Текст книги "Ребята не подведут!"
Автор книги: Ласло Харш
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
– Вы же обещали показать трубу, – напомнил Габи.
– Верно. Но лучше сделаем это завтра. Знаешь, Габи, дядя Келемен…
– Мы и ему покажем… – предложил Габи.
– Но как тебе удалось попасть в мою квартиру? – перебил Габи доктор Шербан.
– Очень просто, – рассмеялся Андраш Келемен, – твоя прислуга впустила меня еще утром. Вот с тех пор я и жду тебя. Не хотел зажигать свет. Но оставим это. Давай лучше посмотрим в ту трубу.
Они перешли в соседнюю комнату, хорошо знакомую Габи еще с той поры, когда он впервые столкнулся с коклюшем и свинкой, с ветрянкой и ангиной. В таких случаях всегда приходилось высовывать язык, говорить «а-а-а» и глубоко дышать… Но на сей раз не было и речи о том, чтобы показывать язык или глубже дышать. Вместо этих скучных процедур доктор Шербан взял никелированную трубку, укрепленную на маленькой подставке, сощурил один глаз, другим заглянул прямо в трубку и начал подвертывать винты. Потом взял со стола крошку хлеба, показал ее Габи – видишь, мол, какая она маленькая! – положил крошку на пластинку под трубкой и, наконец, дал возможность Габи самому заглянуть в микроскоп.
Перед Габи высилась громадная коричневая скала.
– А теперь поглядим на воду, – сказал доктор Шербан и капнул одну каплю на пластинку под микроскопом.
Габи склонился над трубкой и увидел в ней настоящее озеро, на поверхности которого плавали какие-то диковинные существа: не то змеи, не то рыбы, а может, даже и акулы-людоеды.
«А вот сейчас по озеру проплывет красивый кораблик», – решил по себя Габи. И что ж вы думаете? На озере тут же появился красивый кораблик, – ну точь-в-точь такой, какой он себе представлял. Но вдруг над корабликом закружил черный самолет, похожий на летящий снаряд. Хоть и не хотелось Габи думать о самолете, он все же появился, спикировал, потопил красивый кораблик и вместе с ним рухнул в волнующиеся воды озера. И когда Габи в ужасе открыл и второй глаз, то ничего не увидел, кроме капли воды под микроскопом да еще доктора Шербана и Андраша Келемена в другой комнате. Как раз в эту минуту Андраш Келемен едва слышно говорил доктору Шербану:
– Надо установить связь с товарищами и достать оружие, иначе всем нам конец.
– Без всякого сопротивления, без единого выстрела эти палачи отдали страну на растерзание! – возмущался доктор Шербан.
– Самое худшее впереди, – услышал Габи голос Андраша Келемена. – Ты уверен, что мальчик не подслушивает наш разговор?
– Исключено! – ответил ему доктор Шербан. – Немцы основательно испортили бедняге день рождения. Надо же было ему родиться именно девятнадцатого марта, когда Гитлеру вздумалось вторгнуться в страну. Но ты не бойся, Габи не подслушивает. Не такой он мальчик.
– Ну и отлично. К тому же он ровным счетом ничего не поймет в нашем разговоре, – согласился Андраш Келемен. – Хорошо детям – никаких тебе забот!
Габи хотел было возразить, что и детям не всегда сладко. Больше того, хотел даже сказать, что он прекрасно их слышит, но не успел, так как Андраш Келемен заговорил о других вещах. Тщетно Габи усердно закрывал один глаз, тщетно склонялся над микроскопом – ничего удивительного он уже не увидел, потому что все его внимание сосредоточено на этом тихом властном голосе.
Андраш Келемен говорил о том, что войска Гитлера – иногда он называл их нацистами или попросту фашистами – рано утром оккупировали Будапешт и теперь всех тех, кто отказывается воевать на их стороне и выступает против войны, будут арестовывать и бросать в тюрьмы. Ему тоже нельзя оставаться дома, так как в любую минуту к нему могут ворваться убийцы с автоматами и прикончить на месте или куда-нибудь угнать. Он называл имена тех, кого убили или арестовали. Габи не совсем понимал, куда их угнали, но было ясно: там их будут пытать. При упоминании каждого имени доктор Шербан всплескивал руками, негодовал и грозил: «Ну, погодите, мерзавцы!» А незнакомец все рассказывал и рассказывал. И Габи узнал, что с сегодняшнего дня он теперь не Янош Чепань, а Андраш Келемен, что он установит связь с каким-то тайным движением Сопротивления, что надо достать оружие и бороться против оккупантов. И сказал еще, что товарищи не будут сидеть сложа руки и смотреть, как продают страну, ибо это такой позор, с которым примириться невозможно. А под конец спросил, нельзя ли ему где-нибудь переночевать: очень, мол, устал, да и домой идти опасно, ну, а завтра наверняка подыщет себе конспиративную квартиру.
На это доктор Шербан ответил, что прежде всего ему надо раздобыть фальшивое удостоверение личности, непременно отрастить усы, чтобы хоть как-то изменить свой облик. А до тех пор он будет скрываться у него.
В голове у Габи все смешалось, и он теперь уже не знал, действительно ли немцы ворвались в Будапешт или нет. Но, как бы то ни было, он смутно догадывался, что его день рождения ни при чем, что есть какая-то другая, более серьезная причина. Ему вспомнился утренний разговор, когда дядя Колба сказал: «Лучшие люди погибнут, их угонят…» Друг доктора Шербана, должно быть, тоже из тех самых лучших людей, потому что и его хотят арестовать, бросить в тюрьму или куда-то угнать: ведь он, как и все они, отказывается воевать на стороне немцев и выступает против войны. Габи еще многое было непонятно, но спрашивать нельзя, так как если он спросит, то сразу же станет ясно, что он подслушивал. Да разве он подслушивал? Ничего подобного! Он не такой, чтобы подслушивать! Просто он случайно услышал их разговор. Только и всего.
Таинственный Андраш Келемен, или иначе Янош Чепань, как раз в эту минуту говорил доктору Шербану:
– Никому, кроме товарищей из движения Сопротивления, не говори, что я у тебя. Даже тетя Тереза не должна этою знать.
– А Габи? Если он увидит, что ты остаешься? – спросил доктор Шербан.
– Он не увидит. Сейчас я с ним попрощаюсь, – громко прошептал Андраш Келемен и, повысив голос, сказал: – До свидания, Габи, я ухожу!
– До свидания, – отозвался Габи и услышал, как со скрипом
отворилась и захлопнулась дверь в прихожей, но почти тут же уловил, как еле слышно закрылась за кем-то другая дверь, ведущая из прихожей в кухню. И в этот момент в комнату вошел доктор Шербан.
– Ну-с… Мой друг ушел, – объявил он Габи.
– Я тоже ухожу, – попрощался Габи и с гордостью подумал, что знает важную, настоящую, а не придуманную тайну, которую можно доверить только участникам движения Сопротивления. А раз так, то он теперь и сам участник движения. Сознание этого наполнило его душу гордостью, и, проходя мимо, он ласково взглянул на кухонную дверь, за которой наверняка прячется Андраш Келемен, а на самом деле Янош Чепань. Этот самый Андраш Келемен, о котором никто не должен знать, видимо, ждет не дождется той минуты, когда Габи уйдет, чтобы можно было выйти из своего укрытия и улечься спать – ведь он так устал.
Дома ждал Габи отнюдь не ласковый прием, ибо его внезапное исчезновение вызвало настоящий переполох. Мама плакала, а отец принялся расспрашивать, где это он так долго болтался. Габи сказал, что был у господина Шербана, и рассказал о микроскопе, но обо всем прочем и словом не обмолвился. Эх, до чего же жаль! Вот бы удивились мама и папа, если бы он посвятил их в свою тайну!
Но за ужином он все-таки не удержался и спросил:
– Папа, а что такое движение Сопротивления?
Отец удивленно взглянул на него, многозначительно хмыкнул и, наконец, сказал:
– Если не хочешь навлечь на себя и на нас беду, никогда не произноси этого слова. Не то время, чтобы говорить о таких вещах.
Габи очень хотелось спросить, какое же у них время, но он не решился и промолчал. Оставалось лишь одно – самому догадаться, что такое движение Сопротивления. Наверно, движение – штука серьезная, коли и незнакомец, и доктор Шербан Тоже участвуют в нем, а ведь доктор Шербан – человек хороший, значит, и движение вещь хорошая. Тогда и Габи будет участвовать в нем. Непременно будет! Но вот вопрос: кого можно привлечь к участию в движении? Денеша? Эде? Дуци? Или, может быть, троих Шефчиков? И хотя Габи сам весьма смутно представлял себе, что такое движение Сопротивления, он тут же решил, что никто из них еще не достоин этой чести. Да, пока не достоин… В конце концов он нашел наилучший выход из затруднительного положения – лег в постель и тут же заснул.
Глава вторая ЖЕЛТЫЙ ОРДЕН
В доме, окутанном непроглядной ночной темнотой, тихо. Ни единой полоски света не пробивается ни из-под дверей, ни из окон. Только над лестничной клеткой сочится какой-то бледный, лилово-синеватый свет, освещая ступеньки словно для того, чтоб они не спотыкались друг о друга. Ступеньки неторопливо бегут вверх ко второму этажу, а потом идут еще выше, к железному люку на чердак. Это лиловатое мерцание еще резче подчеркивает темноту, царящую во дворе, проступающие мрачные контуры длинного балкона и крутую крышу под иссиня– черным небосводом, которая чуть заметно склонилась над двором, как бы удивленно спрашивая, почему так темно вокруг.
Дом напоминал Габи рисунок, который он однажды на уроке арифметики, вместо того чтобы решать задачку, нарисовал в тетрадке, но учитель, заметив, что он не слушает, спросил, чем это он занимается. Габи вздрогнул, опрокинул чернильницу, и все чернила вылились прямо на тетрадку. Не прошло и мгновения, как на месте рисунка красовалось темно-синее пятно. «Полюбуйтесь! – сказал тогда учитель. – Вот так выглядит тетрадка плохого ученика». И показал всему классу тетрадку с чернильным пятном, под которым затаился видимый только одному Габи его чудесный рисунок. Вот такими же невидимыми, скорее, воображаемыми контурами очерчена была темная громада дома, скрытая под чернильным пятном ночи.
Но в тетрадке по арифметике стоило лишь перевернуть страницу, как следующая уже радостно сияла белизной бумаги. Впрочем, так было и в доме – стоило только открыть одну дверь или окно, как сразу же вырывался наружу радостный, светлый луч. И все потому, что за темными дверями и темными окнами горел свет. В квартире Габи тоже было светло.
Все трое сидели вокруг стола. Отец читал газету, мама в очках, сползших на кончик носа, дремала над штопкой, лежавшей у нее на коленях. А Габи, навалившись животом на стол, играл в «блошки». На кровати лежали три пальто, возле двери на полу стояли два чемодана и сумка, словно семья Климко собралась в дорогу. В сумке – хлеб, яйца вкрутую, мыло, полотенца, содовая вода в бутылке. В чемоданах плотно уложено белье, Габин праздничный костюм, тот самый, который он порвал с день своего рождения, отцовский темно-синий костюм, мамино шелковое платье и много других, неизвестных Габи вещей.
Да, казалось, будто собрались они в дальнюю дорогу, а на самом деле дорога эта была на удивление коротка и вела от квартиры до бомбоубежища. Никто не испытывал особого желания отправляться туда, в подвал. Но ничего не поделаешь, если тетя Чобан, дежурившая по дому, обошла заранее все квартиры, проверила, хорошо ли затемнены окна, и предупредила жильцов, что в случае объявления воздушной тревоги всем им придется спуститься в убежище.
После визита тети Чобан Габи побежал проверить, плотно ли занавешены черной бумагой окна, не пробивается ли где-нибудь свет, потому что светлое, хорошо видимое сверху пятно может привести к непоправимой беде. Но напрасно он тревожился: все было в порядке. Габи вернулся в комнату и в ожидании воздушной тревоги принялся играть в «блошки».
Они все трое сидели вокруг стола и ждали. Отцу первому надоело это долгое ожидание, но едва хотел он было сказать: «Ну, кажется, сегодня обойдется…» – как душераздирающе завыли сирены, возвещая о приближении самолетов. Вместе с воем сирен во дворе раздался суматошный трезвон – это тетя Чобан изо всех сил колотила пестиком от ступки по висевшему у входа в бомбоубежище ржавому рельсу, оповещая всех о воздушной тревоге.
Габи надел пальто, мама взяла в руки сумку, отец – оба чемодана, затем они выключили свет и вышли во двор. Запирая двери, они не знали, суждено ли им увидеть еще раз свою однокомнатную квартиру, знакомую мебель, теплую плиту. Может, через час у них не останется ничего, кроме еды в сумке да вещей в чемоданах…
Весь дом пришел в движение: заскрипели двери, послышались сердитые или испуганные голоса.
– Ой, нога подвернулась! – кто-то вскрикнул на лестнице.
– Не шали, Дюрика, – доносилось с веранды.
– Ица, Мица, где вы? – зазвенел во дворе испуганный голос, а в ответ с площадки долетело:
– Мы здесь, мама!
Посередине двора стоял господин Рендек, иначе говоря, Тыква, старший по дому, который в таких случаях чувствовал себя хозяином положения, поскольку мог проявлять свою власть. На его замечательно круглой голове красовалась серая каска. Время от времени он зажигал электрический фонарик и, заглушая трезвон, поднятый ударами пестика по рельсу, кричал:
– Не задерживайтесь! Живее! Они сейчас будут здесь! Эй, Шефчики, что вы там наверху копаетесь?! Немедленно сойдите вниз! Кто там мигает карманным фонариком, черт возьми?! Погасите сейчас же! Быстрее, быстрее, не задерживайтесь!
Габи вспомнил занятия по противовоздушной обороне, на которых их учили, что надо делать по сигналу воздушной тревоги. Но занятия совсем не походили на действительность, тогда и кричали меньше, и порядка было больше. Тыква не вопил так оглушительно, ни у кого не подвертывалась нога на лестнице, а если, например, требовалось показать, как помочь пострадавшему, то к нему тут же подбегали два санитара и оказывали первую помощь, хотя в ней, собственно, никто и не нуждался. Кстати, во время этих занятий Тыква никогда не кричал, как сейчас: «Вывих – это пустяки, потом можно вправить в два счета, главное, живее, живее, не задерживайтесь!» Теперь же все было наоборот, и Габи сам убедился, что занятия – это одно, а настоящая бомбежка – другое.
Наконец, несмотря на крики, вопли и приказы Тыквы, все жильцы спустились в подвал, потолок которого подпирали толстые бревна – а то вдруг попадет бомба, вот и рухнет им прямо на голову! В первом подвале вдоль стен выстроились в ряд скамейки, а во втором, кроме скамеек, стояли большие корыта и два огромных закопченных котла, поскольку раньше здесь была прачечная, и стены его пахли сыростью и плесенью.
Семье Габи в подвале было заранее отведено место в углу, как раз напротив двери. Отец сказал, что подвал этот самый прочный из всех, а мама добавила, что уже привыкла к нему, во всяком случае постарается представить себе, будто занята стиркой, и тогда воздушный налет покажется ей сущим пустяком. Габи ничего не сказал, только осмотрелся вокруг.
Он увидел то же самое, что и позавчера, и на прошлой неделе. Возле дверей сидели близнецы, послушные и удивительно похожие друг на друга, только Ица чуть-чуть похудее («Ничего не ест эта девчонка!» – жаловалась всегда ее мама), а Мица чуть-чуть полнее («Эта Мица ест все подряд», – постоянно хвасталась ее мама).
Позади близнецов, отодвинувшись как можно дальше от– остальных, будто боясь подцепить заразную болезнь, сидели Теребеши, забаррикадировавшись чемоданами и круглыми картонками для шляп. Они неподвижно и прямо, словно аршин проглотив, сидели на жесткой скамейке и никого не удостаивали взглядом. Ее превосходительство госпожа Теребеш смотрела только на своего мужа, господина Теребеша, а тот – на свои затянутые в лайковые перчатки руки, покоившиеся на серебряном набалдашнике трости. Господа Теребеши переехали в дом всего несколько дней назад, заняв пустовавшую раньше квартиру. Сложив в комнатах великое множество разных вещей, они сообщили дяде Варьяшу, что в их дом в провинции угодила бомба, превратив его в груду развалин, и что надолго они в этом нищенском пролетарском доме не останутся, поскольку господин Теребеш как-никак вице-губернатор в отставке и не привык жить в подобных условиях. Выложив все это одним духом, они накрепко сомкнули уста и ни с кем больше не пожелали разговаривать.
Вот и теперь они не обращали ни малейшего внимания на маму близнецов, уверявшую, что сегодня обязательно будут бомбить, потому что у нее ноет левая коленка, а это не к добру.
Вместо Теребешей в разговор ввязалась тетя Шефчик и рассказала, что после обеда она немножко вздремнула, так как все еще не может отоспаться после позавчерашнего сидения в подвале. И ей приснилось, будто почтальон принес письмо, похожее на шар, но едва она прикоснулась к письму, как из него выпрыгнула живая мышь и замяукала, а все это, если верить соннику, сулит большое несчастье.
– И без сонника ясно, что с девятнадцатого марта начались сплошные несчастья, – буркнул дядя Шефчик.
– Помолчите, сосед, помолчите! – предостерег его вечно отдувающийся дядя Розмайер и покосился по сторонам.
Эде сидел рядом с отцом, на которого походил как две капли воды, и от безделья глазел по сторонам. Заметив, что Габи смотрит на него, он помахал ему рукой, поднес палец к губам, зажмурил один глаз, покачал головой и поднял вверх левую руку. Это означало, что он знает какую-то тайну, и если Габи даст честное слово, что не проболтается, он расскажет ему о ней. Габи собрался было кивнуть – дескать, ладно, согласен, – как вдруг все умолкли и в дверях прачечной появились Комлоши с кошелками и сумками. А дядя Комлош даже нес на руке одеяло. Они осмотрелись и прошли в третий подвал, где раньше хранился уголь.
– Вот увидите, сегодня обязательно что-нибудь случится, – повторила тетя Шефчик.
В этот момент громовой раскат потряс подвал, висевшая на проводе электрическая лампочка закачалась.
Наступила мертвая тишина. Теперь, по инструкции, спасательной команде надо было привести себя в боевую готовность, а остальным завязать непринужденный разговор, чтобы в случае другого взрыва не возникло паники. Но вместо этого все, словно окаменев, молча поглядывали на потолок; даже сам господин Теребеш и тот устремил на него свой холодный взгляд, как бы ожидая, не обвалится ли он. В следующую секунду в дверях появился Тыква – в шлеме, с зазубренным топором за поясом – и громко возвестил:
– Эти бездельники вечно оставляют люк открытым, а тут ужасный сквозняк. Вот я и захлопнул люк, да так, чтоб век помнили.
И сразу выяснилось, что никто, оказывается, не испугался, все знали, что это не бомба, а что-то другое, ибо у бомбы совсем иной звук.
Когда разговор возобновился, Габи слез со скамейки и направился в третий подвал, именуемый попросту «угольной ямой». По пути он поманил пальцем Эде, чтобы тот следовал за ним. Но Эде остановился в дверях и заявил:
– Я не пойду. Папа сказал, чтобы я не дружил с такими, как ты.
– С какими? – удивился Габи.
– Не притворяйся, ты и сам знаешь.
– Ты что, сбесился?
– Сам сбесился, – отчеканил Эде.
Габи подошел к Эде.
– А ну, повтори еще раз.
Но Эде подмигнул, осклабился и, наклонившись к уху Габи, прошептал:
– Да брось ты блажить, я знаю одну тайну. Очень важную.
– Нет, повтори, что ты сказал, – уперся Габи.
– Тайну про господина Шербана, – снова зашептал Эде, стараясь заинтересовать Габи.
И попал в самую точку. Услыхав имя господина Шербана, Габи сразу позабыл про свою обиду и вплотную прижался к Эде. Тот взволнованно, еле слышно проговорил:
– К господину Шербану забрались воры. Вчера его не было дома, а кто-то расхаживал по его квартире. Он живет как раз над нами, и все хорошо слышно. Вор даже насвистывал. Надо бы все толком разузнать.
– Обязательно разузнаем, – пообещал Габи.
Наверху с нарастающей силой завыли сирены, оповещая, что опасность с воздуха миновала. Габи хотел было отыскать господина Шербана в подвале, но Эде ухватил его за рукав и выпалил скороговоркой:
– Никому ни слова. Мы вдвоем обо всем узнаем. Вот увидишь, на что я способен.
Мимо них прошли Комлоши. Завидев их, Габи поздоровался и спросил:
– Боялась, Дуци?
– Ни капельки не боялась, – ответила Дуци, покусывая кончик косички.
– И не бойся, потому что я с тобой, – подбодрил ее Габи и, вырвавшись из рук растерянно моргавшего Эде, убежал.
Но зря он бежал, господина Шербана в подвале уже не было, а на узкой лестнице толпилась такая уйма народа, что пройти по ней было просто невозможно. Делать нечего – пришлось Габи дожидаться своей очереди, а тут еще послышался голос отца за спиной:
– Габи! Габи! Куда это он запропастился?
– Я здесь! – крикнул Габи.
Так-то оно так, но ответ его был не точен, ибо, хотя он и топтался внизу на лестнице, мысленно был уже давным-давно в квартире господина Шербана: открывал одну за другой двери искал того самого Яноша Чепаня, или, иначе говоря, Андраша Келемена. Лишь однажды встретился он с ним в день рождения. С тех пор произошло столько интересных событий, что он напрочь позабыл о его существовании. Да как тут не позабыть, если, например, закрылись на три дня все кинотеатры, потом начались воздушные тревоги, а в школе Гараи, Шварца, Рону, Халмоша и очкастого Каснара почему-то посадили на отдельную парту и не разрешили к ним подсаживаться. Словом, хлопот полон рот – ведь до всего приходилось докапываться самому. Вполне понятно, что думать о чем-то другом – ну, например, о дяде Келемене – просто не хватало времени. Между тем, если поразмыслить, получалось как-то не очень хорошо с его стороны, пожалуй, даже плохо. В самом деле: господин Шербан показал ему микроскоп, а он и думать забыл о докторе Шербане, и о том, что, может быть, доктор нуждается в его помощи.
Все это пронеслось у него молнией в голове, пока он топтался на нижней ступеньке лестницы и мысленно обходил квартиру доктора Шербана. Его так и подмывало побежать к доктору, но время было позднее – перевалило за полночь; слишком уж долго просидели они в подвале. Да и как объяснишь, что у него срочное дело к доктору Шербану? Ведь о тайне и заикнуться нельзя – на то она и тайна. Плохо, конечно, то, что и Эде кое-что разнюхал, а именно Эде ни в коем случае нельзя посвящать в тайну, это совершенно исключено.
Даже в постели не покидали его эти тревожные мысли, и когда он, наконец, неожиданно заснул, все равно терзали его по-прежнему.
Утром с необычным рвением, чем легко мог вызвать подозрения, он умылся, оделся и, даже но пожаловавшись на боль в горле, или в животе, или же в спине, помчался в школу. Но, добежав до ворот, он вдруг остановился, опасливо покосился по сторонам, снова прошмыгнул в дом и позвонил к доктору Шербану.
Ждать пришлось до ужаса долго, а ведь это было очень опасно, так как со двора его легко могли заметить. Он пытался сжаться в комочек, слиться с дверью и очень жалел, что нет у него плаща или шапки-невидимки.
Наконец за дверью раздался сонный голос доктора:
– Кто там?
– Это я, – выпалил Габи, – здравствуйте!
Ключ повернулся, дверь открылась, и господин Шербан оглядел Габи с головы до ног.
– Чего тебе? – щуря глаза, спросил он. – Может, ты ошибся, решив, что здесь школа?
– Нет, нет… – пробормотал Габи и юркнул в дверь.
В прихожей он осмотрелся. На вешалке рядом с пальто и помятой шляпой доктора Шербана висели серое пальто и черная шляпа. Пахло дымом от сигарет, хотя доктор Шербан не курил.
– Господин Шербан, речь идет о важном деле, – многозначительно сказал он.
– В половине восьмого утра? Вместо того, чтобы быть в школе? – удивился доктор.
– Да, в половине восьмого утра, вместо того, чтобы быть в школе, господин Шербан… Понимаете… вчера вечером Эде взял с меня клятву и рассказал по секрету, что, когда вас не бывает дома, к вам приходит грабитель. И грабитель этот какой-то чудной – даже он насвистывает и, – Габи взглянул на вешалку, – оставляет здесь свое серое пальто и черную шляпу. Я, конечно, знаю, что это не грабитель, но так мне сказал Эде.
Доктор Шербан тоже взглянул на вешалку и махнул рукой.
– Видишь ли, эти вещи забыл здесь один мой друг.
– И дым тоже? – спросил Габи.
Доктор Шербан потянул носом и кивнул.
– Да, очевидно, и дым.
Рот у Габи скривился: еще мгновение – и из глаз брызнут слезы.
– Вы не любите меня, господин Шербан, – тихо прошептал он. – А я-то думал, что вы мне друг.
Господин Шербан молча посмотрел на Габи и протянул ему руку. Габи вложил свою руку в огромную ладонь доктора и серьезно сказал:
– Знаете, я хочу сознаться в одной вещи… Тогда, в мой день рождения, когда мы застали в комнате одного вашего друга, я случайно все слышал. Нет, я не нарочно, честное слово… все это получилось случайно. И я даже слышал, что тот дядя не ушел, а спрятался на кухне и там ждал, пока я не уйду. Я, конечно, знаю, что никаких грабителей у вас не бывает, но вот Эде думает по-другому. Потому-то я и решил все рассказать вам. А теперь я иду в школу, сегодня первый урок географии, а я еще не выучил границы нашей родины…
Господин Шербан внимательно выслушал все, что выложил Габи, и дружески улыбнулся:
– Если у тебя болит горло или живот, я охотно дам тебе справку об освобождении от занятий. Она без труда спасет тебя от невыученного урока.
– Я пришел не за этим, – запротестовал Габи.
– Знаю. Ты замечательный мальчуган, Габи. Давай договоримся: ты забудешь о тайне, сейчас пойдешь в школу, а после обеда придешь ко мне. Посмотрим что-нибудь под микроскопом. Надеюсь, ты помнишь, что микроскоп – это трубка, в которую можно увидеть невидимое? Так вот я обещаю, что сегодня ты увидишь кое-что поинтереснее, чем в прошлый раз. Ну как, договорились, а?
– Договорились! – крикнул Габи уже с лестницы.
Сидя на уроках, он все утро ломал себе голову: что же покажет ему доктор?
В полдень он мигом проглотил обед, хотя на обед была овсяная каша, которую он терпеть не мог, считая ее самой невкус– ной едой, и, когда был совсем маленьким, ел ее только в том случае, если мама рассказывала ему сказку…
Возле перекладины его уже поджидали братья Шефчики, близнецы и Эде. Все они молча наблюдали за Денешем, который учил Дюрику ходить по перекладине. Дюрике поначалу понравилось это занятие, но потом он наотрез отказался расхаживать по перекладине, заявив, что не желает быть канатоходцем и лучше станет пожарником или кондуктором.
Габи стрелой промчался мимо поджидавших его друзей и, на ходу приложив палец к губам, молча кивнул Эде, который подмигнул ему в ответ и таинственно прошептал старшему Шефчику: «Начинаем расследовать». Потом, прикинувшись, будто сказал он это между прочим, сразу заговорил о другом: о том, что у них в корчме продали сегодня сто двадцать четыре обеда и триста пятьдесят две кружки пива, так что дела у них идут очень неплохо… Похоже, мол, что немцы оккупировали Венгрию лишь для того, чтобы процветала корчма Розмайеров… Все трое Шефчиков, разинув рты, слушали разглагольствования Эде и, хотя они уже пообедали, готовы были, казалось, шутя проглотить эти самые сто двадцать четыре обеда, а вдобавок и ту двойную порцию перченого сала, которую заказал себе на завтрак немецкий унтер.
Как раз в тот момент, когда Габи поставил ногу на первую ступеньку, во дворе раздался вдруг дикий визг. «Может, поймали мышь? – подумал он с завистью. – А может, бьют Эде? Тоже не плохо». Сгорая от любопытства, он остановился и прислушался. Ждать пришлось недолго. На шум из дворницкой выбежал дядя Варьяш и, размахивая палкой, закричал:
– Марш! Марш отсюда!
Ребята, стоявшие у перекладины, вмиг разбежались кто куда. Про Дюрику, наверно, забыли, потому что он орал во все горло:
– Ой-ой-ой! Сейчас упаду! Сейчас упаду! Ой-ой-ой!
Габи взбежал на несколько ступенек, чтобы из окна лестничной клетки посмотреть, что делается во дворе. Но едва он выглянул в окно, как на лестнице послышались шаги. Скосив глаза в сторону, Габи увидел спускавшегося высокого бородатого человека в сером пальто и черной шляпе. А Дюрика тем временем все не переставал вопить, не решаясь слезть с перекладины. Но вот к нему подошел дядя Варьяш. Увидев в руке дворника палку, Дюрика в ужасе закричал не своим голосом. Дядя Варьяш взял Дюрику за руку и ласково сказал:
– Эх ты, глупыш! Не бойся! Я проведу тебя по перекладине! Не упадешь! Ну, иди же!
И дядя Варьяш двинулся вперед, отсчитывая: «Раз-два, раз– два».
А насмерть перепуганный Дюрика, так и не сказав ему, что за славой он не гонится и вместо канатоходца будет лучше пожарником или кондуктором, присмирел и покорно пошел по перекладине: раз-два, раз-два, раз-два… Так они дошли до конца, а потом повернулись и двинулись обратно – дядя Варьяш по земле, а Дюрика по перекладине. Разбежавшиеся было ребята с любопытством следили за ними кто из подворотни, а кто из дверей бомбоубежища.
Габи, досмотрев этот спектакль, подошел к двери доктора и позвонил. Доктор Шербан не заставил его ждать и тотчас же открыл дверь. Войдя, Габи осмотрелся и сразу заметил, что черная шляпа и серое пальто исчезли, а в комнате настежь распахнуты окна, и обшарпанные, зеленоватые кресла, похожие на дряхлых стариков, впитывая в себя весеннюю прохладу, как бы жаловались: «Мы не привыкли к такому холоду, мы уже старенькие, к тому же проветривают обычно утром…»
Очевидно, доктор Шербан услышал жалобы продрогших на сквозняке кресел и пояснил:
– Очень уж здесь душно, вот я и открыл окна…
Габи кивнул, забрался на одно из зеленоватых кресел, уперся локтями в колени, положил подбородок на кулаки и стал ждать. Доктор Шербан сел напротив, посмотрел поверх очков на Габи и заговорил:
– Мне очень хотелось тебе показать одного интереснейшего человека, но, к сожалению, ему пришлось уйти раньше времени даже захватить с собой свое серое пальто. Но не беспокойся, скучать мы не будем. Я расскажу тебе сказку. Хорошо?
Габи собирался было сказать, что он очень любит сказки, но доктор Шербан, не дожидаясь ответа, продолжал:
– Возможно, сказка эта про того самого человека. Вот послушай. Ты знаешь, что я врач, а поэтому и говорить буду о болезнях. Итак, с чего обычно начинается болезнь? Живет себе на свете человек, он здоров и ни на что не жалуется. Но вот приходит день, когда у него разламывается от боли голова, першит в горле, подскакивает температура. Что же случилось? А то, что на человека напали крохотные, невидимые простым глазом существа и свалили его с ног. Существа эти, вызывающие болезнь, именуются бактериями. Разглядеть их можно только под микроскопом, и вполне понятно, что человек по сравнению с бактерией – это целая страна. Тем не менее бактерии одолевают человека, набрасываются на него, проникают всюду и могут привести его к гибели.
– А откуда они берутся, эти самые бактерии? – спросил Габи.
– Они живут обычно в воздухе или в воде и поджидают подходящего для них момента. А момент этот наступает обычно тогда, когда человек по какой-либо причине ослабеет. Скажем, от голода, потому что ему нечего есть. Или от бессонницы, потому что ему негде спать, или от холода, потому что ему не во что одеться… Но бывает и другая причина – чисто внутреннего порядка. Желудок, легкие или сердце не справляются со своей работой, и поэтому организм быстро ослабевает. В таких случаях бактерии приходят в неописуемый восторг: «Ага! Пришло и наше время, организм человека ослаб и сопротивляться уже не в силах». И они бросаются в атаку, обрушиваясь на ослабленный, беззащитный организм.