355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Максвелл » Любовь и закон » Текст книги (страница 12)
Любовь и закон
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:18

Текст книги "Любовь и закон"


Автор книги: Лайза Максвелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Кол заставил себя улыбнуться, облокотившись на стол и скрестив на груди руки.

– Вы не скрываете ничего, не так ли? – Как они похожи, отец и дочь.

– Не обманывай меня, Донован, – спокойно сказал Том. – Я могу быть ужасным человеком, когда захочу.

– Если вы так думаете обо мне, то зачем помогаете?

– Тот факт, что я не хочу, чтобы моя дочь связалась с тобой, не значит, что я одобряю осуждение невиновного человека.

Кол кивнул, повел плечами и отошел от стола, чувствуя себя неловко.

– Я бы хотел знать, где Холли, – пробормотал он. – Что она делает так поздно вечером?

– Разговаривает с Фрэнком Веймаутом, – спокойно ответил Сэм Джеффрис. Он подошел к холодильнику и налил себе стакан молока. Затем взял прикрепленную к холодильнику бумажку и протянул ее Колу. – Думаю, что ты это ищешь, сынок.

Кол прочитал наскоро написанную Холли записку и выругался. Затем он огляделся.

– А где юноша?

– По радио передают какое-то сообщение, – сказал Джеффрис. – Меня зовут Сэм. – Он протянул руку Колу и крепко пожал ее. – Как я понимаю, у тебя неприятности?

– Небольшие.

Джеффрис сонно улыбнулся.

– Хорошо. Хотелось бы послушать тебя. Мне очень интересно.

В этот самый момент юный полицейский вбежал на кухню, лицо его было бледным и выражало растерянность. Кол посмотрел на него, сузив глаза.

– Что случилось?

– М-Мосс… Он… сбежал. Он… – Юноша проглотил слюну. – Он сегодня попытался убить Фрэнка Веймаута. Там сейчас шериф Вровард. Они преследуют Мосса и окружили его в старой каменоломне.

Он взглянул на Паркса, который нетерпеливо кивнул.

– Да, да, старые разработки на горе Каттерс.

– Ну, надо просто бросить туда немного динамита и покончить с этим, – сказал Кол.

Робертсон нервно облизал губы.

– Он… По-видимому, он захватил с собой заложника.

Паркс выругался, качая головой. Но Кол замер на месте. Он уставился на Робертсона, похолодев. Догадываясь обо всем, даже еще не услышав подтверждения.

– Холли…

Голова Паркса дернулась. Он недоверчиво переводил взгляд с Кола на Робертсона.

– Нет, не может быть, не Холли, не моя малышка!

– Мне очень жаль. – Полицейский неловко посмотрел на него. – Подтверждения еще не было, но в первом сообщении говорилось, что женщина, которую захватил Мосс, ростом пять футов пять дюймов, блондинка с волосами до плеч, стройная, на ней джинсы и красная…

– …Рубашка с эмблемой Чикагского университета, – медленно договорил Кол. Слишком медленно, слишком спокойно.

– Холли! О Боже мой, Холли! – Паркс тяжело упал на стул. – Нет!

Кол втянул воздух, чтобы успокоиться. Затем, не говоря ни слова, он вышел в коридор и взлетел по ступенькам. В комнате Дэнни царил обычный беспорядок, повсюду были разбросаны игрушки, книжки, модели самолетов. Но карта каменоломни и пещер была на месте, аккуратно приклеенная над столом. Кол сорвал ее и сунул в нагрудный карман, затем снова помчался вниз.

– Верни мне мой пистолет, – потребовал он, быстро надевая куртку. – Кто там у каменоломни?

– Шериф Вровард и два его заместителя. Он вызвал других на подмогу и специальное подразделение, которое занимается освобождением заложников и…

– Специальное подразделение! – оборвал его Кол. – Этот негодяй захватил Холли и, вероятно, собирается ее убить. Верни мне мой пистолет, и поехали. Поторопись!

– Я не могу вернуть вам пистолет, – возразил Робертсон. – Вы сбежавший убийца. По закону у вас его не должно быть!

Кол спокойно посмотрел на него.

– Я пытаюсь облегчить вам работу. Я преследую Мосса. И ты сможешь остановить меня, только если убьешь прямо сейчас. Я даю тебе тридцать секунд на обдумывание.

– Черт возьми, Донован. – Юноша выглядел испуганным и растерянным.

– Двадцать.

– Я не собираюсь…

– Бобби, отдай ему пистолет. – Паркс снова вскочил на ноги, все еще бледный, но полный решимости. – Там моя дочь! Я говорю тебе, отдай ему пистолет!

– Десять! – прохрипел Кол. – Решайся!

– Но… но… – Казалось, Робертсон собирается расплакаться. Затем он вздохнул и кивнул головой. – О черт, почему бы нет. Если я потеряю свою работу, то пусть причина будет стоящей. Пойдемте, все, что вам нужно, у меня в багажнике. – Он повернулся и направился к двери.

– Ты поведешь машину, – бросил Кол по пути к ней. – Сирена, световой сигнал, и все такое. И сообщи по радио шерифу, что я с тобой и что, если он хочет захватить Мосса, то пусть пока не гоняется за мной. А то какой-либо из желающих получить повышение полицейских узнает меня и всадит пулю.

– Вы собираетесь сдаться? – недоверчиво спросил Робертсон, открывая багажник.

– Кто знает, – пробормотал Кол, беря в руки полуавтоматическое оружие. Он сунул себе в карман горсть пуль. – Если через час я буду жив, то подумаю над таким вариантом. А теперь поехали!

– Донован. – Паркс схватил его за руку. – Я…

– Забудьте об этом. – Грубо отрезал Кол, садясь в машину.

– Если тебе дорога моя дочь, то постарайся остаться в живых.

– А я и не собираюсь умирать.

Но Паркс продолжал смотреть на него.

– Я говорю серьезно. Она любит тебя. И она уже однажды потеряла любимого человека. Я не хочу, чтобы это повторилось.

– Мне показалось, что вы хотите, чтобы я исчез из ее жизни.

– Да. Но не таким путем.

– Я люблю вашу дочь, сэр, – произнес Кол с неожиданной силой, даже не думая говорить этого. – И я лучше застрелюсь, чем причиню ей вред.

Невольная улыбка появилась на губах Паркса и мгновенно исчезла.

– Отлично, – произнес он, влезая на заднее сиденье вместе с Джеффрисом. – Мы поняли друг друга.

– Да, – коротко кивнул Кол. – Поехали!

– Тебе это не удастся, Дж. Д. Ни за что. – Холли вся дрожала от холода и то отчаянного страха, прижавшись к стене из известняка, стараясь быть от Мосса как можно дальше. – Ты все еще можешь уйти, ведь сейчас наверху лишь Вровард и два его помощника. Через полчаса там будет уже человек двадцать, да еще люди из ФБР.

– Мне все удастся. – Он схватил ее за рубашку и подтолкнул к маленькой пещере, в стороне от яркого луча фонаря, которым полицейские освещали вход в старую каменоломню.

– Вровард не собирается спускаться вниз следом за мной – он не знает, какое у меня оружие. Он считает, что надо просто пересидеть, – усмехнулся Мосс. – Но ты выведешь меня отсюда, Холли. Ты лучше знаешь дорогу через эти пещеры, всегда ее знала. Помнишь, как мы еще детьми здесь играли?

– Это было очень давно, Дж. Д. – Холли облизала губы, пытаясь сохранить самообладание. – Времена меняются.

– Горы не меняются, эти пещеры тоже. А теперь, двигайся, Холли. Попробуй только обмануть меня, я убью тебя сразу же, а потом разберусь с Вровардом!

Холли начала вспоминать… Пещера дьявола, Большой скат, Эхо Аламо. Эти пещеры, протянувшиеся под горой Каттерс, существовали столетиями, и она когда-то знала их так же хорошо, как и коридоры собственного дома. Однажды они с Кевином составили карту подземелья и могли бегать по всем этим пещерам и туннелям в полной темноте, даже не споткнувшись.

Но это было двадцать лет назад. Новые раскопки, осевшая земля, потоки воды, которые могли все изменить… Осыпались потолки в пещерах, рушились стены… Как и она сама, все менялось с возрастом.

– Я помню, что был путь сразу из каменоломни под горой на старую дорогу с той стороны горы, – произнес Мосс. – Я смогу ускользнуть за спиной Вроварда и буду уже на полпути к Карибам, прежде чем он поймет, что упустил меня.

– Может, этот путь уже закрыт, Дж. Д. – Холли пыталась сохранить спокойствие. – Некоторые из этих пещер с той стороны горы обваливались еще двадцать лет назад.

– Не отвлекайся, – рявкнул Мосс. Эхо его голоса громко прозвучало среди мокрых камней, окружавших их. Он обернул куском ее жакета фонарь, чтобы приглушить свет, и они находились в полутьме. На бледных стенах и на потолке отражались капельки воды.

Есть ли у нее шансы выбраться отсюда в целости и сохранности? Должна ли она попытаться найти дорогу под горой и надеяться, что он оставит ее в живых, когда они туда доберутся? Или она должна послать его к черту и сбежать при первом удобном случае, молясь, чтобы Вровард и его люди нашли Мосса прежде, чем он обнаружит ее?

Когда Холли приехала, Мосс был у Веймаута. Никто не ответил на ее стук, поэтому она просто вошла внутрь и направилась на шум возбужденных голосов в роскошном кабинете Веймаута на втором этаже.

Еще до того, как поднялась по лестнице, она узнала низкий злой голос Дж. Д. и хотела убежать. Но что-то заставило ее остановиться. Он и Веймаут яростно спорили по поводу какого-то «Пэрадайз холдингс», но, когда Веймаут произнес имя Рика, она почувствовала, как земля уходит из-под ног. Ты убил его, кричал Веймаут, с Донованом это была случайность.

Видимо, она пошевелилась, потому что уже в следующее мгновение Мосс распахнул дверь и обнаружил ее, прижавшую руки ко рту, пытаясь заглушить крик, слишком ошеломленную, чтобы сдвинуться с места.

Он втащил ее в комнату и захлопнул дверь. Веймаут вскочил на ноги, крича Моссу, чтобы тот убирался, что он устал от этой лжи, что уже позвонил шерифу Вроварду и все рассказал ему.

Резко прозвучал выстрел, и Веймаут упал на стол, сбросив лампу на пол, а Холли просто стояла, не в силах осознать случившееся. Она наконец пришла в себя. Повернулась и стремглав бросилась к двери, не обращая внимания на оружие, но Мосс легко поймал ее и втащил в свою машину.

И вот они здесь, и он собирается расправиться с ней так же легко, как сделал это с Веймаутом. Так же легко, как убил Рика.

– Все было в порядке, пока ты не начала что-то вынюхивать, – бормотал он, снова подталкивая ее к задней части пещеры, где находился естественный проход, ведущий в глубину горы. – Четыре года все было спокойно. Люди уже забыли про убийство Донована. Это отошло в прошлое. Зачем тебе вздумалось задавать вопросы?

– Ты убил Стива Донована, не так ли? – Она обошла груду упавших камней, пытаясь разглядеть дорогу во мраке.

– Веймаут убил Донована, – выругался Мосс, ударившись плечом обо что-то. В призрачном свете фонаря вокруг них метались тени. – Глупец застрелил его. Случайно, конечно. У Веймаута не хватило бы храбрости сделать что-то подобное специально.

Глава тринадцатая

– Веймаут? – переспросила Холли и остановилась, настолько ошеломлена она была этими словами. Лицо Мосса находилось в тени, но она могла разглядеть его глаза. И от них веяло страшным холодом.

– Восемь лет назад корпорация «Сибринг» обратилась к Веймауту с предложением построить на берегах реки один из их курортов. Он поделился этой информацией с некоторыми из нас, и мы начали скупать земли по берегам реки. Но тихо, об этом никто, кроме нас, не знал.

– «Пэрадайз холдингс»?

– Правильно, – ответил он холодно, снова подталкивая ее. – Мы купили уже всю землю, кроме фермы старого Поттера. Она принадлежала его сыну, и тот не хотел расставаться с землей своего бедного отца – что-то в этом роде. Затем внезапно он продает ее Стиву Доновану. По-видимому, Донован хотел осесть на земле, воспитывать детей и так далее. Мы пытались выкупить землю у Стива, но он отказался. Корпорация поставила условие – все или ничего, и мы обнаружили у себя на руках землю, которой не могли воспользоваться. Мы испробовали все способы, но он не уступал. Даже корпорация обратилась к нему напрямую. В ту ночь я еще раз отправился с ним поговорить. И оказался там вовремя: он и этот идиот Веймаут дрались из-за ружья. Оно выстрелило. Из дома выбежала его жена. Сначала мы хотели представить это как самоубийство, но появился брат убитого и попал прямо в ловушку.

– Венди Донован потеряла ребенка в ту ночь, – напомнила Холли с холодной яростью.

– Она была не в том месте и не в то время, – спокойно ответил Мосс. – Так же как и ты, Холли. Стой!

Тяжело дыша, она остановилась. Вокруг них танцевали тени, он обошел ее, освещая фонариком пространство перед ними. Туннель сужался, каменные стены сближались наподобие челюстей, покрытые проникающей водой, под ногами хлюпала грязь. Там будет очень тесно, и Холли снова задрожала.

– Ты уверена, что это та самая дорога? – Мосс скептически посмотрел в отверстие. – Разве она такая узкая?

– В то время мы были меньше. Пещера Эхо как раз с другой стороны. – Она надеялась, что это так. Холли действительно пыталась найти верный путь, но прошло так много времени с тех пор, когда она в последний раз была здесь.

Он заворчал, толкая ее вперед.

– Иди медленно, Холли. Только попытайся бежать, и я убью тебя, клянусь!

– Ты все равно убьешь меня. – Она повернулась и посмотрела на него, отбрасывая мокрые волосы со лба. – Почему же я должна помогать тебе?

– Потому что в другом случае я сделаю это медленно. И сначала закончу то, что начал в день твоего шестнадцатилетия. – Он холодно улыбнулся. – И уверяю тебя, что на этот раз твое колено не поможет.

От этих слов она ощутила жуткий холод, больше, чем от капающей воды и окружающих их голых камней. Холли опять задрожала, вспомнив Дэнни и Лизбет… Она должна остаться в живых ради них, твердила про себя Холли.

И ради Кола. Теперь с него снимут обвинение. Все выйдет наружу.

– А Рик? – Она посмотрела на узкое отверстие в камне, пытаясь присмотреться к темноте. – Ты убил Рика, не так ли?

Дж. Д. помолчал.

– Он не оставил мне выбора, – наконец признался Мосс. – Я не хотел этого, Холли. В этом тоже виноват Веймаут. Рик был убежден, что корпорация имеет отношение к убийству Донована. Он узнал о «Пэрадайз холдингс» и о причастности к ней Веймаута. Тот запаниковал. Он позвонил Рику и договорился о встрече, затем снова стал психовать и вызвал меня, рассказал о том, что сделал. Поэтому я перехватил Рика на пути в офис Веймаута.

Холли почувствовала, как болит ее пересохшее горло.

– И?..

Мосс безразлично пожал плечами.

– Я не планировал ничего такого. Но, когда остановил его и он вышел из машины и направился ко мне… ну, иногда можно просто воспользоваться ситуацией. На дороге было безлюдно, мы одни… – На его лице появилось подобие улыбки. – Если тебя это утешит, все произошло мгновенно.

Холли прикрыла глаза, ощущая пронизывающий холод и тошноту.

– Ты написал, что это был простой наезд и виновник скрылся с места происшествия, и этим все кончилось!

Он опять пожал плечами.

– Я вылил весь бензин из бака его машины, что объясняло, почему он шел по обочине дороги в такой поздний час, остальное было лишь делом техники. Мое описание происшествия совпало с характером полученных им ранений, и отчет врача лишь подтвердил это. Я провел обычное расследование, написал необходимые отчеты… и ждал, когда же подвернется подходящий автомобиль. – Опять слабая улыбка. – Но он не повернулся. И секрет старины Веймаута остался нераскрытым.

– Ты убил Рика, чтобы спасти Фрэнка Веймаута?

– Чтобы спасти два с половиной миллиона долларов, – отрезал он. – Это моя доля в «Пэрадайз холдингс», после того как мы продали землю корпорации.

– Так корпорация все же замешана в этом?

– Да нет! Если бы запахло скандалом, и корпорация, и их деньги немедленно улетучились бы. Именно поэтому так быстро прошел суд – никто не хотел раскачивать лодку. То, что Донован оказался там, просто облегчило всем жизнь.

– Не считая того, что он не виноват, – прошептала Холли.

– Но до этого никому не было дела. Уже тогда многие люди в городе вложили деньги в тот проект. Они хотели, чтобы все быстро и безболезненно закончилось. У нас был основной подозреваемый, повод… и понимающий судья.

Холли закрыла глаза. Кол, подумала она, где ты сейчас? Знаешь ли ты о моем исчезновении? Но ведь все равно он ничего не сможет сделать. За его голову назначена цена. Его попросту убьют, если он попытается ей помочь.

– Ты никогда не сможешь выйти из этого положения…

– Я уже вышел. – Он снова осветил туннель, затем толкнул ее. – Не тяни время, Холли. Раньше или позже бросят вниз гранату со слезоточивым газом и, когда мы не появимся, они сообразят – что-то не так. И тогда придут сюда. Двигайся!

В этом узком проходе камни были очень скользкие. Холли притворилась, что ей гораздо труднее, чем на самом деле, двигаться, что она не может пролезть, ничего не видит, что может поскользнуться и упасть…

Позади нее Мосс громко и безостановочно ругался. Он подошел поближе, чтобы осветить ей проход, и в ту же секунду Холли выбила из его руки фонарик.

Она хотела поднять его, помедлила, но увидела, что, если потянется за ним, Мосс схватит ее, поэтому носком туфли отбросила фонарь на добрый десяток футов.

Холли отбежала в дальний угол, молясь про себя, чтобы она не споткнулась и не сломала себе шею. Глаза уже привыкли к темноте, и она побежала вдоль стены, обнаружив проход, который они с Кевином когда-то называли «путем отступления». Он был гораздо меньше, чем она помнила, и Холли пролезла туда, надеясь, что Моссу это не удастся, рыдая от страха и холода.

Когда она была ребенком, то часто стояла здесь и слушала тишину, окружавшую ее, думая о миллионах тонн камня над собой. О том, что если земля чуть сдвинется, то эти пещеры тоже сдвинутся с места и закроют ее от людей навеки. То были отчаянные мысли десятилетней девчонки, а сейчас, спустя двадцать два года, она старалась об этом не вспоминать.

Холли расслышала позади себя шаги разъяренного Мосса. Луч фонаря осветил этот проход, она метнулась в самый дальний темный угол, едва живая от страха.

Холли находилась в пещере, которую в детстве называли «Хрустальной». Она ничего не видела, но помнила, что это был маленький грот с высоким потолком и мокрыми стенами, и из него было три выхода, каждый из которых разделялся еще на несколько. Все вместе они образовывали как бы сеть под горой. Некоторые из них заканчивались тупиками, а один, тот, который Кевин назвал «путь к свободе», – проходил сквозь скалу наверх.

Если бы ей удалось его обнаружить! Если бы он не обвалился! Если бы ей удалось не упасть и не сломать себе ноги! Если Мосс не убьет ее…

Не видя ничего в кромешной темноте, Холли осторожно ощупывала стены и двигалась вперед, борясь со страхом.

Мосс быстро приближался. Слабый свет появился на мокрых стенах, и сердце ее учащенно забилось. Если он здесь ее поймает, она умрет…

Глубоко вздохнув, Холли стала осторожно обходить кучу гальки, ухитрившись двигаться почти бесшумно… затем поскользнулась, схватилась рукой за стену, ища опору, и камешки с грохотом покатились в темноту.

Внезапно кто-то схватил ее, прижал ее руки к бокам, ладонью закрыл рот, заглушив крик. Нападавший поднял ее и оттащил в узкий боковой проход, и она прижалась к нему, слишком ошеломленная, чтобы сопротивляться.

Ладонь освободила ее рот, Холли глубоко вздохнула и почувствовала, как Кол целует ее – крепко и нежно. Даже в темноте она знала, что это он, и ответила на его поцелуй, ощущая его руки на своем теле.

Хрустнули камешки, и перед нишей в камне, где они стояли, раздались шаги и показался луч света. Кол загородил Холли спиной и стоял молча, выжидая.

– Холли? – Мосс замер, тяжело дыша и прислушиваясь.

Он остановился перед самой нишей, и в свете фонаря Холли увидела, как Кол вышел из укрытия и встал позади него.

Он прижал дуло пистолета к шее Мосса.

– Не то место и не то время, – прошептал Кол.

Холли услышала, как Мосс резко вздохнул. Увидела, как его пальцы сжались на рукоятке.

– Сделай это, Мосс, – зашептал Кол. – Сделай что-нибудь неосторожное. Я так сильно мечтал об этом!

Дж. Д. уронил фонарик и стоял неподвижно, Холли даже слышала, как он проглотил слюну, когда затихло эхо их голосов. Фонарик покатился по проходу и остановился у дальней стены, освещая сцену, которую она наблюдала, едва дыша.

– Откуда ты, черт возьми, взялся? – зашипел Мосс.

– Бросай оружие!

Молчание. Затем Мосс позволил пистолету выскользнуть из его пальцев. Он с шумом упал на пол, и Кол отбросил его ногой.

– Я считал, что ты заполз куда-нибудь и умер, Донован, – медленно произнес Мосс. – Тебя спасла Холли, не так ли? Ты все время был с ней? Я должен был догадаться почему…

– На колени! Руки за голову!

Мосс не шевельнулся, и Кол уперся пистолетом ему в шею. Медленно полицейский опустился на колени.

Он весь дрожал от страха и, взглянув на Кола, Холли его поняла…

– Из-за тебя я провел в тюремной клетке больше четырех лет, – продолжал Кол тем же спокойным голосом. – И не было ни минуты, когда бы я не мечтал об этом дне. – Кол отступил и посмотрел на Мосса, направив дуло пистолета прямо ему в лоб. – Ты знаешь, что я сбежал из тюрьмы только для того, чтобы убить тебя? Четыре года я мечтал спустить этот курок… и вот ты здесь. – Он холодно усмехнулся. – У меня было достаточно причин еще до того, как ты украл мою женщину.

Зубы Мосса были стиснуты, по его лицу текли струйки пота, и Холли видела, как они капали на его отлично выглаженную рубашку.

Было одно невыносимо долгое мгновение, когда Кол думал, что на самом деле сможет спустить курок. Это вызвало в нем странное ощущение. Зная, что одним движением пальца он может лишить человека жизни…

Уголком глаза он видел, как Холли окаменела у влажной скалы, глядя на него застывшими глазами, бледная и опустошенная, приоткрыв губы, как бы пытаясь позвать его, но не решаясь. Он различал страх на ее лице – не за него, не за Мосса, а за то, что случится, если он спустит курок. И что это будет означать для него.

И вдруг он почувствовал, что ему все равно. Ярость исчезла, остались только пустота и изнеможение. Кол грубо выругался и выпустил пять пуль, одна за другой, в грязь рядом со своим врагом.

Эхо оглушило его, и он увидел, как вздрогнул Мосс. Кол глубоко вдохнул запах пороха и горячего металла.

– Смерть – слишком легкий выход, Мосс, – произнес он, переводя дыхание. – Я хочу, чтобы тебя посадили в тюрьму. Надолго.

Он встретился взглядом с Холли. Она выскочила из маленькой ниши и крепко прижалась к нему. Следя за Моссом, Кол обнял ее.

– Спасибо, – зашептала она, все еще вздрагивая. – Спасибо, что ты не убил его.

– С тобой все в порядке?

– Да, только испугалась до смерти. – Холли засмеялась, пытаясь скрыть слезы. – Как ты меня нашел? Как сумел добраться сюда?

Кол усмехнулся и показал ей карту Дэнни.

– Мальчик может стать в будущем отличным картографом, если бросит строить свои модели. Я вспомнил, как Дэнни говорил, что ты можешь пройти по пещерам под горой, и он отметил этот путь. Я также сообразил, что Мосс должен об этом знать, он тоже вырос здесь. Раз несколько десятков полицейских ждут его у входа, он непременно должен попытаться выйти через другой.

– Поэтому ты и пришел с той стороны, чтобы нас встретить. – Она широко ему улыбнулась. – Но я все еще не понимаю, как ты узнал…

– Я все тебе расскажу, когда мы отсюда выберемся.

– Донован! – Раздался громкий голос, и луч яркого света прорезал темноту. – Отойди от нее, сынок, и подними руки, чтобы я мог их видеть! Двигайся медленно и осторожно. Я не хочу неприятностей.

Кол заморгал от направленного луча и попытался закрыть руками глаза. Из темноты появились люди, по крайней мере двое, другие бежали следом.

В руке Кола блеснул пистолет.

– Холли, отойди, – спокойно произнес он.

– Нет. Так не пойдет! – Неуверенность исчезла из ее тона, и она загородила собой Кола, повернувшись лицом к приближающимся людям. – Этот человек спас мне жизнь, – с яростью произнесла она. – А Мосс…

– Мы все знаем о Моссе, – ответил тот же голос. – Фрэнк Веймаут жив. И он так полон желания говорить, что мы не можем его остановить. Моссу предстоит долгий путь. Донован, отойди от нее и положи пистолет на землю. Медленно и осторожно!

Кол услышал, как Холли глубоко втянула в себя воздух, и предупреждающим взглядом остановил ее.

– Отойди, Холли, немедленно! Эти люди не шутят. Отойди в сторону! – Медленно, стараясь не прятать руки, он опустил пистолет на землю и выпрямился.

Шериф Вровард кивнул головой.

– Хорошо, теперь ложись. Ты знаешь все правила.

Он услышал, как Холли с негодованием забормотала что-то, но, к его облегчению, не подошла к нему. Кол опустился в грязь на колено, затем лег на живот, сцепив руки на шее. Дуло пистолета остановилось между лопаток, в то время как шериф обыскивал его. Затем на него надели наручники.

– Можно обойтись и без этого. – Голос Холли был полон ярости.

– Нет, Холли, так нужно, – спокойно пояснил Кол. – Есть приказ о моем аресте. Он просто выполняет свою работу. – Кол чувствовал, как его тело онемело, ощутил холод и усталость и желание обнять и утешить ее.

– Но ты спас мне жизнь!

– Все это зачтется, – услышал он ответ Вроварда, когда кто-то поднял его на ноги и толкнул в спину. – А ты держись осторожно, Донован. Наверху полно парней из ФБР, и некоторые уже совсем потеряли терпение. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал ясно?

Три дня спустя Холли все еще была охвачена яростью. Она охрипла от споров, устала от слез и просто вымоталась из-за бессильной злости от общения с бюрократами, у которых, казалось, нет иной цели в жизни, как довести ее до безумия своими правилами и запретами.

Но она их победила. Вместе с отцом, Сэмом Джеффрисом, другими адвокатами она сумела добиться освобождения Кола под залог при условии, что он останется с ней до суда.

Холли улыбалась и смотрела на Кола. Он сидел рядом с ней на заднем сиденье отцовской машины, и они ехали домой. На нем были светлые голубые джинсы, которые она купила для него, и белая с голубым рубашка.

Но что-то было не так.

Он задумчиво смотрел в окно, на фоне которого выделялся его четкий профиль, но вид у него был отсутствующий. Его рука лежала на бедре, и она потянулась и накрыла ее своей ладонью. Он слегка улыбнулся и посмотрел на нее, глаза подернулись дымкой, затем снова отвернулся к окну, машинально гладя большим пальцем ее ладонь, как будто не замечая ее присутствия.

Кол провел последние три дня в тюремной камере и выглядел усталым и огрубевшим. И он не разговаривал с ней. Перебросился парой слов, улыбкой – и все. Он замкнулся в себе, глядя на мир отстраненно, как будто не имел к нему никакого отношения. В конце концов она сдалась, решив, что арест, допросы и пребывание в камере кого угодно сделают необщительным.

Наконец они добрались до фермы. Дэнни и Лизбет были дома, и, к радости Холли, Кол немного отошел, общаясь с ними с настоящей теплотой, видя в глазах, как радостно они его встретили. Отец поначалу остался с ними, чувствуя себя не в своей тарелке и не желая, по-видимому, оставлять ее наедине с Колом. Но наконец он уехал, и она занялась раскладыванием покупок и приготовлением ужина.

Это был тихий ужин. Кол отвечал, когда к нему обращались, и этим все заканчивалось. Казалось, ему не доставляет большого удовольствия находиться вместе с ними. Находиться рядом с ней. Она несколько раз поймала его взгляд, устремленный на нее, задумчивый, вопрошающий, который вызывал в ней раздраженное непонимание.

Он отправился с Дэнни помочь ему сделать домашнее задание, а она отнесла его вещи к себе в спальню, решив, что дети должны сразу узнать обо всем, а не видеть Кола, крадущегося к ней как преступник…

Она подошла к зеркалу и стала расчесывать волосы, и через несколько минут услышала его шаги по ступенькам. Они с Дэнни постояли несколько минут у спальни мальчика, разговаривая о чем-то, затем он заглянул к Лизбет.

Наконец Кол подошел к двери. Встал, рукой придерживая дверную раму.

– В какой комнате ты хочешь, чтобы я остановился?

В ее глазах промелькнуло удивление. Затем обида. Потом она посмотрела в сторону, осторожно взбивая подушки на постели.

– Я думала, что ты будешь спать здесь. Дети уже достаточно взрослые, чтобы правильно это понять.

Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не броситься к ней. Вот она здесь, в спальне, светлые волосы, как шелк, раскинулись по плечам, мягкий свет озаряет ее.

– Я не думаю, что это правильно, Холли, – спокойно произнес Кол. Он так хотел ее! Боже, как он ее хотел!

– Кол, что происходит между нами? – В ее глазах появились смущение и обида. – Почему ты так себя ведешь?

– Что ты имеешь в виду? – Его лицо и голос сохраняли нейтральное выражение.

– Черт возьми! – Она сердито взмахнула руками, щеки ее разгорелись, глаза сверкали. – За целый день ты не сказал мне больше десятка слов. Когда я к тебе приближаюсь, ты отстраняешься. Когда я смотрю на тебя, кажется, что ты меня просто не замечаешь.

– Ничего не случилось, – солгал он. – Просто я устал. Это был долгий день. Долгие три дня.

– Все дело в моем отце? Он сказал, чтобы ты был от меня подальше? Он не хочет, чтобы ты оставался здесь и…

– Твой отец привез меня сюда, – напомнил он.

– Кол… – Она остановилась, отвернувшись от него. Подошла к шкафу и открыла его, вытащив несколько полотенец и одеяло, затем подошла к двери и сунула вещи ему в руки. – Вот, возьми. Ты можешь спать в гостевой комнате по ту сторону холла. Завтрак в семь часов. Можешь пить кофе в любое время. Женщин в доме быть не должно. Спокойной ночи!

Кол почувствовал, что краснеет.

– Холли, не…

– Уходи! – Она сказала это спокойно, но по тону ее голоса он понял, что лучше уйти.

Медленно Кол прошел в комнату для гостей, слыша за спиной ее приглушенные рыдания и ненавидя себя за это. Он не должен был соглашаться. Он должен был остаться у Джеффриса. Господи, даже в тюрьме ему было бы легче!

Потому что он не мог дать ей понять, что уйдет. Не мог позволить ей еще больше влюбиться в себя.

Кола ужаснуло ее состояние, когда она впервые пришла к нему в тюрьму. Холли пыталась улыбаться, вести себя как обычно, но он-то видел, как она потрясена!

Кол ткнул кулаком подушку и перевернулся на бок, заставляя себя не думать о ней, лежащей там, в спальне, на светлых простынях, нежную и одетую в кружева, теплую и ждущую.

Он отогнал от себя воспоминания о том времени, когда они любили друг друга. О том, как он лежал на ней, потерявшись в ее теплоте, и улыбался, глядя ей прямо в глаза. Как он наблюдал за ней, сидящей на нем верхом: голова откинута назад, грудь выступает, стройное тело колдовски двигается, когда она получает то, в чем нуждается. Слыша ее низкий гортанный вскрик удовольствия, понимая, какое доставляет ей наслаждение…

Он выругался и заставил себя забыть об этом, страдая от отчаянной пустоты в себе, которая была хуже, чем боль. Как жаль, что Моссу не удалось его прикончить, в конце концов тогда бы не пришлось так страдать.

…Кол внезапно проснулся. В воздухе витал аромат роз, на мгновение он забыл, где находится. Потом, вспомнив все, он сонно повернул голову и увидел, что она стоит возле постели. Стоит, освещенная лунным светом, бледная, обнаженная: высокая грудь с темными сосками, глубокий изгиб талии, переходящий плавно в бедра, женственный округлый живот, длинные стройные ноги…

Она ничего не говорила, просто стояла, глядя на него. Этого не должно быть, подумал, замирая, Кол. Он не имеет права быть здесь, видеть ее, любить ее… все это не принадлежит ему!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю