Текст книги "Прощание"
Автор книги: Лайза Макманн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Она справится, – заверяет Меган. – Характер у нее дай бог каждому. Но мы всегда рядом, ты помни об этом.
Джейни растроганно кивает.
Следом со словами утешения подходят Керри и Стью. Стью в той же рубашке и старомодном галстуке, что были на нем на выпускном балу, и это воспоминание вызывает у Джейни улыбку. Сколько всего случилось с тех пор.
– Никак не могу поверить, что пришло столько народу, – говорит Джейни. – Спасибо. Это дорогого стоит.
Керри крепко обнимает подругу.
– Дуреха ты моя, разве мы могли не прийти?
Джейни улыбается и сама обнимает ее в ответ.
– Эй, а где твое кольцо?..
Она умолкает, испугавшись, что ляпнула не то.
Керри улыбается и показывает руку Стью, тоже без кольца.
– Не парься. Мы решили, что еще не готовы, поэтому я его отдала. Стью его сбережет – правда ведь, милый?
– Еще бы, – бормочет Стью. – Знаешь, какое оно дорогое?
Джейни улыбается.
– Рада, ребята, что у вас все хорошо. Еще раз спасибо, что пришли. И вообще, Керри, спасибо за все.
– Это самые забавные похороны, на каких я была, – заявляет Керри.
Стью и Керри машут на прощание руками и удаляются по траве к Этель. Джейни провожает их взглядом.
– Да, – говорит она. – Так держать, подружка.
Девушка подходит к незнакомцам, они стоят маленьким кружком и тихо разговаривают.
– Огромное вам спасибо за все, что вы сделали, – говорит она.
– Нас не за что благодарить, – отвечает за всех один из общины. – Провожать усопших единоверцев в последний путь – честь для нас. Примите наши искренние соболезнования, дорогая.
– Я... спасибо... Э...
Джейни краснеет и озирается по сторонам в поисках раввина. Направляется к нему, чтобы попрощаться. И наконец, поговорив со всеми, идет к машине.
– Ни единого цветочка! – ворчит Доротея. – Что это за похороны?
Кейбел похлопывает ее по руке.
– Мисс Ханнаган, евреи считают, что нельзя почтить умерших, срезая живые растения. Они не рвут цветы.
Джейни закрывает дверь и откидывает голову на подголовник сиденья. Внутри царит приятная прохлада.
– И откуда ты все знаешь, Кейб? Зашел на сайт «Спроси у раввина»?
Кейбел слегка задирает подбородок и выруливает на дорожку.
– Может быть.
_____
16.15
Джейни только задремала на кушетке, когда ее разбудил стук в дверь. Мамаша, разумеется, как обычно, скрылась в своей комнате. Девушка торопливо поправляет волосы и хватает очки.
На пороге стоит Рабинович.
– Привет, заходи, – не без удивления приглашает Джейни.
В одной руке у полицейского коробка, в другой корзина с фруктами. Он заносит все это внутрь и ставит на кухонный стол.
– Это чтобы подсластить скорбь.
Джейни ошеломлена.
– Спасибо, – говорит она, но никакие слова не могут выразить того, что она чувствует.
Рабинович улыбается и откланивается.
– Я на дежурстве, заскочил на минутку, чтобы оставить это, – поясняет он. – Еще раз прими соболезнования, Джейни.
Полицейский машет рукой и исчезает за дверью.
Все это невероятно трогательно.
Но на душе становится только тяжелее.
_____
16.28
Лежит навзничь на кушетке, объевшись кексом.
Думает о том, что будет дальше.
Знает, что скоро распрощается с Кейбелом навсегда.
И это, несмотря на все выгоды, будет самым трудным испытанием в ее жизни.
_____
18.04
С рюкзаком на спине она идет по ухабистой подъездной дорожке к дому Генри, в руках чемодан и сумка с одеждой.
Перед дверью сиротливо дожидаются две коробки. Джейни сначала заносит внутрь свои вещи, а потом втаскивает коробки.
Открывает первую посылку и достает зимний комбинезон для младенца. Подходит к старому компьютеру, включает его. Сверяется со списком заказов, выясняет, кому предназначалась покупка. Выдвигает ящик стола, находит бланки. Заново упаковывает комбинезон и пишет на коробке адрес.
Открывает вторую посылку.
В ней «снежный шар».
И данных заказчика в списке нет.
Это для Кэти, тут и гадать нечего.
Париж. Джейни встряхивает шар и смотрит, как сверкающий снежный вихрь вьется вокруг серой пластиковой Эйфелевой башни и Нотр-Дама.
Вроде бы образец безвкусицы.
Но что-то в этом есть.
Джейни с улыбкой заворачивает шар в бумагу, кладет обратно в коробку и черным маркером выводит на крышке крупными буквами:
ДЛЯ КЭТИ.
ПОСЛЕДНИЙ ПОДАРОК ОТ ГЕНРИ.
Разобравшись, таким образом, с отцовским бизнесом, Джейни находит старый договор о найме дома. Выясняется, что Генри с тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года аккуратно вносил арендную плату и отправлял по почте чек, чтобы точно к первому числу каждого месяца он оказывался у получателя. Так что продолжить эту практику не составит труда.
Разумеется, она сообщит владельцу дома о смерти Генри, но сделает все для того, чтобы в качестве нового арендатора хозяин предпочел именно ее. Если понадобится, она даже готова заплатить за год вперед.
Девушка выключает компьютер.
Стаскивает с кровати простыни и засовывает их в старенькую стиральную машину. Решает, что уже сегодня наведет здесь порядок и останется ночевать.
В своем новом доме.
_____
И приняв это решение, чувствует невероятное облегчение.
ВОСПОМИНАНИЯ
Все еще день похорон. 20.43
Первый вечер в ее новом доме. Первый день одиночества.
_____
Стирка закончена, пыль вытерта, сэндвич съеден, список покупок составлен. Джейни сидит на своей новой кровати с обувной коробкой Генри, полной воспоминаний.
Содержимое:
– четырнадцать писем от Дотти;
– пять нераспечатанных писем от Генри, адресованных Дотти, с пометкой «Возвращено отправителю»;
– маленькая потускневшая медаль участника школьной команды по кроссу по пересеченной местности;
– кольцо выпускника;
– два конверта с фотографиями;
– канадская монетка и серебряный доллар;
– девять канцелярских скрепок;
– старые водительские права;
– сложенный листок бумаги.
Джейни осторожно вынимает фотографии из конвертов и разглядывает их. На всех снимках Доротея или они вдвоем. Веселые, счастливые. Вот они на пляже, целуются, на лицах блаженные улыбки. Вот они на огромных серых скалах возле озера Мичиган, на фоне плаката «Пирс Военно-морских сил». Они потрясающе смотрятся вместе. Доротея просто очаровательна, особенно когда улыбается. Трудно в это поверить.
А еще Джейни узнает на фотографиях знакомую гостиную. Генри сидит, закинув ноги на тот же столик, на окнах те же занавески. Доротея лежит на той же старой кушетке – правда, на снимках она выглядит новехонькой. Все то же самое. Девушка снова смотрит на счастливую пару на снимках.
«Ну, может, не все то же самое».
Джейни раскладывает фотографии в хронологическом порядке, в соответствии с красными штампами, проставленными в углу каждого снимка, и представляет себе, как развивался их роман. Бурное лето тысяча девятьсот восемьдесят шестого, когда они вместе работали у Луи в Чикаго, потом перерыв осенью – наверное, на это время они разлучались: Дотти пошла в школу, Генри отправился на занятия в Мичиганский университет.
Джейни достает из коробки письма от Доротеи и смотрит на почтовые штемпели на каждом вскрытом конверте. Даты – начиная с двадцать седьмого августа и до конца октября того же года.
«Четырнадцать писем от руки за два месяца», – думает Джейни.
Вот это любовь.
Следующая подборка фотографий начинается с середины ноября тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, а последний снимок датирован первым апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого.
День смеха. Ну и ну! Джейни быстро делает обратный подсчет от даты своего рождения, девятого января тысяча девятьсот восемьдесят восьмого. Да, похоже на правду. Девять месяцев приходится как раз на девятое апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого. Снялись вместе напоследок, сделали ребенка и разбежались.
Она перебирает письма, одолеваемая любопытством. Жгучим любопытством. Нестерпимым. Она даже засовывает в один конверт указательный палец, трогает сложенный внутри листок бумаги. Но дальше этого дело не идет.
Эти письма словно священные реликвии.
А еще ей страшно. Вдруг в этих письмах какие-нибудь непристойности. Это может оказаться даже хуже, чем мамашин эротический сон. Фу, гадость какая! Прочтешь, а потом как забудешь-то?
Джейни складывает письма и фотографии обратно в коробку и берет в руки канадский доллар. Когда это отец успел побывать в Канаде? Она улыбается, кладет монетку рядом с серебряным долларом и начинает разглядывать медаль за участие в кроссе. Вертит ее перед самым носом, щурится, разглядывая все потертости и царапины.
«Я ведь тоже бегаю, – думает она с нежностью. – Правда, по дорогам. Это немного другое».
Девушка прижимает металлический кружок к груди и прячет в свой рюкзак.
Потом Джейни рассматривает водительские права. Его первые права, давным-давно просроченные. На фотографии веселая юная физиономия, и даже подпись кажется мальчишеской версией той, которую она видела в доме на множестве документов.
Наконец она берет кольцо выпускника. С одной стороны на нем гравировка «1985», с другой – аббревиатура названия учебного заведения, под буквами выгравирован крошечный бегун. Кольцо золотое, с рубином, красивое. Джейни представляет его на пальце Генри, потом возвращается к фотографиям и находит кольцо там, на его правой руке. Примеривает на себя – на указательный велико, а на большой в самый раз. Снимает, кладет в коробку.
И вынимает снова.
Снова надевает на большой палец.
Ей нравится ощущать его на руке.
_____
23.10
Еще раз просмотрев все, кроме писем, Джейни берет в руки сложенный листок бумаги с отпечатанным текстом. Открывает.
ВИЛКА МОРТОНА
1889, в пам. о Джоне Мортоне (1420-1500), архиепископе Кентерберийском, который собирал подати в пользу короля Генриха VII, объясняя, что богатые в состоянии платить, раз они живут в роскоши, а бедные, поскольку живут экономно, должны иметь сбережения, а стало быть, в состоянии платить тоже.
Источникs Американская ассоциация психологов.
ВИЛКА МОРТОНА (дата не указана). Сетевой этимологический словарь.
Найдено на сайте: Dictionary.com
Адрес сайта: http://dictionary.reference.com/browse/Morton's fork
Джейни еще раз перечитывает текст. Вспоминает закладку в книге и в компьютере. Потом вспоминает записку от мисс Стьюбин, где говорилось о том, что Генри хотел, чтобы Джейни подумала о вилке Мортона.
«Ну что ж, Генри, я уже подумала. Ты сделал свой выбор. Я тоже».
Собственно говоря, она думала об этом миллион раз, задолго до того, как узнала о существовании Генри. Просто у бедняги Генри не было зеленой тетрадки мисс Стьюбин. Он даже не знал, какой выбор ему приходится делать на самом деле.
– Тут я тебя обскакала, старина, – бормочет она.
Джейни знает, какой выбор для нее предпочтительнее. Иначе бы ее здесь не было.
Она комкает бумажку и бросает в мусорную корзину.
_____
Последний раз смотрит на письма. Оставляет их на месте.
Выключает свет.
Долго ворочается без сна, думая о завтрашнем нелегком дне.
* * *
6.11
Она спит, и ей снится сон.
Генри стоит на вершине гигантской скалы, над стремительным водопадом.
Волосы его превратились в рой шершней. Они сердито жужжат и жалят.
Если он бросится вниз, то избавится от шершней, но тогда погибнет в водопаде.
Если останется на скале, его зажалят до смерти.
_____
Джейни смотрит на него. На одном берегу потока стоит Смерть, ее длинный черный плащ не шевелится под сильным ветром. На другом берегу – мисс Стьюбин в инвалидном кресле. Слепая, скрюченная.
Генри ложится на живот и пытается окунуть голову в воду, чтобы отпугнуть шершней, но это лишь добавляет рою ярости. Они нещадно жалят его, он истошно кричит, машет руками, тщетно силясь их отогнать. Наконец он теряет равновесие, падает с края скалы и летит вниз. Навстречу своей гибели.
* * *
Джейни резко просыпается и садится на кровати, дыхание у нее сбито, голова в тумане. Она сидит, откинувшись на подушку, и пытается успокоить неистово бьющееся сердце.
И думает.
_____
Напряженно думает.
_____
А потом бросается к компьютеру и в рассветном холоде с нетерпением ждет, когда он загрузится и соединится с Интернетом.
Заново читает все о вилке Мортона.
«И какого черта я морочу себе голову этой вилкой Мортона? Зачем снова возвращаюсь к этому дурацкому парадоксу? Я ведь все знаю. Все и так понятно. Я с самого начала знала об этом больше Генри».
_____
Она находит нужный раздел. Перечитывает, затаив дыхание.
«Неизбежный выбор между двумя равно неблагоприятными возможностями».
Ладно, ладно, правильно. Это я знаю.
Однако снова возвращается к этому, боясь, что пропустила нечто важное.
Думает о Генри.
Вилка Мортона для Генри была очевидна. Он предпочел затворничество мукам и непредсказуемой природе чужих снов. Таков был его выбор. Сделанный на основании того, что он знал.
Но как быть с «равно неблагоприятными» возможностями?
Да уж. Джейни могла бы поспорить с тем, что он сознательно выбирал между равно неблагоприятными возможностями. В его случае это была своего рода лотерея. Он мог двинуться по любому пути.
Она думает о Марте Стьюбин. О том, что в молодости она оказалась перед таким же выбором, что и Генри, и избрала иную тропу. Но, делая свой выбор, она не знала, к чему он приведет в будущем. А в итоге утратила зрение и способность владеть руками.
Значит, для Джейни вилка Мортона уже другая, ведь она знает, какое будущее ее ждет.
Впрочем, это не новость. С тех пор как она нашла зеленую тетрадь, она уже знала об этом.
_____
«Равно неблагоприятные».
Это определение никак не дает ей покоя, и Джейни нервно ходит по комнате, чувствуя босыми ногами прохладу гладкого деревянного пола.
Она машинально открывает холодильник, смотрит внутрь невидящим взглядом и думает о своих «возможностях».
Спорит сама с собой.
Да, конечно, их можно признать «равно неблагоприятными». Оставить Кейбела, оборвать все связи с миром и жить одной в жалкой лачуге. Да уж, перспективка та еще. Такая же ужасная, как слепота и немощь? Конечно.
Разве не так?
_____
А если бы не было Кейба?
Одиночество. Такую жизнь предпочитают отшельники. Или монахи. Иными словами, есть люди, которые сознательно делают такой выбор. Чтобы жить в уединении.
А вот слепоту и уродство никто в здравом уме не предпочтет, даже после долгих раздумий. Марта Стьюбин не выбирала свою участь – так сложилась ее судьба. Она не знала своего будущего. Никто и никогда не сделал бы такой выбор.
Никто.
Если только единственная альтернатива не окажется ничуть не лучше.
_____
Девушка думает. Думает о Генри. О его жизни. И о его смерти. О том, как он обрел долгожданный покой – только после того, как попал в сон Джейни.
«Лучшего нет», – сказал Генри раньше, в своем сне. Держась за голову. Вырывая клочьями волосы. Но он говорил о своей версии вилки Мортона. О своем выборе. Джейни знает, что Генри не мог ничего знать о реальных альтернативах, он слышать не слышал о мисс Стьюбин, о ее проблемах со зрением и руками. Не исключено, что не знает и сейчас, если она ему не рассказала. Уже после всего.
_____
7.03
Джейни никак не может успокоиться.
А что, если?..
Что, если возникшая у Генри проблема с мозгом не была настоящей патологией вроде опухоли или аневризмы, какие бывают у обычных людей?
Что, если это... последствие?
Он страдал от нестерпимой боли, мучился мигренями. Даже рвал на себе волосы, словно не мог дольше терпеть чудовищное давление.
Оттого, что не использовал свой дар.
И не входил в сны других людей.
_____
И это давление оказалось таким сильным, что мозг не выдержал.
_____
– Не может быть, – тихо шепчет Джейни.
Сидит, застыв на месте.
От потрясения.
А потом опускает голову. Ложится щекой на стол.
Стонет.
– Ну ты и дерьмо, Генри! – едва слышно говорит она.
Вздыхает, закрывает глаза, чувствуя, как выступают горячие слезы.
– И ты, и твоя долбаная вилка Мортона.
ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ
10 августа 2006 года, четверг. 7.45
Джейни так и сидит за письменным столом Генри. Она потрясена. Отказывается верить.
Но в глубине души уже знает – это правда. Так и должно быть. Тогда все обретает смысл.
Джейни трудно поверить в то, что перед ней стоит совсем другой выбор, а вовсе не тот, о котором она и мисс Стьюбин думали все это время.
Это не выбор между одиночеством и немощью.
Это выбор между немощью и одиночеством, которое неминуемо закончится разрушением ее мозга.
У Джейни вырывается крик отчаяния. Как все-таки хорошо, что этот маленький домик стоит в глуши. Кричи сколько хочешь – в полицию все равно никто не пожалуется.
Она снова опускается на стул у письменного стола. Потом медленно встает.
Валится на кровать и лежит неподвижно, таращась в стену.
– И что теперь? – спрашивает девушка.
Никто не отвечает.
_____
939
Она встает. Оглядывает маленькую хижину. Качает головой.
Жаль.
Ах, как жаль!
Сейчас, рассматривая новый набор равно неблагоприятных вариантов, подлинную вилку Мортона, она понимает, что выбор нужно делать заново.
Джейни сидит на кровати, скрестив ноги, с ручкой и бумагой в руках, и расписывает все «за» и «против» каждого варианта. Все преимущества и недостатки. Точнее, одни недостатки и другие. Горе против беды.
Жизнь Генри или жизнь мисс Стьюбин? Что предпочтительнее для нее.
«Никаких сожалений», – писала мисс Стьюбин в своей зеленой тетради. Но ведь она не знала всей правды.
– Лучшего выбора нет, – говорил во сне Генри.
Но ведь и он не знал всего. Только Джейни – единственная во всем мире – знает, каков истинный выбор.
_____
10.11
Она звонит капитану.
– Комиски у телефона. Привет, Джейни, как дела?
– Привет, капитан. Да все нормально. У вас найдется сегодня время поговорить?
– Подожди секунду.
Джейни слышит, как ногти капитана стучат по клавиатуре.
– В полдень тебя устроит? Я закажу обед, перекусим у меня в офисе. Годится?
– Отлично. – Джейни отсоединяется и чувствует, как ее начинает бить нервная дрожь.
_____
Она встряхивает головой и начинает собирать вещи.
Собирает все, что притащила сюда, запихивает в чемодан, с трудом утрамбовывает. Надеется, что ей удастся унести все это в один заход.
Она возвращается домой.
_____
Если бы не Кейбел, она бы, возможно, и рискнула. И осталась бы здесь. В надежде, что все ее предположения об истинной причине смерти Генри окажутся лишь страшной ошибкой.
Хотя уже совершенно очевидно, что это не ошибка.
А горькая правда.
Вот так.
И никак иначе.
_____
Джейни вытаскивает из-под раковины большой мешок для покупок и запихивает туда все, что не влезло в чемодан. То и дело трясет головой.
Трудно сразу поверить в такое.
_____
Перед уходом она звонит хозяину дома и сообщает о смерти Генри. Навсегда закрывает виртуальный магазин, не забыв при этом распорядиться о доставке последнего заказа, а коробку со «снежным шаром» для Кэти выставляет так, чтобы та обязательно увидела надпись.
Ставит чемодан на землю. Закрывает за собой дверь, но не запирает, как оставил ее Генри.
Набирает полную грудь лесного воздуха и медленно выдыхает.
Бросает последний взгляд на стоящую рядом с домом ржавую машину.
Поднимает чемодан. И уходит.
Бредет по неровной, усыпанной гравием дорожке, словно бездомная, носящая с собой все свои пожитки.
_____
И не оглядывается.
_____
Дома она затаскивает все манатки в свою комнату и вынимает из мешка обувную коробку с так и не прочитанными письмами. Цепляет медаль Генри на рюкзак, кольцо выпускника надевает на большой палец и несет коробку на кухню, где ставит ее рядом с гостинцами, принесенными Рабиновичем.
_____
11.56
В полицейском департаменте по дороге до кабинета капитана она тепло здоровается со всеми, заглядывает к Рабиновичу, чтобы еще раз поблагодарить его за доброту, но он на выезде. Она пишет ему записку и оставляет на столе.
После чего стучится в дверь капитана.
– Войдите!
Джейни входит. От запаха китайской снеди у нее начинает бурчать желудок. Капитан раскладывает бумажные тарелки и пластиковые вилки. Открывает контейнеры с едой и приветливо улыбается.
– Ну, как ты?
Джейни закрывает за собой дверь и садится.
– Ой, да знаете, как всегда. С ума сойти легче, – беспечно отвечает она.
Тянет из коробки салфетки и складывает их рядом с тарелкой капитана.
– Угощайся, – говорит капитан.
Они раскладывают еду по тарелкам и начинают есть. Повисает неловкое молчание. Джейни все время непроизвольно теребит свое новое кольцо и случайно капает коричневым соусом к цыпленку на свою белую майку. Смущается и пытается торопливо оттереть пятно носовым платком.
Капитан тянется к ящику письменного стола, в котором, похоже, есть решительно все, что только может понадобиться, и достает упаковку чистящих салфеток. Кидает ее Джейни.
Девушка с улыбкой вскрывает пакет.
– У вас тут набор на все случаи жизни. Лейкопластырь, салфетки, скотч, еда... что еще?
– Все необходимое, чтобы без хлопот прожить несколько дней, – отвечает капитан. – Нитки с иголками – пуговицу пришить, заколки для волос, туалетные принадлежности, набор отверток, швейцарский складной нож – но его я никому не одалживаю, он страшно дорогой. Так, что еще. Лакомство для собак, полицейский свисток, противоядие, шприц с адреналином для автоинъекции, бутылочки с водой... ну и обычная мешанина, резинки, скрепки, старые почтовые марки. Ах да, еще несколько монеток.
Джейни смеется. Расслабляется.
– Просто удивительно, – говорит она и откусывает кусочек.
– Я была бойскаутом, – заявляет капитан с очень серьезным видом.
Джейни фыркает, а уже потом задумывается, была ли это шутка. С ней никогда не поймешь.
– Итак, – говорит капитан, – у нас накопилась куча дел.
Она добавляет себе в кофе сливки.
– Правильно ли я понимаю, что твои непредвиденные семейные обстоятельства на прошлой неделе имели некоторое отношение к смерти твоего отца?
– Правильно, – отвечает Джейни.
– Так какого черта ты мне раньше ничего не сказала?
Джейни вскидывает глаза.
– Я...
– Ханнаган, мы здесь одна семья. Я твоя семья, а ты моя семья, и все, кто служит здесь, тоже члены этой семьи. Ты не должна отгораживаться от близких. Если происходит что-то важное, я должна знать. Слышишь?
Джейни прокашливается.
– Я не хотела вас беспокоить. Тем более я его даже не знала. Ну, то есть по-настоящему не знала. Он ведь все время был без сознания.
Капитан громко вздыхает, издавая звук, похожий на предупредительный паровозный гудок.
– Кончай!
– Да, сэр.
– Слава богу, хоть у Страмхеллера хватило ума сообщить мне о похоронах, иначе я бы с тебя шкуру спустила.
– Да, сэр.
Джейни теряет аппетит.
– Прошу прощения.
– Ладно. Теперь поговорим о твоем отце. Он тоже был ловцом снов?
У Джейни отвисает челюсть.
– Откуда вы знаете?
– Да ты сама сказала на кладбище. Между строк. Ты сказала, что у него были проблемы, непонятные никому, кроме тебя. Ну или что-то похожее. Конечно, куда уж обычным людям сообразить, что ты имела в виду.
Джейни кивает.
– Я не хотела этого говорить, само вырвалось. Да, он был ловцом снов, но жил один.
– Один, понятно. И ты, стало быть, задумалась о том же самом. Ну что ж, теперь хотя бы понятно, почему мы о нем ничего не знали. Кстати, а ты как узнала?
– Побывала в его снах.
– Вот как?
– Ну да... Нашла там кое-что интересное.
– Охотно верю. А как ты познакомилась с этой его подругой из службы доставки, а, мисс Ханнаган? Отца ты не знала, словом с ним не перемолвилась, а с этой женщиной в коричневом, судя по тому, что она говорила на похоронах, встречалась раньше. Кстати, а что это за кольцо у тебя на пальце?
Капитан откусывает кусочек.
– Очень похоже на кольца, которые делали на память о школе в восьмидесятые годы. Впрочем, можешь не отвечать.
Джейни улыбается и краснеет.
– Да, сэр.
– Ты ведь все-таки детектив, хоть пока и не в штате.
– Надеюсь.
– Ладно, с этим проехали. Скажи, ты приняла решение? Насчет того, о чем мы говорили, – об одиночестве.
Джейни кладет вилку.
– Насчет этого... – бормочет она с выражением муки на лице, – я... э...
Капитан молча смотрит Джейни в глаза.
– Я собиралась... То есть, я хочу сказать, да, я приняла решение.
Эти слова даются Джейни с огромным трудом.
Капитан смотрит на нее не мигая.
– Получается так, что в конечном счете это не помогает.
Капитан подается вперед.
– Рассказывай, – говорит она тихо, но твердо. Джейни растеряна.
– Что?
– Все. Давай, бога ради, выкладывай все, что связано с твоей тайной. Ни в коем случае не держи это в себе. И не сомневайся, слушать я умею. Это уж ты мне поверь.
– Что рассказывать-то? – все еще озадаченно повторяет Джейни. – Я просто...
Капитан подбадривает ее одобряющим кивком.
– Ладно, короче говоря, я точно установила, что Марта Стьюбин ошибалась. Оказалось, передо мной стоит совсем другой выбор – поступить как она или как он. Мой отец. Он выбрал одиночество. И у него мозг сорвало.
Капитан поднимает бровь.
– Мозг сорвало? Это что, медицинский термин? У него такой диагноз?
Джейни смеется.
– Не совсем.
– Что дальше?
Жесткости в голосе капитана поубавилось.
– Ну, когда я поняла это, то решила, что уходить из дома мне, пожалуй, пока ни к чему. Да и от учебы отказываться тоже не стоит. Конечно, жребий еще тот – стать слепой калекой лет в двадцать пять или получить неизвестную болезнь мозга, не дожив до сорока. Что бы вы на моем месте предпочли? Думала я, думала и решила выбрать судьбу слепой калеки, раз у меня есть Кейб. Хотелось бы верить, что он с этим справится.
Джейни вздыхает, вспоминая его сны.
– А он знает об этом? Хоть что-нибудь?
– Э... нет.
– Ты ведь знаешь, что я обычно говорю в таких случаях?
– Знаю. Чтобы я поговорила с ним.
– Ну так возьми и поговори!
– Хорошо, хорошо, – с улыбкой обещает Джейни.
– Ну а через недельку, когда все утрясется и ты окончательно определишься с учебой, мы поговорим и о твоей работе. Годится?
– Вполне, – отвечает Джейни, чувствуя невероятное облегчение.
_____
Они убирают остатки ланча.
– Задержись на минутку, – говорит капитан, подъезжая на своем кресле к каталожному шкафу. – Здесь кое-какой материал – если тебе не пригодится, просто выбрось. Я не обижусь.
Она достает из среднего ящика папку и извлекает из нее ксерокопию какого-то документа на оранжевом листе бумаги. Складывает листок пополам и протягивает Джейни. Потом встает, чтобы проводить девушку до двери.
– И если захочешь об этом поговорить, ты всегда знаешь, где меня найти. Мы – семья. Не забывай об этом.
– Хорошо.
Джейни берет бумагу и улыбается.
– Спасибо за ланч. И за все.
Она тоже встает и идет к выходу.
– Не за что. Но больше мое терпение не испытывай.
Капитан с улыбкой провожает Джейни взглядом.
_____
– Класс! – восклицает Джейни, сбегая по ступенькам.
Один трудный разговор позади.
Она выходит из департамента и направляется к автобусной остановке. По пути разворачивает оранжевую бумажку и, щурясь, читает.
Потом медленно, задумчиво складывает листок и прячет в карман.
_____
13.43
Она едет на автобусе до своей остановки. К счастью, никто из пассажиров не спит.
Идет к дому Кейбела.
На этот раз он красит дверь гаража.
Джейни останавливается на обочине подъездной дорожки и смотрит на него.
Думает обо всем, что произошло в последние дни. О том, какой путь она проделала. И упала ниже плинтуса.
Она собиралась проститься с ним.
Навеки.
А вот теперь не собирается.
И это, конечно, здорово.
Но что же все-таки делать с его снами?
_____
Она прочищает горло.
Кейбел не оборачивается.
– Ах ты, тихоня, – говорит он. – Я все думал, долго ты так еще простоишь?
Девушка кусает губы.
Засовывает руки в карманы.
Он оборачивается. На щеке пятно краски. Взгляд ласковый, вокруг глаз веселые морщинки.
– Ну что? Все в порядке?
Она не двигается.
Пытается унять дрожь.
Он видит это. Кладет кисть.
Идет к ней.
– Ох, детка, – говорит Кейбел и обнимает ее. – Ну, что стряслось?
Джейни плачет, уткнувшись в его рубашку, и он молча гладит ее по голове.
_____
14.15
Они сидят на траве, в тени дерева на заднем дворе. Разговаривают.
О его ночных кошмарах.
О ее будущем.
Разговор получается очень, очень долгий.
_____
16.29
Как же все сложно.
Впрочем, у Джейни всегда так.
_____
Как бы ни старалась Джейни, она не может заглянуть в свое будущее. И пусть Кейбел пылко уверяет ее, что понятия не имел о том, какие тревожные у него сны, и признается в своих страхах. Он же справляется со всем этим – действительно справляется.
Пусть они искренне обещают друг другу, что между ними все останется по-прежнему, когда это случится.
Ведь это все равно случится.
_____
Никакого «жили долго и счастливо» в сценарии Джейни нет.
Но они оба знают – то хорошее, что есть между ними, поможет им.
Уважение.
Глубина чувств.
Бескорыстие.
Взаимопонимание, дай бог каждому.
Ну и конечно, любовь.
_____
Итак, они решают. Решают каждый новый день принимать новое решение на этот день.
Никаких обязательств. Никаких обширных планов. Просто жить, день за днем.
Добиваясь улучшения. Избегая проблем.
Чего-чего, а проблем и без того хватает.
И если все это сработает, значит, сработает.
_____
Но в глубине души она знает одно.
Знает твердо. И хорошо.
_____
Он единственный, кому она могла бы рассказать все.