Текст книги "Сладкий флирт"
Автор книги: Лайза Бингхем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 16
С этого дня Мик находился на положении выздоравливающего больного. Он отдыхал и набирался сил. Лиза внимательно следила за тем, чтобы ее братья тоже принимали в этом некоторое участие. Мик понимал, что она делает это для того, чтобы ребята могли загладить свою вину и сблизиться с ним.
Эта тактика имела успех. Бун, который любил читать, скоро обнаружил, что Мик единственный человек в доме, который может объяснить ему значение некоторых непонятных слов, встречающихся в книгах. Бриджер, узнав, что Мику приходилось использовать различные взрывчатые вещества во время инженерных работ, пытался выяснить у него все подробности этих захватывающих операций. Близнецы по-прежнему поглядывали на пленника подозрительно. Джонни, видя, что Лиза хорошо относится к Мику и доверяет ему, почти перестал обращать на него внимание, но вот Оскар…
Для Мика всегда было праздником, когда Оскар по вечерам приходил к нему в комнату. После того как Мик помог ему отремонтировать курятник, Оскар понял, что он не собирается обижать его любимцев. Лед недоверия был сломан, и Оскар полюбил Мика. Сент-Чарльз подозревал, что это произошло потому, что у мальчика была потребность в обществе взрослого мужчины. Именно этого был лишен Оскар большую часть своей жизни.
Мик помог ему починить игрушки, показал, как зашнуровывать ботинки, научил исполнять нехитрые мелодии с помощью расчески и бумажки. Вечером, когда дом затихал и погружался в темноту, он рассказывал мальчику истории о путешествиях и приключениях.
Исчерпав весь свой скудный запас сказок и мифов, Мик обратился за вдохновением к семейным преданиям, которые ему когда-то рассказывали отец и дед. Это были истории о пиратах, путешественниках, о необитаемых островах, на которых были зарыты сказочные сокровища. Единственное, что заставляло Мика грустить, – то, что с ними не было Лизы. Последнее время он очень редко видел ее.
И вот сейчас, отослав мальчиков с каким-то пустяковым поручением, он отправился ее искать.
Мик остановился на пороге гостиной. Лиза стояла у окна, держась одной рукой за штору, а другую положив на талию.
Знает ли она, как она сейчас прекрасна? Знает ли она, что один только взгляд на нее заставляет сердце сладостно замирать?
Мик должен был взглянуть правде в глаза. Эта женщина украла его свободу и время. Но он больше не сердился на нес. Напротив, он был благодарен ей за это. И теперь Мик больше не волновался, что его любимая может забеременеть. Если бы это произошло, он был бы несказанно рад. Если бы она не задержала его здесь на эти несколько недель, если бы они не занимались с ней любовью, если бы он проскакал мимо этого дома, в котором живет такая бесстрашная женщина, то он никогда не узнал бы, что и ему суждено испытать счастье. Мик, уставший и обессилевший, продолжал бы преследовать Бина и, настигнув его, не был бы таким сильным, каким стал сейчас.
Не в силах больше сдерживать себя, Мик подошел к Лизе. Он знал, что она почувствовала его приближение, заметив, как ее тело слегка напряглось.
– У тебя печальный вид, – прошептал Мик, подойдя к любимой вплотную. Он стоял очень близко от нее. Он хотел коснуться ее. Он хотел гораздо большего.
– Нет. Я просто немного задумалась. – Когда Лиза поняла, что она сказала, слабая улыбка заиграла на ее губах. Мик понял, что она больше не сердится на него.
Придвинувшись еще ближе, он посмотрел в окно и увидел, куда был направлен ее взгляд. За время его болезни мальчики сделали очень много. Работа на мосту заметно продвинулась.
– Они прекрасно поработали.
Лиза кивнула.
– Я очень благодарна тебе за то, что ты научил их обращаться с инструментами отца. – Она немного помолчала и добавила: – Им не хватает мужского влияния. Мужчины смотрят на многие вещи совсем по-другому.
Лиза была такая серьезная, такая задумчивая. И такая желанная.
– Да, ты права, – сказал Мик, поворачивая ее лицом к себе. – Мы, мужчины, видим все совсем по-другому. Совсем.
Он притянул ее к себе и наклонил к ней голову. Лиза казалась нерешительной и смущенной, но он чувствовал, как се тело притягивает к нему и как нежно она обнимает его.
– Я хочу поцеловать тебя, Лиза. Я уже так давно хочу это сделать. С тех пор, как ты вышла тогда из летнего домика. И, насколько я помню, я обещал поцеловать тебя после твоего возвращения из города.
– Да, – чуть слышно прошептала Лиза.
– Ты хочешь, чтобы это произошло сейчас?
Она дрожала, ее объятия стали крепче.
– Да. О, да!
Мик не мог больше сдерживать себя и коснулся губами се губ.
Через мгновение их охватила безрассудная страсть. Мик и Лиза были объяты бурным пламенем желания. Но когда Мик сильнее прижал ее к себе и стал целовать свою любимую, то, слыша легкие стоны удовольствия, понял, что перед ним не хрупкое, эфемерное создание, а сильная и страстная женщина с такими же, как и у него, неистовыми желаниями.
Мик сильно прижимал Лизу к своим бедрам, нежно поглаживая ее спину. Ее задравшаяся юбка возбуждала его. У него вырвался глухой стон. Как это было давно! Целая вечность прошла с тех пор, когда он вот так держал женщину в объятиях. Это было… Нет, такого никогда не было. Никогда ничего подобного с ним не происходило. Никогда ни с одной женщиной он не испытывал такого невероятного счастья. Ни одна женщина так идеально не подходила ему. Он дотронулся рукой до ее груди. Ее дыхание участилось, и она издала тихий, какой-то жалобный стон. Это еще больше разожгло его желание. Мик коснулся пальцем ее соска. Даже через одежду, которая была на Лизе, он почувствовал, как от его прикосновения сосок стал тверже. Боясь испугать любимую, Мик стал медленно опускать руку, поглаживая се живот, талию, бедра.
Их уста разомкнулись. Они оба тяжело дышали. Глаза Лизы были широко раскрыты и блестели. Девушка взяла Мика за руку, и он подумал, что она хочет отстранить ее от себя, но вместо этого она положила се на свою грудь.
– Дотронься здесь еще.
Застонав, Мик припал к губам своей возлюбленной, страстно желая ее. Боже, как сильно он хотел ее! Он хотел впитать в себя ее вкус, запах, тело, душу. Его свободная рука скользнула вниз по ее спине. Легкими толчками он прижимал Лизу к своим изнывающим от безумного желания бедрам. Мик сгорал от желания обладать ею. Теперь он понимал, что никогда не сможет расстаться с этой женщиной.
– Лиза! – Входная дверь хлопнула, и по коридору зашлепали босые детские ноги.
Шаги приблизились к комнате, и Лиза поспешила перехватить Бриджера в дверях. Взглянув на нее и заметив огонь в ее глазах, Мик понял, что она, как и он сам, никогда не сможет забыть того, что было между ними, и что у нее нет сил противиться той страсти, которая толкает их в объятия друг друга.
На следующий день Мик проснулся на рассвете, оделся и отправился на мост. К тому времени когда в доме обнаружили его отсутствие, Мик уже успел закончить большую часть работ по восстановлению центральной секции настила.
Первой из дома выбежала Лиза. Он видел ее отчаяние и испуг и понял, что она решила, будто он отправился на поиски Бина, не простившись с нею.
Мик прекратил работу и внимательно посмотрел на нее. Должно быть, Лиза только что проснулась. Волосы ее были распущены до плеч. Она в спешке накинула на себя покрывало, из-под которого были видны ее длинные голые ноги.
Увидев Мика работающим по собственному желанию на мосту, Лиза успокоилась. Она подняла руки и попыталась пригладить волосы, но затем развернулась и быстро пошла к дому, как будто устыдившись того, что ее могли увидеть растрепанной и без заколки-ножика.
Через несколько минут Лиза появилась снова, полностью одетая, с расчесанными и тщательно уложенными вокруг головы в форме короны волосами. У нее был почти царственный вид. Мику очень нравилось, когда она была такой. Но ему также хотелось видеть Лизу такой, какой он увидел ее перед этим – сонной, неодетой. Такой, какой она была бы после ночи любви. И он очень хотел, чтобы эта возможность появилась у него как можно быстрее.
Да, может быть, это были несколько грубые мысли и ему следовало бы довольствоваться простым ухаживанием – приносить цветы и украдкой вздыхать. Возможно, когда-то это все было именно так. Но за последние несколько лет мир слишком изменился, и старые правила и нормы больше не действовали.
Молоток застыл в его руке, и Мик внимательно наблюдал, как Лиза сходит с веранды и идет по дорожке к нему. Ее юбка покачивалась, ветер играл ее воротником, соблазнительно открывая шею. Мику хотелось поцеловать ее в это место, провести языком по ее нежной коже.
Подходя ближе к мосту, Лиза замедлила шаг.
– Я принесла тебе поесть.
– Я надеюсь, что не яйца.
Лиза слегка улыбнулась. После ее поездки в город у него не было оснований жаловаться на то, что их рацион состоит почти из одних яиц. Их еда стала в последнее время значительно разнообразнее. Лизе было из чего выбирать, и на их столе появились консервированные бобы, ветчина, окорока, варенье и многое другое.
– Нет, не яйца.
Мик усмехнулся и, отложив молоток, пошел ей навстречу. Лиза дала ему корзину и встала рядом, застенчиво спрятав руки за спиной.
– Ты сам пошел работать на мост?
– Я подумал, что уже давно пора закончить с ним.
Лиза кивнула. Было видно, что она не знает, что сказать. Мик продолжал:
– Через день-два мост будет готов. Но, конечно, тебе придется заниматься мелким ремонтом, уже после того, как по нему можно будет ходить.
– Да, я понимаю.
Но, взглянув на свою возлюбленную, Мик понял, что она думает сейчас совсем не о мосте и не об инструментах и материалах, которые еще понадобятся для ремонта. Она думала о нем.
О нем.
В ее глазах Мик видел откровенное желание. Она не привыкла прятать подобные чувства. Мик был очень рад этому. Ему было бы очень неприятно, если бы она разыгрывала из себя скромницу. Он слишком сильно хотел ее. Чувства, которые владели ими, не позволяли им притворяться.
– Я должна возвращаться к братьям, – сказала Лиза, не двигаясь с места.
– Да. Наверное, тебе пора.
Она продолжала стоять. Смотря на него.
Желая его.
Возбуждая его своим взглядом.
– Я хочу, чтобы ты поцеловал меня, – прошептала Лиза наконец. Ее слова обожгли его.
Мик шагнул к ней, но она его остановила, медленно покачав головой. Где-то недалеко раздавались воинственные крики близнецов. По всей видимости, вскоре они выскочат из дома.
– Я когда-нибудь говорила тебе, что чувствую, когда ты меня целуешь? – медленно спросила Лиза.
Эти слова подействовали на Мика, как самая нежная ласка.
– Когда ты меня целуешь, мое тело начинает пылать, как в огне. Огонь охватывает мою грудь, живот, бедра, превращаясь в безумное пламя желания. Иногда мне кажется, что нечто подобное испытывает молния, перед тем как с жутким грохотом пронестись по небу. Она, наверное, испытывает такое же напряжение, такую же невозможность сдерживать себя, противиться желанию взорваться ослепительной вспышкой страсти.
Боже правый, что она говорит? Как может женщина говорить о подобных вещах? Как может находить такие яркие образы?
– Я чувствую, как между нами скапливаются грозовые заряды.
– Я тоже, – хрипло ответил Мик.
– И, как и с другими явлениями природы, нам придется бороться с этим, – сказала она. – Я не вижу другого выхода.
И, не давая ему возможности ответить, Лиза резко развернулась и пошла к дому.
Глава 17
В полдень Мик и мальчики сидели на задней веранде и обедали. Лиза слышала, как они весело болтают и смеются. С каждой секундой ей становилось все больше не по себе. Ей было стыдно.
Она очень плохо обошлась с Миком. Она обвинила его в преступлении, которого он не совершал, заставила его выполнять ее приказы. И даже теперь, после всего, что было между ними, продолжает удерживать его, лишает свободы.
Лизе стало невыносимо стыдно, когда она осознала, что несмотря на то, что они с Миком стали близкими людьми, сама она ведет себя глупо, пытаясь удержать его рядом. Она не отдает ему фотографию Лили, прекрасно зная, как она дорога Мику и что он дал слово не уходить, пока она не вернет ее ему. Но теперь пришло время исправить свою ошибку.
Когда Лиза услышала, что братья уходят с веранды и направляются к мосту, она решила больше не откладывать объяснение. Мик должен знать, что он всегда может на нее положиться и что она полностью доверяет ему.
Лиза отодвинула в сторону занавеску и посмотрела в окно. Мик сидел на ступеньках и держал свою тарелку на коленях. К нему подошел Оскар и протянул ему игрушечную стрелу. Мик отложил в сторону тарелку и начал что-то объяснять мальчику. Это была очень трогательная сцена, и Лиза подумала, что никогда не забудет ее, что бы там ни случилось в будущем. Будущее.
Будет ли у них с Миком общее будущее?
Она всеми силами души желала этого.
В открытое окно струился прохладный воздух, наполненный ароматом розы и жимолости. Эти кусты росли за домом. С этой минуты и до конца дней их благоухание будет напоминать Лизе об этом мужчине, об этом лете.
Вздохнув, она опустила занавеску, открыла маленький ящичек в шкафу и вынула оттуда кожаный альбом. «Пора».
Лиза положила альбом в карман и неохотно пошла на заднюю веранду. Оскар все еще сидел рядом с Миком на ступеньках. Мик показывал ему, как с помощью нитки можно починить оперение стрелы. Было видно, что им хорошо в обществе друг друга. В голове Лизы мелькнула мысль, что Оскар будет очень переживать, когда им придется расстаться.
– Оскар!
Он взглянул на нее широко раскрытыми голубыми глазами.
– Ты сегодня еще не собирал яйца. Они мне скоро понадобятся. Сбегай за ними, пожалуйста.
Мальчик кивнул, ожидая, когда Мик закончит чинить стрелу, а затем, улыбнувшись, порывисто обнял его за шею.
Мик моргнул и медленно, осторожно прижал к себе мальчика. Лизе было больно видеть это. Затем Оскар вырвался и побежал по дорожке, ведущей к курятнику.
Лиза подождала, пока он закроет за собой двери, и сказала:
– У тебя прекрасные отношения с Оскаром. Это на него не похоже. Обычно он не разговаривает ни с кем, кроме нас.
Мик молчал. «Почему он не отвечает?» – подумала Лиза, устраиваясь рядом с ним на веранде. Он просто сидел, положив локти на согнутые колени, и смотрел куда-то в сторону реки. Сначала она подумала, что он смотрит на цепь, которую принесли из его комнаты близнецы и на которую посадили Раглс. Но вскоре Лиза поняла, что он не смотрит ни на что конкретно. Его взгляд был направлен внутрь себя.
– Я всегда хотел такого сына, как Оскар, – Мик сказал это так тихо, что ей показалось, будто она сама придумала эти слова.
– У вас с Лили не было детей? – спросила Лиза тихо, испытывая угрызения совести. Почему она не догадалась спросить его об этом раньше? Ее вдруг ужаснула мысль, что, удерживая Мика здесь, она, возможно, разлучает отца с ребенком.
Молчание было тяжелым и долгим. Затем Мик сказал:
– Нет. – Признание далось ему нелегко. Лиза видела, что ему больно говорить об этом. – Но Лили была беременна, когда умерла.
Лиза не нашлась, что ответить. Она всегда терялась в подобных ситуациях и не знала, что сказать человеку, у которого большое горе. Обычно она замолкала, что-то внутри нее сжималось и ей хотелось провалиться сквозь землю. То же самое Лиза испытывала и сейчас.
– Ты знаешь, что я возвращался? Да, конечно, я говорил тебе об этом.
– В Уединенное? – спросила она осторожно, видя, что он не собирается пояснять свои слова. Она затаила дыхание. Возможно, сейчас перед ней приоткроется завеса, скрывающая очень важную тайну этого человека.
– Да. Домой. Я был дома. – Мик вздохнул, оперся на руки и, запрокинув голову, стал смотреть на рваные облака, лениво плывущие по небу. – Все время, пока я скрывался от Бина, я думал о доме. Я даже видел его во сне. Только это помогало мне не сойти с ума. Я планировал будущий урожай и перебирал в памяти каждую мелочь, которая была в нашем хозяйстве. – Мик снова замолчал на несколько секунд, а потом продолжил: – Но, как я уже тебе говорил раньше, Уединенного больше нет. – Сказано это было безразлично, но Лиза видела, как побелели пальцы Мшса, сжавшиеся в кулак. – Бин уничтожил все.
Сердце Лизы пронзила острая боль, хотя он уже рассказывал ей о злодеянии Бина.
– Война принесла много горя, – сказала она.
– Война тут ни при чем. Дело совсем в другом. В человеческой злобе. Эзра Бин сжег дом, украл животных, запугал людей, которые присматривали за домом, засыпал поля солью. И в довершение всего лишил меня того, что мне и моим братьям должно было достаться по наследству.
– Ты имеешь в виду землю?
– Да. И кое-что еще. Перед войной моя семья закопала несколько сундуков с ценностями. Там были драгоценности, серебро, золото.
Услышав эти слова, Лиза почувствовала вдруг какое-то легкое беспокойство. Но она отогнала его прочь, не став анализировать причины его появления.
– Истории… – прошептала Лиза, начиная смутно догадываться. – Эти истории, которые ты рассказывал Оскару, они…
– Да, все это правда, – подтвердил Мик. – Сундуки с золотом, серебром и драгоценными камнями существуют на самом деле. Ты знаешь, – продолжал он, – у меня был план, как распорядиться своей долей наследства. Я собирался построить еще несколько загонов, купить новые пастбища. Но ирония судьбы заключается в том, что, пока мы все не потеряли, я не ценил все то, что мне досталось. Я имею в виду увеличение благосостояния нашей семьи. Но, поскольку я был старшим сыном, я всегда знал, что буду этим заниматься. – Мик немного помолчал. – Но теперь все это не имеет никакого значения. Если бы даже не все было уничтожено, то, скорее всего, я все равно оставил бы Уединенное на попечение Брэма. Он всегда любил это место. А сам я отправился бы куда-нибудь еще.
Пальцы Лизы нервно теребили кран передника, дрожа все сильнее и сильнее. Он ни словом не обмолвился о том, что хотел бы остаться в Огайо вместе с женщиной, которая приковала его цепью к сундуку, и с маленьким мальчиком Оскаром, который начинает просто обожать его.
Несколько секунд она сидела неподвижно, пытаясь успокоиться и убедить себя, что ничего страшного не происходит, что это не конец света. Потом вздохнула и достала фотографию из кармана.
– Возьми, – сказала она дрогнувшим голосом и вложила карточку Мику в руку. Затем резко развернулась и вбежала в дом.
Лиза не хотела видеть, как он уходит. Она знала, что не сможет вынести этого.
Мик смотрел на фотографию, лежащую на его ладони, как на посторонний предмет, которого прежде он никогда не видел. Честно говоря, он совсем забыл, что отдавал ее Лизе. Он совсем забыл о том, как много значила для него эта фотография. Ведь было время, когда Мик считал, что нет ничего страшнее, чем потерять ее, эту последнюю ниточку, которая связывает его с домом. Но прожив так долго здесь, в этом доме, Мик научился защищать свою жизнь от вторжения прошлого. Он понял, что нельзя жить прошлым. Почему он до сих пор не попытался разобраться в своих чувствах? Он всегда будет любить Лили. Всю свою жизнь он будет хранить светлую память о ней. Лили любила его, но теперь она мертва. А Мик жив, и он должен жить. Он взглянул на цепь, которая висела на перилах. Цепь была очень старая, почти все ее звенья проржавели. Один хороший удар молотком – и она рассыплется. Но Мик ни разу не попытался сделать это, он продолжал ходить с ней, пока Лиза не дала ему ключ. А теперь она отдала последний символ своей власти над ним.
Мик слегка улыбнулся. Неужели она не понимает, что его привязывают к ней более тонкие чувства и эту связь нельзя просто так уничтожить? А может быть, Лиза хочет, чтобы он ушел? Может быть, она таким способом дает ему понять, что ее не устраивает, что их отношения зашли так далеко?
Мик встал, подошел к перилам и дотронулся до ржавой цепи. Она была прохладная на ощупь. И вдруг Мика охватило ощущение какой-то странной легкости, невесомости. Это было, наверное, ощущение свободы.
Он долго стоял неподвижно, держа в руке цепь. Затем, все еще раздумывая над тем, почему Лиза так поступила, он приподнял се, пытаясь определить ее вес. Лиза освобождала его, отпускала его тело и душу.
Странно, но Мик не испытывал ни облегчения, ни радости. Он знал, что должен сейчас не стоять здесь, а бежать и седлать своего коня. Он должен снова начать преследование Бина, ведь он так близок к своей цели. Но почему же он тогда не двигается с места?
В эту минуту Мик увидел, как Оскар и близнецы обогнули угол дома и направились к туалету. Они по очереди заходили внутрь, не закрывая за собой дверь и продолжая оживленно болтать о чем-то своем. Потом Левис помог Оскару застегнуть пуговицы на брюках, и они снова пошли к курятнику. Но прежде чем скрыться из виду, Оскар остановился и помахал Мику рукой.
У Мика было такое чувство, словно Оскар этой самой рукой сжал его сердце.
Когда же это произошло? Когда же он поддался очарованию этой странной семьи и стал пленником, который не слишком хочет получить свободу? Куда пропали его злость, раздражение, готовность задушить их всех? И как он превратился в человека, который…
Любит?
Черт побери!
Почему он не был более осторожным? Как мог он забыть о своих обязанностях?
У него сеть дом…
Он уничтожен.
У него есть братья…
Теперь они – взрослые мужчины.
Золото…
Украдено.
Лили…
Но он не может жить мыслями о мертвом человеке. Свобода…
Свобода остаться здесь, если он захочет этого.
Мик до боли сжал кулаки. Хочет ли он остаться здесь, после всего того, что произошло? Да, конечно, ему очень нравится Лиза, он испытывает к ней огромную нежность, он… хочет ее. Но вдруг это не настоящее чувство, а просто результат того, что он так долго не имел возможности жить по-человечески?
Но стоило Мику так подумать, как он сразу ощутил гулкую пустоту в душе. Пустоту и грусть. Он понял, что впервые за многие годы чувствует себя живым, по-настоящему живым. И совсем не потому, что война окончилась. Конечно, окончание войны усилило желание быть счастливым, желание жить, но Мик еще задолго до того, как затихли звуки сражений, пытался найти то, ради чего стоило бы жить. И он нашел это здесь. Здесь живут люди, которым он нужен. И возможно, что через некоторое время он сумеет добиться того, что не только Оскар, но и другие мужчины семейства Вайлдеров будут испытывать к нему расположение.
Мик покачал головой, удивляясь поворотам своей, судьбы, которая закинула его сюда. Затем, бросив цепь в кусты, положил фотографию в карман и, развернувшись, решительно направился в дом, Мик так сильно толкнул дверь, что она с грохотом ударилась о стену. Лиза, которая в этот момент шла со стопкой кухонных полотенец по коридору, выронила их и, прижав руки к груди, посмотрела на Мика.
Мик протянул ей руку.
– Подойди сюда, – приказал он.
Лиза покачала головой.
– Подойди же.
Она приблизилась с явным нежеланием. Как только Лиза подошла достаточно близко к нему, он привлек ее к себе и начал целовать, целуя ее со страстью, которая не могла найти себе выхода в течение этих нескольких часов, этих нескольких дней, этих нескольких лет. Руки Мика блуждали по ее телу, по ее плечам, груди, бедрам. Его язык касался ее языка, пробуждая чувственность и желание. Затем его губы стали ласкать ее шею и грудь, и Мик прошептал задыхающимся голосом:
– Я не уйду отсюда, пока сам не решу, что пришло время уходить.
Затем он снова поцеловал Лизу – неистово, страстно, понимая, что если он еще несколько раз испытает то, что испытывает сейчас, держа Лизу в своих объятиях, то уже никогда не сможет покинуть ее.
Всадники появились на дороге около пяти часов вечера. Лиза не знала, что заставило ее поднять взгляд от таза, в котором она стирала белье около сарая. Она словно почувствовала что-то нехорошее.
Как только Лиза увидела форму федеральной армии, она сразу догадалась, кто пожаловал к ней в гости. Это был Бин. Офицер, посланный им, не обнаружил никаких следов дезертира, которого она якобы видела, и теперь эти люди приехали, чтобы выяснить все более основательно.
– Джонни!
Ее младший брат стоял рядом с Лизой и выкручивал выстиранное белье. Она дернула его за рукав.
– Джонни, беги к мосту и скажи Мику, чтобы он спрятался.
– Что?
– Делай, что тебе велено. А потом скажи братьям, чтобы они держались подальше от солдат. Если они начнут задавать вам вопросы, то вы ничего и никого не видели. Понял?
Было совершенно очевидно, что Джонни почти ничего не понял, но для объяснений не было времени, и Лиза подтолкнула его в сторону моста.
– Беги.
Мальчик бросился бежать, а Лизе оставалось только молиться, чтобы он не привлек внимание всадников. Она взяла корзину с бельем и направилась к веревке, которая была натянута перед домом. Она надеялась, что солдаты заметят ее первой и подъедут к ней.
Лиза учащенно дышала и не осмеливалась посмотреть в сторону моста, чтобы узнать, успел Мик спрятаться или нет. С силой сжав ручки корзины с бельем, она боялась каким-нибудь неосторожным движением возбудить подозрение всадников.
Группа примерно из десяти всадников остановилась в нескольких метрах от Лизы. Она поставила корзину на землю, выпрямилась и, загораживаясь рукой от лучей заходящего солнца, взглянула на солдат. В центре она узнала Бина, а вокруг него – людей, которые ограбили ее семью. Мик никогда не совершал этого преступления. Это было делом рук этих так называемых офицеров и солдат.
– Добрый день, мисс… Вайлдер, если не ошибаюсь, – сказал Бин. Лиза смотрела на человека, который руководил налетом на ее дом, и испытывала то же чувство, что и тогда в городе, когда она случайно столкнулась с ним. Перед ней был человек с холодным и жестоким выражением лица. Так вот каким был отец Лили! Она могла только пожалеть ее. В первый раз Лиза поняла, насколько тяжело было Лили решиться выйти замуж за Мика. Ведь она лучше других понимала, что такой человек, как ее отец, не остановится ни перед чем, чтобы настоять на своем, и его реакция на непослушание собственной дочери может быть самой ужасной.
Бин продолжал молчать, и Лиза понимала, что надо что-то ответить ему. Но она боялась, что вместо слов у нее вырвутся лишь хриплые, бессвязные звуки.
– Я полковник Эзра Бин. Я знаю, что вы разговаривали с одним из моих людей. Его фамилия Полнисек.
Лиза снова кивнула.
– Он сказал мне, что вы видели где-то здесь человека, который похож на разыскиваемого нами преступника.
– Да, – наконец смогла выдавить из себя Лиза. – Как я уже говорила одному из ваших офицеров…
– Моих офицеров?
– Да. Он собирался отправиться по следу этого человека. – Глаза Бина сузились.
– Боюсь, мисс Вайлдер, вы что-то путаете. Ни одного из моих офицеров здесь не было.
У Лизы что-то екнуло в животе. Ни одного из его офицеров? Тогда кто же был тот человек, который искал Мика?
– Я хотел бы, чтобы вы показали, где вы видели преступника.
Лиза показала рукой в том же направлении, что и капитану несколько дней тому назад.
– Он шел пешком?
– Да.
– С какой скоростью он двигался?
– Не могу вам сказать точно. Но шел он довольно быстро.
Бин развернулся и шепотом отдал какое-то приказание. Через секунду все солдаты уже скакали рысью в сторону леса. А Бин остался на месте.
Когда звук копыт затих, Лизу охватил страх. Зачем Бин отослал всех прочь? Может быть, подозревает, что она говорит неправду? Может быть, он хочет наказать ее за это?
– Мисс Вайлдер, я надеюсь, мы причинили вам не слишком много неудобств?
Лиза покачала головой.
– Если вы снова увидите этого человека, немедленно обращайтесь ко мне. Это чрезвычайно важно. Человек, которого мы разыскиваем, обвиняется в измене и спекуляции. Он очень опасный преступник. Ни в коем случае не пытайтесь задержать его собственными силами.
– Конечно, сэр.
Бин посмотрел в сторону моста, и Лиза похолодела. Успел ли Мик спрятаться? Что делали ее братья? Она очень не хотела, чтобы этот человек разговаривал с ними.
– Ваш мост теперь просто нельзя узнать. После того, как я был здесь в последний раз, проделана огромная работа.
– Да. Мои братья работают день и ночь.
– Гм.
Было совершенно очевидно, что Бин не очень верит в то, что мальчишки могли так быстро восстановить разрушенный мост. Руки Лизы начали мелко дрожать, и она сунула их в карман передника. Неужели Бин что-то заподозрил? Неужели догадался, что здесь не обошлось без помощи опытного специалиста?
– А не могут ли ваши братья помочь нам и рассказать что-нибудь?
Лиза покачала головой, стараясь, чтобы ее движение было как можно небрежнее и спокойнее.
– Нет. Со мной был только Оскар, мой младший брат. Но он слишком мал, чтобы рассказать что-нибудь вразумительное.
– Понятно.
И снова Лиза почувствовала, что Бин не верит ей. Но если это даже и так, полковник не собирался говорить об этом. Он дотронулся кончиками пальцев до края шляпы и сказал:
– Мы еще увидимся, мисс Вайлдер. А пока до свидания.
Он развернул своего коня и поскакал прочь. Но даже когда Бин скрылся из виду среди деревьев, Лизу не покидало ощущение, что он продолжает откуда-то наблюдать за ней.
– Лиза!
Она вздрогнула, когда Джонни дернул ее за юбку.
– Где Мик? – спросила она сразу.
– В воде под мостом. Он привязал себя к одной из опор.
– Иди и скажи ему, чтобы он оставался там. Я не доверяю этим людям. Возможно, они наблюдают за нами.
– Сколько ему там оставаться?
Мозг ее лихорадочно работал, но Лиза знала, что у нее немного вариантов для выбора.
– До темноты. Скажи ему, чтобы он оставался там до наступления сумерек. А я хочу, чтобы вы работали на мосту, как заведенные. И чтобы любой, взглянув на вас, понял, что вы можете закончить ремонт сами, без посторонней помощи.