Текст книги "Девушка с улицы Роз"
Автор книги: Лео Мале
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
XII
– Ты думаешь, что Мишель знал убийцу? – спросила Элен на следующее утро, выслушав мой рассказ.
– Конечно.
– И кто же это? Симон?
– У меня такое впечатление, что Симона вообще не существует в природе. Или у него другое имя.
– Джозеф, король Сохо?
– Может быть. Если это он уложил меня поспать полчасика в мусорную кучу, то, надо признать, удар у него неплохой. Хорошо отработанный. Чувствуется рука спортсмена. Или военного... Да. Но вел он себя вполне по-джентльменски. Сначала отобрал пистолет, а потом заботливо положил его в мой карман. Вот это воспитание! А я, как свинья, стал кидаться разными железками из окна, среди ночи... Эх, Бурма.
– Говоришь, он военный?
– Похоже. Наводит на какие-то мысли?
– Нет. А тебя?
Мы помолчали. Потом Элен снова спросила
– А этот Мишель, он родственник Ребекки?
– Ее двоюродный брат.
– Значит, Мишель, двоюродный брат убитой девушки, следит за тобой, по всей видимости, не желая, чтобы ты нашел некоего Симона – или того, кто скрывается под этим именем,– и сам становятся жертвой хладнокровного убийцы. Вопрос: кто убрал Мишеля? Жак Дитрай? Его машина стояла у подъезда. Если он, то следующий вопрос: почему?
– Существует простая гипотеза: Ребекку убил Мишель.
– Что?!
– Кинжал, который я увидел у Фару, очень вписывается в странную коллекцию Мишеля. Почему убил? Потому что ему не нравились ее встречи с Дитраем. Итого: Мишель убил Ребекку, а Дитрай убил Мишеля, потому что тот убил Ребекку.
– Ты сам веришь в такую «гипотезу»?
– Откровенно говоря, нет. Она не связывает остальные детали головоломки. В стороне остаются Деде, Симон, король Сохо и его славная компания. Но связь должна быть.
– Думай, Нестор.
– Допустим, Мишель убил Ребекку, но по другой причине. Какой – мы не знаем. Допустим снова, что Дитрай убил Мишеля. Но зачем?
– Да,– рассмеялась Элен.– Теперь совершенно ясно, что ничего не ясно.
Я вздохнул:
– Что делать, мысли вслух иногда помогают вспомнить какую-нибудь мелочь. Ну ничего!
Из кармана пиджака я извлек свои трофеи. Среди фотографий были марки, и я захватил несколько штук. Теперь мы рассмотрели их повнимательней.
– Есть штампы! Можно будет даже определить почтовое отделение.
– Ты не терял даром время.
– Еще бы. А взгляни на снимок. Дитрай собственной персоной.
– М-мг... И какая у него соблазнительная грудь.
– Не будь дурой! Дитрай вот тут – справа.
– А женщина? – не унималась Элен.– Кто она такая?
– Понятия не имею.
– Где ты взял фотографию?
– У Мишеля. Еще одна симпатичная коллекция. Стоит посмотреть.
Я взял образец, на котором был запечатлен наш общий знакомый. Дитрай, наверное, знал вкусы Мишеля и время от времени дарил ему журналы... Господи! Ну и осел же я!
– Что случилось?
– Ничего. Просто мне пора в отпуск или на пенсию. Мои мозги сегодня, как жидкий навоз. Не могу сопоставить очевидные вещи. Где телефонный справочник?
Порывшись и найдя нужный номер, я снял трубку.
– Алло! Отель де Иль?
– Да, мсье.
– Мне нужна мадемуазель Сюзанна Риго.
– Подождите секундочку.
Потом я услышал ее голос:
– Алло, кто это?
– Здравствуйте, Сюзанна. Узнаете старого приятеля Нестора Бурму?
– Привет. Как поживаете?
– Великолепно. Дитрай не появлялся?
– Нет. По-прежнему отсутствует.
– Хорошо. Приближается момент, когда вы сможете войти в большую журналистику через парадную дверь. Но для этого вы должны мне помочь.
– Что нужно сделать?
– Прежде всего действовать предельно осторожно, чтобы никого не вспугнуть. Узнайте, так, между прочим, не показался ли телефонисту странным голос Дитрая, когда тот позвонил. Припоминаете?
– Да. Уж не думаете ли вы...
– В моей профессии нужно иногда думать, Сюзанна.
– Я все сделаю, как вы сказали.
– Позвоните мне, когда будут результаты. Не забудьте: излишняя спешка вредна. Спасибо, Сюзанна, и до свидания.
Элен смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Она уже давно все поняла и не требовала объяснений. Но я постарался их дать.
– Дитрай не бил меня пепельницей по голове. У него не было на то никаких оснований. А вот у вора они могли быть – такие же веские, как эта чертова пепельница. Понимаешь, кругом одинаковые плащи. У Мишеля был такой же. Дитрай и Мишель вместе вышли из отеля и сели в машину. Потом кто-то проник в комнату журналиста. Думаю, снова Мишель. Он вынес чемодан, пару костюмов и, главное...
– Главное?
– Досье.
– Нестор, ты гений! А что за досье?
– Соображаю я туго, это верно. Но уж если вцеплюсь, то мертвой хваткой. Дитрай имел обыкновение классифицировать дела, которые «раскручивал». Все разложено по конвертам и папкам. Материалы его последнего репортажа, естественно, тоже. Но вот закавыка. Дитрай никуда не ездил. Свои репортажи он «привозил» из библиотеки либо делал их с помощью ножниц и клея. Материалы книги «Призраки Аль Капоне» представляли собой лишь вырезки из журналов. Однако именно из них Дитрай понял, что «король Сохо» скрывается в Париже. Элен, ты была права. Где куча газет, что ты мне приносила?
– Вот они.
– В них говорится что-нибудь о семье Джозефа?
– Нет,– ответила Элен.
– Убежден, что Ребекка ему не чужая. Я положил все газеты на место, кроме одной, где был напечатан портрет Джозефа. Лицо обычное, без особых примет. Только глаза – хитрые и жестокие.
– Невыразительный снимок. К тому же старый. Наш «король» мог отрастить усы и бороду. Но все равно пригодится.
– В полиции наверняка есть получше. А вот и его жертва,– добавила Элен, показывая на фото симпатичной девушки.
– Кажется, я где-то ее уже видел.
– Может, она кого-нибудь тебе напоминает?
– Хочешь сказать, Ребекку? Нет, единственное общее между ними то, что обе мертвы.
Я вырезал портрет экс-короля и положил в бумажник.
– Хорошо. Сейчас снова иду на улицу Роз. Люди там неразговорчивые, но как-нибудь полажу. Нужно увидеть Нину. Она дала адрес Мишеля. Идиот! Если труп обнаружили, то и Нину могли уже расспросить. А она наверняка рассказала обо мне.
– Ты назвал свое имя?
– Псевдоним, но Фару его хорошо знает. Вот что! Я быстренько смываюсь. Ты не имеешь понятия, где меня черти носят.
В этот момент раздался звонок в дверь. Я выругался. Мышеловка, кажется, захлопнулась.
Элен пошла открыть и вернулась с крутой компанией.
– Салют, Бурма,– бросил Деде.
– Салют, ребята.
Деде окинул взглядом знатока фигуру моей секретарши.
– Мои поздравления, приятель,– сказал он.– Если на ней оставить только лифчик, трусики и чулки, она будет отлично смотреться.
– Да, Элен совершила бы маленькую революцию в злачных местах нашего города, если бы решила там немного подработать.
«Ребята» дружно рассмеялись.
– Надеюсь, сейчас я вам не нужна? – сухо произнесла Элен.
– Только не уходи слишком далеко, цыпленочек,– предупредил Деде и уселся в кресло.– Мсье Бурма, телефон, конечно, полезная штука, но приятней иногда побеседовать с глазу на глаз. Насколько мне помнится, вы ведь работаете на нас?
– Работаю, Деде.
– Так я и поверил! Мы приходим сюда и что же видим? Он развалился на диване, как кот, и забавляется с мышкой.
– Я приводил в порядок мысли.
– У вас и мысли есть?
– Невольно появились в связи с розысками Симона. Я расспрашивал о нем всех подряд, и кому-то это очень не понравилось. В конце концов он меня просто оглушил.
– Кто?
– Было темно и я не разглядел. Но клянусь – крепкий малый.
Деде покусал губы, почесал свой длинный нос и хмыкнул:
– Что-то новенькое.
– Новенькое или нет, но Симона никто не знает.
Деде покачал головой:
– Симон в городе. Вы должны его найти. Если вы предоставите дополнительную информацию о нем, то, быть может...– Деде двинул локтем в бок своего дружка.– Уходим!
Они встали быстро и неожиданно. Наверное, опаздывали на поезд.
– Мне надо подумать,– сказал Деде.– До свидания, мсье Бурма.
Я ожидал, что он добавит обычное: «Ни слова полиции»,– но Деде лишь пожал мне руку. Когда они проходили через бюро, приятель Деде отпустил Элен такой комплимент, что она залилась краской до корней волос. Я вернулся в комнату, и Элен с ходу обратилась ко мне с вопросом:
– Что они хотели? Увидеть, чем ты занимаешься?
– Мне кажется, они увидели...
– Эти газеты? – догадалась Элен.
– Да. Деде не осел. Дважды два сложить может. Как бы там ни было, я смываюсь.
В этот момент снова раздался звонок. Может, пришел Фару? Нет. Посетитель – высокий, атлетически сложенный мужчина лет сорока. Полные, красивые губы, примой нос, прямой взгляд, волевой подбородок. Я его узнал. Это он уложил меня в помойку. Теперь понятно, почему лицо убитой девушки показалось мне знакомым.
– Нестор Бурма? – спросил посетитель.
– К вашим услугам,– ответил я и демонстративно сунул правую руку в карман.– Вы снова хотите прорепетировать на мне свои приемчики?
– Нет. Только поговорить. Извините за небольшой... инцидент. Я хотел узнать, кто вы такой.
Он изъяснялся на французском почти без акцента,
– Садитесь, господин Майер.
– Откуда вы знаете мое имя? – вздрогнул от неожиданности мужчина.
– Я только что видел фотографию Сильвии в газете. Она очень на вас похожа.
– Это моя сестра. Значит, дело вас интересует... Хм.. Я так и думал. Зачем вам нужен Симон? – бросился в атаку Майер.
– Его ищут мои клиенты. Я частный детектив.
– Понятно. Но зачем?
– Профессиональная тайна.
– Симона не существует.
– Почему же?
– Есть Джозеф, а не Симон. Вы ищете Джозефа. И я тоже. Он прячется в квартале, прилегающем к улице Роз. Объединим наши усилия, мсье Бурма.
– Каким образом?
– Признайтесь: вам нужен Джозеф?
– Я ищу Симона. Джозеф случайно затесался в игру.
– Он прячется под этим именем. А я хочу восстановить справедливость. Вы меня понимаете?
– Прекрасно понимаю. Джозеф убил вашу сестру. Теперь вам нужна его шкура.
– Плачу вдвойне! – хрипло рассмеялся Майер.
– Вы меня нанимаете?
– Да. Даю вдвое больше той суммы, что вам заплатили горе-мафиози.
– Так не пойдет. Во-первых, я не продаюсь. А во-вторых, существуют определенные правила. Мафиози, говорите?
Майер пожал плечами.
– Вы вчера чуть не каждого спросили о Симоне. Вот уже несколько дней какие-то люди делают то же самое. Вы на них работаете?
Вместо ответа я поднялся и заходил по комнате, раздраженный тем, что лишь теряю драгоценное время: Фару мог нагрянуть с минуты на минуту.
– Извините, господин Майер, но сделать для вас ничего не могу.
Он тоже встал и ответил, нахмурившись:
– Зря только приходил сюда. Думал, что... Тем хуже для вас. Предупреждаю: Джозеф мой и ничей больше. Зарубите себе на носу, мсье Бурма.
Когда oн вышел, Элен воскликнула:
– Ну и дела! Вряд ли Джозеф проживет еще пару дней... На него идет облава.
– Если он еще жив. Ну все, я сбегаю из этого бедлама. Пока.
Звонок телефона прозвучал на редкость иронично. Элен сняла трубку.
– Алло! Добрый день, комиссар. Нет, я не...
– Дай-ка мне,– прервал я, зная, что по телефону ордер на арест не выписывают, и нагло крикнул: – Алло!
– Привет, Бурма. Можете успокоить вашего друга.
– Какого друга?
– Фредерика Беге. Он вне подозрений. Мы нашли убийцу.
– Вот как? Кто же он? Бродяга?
– Родственник жертвы. Ее двоюродный брат Мишель. Отпечатки пальцев на кинжале совпадают.
– Зачем он убил Ребекку?
– Ему трудновато ответить.
– Вы так напугали беднягу? – рассмеялся я.
– Он мертв, старина.
– Скончался при аресте?
– Мы обнаружили его с дыркой в голове.
Вкратце Фару перечислил уже известные мне факты. На всякий случай пришлось издать несколько удивленных «ох!» и «ах!».
– Ну и семейка, комиссар,– подытожил я.– То дочку прирежут, то племянника застрелят. Что говорят оставшиеся в живых?
– Ничего вразумительного.
– Вы были на улице Роз?
– Конечно. Думаю, здесь пахнет не розами, а вендеттой.
– Лишь бы мой друг Багет спал спокойно. Спасибо за информацию, комиссар.
Я повесил трубку и вздохнул:
– Уф! Нина им ничего не сказала. Не мешало бы пообедать, но сначала обрадую Фреда.
Художник был на седьмом небе от счастья и промочил трубку слезами благодарности. Я не стал дослушивать его щебетание. Попрощавшись в который раз с Элен, я направился к двери. Но злой рок повис над проклятым бюро. Телефон затрезвонил снова. Это была Сюзанна.
– Я выполнила ваше поручение.
– Ну и?..
– Служащий признался, что голос был незнакомый. Правда, звонили будто бы издалека.
– Издалека, это точно сказано. Спасибо, Сюзанна! Оревуар!
XIII
Вернувшись из ресторана, я уселся поудобней, закурил трубку и обратился к Элен:
– Давай порассуждаем... Дитрай что-то пронюхал. Ребекка ему была нужна. Не только и не столько для того, чтобы затащить ее в постель, а чтобы выведать у нее кое-какие семейные тайны. Видя, что Ребекка может сболтнуть лишнее, Мишель, преданный Симону-Джозефу душой и телом, решил ее остановить. Вооружившись кинжалом, он отправился к дому художника. Очевидно, Мишель знал о предстоящей вечеринке. Вряд ли он задумал убить девушку или Дитрая...
– Но кинжал захватил,– прервала меня Элен.
– На всякий случай. Да... У Мишеля была артистическая натура. Может, ему хотелось видеть себя эдаким героем супербоевика. Убивать не входило в его планы.
– И все же – убил он.
– Потому что Ребекка вышла одна.
– Одна,– повторила Элен.– И в плаще. Почему в плаще, если у нее была шуба?
– Ее тошнило. Она боялась, что запачкает манто, и нацепила плащ своего приятеля,
– У тебя железная логика алкоголика.
– И такая существует... Значит, Ребекка вышла. Мишель подскочил к ней. Началась перебранка, во время которой парень потерял контроль и ударил сестру кинжалом, не понимая, что нанес ей смертельную рану. Девушка тут же вбежала в дом, поднялась по лестнице и упала замертво.
– Почему кинжал оказался на мостовой?
– Мишель его выронил и заторопился удрать подальше от места преступления
– А ты не думаешь, что это Симон приказал Мишелю убить или напугать Ребекку?
– Возможно. Тогда они провели беспокойную ночь, гадая, жива их жертва или нет. Утром Ребекка не пришла домой. Мишель отправился в отель де Иль искать сестру. До сих пор не могу избавиться от ощущения, что журналиста еще до меня кто-то посетил. Не обнаружив Ребекку в отеле, Мишель снова пошел к дому художника и увидел, как выносят труп, как входят и выходят полицейские.
– И побежал к Симону.
– Да. К этому времени родители обратились в полицию. Идентификация тела. И заключение экспертов: убита уличным грабителем. Симон и Мишель в недоумении: они знают наверняка, что труп не лежал на улице. Пискнула ли хоть словечко Ребекка перед смертью Дитраю или полицейским? Одно им понятно – Дитрай опасен. Он был опасен и раньше, но после убийства девушки – вдвойне. Его необходимо убрать. Тогда Мишель снова вернулся в отель де Иль и выманил Дитрая нз номера. Они поехали вместе. Для Дитрая это была поездка в мир иной, а Мишель вернулся в номер. Дальше ты все знаешь.
– Вроде бы стройная теория... Но как же фотографии?
– Какие?
– У нас нет ни одного снимка Дитрая. Можно предположить, что Жака никто не фотографировал, но в это трудно поверить, учитывая его профессию и образ жизни.
– Один снимок все-таки есть.
– И что же? А где остальные, которые должны находиться в личном досье? Было бы невероятно, если бы он снимался только в компании полуголых девиц.
– У Мишеля была как раз такая коллекция. Но без Дитрая.
– Значит, некоторые фотографии были, слава Богу, «стандартными». Где они?
– Не имею понятия, Элен. Но со временем все прояснится. Надо немного подождать.
– Подождать? А кто убил Мишеля?
– Симон, он же Джозеф. У него уже земля горела под ногами и вокруг стали мерещиться одни предатели. А может, он просто ждал сигнала и от скуки убирал свидетелей.
– Что ты намерен делать?
Я пожал плечами:
– А что тут сделаешь? Повторяю: Симон либо мертв, либо далеко отсюда. Но, памятуя о методах господина Майера, мне кажется, первое более вероятно.
– Умываешь руки?
– Фред может быть спокоен.
– Деде тоже тебе заплатил.
– Да,– вздохнул я,– за Симона. Но как найти призрак? Придется вернуть деньги.
Элен улыбнулась и покачала головой.
– Не думаю, что тебе позволят так легко выйти из игры.
– Ты права, как всегда.
– Попробуй поговорить с Ниной. Эта девушка к тебе неравнодушна. Дала адрес Мишеля, а узнала, что его убили, не выдала тебя полицейским.
– Все это так, но моя физиономия слишком примелькалась на улице Роз. Элен, займись Ниной сама. Уверен, ты отлично справишься.
– Прямо сейчас?
– Чем быстрее, тем лучше. А я еще немного поразмышляю...
Из задумчивости меня вырвал телефонный звонок.
– У-у,– сказал я в трубку.
– Это снова я, Бурма. Комиссар Фару. Не разбудил?
– Н-нет... наоборот. То есть, я хотел сказать, привет, Фару
– У нас был небольшой «концерт» сегодня ночью. Вы как-то спрашивали о Симоне.
– Да.
– Что за тип? Опишите его.
– Ну... лет двадцати, крепыш, розовощекий такой,– изощрялся я изо всех сил.
– Понятно. Это не мой.
– Не ваш?
– Я же говорю, сегодня ночью на улице Роз повесился мужчина. Его звали Симон...
Комиссар произнес еще несколько фраз, а я долго смотрел невидящим взором в пространство. Потом поднялся и вышел на улицу. Мне не хватало воздуха. Все-таки свершилось. И не без моей помощи закончил свои дни Симон, он же Серж, он же Джозеф.
На бульваре купил газету, развернул и сразу нашел заметку. Полиция успела установить личность погибшего. Симон Вару. Вот так. Жив еще Джозеф. Мне хотелось сообщить последние новости Элен. Из бистро позвонил в бюро, но там никого не было. Моя храбрая Элен шагала, очевидно, по улице Роз в поисках Нины. С дурными предчувствиями я заспешил в том направлении. Не обнаружив Элен, я еще больше забеспокоился. Неожиданно силуэт башни Сан-Жак, возникшей перед глазамн, напомнил о другой достопримечательности этих мест. Вечерело, и Марго, наверное, уже вышла «на работу». А где Марго, там и Деде. Мне надо было кое-что у него узнать.
Я сразу заметил Марго в стройном ряду проституток, но и она увидела меня и, повернувшись на шпильках, быстро зацокала прочь, как норовистая лошадка. Что за дьявол? Я догнал ее у входа в кафе.
– Эй, Марго?
– Вы ищете Деде? – улыбнулась она.
– Догадливая.
– Он вам звонил.
– Зачем?
– Не знаю.
– Выходит, у нас с ним есть, что сказать друг другу. Где он?
– Идите за мной. – Она затащила меня в бистро.– Подождите секундочку.– Марго вошла в телефонную кабинку и набрала номер, а я заказал рюмочку.
– Ну и?
– Он позвонит,– сказала Марго, подходя к стойке.
– Комедианты! Хотите выпить?
– Нет, спасибо. Мне пора.
– Понимаю.
Марго ушла, а через несколько минут раздался звонок.
– Алло! Деде?
– Скажите, Бурма, за что вы получили деньги?
– Именно по этому поводу...
– Вы перестарались, Бурма.
– Я не виноват.
– Не держите меня за идиота. Мы с вами договаривались. Никому ни слова. Теперь, раз вы такой усердный, добывайте нам Джозефа. Хоть из-под земли.
– Послушайте...
– Нет, это вы послушайте,– рассмеялся Деде.– Если бы она вышла на панель, а?
Мои ладони вспотели, и трубка чуть не выпала из рук, когда я услышал голос Элен.
– Они меня поймали, патрон.
– Элен,– только и смог я вымолвить, а Деде снова был на проводе.
– Ну что, приятель?
Смачное ругательство полетело ему в ухо.
– Этим делу не поможешь,– спокойно возразил Деде.– Ты нам Джозефа, мы тебе Элен.
– Я нашел Симона.
– Плевать мне на Симона. Джозеф! Волоки эту сволочь, и мы в расчете. А не то...
В трубке раздался женский стон. Сжав кулаки, я крикнул:
– Деде! Ради Бога!
Ответом мне были лишь обрывистые гудки. Я медленно положил трубку и вышел на улицу.
XIV
На следующий день мы – я и моя пьяная физиономия – отправились на поиски все той же Нины. Человек жив надеждой, а Нестор Бурма умением повторять один вопрос тысячу раз. После часа блужданий на улице Блан-Манто мне указали симпатичный домик с балкончиками и застекленной будкой для консьержки.
– Нина Дижон? Второй этаж. Она должна быть у себя.
Я поднялся по красивой лестнице с резными перилами и остановился перед дверью. Постучал. Потом заметил сбоку звонок и нажал на кнопку.
– Кто там?
– Полиция.
Магическое слово. После него либо распахивают двери, либо задвигают засовы. Смотря по обстоятельствам. Произошло нечто третье. Повернулся ключ и появилась щелочка.
– О! Мсье Далор? Так вы из полиции?
– Частный сектор. Вы не забыли меня, мадемуазель?
– Нет, конечно.
– Могу я войти?
Она откинула цепочку. Я прошел в комнату и достал удостоверение из кармана.
– Вообще-то и не Далор. Меня зовут Нестор Бурма.
– Что вам угодно, мсье Бурма?
– Я пытался найти вас на улице Роз, в ателье, но мне сказали, что вы больны и второй день не выходите на работу. Вы действительно заболели или есть другая причина?
– Какая?
– Например, страх.
– Мне в самом деле очень плохо. Я хочу сказать, что смерть Мишеля...
– Я его не убивал. Когда я появился, он был уже мертв.
Нина пожала плечами, забралась с ногами на диван и устроилась там в грациозной позе. Рядом, на столике. лежали в коробке шоколадные конфеты. Нина взяла одну и отправила в свой аккуратненький ротик.
– Даже если вы его убили, мне-то какое дело? Мишель был некрасивый и неинтересный.
– Почему вы дали мне его адрес?
– Так...
– Вы знаете, что он убил Ребекку?
– Да.
– От кого?
– Полицейские сказали.
– А имя Джозеф вам что-нибудь говорит?
– Джозеф? – Чтобы стимулировать мыслительный процесс, Нина сжевала еще одну конфетку.– Джозеф? – повторила она. – Нет.
– А почему вы назвали Мишеля предателем?
– Предатель и есть.
– Послушайте, Нина. Тогда я искал Симона. Все делали вид, будто такого человека не существует. Но теперь он мертв. И вы можете рассказать мне о нем.
Нина ответила не сразу.
– Я читала газету. Там названа другая фамилия, но моя мама сказала, что это он, Симон Фонтана. Впрочем, Симон жил под разными фамилиями.
– Почему?
В ответ она съела еще одну конфету и облизала пальцы.
– Почему? – не сдавался я.
– Чтобы журналисты не лезли. Они и так ему жизнь поломали.
– Что они от него хотели?
– Рассказов про тайник.
Я чуть не подпрыгнул.
– Taйник?
– Его оборудовали еще во время войны родители Симона. Там прятались от немцев. Потом их все равно нашли и расстреляли. В живых остался один Симон.
Все стало понятным. Я слышал о таких тайниках, в которых люди жили годами, боясь выйти на улицу. Кто-то, видимо, донес в гестапо. Симон чудом выжил и хотел лишь одного: забыть о кошмаре. Но его история не давала покоя журналистам. Вот он от них и прятался, а все в округе делали вид, будто ничего не знают. Впрочем, тех, кто помнил о его истории, оставалось не так уж и много.
– Где же находится тайник?
– Может быть, мама знает? Подождите, я ее позову.
Мать Нины сначала удивилась, но потом подтвердила слова дочери. Конечно, если бы Симон был жив, она не сказала бы ни слова. Но раз он умер...
– Тайник был на улице Тибург. Две комнаты в глубоком подвале. Дом очень старый. Его хотели снести.
– Вы думаете, тайником еще можно пользоваться?
– Навряд ли. Немцы, наверное, его разрушили.
До улицы Тибург было минут десять ходу. Вот наконец и дом, в котором должен находиться тайник. В опускающихся сумерках обветшалое здание выглядело зловеще. Впечатление усиливал противный холодный дождь со снегом. Казалось, что стены с забитыми окнами и висящей лохмотьями штукатуркой вот-вот рухнут.
Я зашел в «явочное» кафе и заказал мартини. Пока пил, появились две проститутки, посмотрели на меня и испарились.
Через некоторое время раздался телефонный звонок.
– Надо же, какой прыткий,– услышал я голос Деде.– А то спишь на ходу. Нашел? Или беспокоишься за свою кралю?
– Надеюсь, с ней все в порядке?
– Мы ее даже не пощупали.
– Хорошо. У меня есть кое-что. Нужны люди. Несколько человек с оружием.
– Не шутишь?
– Пусть захватят лом и топоры.
– Это еще зачем?
– Буду ждать на углу Тибург и Руа-де-Сициль.
– Смотри, парень, без фокусов. Если задумал какую-нибудь пакость, я лично займусь тобой. До скорого!
Они прибыли вчетвером. Даже впятером, считая шофера, который высадил их и тут же уехал.
– Привет,– хриплым шепотом произнес Деде.– Куда идти?
– Видишь дом с заколоченными окнами? Джозеф там. Или был там. Во всяком случае, один я проверить это не могу.
– Джозеф прятался здесь?
– Да. В подвале. Из-за этого вам был нужен Симон? Он знал про тайник. Когда Джозеф сбежал из Лондона и словно в воду канул, вы вспомнили историю о Симоне. Ведь так?
– Быть может...
– Котелок у тебя варит, Деде. Ты правильно все рассчитал. Теперь остается войти и убедиться, что я тоже не лопух.
Умельцы Деде довольно быстро обнаружили вход в первый уровень подвала. Мы двинулись по запутанным переходам, освещая путь фонариками. Повсюду валялись обломки кирпичей, тут и там шныряли здоровенные крысы, кое-где виднелись решетки, за ними чернели таинственные ответвления, ведущие неведомо куда.
Наконец мы очутились перед дверью, которая сдалась лишь под ударами топоров. Дальше лестница круто вела вниз.
– Пожалуйте, господа,– произнес я шепотом.
– Пойдешь первый,– огрызнулся Деде.
Спуск, узкий коридор, а вот и то, что мы искали – комната со всем необходимым для жилья. На столе лежали свечи. Мы зажгли их, и в мерцающем пламени наши тени заметались по стенам и сводчатому потолку. В полу темнела дыра – очевидно, вход в древние катакомбы... Париж стоит на них, как на головке сыра. Говорят, что на нижних уровнях встречаются гроты с готическими соборами. Я был в таком состоянии, что не удивился бы, обнаружив в дыре под нами рыцарский замок. Но, заглянув туда, увидел человека, лежащего в неестественной позе. Без сомнения, труп. Чтобы иметь такой запах, нужно быть мертвым по меньшей мере несколько дней.
– Господи! – вскрикнул Деде. – Это же...
Я подошел к раскладушке, взял с нее одеяло и разорвал на длинные полосы. Из них получилась веревка нужной длины. Кроме меня и Деде, никто не рискнул по ней спуститься в зловонный склеп.
– Господи! – повторил Деде, наклонившись над трупом.– Как можно что-либо определить? У него совсем нет лица!
– Да-а... Что не съело время, съели крысы. У них был праздничный ужин.
– А по-моему, над его портретом поработал профессионал.
Этот профессионал, в свою очередь, брал уроки у самого дьявола. Сколько нечеловеческой злобы!
Деде ахнул ногой чемодан с цветными наклейками, стоявший неподалеку. Тот упал и раскрылся.
– Дурацкий хлам!
– Просто пустой чемодан, – сказал я.
Ругнувшись еще раз, Деде полез наверх. Я тем временем осмотрел одежду на мертвеце. Пусто в карманах, пусто в чемодане. Когда я вышел, Деде уговаривал одного из своих «вассалов» спуститься вниз.
– Давай, Гарольд! – кричал он.– Ты знал Джозефа. Посмотри и скажи нам.
– No! Nol Боюсь. Нельзя ли его поднять сюда?
– Так будет лучше,– раздался чей-то голос.– Я тоже хочу взглянуть.
Мы повернулись. В проеме двери стоял Майер с пистолетом в руке, а двое крепких ребят целились в нас из автоматов.
Еще секунда – раздались бы выстрелы, и наш маленький подземный гарнизон пал бы в неравном бою. Ситуацию мог спасти только Нестор Бурма. И я быстро проговорил:
– Привет, полковник!
– Капитан. Точнее, был когда-то.
– Как вы нас нашли, капитан Майер?
– Очень просто: идя за вами.
– Черт побери! – возмутился Деде.– Хотел бы я знать...
– Объясняю. Капитан тоже ищет Джозефа. Но ему нужна исключительно его шкура. Шкура, и ничего больше. Я вас правильно понял, капитан?
– Абсолютно. Все, что мне нужно – это задушить гадину собственными руками. Кхм... Почти собственными.
– Не улавливаю значения последних слов, но это не столь важно. Главное – вы не претендуете на остальное барахло.
– Барахло?
– Ну да. Камешки, золотишко и прочая ерунда, которую Джозеф прихватил с собой из Лондона. Так по крайней мере считает Деде.
– А куда же он все это дел? – проворчал охотник за бриллиантами.
– «Барахло», если найдете, оставьте себе,– сказал Майер.
– Ну вот.– Я повернулся к Деде.– Славненько договорились.
– Рано радуешься. Он случайно не легавый, твой «капитан»?
– Джозеф убил его сестру. Теперь Майер хочет убить Джозефа. По-моему, предельно ясно! Если ты, Деде, первым обнаружишь Джозефа, твоя задача – обчистить его до нитки я голенького отдать в руки правосудия, то бишь капитана. Если же, наоборот, вы, мсье Майер, натолкнетесь на «короля Сохо», то перед тем, как задушить его, предупредите Деде. Вы оба знаете мой адрес. Моя работа закончена, я пошел! Если хотите. оставьте номера своих телефонов. Нет? Как угодно. Давайте заканчивать! Если там внизу труп Джозефа, еще есть время в этом убедиться. Но как? Половина лица разбита, а половина съедена!
– У Джозефа была татуировка на правой руке,– сказал Майер.
– О, yes, – подтвердил Гарольд.
После чего я предложил всем убрать пистолеты и попытаться вытащить труп. Мы сделали еще одну веревку из одеяла и с ее помощью вытянули тело из колодца. Деде быстро разрезал рукав на мертвеце. На коже не было никаких следов.
Мы выбрались на свежий воздух. Пришло время расставаться, и Майер незаметно сунул мне в руку клочок бумаги:
– Здесь номер телефона. Нападете на след Джозефа – дайте знать.
Люди Деде растворились в темноте, словно тени. Сам он медлил уходить Все порывался что-то спросить и наконец сказал:
– Мы неплохо поработали, Бурма, правда, ничего не нашли, кроме вонючего трупа. Между прочим, есть предложения?
– Никаких.
– Тогда чао.
– Пойдем вместе, Деде.
– Ого! Уж не думаете ли вы, сэр, что я отведу вас прямо к маленькой розовой мышке?
– Тише,– цыкнул я, крепко сжав ему локоть. И когда мы отошли подальше, добавил: – Неужели не понятно? Послушай, Деде. Этот Майер – настоящий убийца. Лучше не трепать языком в его присутствии. Думаю, капитан готов свернуть шею любому, а не только Джозефу. Кстати, я знаю, где искать «короля».
– Чего мы тогда ждем? – вскрикнул Деде.
Действительно, на углу стоял все тот же автомобиль, а из него на нас пялились все те же рожи – «подземный гарнизон» в полном составе. Мы сели, и я небрежно кинул шоферу:
– На улицу Роз. Там есть маленькое ателье.