет ему убедить Тори остаться. А к плану обольщения он вернется позже, решив первую задачу. Тори кивнула.

– Как минимум. – Она встала с дивана и с опаской попятилась к окну. – Но как же план рекламной кампании? Мы его не закончили.

– Закончим, когда вернемся. – Джош окончательно утвердился в мысли, что ему нужно сменить обстановку, пока он не совершил какую-нибудь глупость, которая отпугнет Тори. Например, пока он не поддался искушению коснуться ее восхитительной груди. – Составь список мест, где нам надо побывать, и мы двинемся в путь завтра утром.

– Заняться делом, чтобы поменьше тянуться друг к другу... – Тори криво улыбнулась. – Хорошая мысль, Джош. Спокойной ночи.

И она ушла.

Тело Джоша еще ныло от неудовлетворенного желания, но он был уверен в правильности своего решения. Он не мог допустить, чтобы Тори сбежала еще до того, как ему представится возможность переписать сценарий их отношений заново. Джош улыбнулся. Хороший он нашел способ вернуть Тори. Он убедит ее остаться работать в его фирме и одновременно реализует свой план обольщения. Все должно пройти гладко, если он не будет спешить.

Ближайшие два, а то и три дня они проведут в кабине его пикапа. Только он и Тори. Три дня... Внезапно мысль о постепенности развития отношений стала казаться ему не такой уж удачной. Эти два-три дня превратятся для него в настоящую пытку.

4

Тори смотрела из окна своего номера на автостоянку. Джош загружал вещи в багажник пикапа, ему помогал какой-то парень в зеленом лыжном костюме. Тори узнала в нем Брайана Рейли, управляющего спортивным магазином, с ним она познакомилась накануне. Все свое свободное время Брайан посвящал прыжкам с трамплина. Сейчас он помогал Джошу привязать лыжи к специальным крюкам в бортах кузова.

За погрузкой наблюдала компания девушек в лыжных костюмах, похоже, это зрелище привлекало их куда больше, чем горные склоны, ради которых они якобы сюда приехали. Впрочем, Тори привыкла к тому, что все женщины от семи до семидесяти лет провожают Джоша восхищенными взглядами. Было в нем нечто такое, что всех их притягивало. Но я-то не из таких, во всяком случае, теперь, сказала себе Тори.

Ей не верилось, что Джош пожелал на три дня уехать из отеля, да и собственное согласие теперь казалось Тори верхом глупости. Три дня в кабине автомобиля наедине с Джошем... Хватит ли ей сил изображать невозмутимость? Но Джош после их поцелуя ухватился за идею поездки, как за спасательный круг. Вероятно, он был так же потрясен этой спонтанной вспышкой, как и Тори, и внезапно испытал потребность вернуть их отношения в рамки деловых. Весьма разумная мысль, хотя сердце Тори не хотело с ней соглашаться. Чувствуя, что еще не готова встретиться с Джошем, Тори тянула время. Она позвонила Люси, своей подруге.

– Ну и как наш клиент? Все так же великолепен, как мне помнится? – спросила Люси.

Восемь лет назад Люси и Тори вместе ездили в Вейл, и роман развивался у Люси на глазах.

– Нет, он стал еще лучше.

Тори вздохнула, глядя, как Джош укладывает в пикап вторую пару лыж. После травмы он немного прихрамывал, но хромота ничуть не уменьшила его обаяния. И стайка девиц, все еще пялившихся на него, по-видимому, придерживалась того же мнения.

– Неужели тебе не хочется его соблазнить? – спросила Люси.

– Нет, конечно! – горячо возразила Тори, пожалуй, даже излишне горячо. Она скрестила пальцы и повернулась к окну спиной. – Я приехала работать, и Джош для меня сейчас только клиент.

– Возможно, дорогая, но не позволяй своей гордости сбить тебя с правильного пути.

Прижимая трубку к уху плечом, Тори сложила в папку деловые бумаги, проверила, достаточно ли пасты в стержне шариковой ручки.

– Как раз сейчас я на правильном пути, Люси, – сказала она. – Если бы я повела себя правильно еще восемь лет назад, то никогда не оказалась бы в постели с Джошем Грантом. Тогда я натворила глупостей и в результате чуть не лишилась рассудка. Я не хочу переживать этот кошмар дважды.

В трубке послышалось звяканье браслетов. Люси их обожала и носила в огромном количестве, а в минуты волнения начинала ими звенеть.

– Только не говори, что ты из-за нелепых страхов собираешься отказаться от лучшего секса в твоей жизни.

Неожиданно Тори пришла в голову неприятная догадка.

– Скажи, Люси, ты часом не сговорилась с Джошем? Может, он тебя подкупил, чтобы ты послала меня в эту командировку?

– Он меня не подкупал, но очень просил уговорить тебя согласиться, – вздохнув, призналась Люси. – И я поддалась на уговоры.

Тори не могла сердиться на подругу, даже если бы хотела. Люси наверняка действовала из лучших побуждений. Как натура романтичная, она, вероятно, верила, что за прошедшие восемь лет Джош изменился в лучшую сторону.

– Я просто не хочу видеть, как ты совершаешь еще одну ошибку. Если ты попытаешься снова выйти замуж за какую-нибудь конторскую крысу, я не обещаю, что промолчу.

– Ну спасибо. – Тори горько усмехнулась и с иронией добавила: – Я же знаю, как тебе трудно говорить то, что думаешь.

– Я только хотела помочь. – Снова звякнули браслеты. – Мне лично кажется, что тебе нужно было уехать с Джошем еще восемь лет назад.

Тори закусила губу. Даже если бы она поехала с Джошем, у них ничего не вышло бы, они были слишком молоды и сами не понимали, чего хотят.

– Ладно, Люси, это дело прошлое. – Если бы Тори сама в это верила! – Сегодня мы собираемся объехать окрестные деревушки.

– Не понимаю, с какой стати вам разъезжать по захолустным деревушкам?

– Будем вербовать потенциальных клиентов среди населения. Используем в рекламных целях местных кумушек. Кроме того, здесь, в отеле, мы не можем держаться на расстоянии друг от друга.

Люси вздохнула.

– Поступай, как знаешь, Тори, тебе виднее. Но я бы все-таки советовала не упускать шанс все исправить.

Тори снова повернулась к окну. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Джош обернулся. Тори помахала ему рукой, радуясь, что он не может видеть, как она покраснела.

– И еще одно. Если ты уверена, что больше его не любишь, переспи с ним, и дело с концом. – Иногда Люси выражалась даже слишком прямолинейно. – Может быть, тогда тебе будет легче выкинуть его из головы и жить дальше. – Она хмыкнула. – Заодно и удовольствие получишь.

– Ладно, дорогая, мне пора. Джош уже погрузил вещи в машину. До скорого.

Тори повесила трубку. Люси легко рассуждать, наблюдая ситуацию со стороны. А она, Тори, рискует своим сердцем. Нет, лучше пусть их с Джошем связь останется в прошлом.

Джош понял, что его дела плохи, когда увидел выходящую из отеля Тори. На ней было пальто и сапоги на высоком каблуке. Ему снова подумалось, что предстоящие два-три дня будут не из легких. Тори направилась на стоянку, удивительно уверенно передвигаясь на трехдюймовых каблуках. В одной руке она несла дорожную сумку, в другой – пухлый портфель. Джош позволил себе несколько секунд полюбоваться Тори и только потом заговорил, придерживаясь в интересах дела нейтрального делового тона:

– Потеряла ботинки?

Тори растерянно улыбнулась. На ее губах была помада персикового тона, и Джошу вдруг остро захотелось фруктов. Надо было взять с собой привезенные Тори апельсины, запоздало спохватился он.

– Нет, просто, отправляясь на деловые встречи, я предпочитаю обувь делового стиля.

– Тори, мы собираемся не на Уолл-стрит, а почти что в лес. И куда девалась твоя куртка?

– Куртка осталась в номере. – Тори сунула ему в руки сумку. – И вообще, это касается только меня.

Касается... Как бы он хотел сейчас коснуться ее тела... Джош мысленно одернул себя и сказал:

– Ты права, это не мое дело.

Он поставил сумку за переднее сиденье и придержал для Тори дверцу. Устроившись в салоне, она открыла портфель и достала папку. Джош сел за руль, мысленно моля Бога ниспослать ему выдержку.

– С чего начнем?

Тори сверилась с картой.

– Кажется, ближайший населенный пункт – Эвансхилл. Предлагаю посетить редакцию местной газеты и спортивный магазин. Покажем образцы новой продукции.

– Знаешь, это может занять больше времени, чем ты рассчитываешь. Местные жители, знаешь ли, любят посидеть, потолковать не спеша.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю