Текст книги "Мошка в зенице Господней. Хватательная рука"
Автор книги: Ларри Нивен
Соавторы: Джерри Пурнелл
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 76 страниц) [доступный отрывок для чтения: 27 страниц]
– Но… – Не находя слов, Реннер ткнул пальцем в распухающий на экране диск Каледа, однако прежде чем он успел что-нибудь добавить, «Макартур» безо всякого перехода рванул вперед при шести g. Стрелки датчиков перегрузки дико качнулись вправо, и корабль вновь устремился к солнцу.
– Капитан? – Сквозь гул крови в ушах до Блейна донесся голос помощника с кормового мостика. – Капитан, какие допускаются повреждения?
Превозмогая себя, Род прохрипел:
– Любые. Лишь бы мы потом добрались домой.
– Понял. – По интеркому зазвучали распоряжения Каргилла. – Мистер Поттер! Ангарная палуба готова для разгерметизации? Все посадочные шлюпы закреплены?
– Да, сэр.
В боевых условиях это уже не имело значения, но Каргилл любил порядок.
– Открыть двери ангара! – приказал он. – Капитан, возможно, мы выведем из строя шлюзовые створы.
– К дьяволу створы!
– Времени уравнять скорости у нас не будет, и я введу зонд очень быстро. У нас будут серьезные повреждения.
– Операция поручена вам. Выполняйте приказ.
Мостик заволокло красным туманом. Род моргнул, но ничего не изменилось, туман появился не в воздухе, а в сетчатке его глаз. Шесть g далеко не каждый в состоянии выдержать долго. Кто-то, может быть, даже потеряет сознание – что ж, пропустит самое интересное…
– Келли! – хрипло выкрикнул Род. – Когда корабль развернется, ведите десантников на корму и будьте готовы на случай, если из зонда кто-нибудь выберется. Поторапливайтесь: Каргилл не станет поддерживать ровное ускорение.
– Слушаюсь, сэр. – Шесть g, а голос у Келли все такой же – как скрежет гравия.
До зонда оставалось три тысячи километров. Даже самый зоркий глаз не мог бы его разглядеть, но на экранах черная точка уже увеличивалась – только медленно, слишком медленно, при том как быстро рос и без того огромный белый диск Каледа.
Четыре минуты при шести g. Четыре минуты мучительной пытки. И наконец – вой сирен. Блаженный миг облегчения. По коридорам посыпались десантники во главе с Келли. «Макартур» разворачивался, меняя силу тяжести, и десантники порой просто ныряли, пролетая по коридорам почти в невесомости. Там, где они займут оборону у ангарной палубы, не будет никаких противоперегрузочных коек, лишь эластичные сети, чтобы держаться у стен в коридорах и на самой ангарной палубе – как мухи в паутине, но с оружием наготове. Только против кого?
Снова вой сирены, и снова стрелки датчиков перегрузки рвутся вправо: «Макартур» тормозил для подхода к зонду. Род с трудом переключил селектор экрана. Ангарная палуба, темная и холодная, через открытые шлюзовые створы видна абсолютно черная внутренняя поверхность защитного поля корабля. Хорошо. Хорошо, что черная. Значит, Поле не перегружено, и, если потребуется погасить вращательную энергию зонда, оно смягчит удар… Восемь минут при шести g – почти предел для экипажа… И вот уже чужак ушел с экранов переднего обзора: «Макартур» развернулся и придвинулся к нему боком. Конец ускорения, затем легкий боковой толчок – это Каргилл притормозил боковыми дюзами, чтобы замедлить их сближение с чужаком.
Зонд оказался цилиндром с одним закругленным концом. Его по-прежнему крутило, и когда зонд повернулся, Род заметил на другом конце множество выступов – тридцать два? Правда, от них должны были тянуться многокилометровые ванты, но они куда-то исчезли.
Чужак приближался слишком быстро, и казалось, он просто не влезет в шлюз. Масса тоже, наверное, слишком велика… И нечем тормозить, кроме крохотных боковых двигателей.
Вот он, почти рядом. Камера на ангарной палубе показывала, как тускло поблескивающий металлом скругленный конец чужого корабля протиснулся в Поле Лэнгстона, замедлился. Вращение прекратилось, но он приближается, приближается… Крейсер снова дернулся вбок, врезались в тело ремни… Скругленный нос зонда стал еще ближе, еще… БДУМ-М-М-М!!!
Род затряс головой, пытаясь прогнать вновь накативший красный туман.
– Уходим! Мистер Реннер, принимайте управление!
Стрелки датчиков дернулись даже раньше, чем взревели сирены. Очевидно, Реннер заранее запрограммировал курс и ударил по клавишам на консоли, едва услышал приказ. Вглядываясь сквозь малиновую дымку в показания приборов, Род с удовлетворением отметил, что Реннер не выдумывал на этот раз никаких изощренных маневров – просто рванул в сторону от прежнего курса. Тяготение солнца само развернет корабль… Знать бы только, как «Макартур» ускоряется, в плоскости эклиптики или нет?.. А то ведь надо еще состыковаться с «Лермонтовым» и дозаправиться водородом. Если не удастся с первого раза, баки опустеют… Едва соображая, Блейн дотянулся до пульта и вывел на экран запрограммированный курс. Да, Реннер все сделал верно. И главное, быстро.
Незачем его в общем-то контролировать, подумал Род. Реннер достаточно компетентен и гораздо лучше разбирается в навигации… но пора узнать, что с кораблем… Что произошло, когда мы взяли эту штуковину на борт?..
Однако ни один экран из тех, что связаны с ангарной палубой, не светился. Видимо, камеры либо сгорели, либо разбились. Наружный обзор тоже был не лучше.
– Летите вслепую, мистер Реннер, – приказал Род. – Наружные камеры так и так сгорят. Отойдем от Каледа, там разберемся.
– Оценка повреждений, капитан.
– Докладывайте, Каргилл.
– Мы зажали пришельца створами шлюза, и он сидит там довольно надежно. Я думаю, при нормальном ускорении уже не вывалится. Полной информации у меня нет, но, похоже, мы здорово изуродовали ангарную палубу, сэр.
– Что-нибудь важное повреждено?
– Нет, сэр. Я могу зачитать вам целый список, но это все мелочи: здесь что-то отвалилось, там не выдержало удара… В целом вывод такой: если нам не придется вести бой, мы в полном порядке.
– Отлично. Теперь попробуйте узнать что-нибудь о десантниках. С Келли нет связи.
– Слушаюсь, сэр.
Кому-то придется отправиться туда при шести g, иначе приказ не выполнить. Бог даст, это можно будет сделать в самодвижущемся кресле. При таком ускорении человек способен разве что ползти, но после от него уже толку не будет. Стоит оно того? Возможно, там все спокойно. А если нет?..
– Разрешите обратиться, сэр. Докладывает капрал Петров. – Густой акцент; десантник наверняка родом со Св. Екатерины. – Пришелец никак себя не проявляет, сэр.
И тут же еще один голос:
– Докладывает Каргилл, капитан.
– Слушаю.
– Вам нужен сам Келли? Мистер Поттер сумел дотянуть линию до Петрова, не покидая своего скутера, но дальше пробираться будет сложнее.
– Нет, Петрова мне достаточно… Отличная работа, Поттер… Капрал, вы видите мистера Келли? С ним все в порядке?
– Он только что помахал мне рукой, сэр. Его пост у шлюза номер два.
– Хорошо. Если с пришельцем хоть что-нибудь будет происходить, докладывайте немедленно.
Блейн отключил интерком, и в ту же секунду коротко взвыли сирены. Перегрузка немного снизилась; ощущение было такое, словно кто-то убрал с груди килограммов пятьдесят наваленного груза. «Не так-то это просто, – подумал Род, – когда приходится балансировать: либо ты подойдешь слишком близко к Каледу и поджаришь экипаж, либо будешь выдерживать ускорение и прикончишь всех перегрузкой…»
Один из штурманов на посту в носу корабля откинулся на спинку противоперегрузочного кресла. Второй придвинул к нему голову. Они коснулись шлемами и на несколько секунд отключили микрофоны.
– Знаешь, – нервно хихикая, сказал помощник старшины, рядовой первого класса Оронтес своему приятелю, – мой брат хотел, чтобы я остался помогать ему на болотной ферме, на Афродите, а я, идиот, решил, что это слишком опасно, и пошел в Космофлот.
– Командор Синклер, у нас хватит энергии, чтобы связаться с командованием?
– Да, капитан, энергоустановка в полном порядке. Эта чертовщина не так уж массивна, как нам казалось, так что водород еще есть.
– Хорошо.
Блейн соединился со связистами и распорядился, чтобы отправили его сообщение. Пришелец на борту. Цилиндр, соотношение размеров – четыре к одному. По виду, корпус целиком из металла, но пока не снизится ускорение, более точные данные получить невозможно. «Лермонтову» следует попытаться подобрать парус: без зонда он должен быстро потерять скорость. Ожидаемое время прибытия на Новую Шотландию такое-то. Предлагаем поместить «Макартур» на орбите вокруг необитаемой луны Новой Шотландии. Пришелец не проявляет никакой активности, но…
Очень большое «но», подумал Род. Что это вообще за корабль? Намеренно ли они обстреляли «Макартур»? Что там внутри – команда живых существ или роботы? Столько лет терпеливо вести корабль к цели в нормальном пространстве… И что они – или он, или оно – подумают о нас после того, как мы отрезали их от паруса и Фубо втиснули на ангарную палубу крейсера? Чертовски неприятный финал для путешествия длиной в тридцать пять световых лет…
И ничего сейчас не узнаешь. Ничего. Положение «Макартура» было не настолько критическим – Реннер отлично управлялся с кораблем, – но ни Блейн, ни Каргилл не могли покинуть свои посты. А посылать туда младшего офицера…
– Все закончилось? – простонала в интерком Салли. – Корабль в порядке?
– Да. – Род невольно вздрогнул, представив вдруг, чем мог закончиться их полет. – Да, эта штуковина на борту, но, кроме размеров, мы пока ничего о ней не знаем. На сигналы они не отвечают.
Странно. Его почему-то даже обрадовало, что ей придется ждать ответов так же, как и всем им.
«Макартур» тем временем несся вперед, огибая Калед так близко, что приборы отмечали вполне заметное тормозящее действие солнечной короны. Однако Реннер отлично рассчитал курс, а Поле Лэнгстона работало безукоризненно. Оставалось только ждать.
При двух g Род смог наконец покинуть мостик. Сделав над собой усилие, он встал, перебрался в скутер и двинулся к корме. Чтобы добраться «вниз», пришлось воспользоваться лифтом, и, останавливаясь на каждой палубе, он видел, что весь экипаж по-прежнему занимает посты в соответствии с боевым расписанием, хотя тянется это уже слишком, слишком долго. Пожалуй, «Макартур» и в самом деле лучший крейсер в Космофлоте. Надо постараться, чтобы он таким и остался…
Когда Род добрался до поста Келли, там все оставалось без изменений.
– Видите, сэр, там есть люки или что-то похожее. – Келли показал лучом фонарика куда смотреть, и Род успел заметить раздавленные о стальные переборки посадочные шлюпы.
– И ничего?
– Ничего, капитан. Влезла эта чертовщина, уперлась в переборку – и все. Меня чуть в стену не впечатало: она не то чтобы быстро влезла, но уж больно сильно тряхнуло. А после – тишина. Ни я, ни мои парни, ни гардемарины – никто ничего не видел, капитан.
– Ну и слава богу, – пробормотал Род, затем достал свой собственный фонарик и осветил огромный цилиндр, дальняя часть которого исчезала в однородной черноте Поля Лэнгстона.
Луч света выхватил из темноты несколько конических шишек на хвосте чужого корабля – каждая в метр диаметром и метра три высотой. Род посветил еще, но больше ничего не заметил – ни вантов, которые должны были тянуться из этих шишек, ни даже отверстий в них. Ничего.
– Ладно. Продолжайте наблюдение, Келли. Мне нужно, чтобы за чужаком следили постоянно.
Капитан Блейн вернулся на мостик, узнав не больше, чем знал до того, и уселся перед своими экранами. Рука сама потянулась к переносице.
И что же за чертовщину он все-таки поймал?..
8. ЧужакБлейн стоял по стойке «смирно» напротив стола. Адмирал флота Хауленд Кранстон, Верховный главнокомандующий силами его величества за пределами Угольного Мешка, сердито разглядывал его, уперев локти в стол из розового тика с изящной резьбой – будь у Рода возможность разглядеть резьбу повнимательнее, он наверняка оценил бы ее по достоинству. Адмирал ткнул пальцем в толстую стопку бумаг.
– Знаете, что это такое, капитан?
– Нет, сэр.
– Люди требуют, чтобы я выгнал вас из Космофлота. Половина сотрудников Имперского университета. Два священника, епископ. Секретарь Лиги Человечества. Короче, все мечтают увидеть вас без скальпа.
– Да, сэр. – Говорить было нечего. Род стоял, не шевелясь, и просто ждал, когда все это закончится. Вот только что подумает его отец? И поймет ли его вообще кто-нибудь?
Кранстон снова нахмурился, но глаза его не выражали никаких чувств. Повседневный мундир висел на нем мешком, а миниатюры на доброй дюжине наград убедительно подтверждали историю военачальника, который, невзирая ни на что, всегда шел вперед и вел за собой своих подчиненных, даже когда, казалось, нет никакой надежды выжить.
– Надо же, человек, который атаковал первого посланца чужого разума, встретившегося человечеству! – холодным тоном произнес он. – Человек, который изувечил их корабль!.. Вы в курсе, что мы обнаружили там только одного пассажира, мертвого? Скорее всего, вышла из строя система жизнеобеспечения. – Кранстон снова прикоснулся к стопке обращений, затем резко оттолкнул ее в сторону. – Черт бы побрал этих штатских! Вечно пытаются оказать на Космофлот давление! У меня нет никакого выбора. И поэтому, капитан Блейн, как адмирал флота этого сектора я утверждаю ваше капитанское звание и поручаю вам командование крейсером его величества «Макартур». Теперь садитесь.
Род ошарашенно поискал глазами стул. Адмирал все не унимался.
– Я им покажу, ублюдкам! Учить меня вздумали, как командовать флотом, а? Блейн, вы счастливейший офицер в секторе. Совет в любом случае утвердил бы ваше новое звание, но не случись здесь этого, вам никогда не оставили бы крейсер.
– Да, сэр.
Что правда, то правда, и тем не менее в голосе Рода прорвалась нотка гордости. «Макартур» теперь его корабль…
– Сэр? О зонде что-нибудь уже известно? С тех пор как мы оставили его на орбите, я был занят на Верфи переоснасткой «Макартура».
– Мы вскрыли его, капитан, и обнаружили множество странных вещей. Например, это. – Он выложил на стол увеличенную фотографию.
Существо лежало на лабораторном столе. Длинная линейка рядом показывала его рост – 1,24 метра от головы до… сначала Род подумал, что это обувь, но потом понял, что у пришельца такие ступни. Пальцев на ногах не было, но передний край ступней закрывало нечто похожее на роговую пластину.
Все остальное – кошмарное видение. Две тонкие правые руки с маленькими ладонями, на каждой по четыре длинных пальца и по два отстоящих больших. Слева – только одна рука, но огромная, явно массивнее чем две правые вместе – настоящий молот. На левой руке было три пальца, сжимающихся, словно губки зажимного патрона.
Калека? Или мутант? Ниже пояса тело существа имело симметричное строение, выше – вообще что-то невообразимое.
Бугорчатый торс. Сложное переплетение мышц – гораздо сложнее, чем у человека. О скелете можно было только догадываться.
Руки – еще ладно. Дико, но определенный смысл тут есть. Локтевые суставы правых рук в согнутом состоянии совпадали идеально, вкладывались друг в друга как пластиковые ложки – ясное дело, результат эволюционного развития. Нет, конечно же, это не калека.
Но голова…
Шеи просто не было. Массивные мышцы левого плеча плавным изгибом доходили до самой макушки. Левая сторона черепа буквально сливалась с левым плечом в одно целое и казалась больше правой. Левого уха тоже не было. Собственно, для него даже не было удобного места. Зато правую сторону украшало огромное перепончатое ухо – словно у гоблина. Под ним – узкое плечо, очень похожее на человеческое, если бы только не второе такое же ниже и чуть позади.
Лицо производило жуткое впечатление. Собственно, на такой голове это даже трудно было назвать лицом. Но все же – два симметрично расположенных раскосых глаза, широко открытых да так и застывших в момент смерти; почти человеческие глаза, немного восточные. Невыразительный рот; губы чуть разошлись, открывая два ряда острых зубов.
– И как он вам?
– Мне жаль, что он мертв, – ответил Род. – Мы могли бы задать ему множество вопросов… Он там был совсем один?
– Да, в корабле один. Но посмотрите на это…
Кранстон прикоснулся к скрытому пульту на краю стола. Занавес на стене слева от Рода разошелся в стороны, свет в кабинете померк. Включился экран.
От края экрана к центру пронеслись какие-то тени и, уменьшаясь, скрылись вдали – все за считанные секунды.
– Это записали ваши носовые камеры, те, что не сгорели, когда пришелец вас атаковал. А теперь я пущу запись помедленнее.
С полдюжины теней, кувыркаясь, полетели к центру экрана. Адмирал остановил пленку.
– Что скажете?
– Они очень похожи на этого…
– Рад, что вы тоже так считаете. Смотрите дальше.
Снова пошла запись. Странные тени, уменьшаясь, сошлись в центре экрана и исчезли – но не вдали, а словно бы испарились.
– Похоже, пассажиров выбросили из зонда и сожгли отраженным от солнечного паруса лучом. Вы что-нибудь понимаете?
– Увы. Но вы можете получить десятки объяснений в университете. Да и изображение не очень четкое. Заметили, какие тут искажения? Разные размеры, разные формы. Трудно даже сказать, живые это существа или нет. Один из университетских антропологов считает, что это статуи богов, которые пришелец выбросил из корабля, чтобы спасти от осквернения. По-моему, он уже убедил чуть не всех остальных – за исключением тех, разумеется, кто считает эти кадры дефектами пленки, наводками от Поля Лэнгстона или фальсификацией.
– Ясно, сэр. – Комментарии были излишни, и он не стал ничего говорить, вернулся к столу и снова взглянул на фотографию. Миллион ответов на миллион вопросов… если бы только пилот остался жив…
Спустя какое-то время адмирал ворчливо продолжил:
– Так. Вот ваш экземпляр отчета о том, что удалось обнаружить на зонде. Возьмите с собой и внимательно изучите. Завтра в полдень вам назначена аудиенция у вице-короля, и вы должны быть в курсе. Отчет помогал писать ваш антрополог, так что, если захотите, можете поговорить с ней. А ближе к вечеру сходите и взгляните на зонд сами: мы его скоро доставим. – Заметив удивленный взгляд Рода, Кранстон усмехнулся. – Не понимаете, почему на вас все это свалилось? Поймете. У его высочества созрел план, и вас он тоже касается. Если что, мы вам сообщим.
Род отсалютовал и в полном недоумении вышел, держа под мышкой папку с грифом «Совершенно секретно».
Вопросов в отчете оказалось больше, чем ответов.
Почти все оборудование внутри зонда, как выяснилось, было выведено из строя: ученые обнаружили множество оплавленных пластиковых блоков с остатками интегральных схем, неизвестно зачем соединенных кусков проводящих и полупроводниковых материалов и прочий хлам. Никаких следов вантов и никаких механизмов, чтобы втягивать их и выпускать на тридцати двух конических шишках на корме тоже не обнаружили. Если ванты представляли собой мономолекулярные нити, можно, конечно, объяснить, куда они исчезли: когда их перерезали лазерным лучом, нити просто изменили химическую структуру и распались. Но как тогда чужаки управляли парусом? Может быть, нити могли растягиваться и сокращаться, подобно мышцам?
Странная идея, но кое-что из сохранившегося оборудования выглядело не менее странно. Ни одной стандартной детали во всем зонде. Две какие-нибудь штуковины, предназначенные в общем-то для одного и того же, могли быть похожими друг на друга или не похожими вовсе. Крепеж и станины тяжелого оборудования словно вырезали вручную, отчего зонд походил и на машину, и на скульптуру одновременно.
Дочитав до этого места, Род покачал головой и позвонил Салли. Вскоре она явилась.
– Да, это я писала, – подтвердила Салли. – Тут все верно. Каждый болт, каждую гайку в этом зонде проектировали отдельно. Впрочем, если рассматривать зонд как религиозный объект, тут, может быть, и нет ничего удивительного. Но это далеко не все. Вы знаете, что такое дублирование?
– В технике? Это когда два каких-нибудь узла выполняют одну и ту же функцию. На случай, если один выйдет из строя.
– Да. Но у мошкитов это еще сложнее.
– Мошкитов?
Салли пожала плечами.
– Надо же их как-то называть. Так вот, их инженеры тоже делают две какие-нибудь штуковины для одной и той же работы, но вторая штуковина может при этом выполнять еще две функции. Некоторые из станин на зонде служат, например, биметаллическими термостатами и одновременно термоэлектрическими генераторами… Род, мне, честно говоря, терминологии не хватает. Модули, кажется? Наши инженеры проектируют, как правило, модульные компоновки, да?
– Да, у нас все оборудование состоит из модулей.
– А у них нет. Там все сделано как бы одним куском, и каждый элемент выполняет несколько функций. Не исключено, Род, что мошкиты просто умнее нас.
Род присвистнул.
– Это настораживает. Но подождите-ка… У них что, нет Движителя Олдерсона?
– Не знаю. Но зато у них есть много такого, чего нет у нас. Например, биотемпературные сверхпроводники, – название Салли произнесла так, словно старательно его заучивала, – которые они могут наносить на любую поверхность, как краску. Или вот… – Она протянула руку и перелистнула несколько страниц. – Видите, здесь, на снимке? Все эти маленькие выщерблины от мелких метеоритов…
– От микрометеоритов. Это понятно.
– Да, но сквозь их метеоритную защиту не мог проникнуть ни один объект больше четырех тысяч микрон. Только никто не нашел этой защиты. У них нет Поля Лэнгстона или чего-то подобного.
– Но…
– Видимо, от метеоритов зонд защищал сам парус. Понимаете, что это означает? Автопилот атаковал нас, приняв «Макартур» за метеор.
– А пилот? Он-то почему…
– Насколько мы поняли, пилот находился в состоянии анабиоза. А система жизнеобеспечения вышла из строя, когда мы взяли зонд на борт. Мы его убили.
– Это точно?
Салли кивнула.
– Дьявол! Столько лететь и… Вот, значит, почему Лига Человечества жаждет заполучить мою голову с яблоком во рту. О Боже… – Род застонал.
– Ну перестаньте, – мягко произнесла Салли.
– Простите. И что дальше?
– Дальше – вскрытие. Результаты занимают всю вторую половину отчета.
Она перелистнула еще несколько страниц, и Род невольно поморщился. Нервы у Салли были явно крепче, чем у большинства придворных дам.
Бледно-розовая плоть, кровь – тоже розовая, словно смесь древесного сока и человеческой крови. Анатомы вскрыли пришельца со спины, обнажив кости от основания черепа до… у человека в этом месте был бы копчик.
– Ничего не понимаю. А где позвоночник?
– Его просто нет. Видимо, на их планете эволюция обошлась без позвоночника.
В спине располагались три кости, каждая толщиной с берцовую у человека. Самая верхняя росла прямо из черепа – словно череп был насажен на двадцатисантиметровую рукоятку. Сустав внизу находился на уровне плеч: существо могло кивать, но не вертеть головой.
Главная спинная кость была длиннее и толще. У поясницы она заканчивалась массивным сложным суставом. Нижняя спинная кость расширялась в бедрах и служила основанием для суставов ног.
Спинной мозг у мошкитов, как и у людей, тянулся через все тело, но не внутри костей, а снаружи, со стороны живота.
– Они не могут поворачивать голову, – громко сказал Род, – и должны поворачиваться в поясе. Видимо, поэтому центральный сустав такой сложный, да?
– Верно. Я видела, как этот сустав проверяли. Мошкиты могут поворачивать верхнюю часть туловища на сто восемьдесят градусов. Впечатляет?
Род кивнул и перевернул страницу. Следующий снимок сделали, когда вскрыли череп мошкита. Неудивительно, что головы у них такие перекошенные. Мало того, что левое полушарие мозга было больше – чтобы управлять чувствительными и подвижными правыми руками, – так на левой стороне черепа еще и крепились толстые сухожилия от левого плеча; так рука могла развивать большое усилие.
– У них руки – главная часть тела, – сказала Салли. – Если предположить, что они действительно хорошие мастера, все становится понятно. Правые руки – для тонкой работы вроде сборки часов, а левая – поднимать и удерживать тяжести. Я думаю, мошкит может запросто поднять левой рукой, например, аэрокар, а правыми залезть в двигатель и что-нибудь починить. А этот идиот Горовиц считает, что мы имеем дело с мутантом. – Она открыла следующую страницу. – Вот, смотрите…
– Да, я и сам заметил. Руки расположены очень удобно.
Снимки показывали правые руки в разных положениях, но всякий раз они друг другу не мешали. Руки имели примерно одинаковую длину, но у нижней плечевая кость была короче, а у верхней обе кости – почти одинаковые. Если опустить руки вдоль тела, кончики пальцев верхней доставали только до запястья нижней.
Род продолжал читать. Биохимические процессы в организме мошкитов несколько отличались от человеческих, но отнюдь не настолько, насколько можно было бы ожидать, учитывая весь опыт экзобиологии. Все известные людям формы жизни на других планетах оказались в достаточной степени схожими, и для некоторых теоретиков это служило весомым доводом в пользу гипотезы о спорах, рассеянных некогда в галактическом пространстве и ставших причиной возникновения жизни в галактике. Не то чтобы эту гипотезу поддерживали многие, но она неплохо сочеталась с фактами. Впрочем, пришелец не мог ни подтвердить ее, ни опровергнуть.
После того как Салли ушла, Род еще долго изучал отчет, и когда закончил, у него оформились три четких вывода:
Мошкит – представитель расы с высокоразвитыми техническими способностями.
Он преодолел тридцать пять светолет в нормальном пространстве, чтобы отыскать братьев по разуму.
И Род Блейн его убил.